%{when}
+ hidden_commented_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{when}
+ commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when}
siden
changesetxml: XML for ændringssæt
osmchangexml: XML for osmChange
@@ -156,37 +306,45 @@ da:
still_open: Ãndringssæt er stadig Ã¥ben - diskussion vil Ã¥bne nÃ¥r ændringssættet
lukkes.
node:
- title: 'Punkt: %{name}'
- history_title: 'Punkthistorik: %{name}'
+ title_html: 'Punkt: %{name}'
+ history_title_html: 'Punkthistorik: %{name}'
way:
- title: 'Vej: %{name}'
- history_title: 'Vejhistorik: %{name}'
+ title_html: 'Vej: %{name}'
+ history_title_html: 'Vejhistorik: %{name}'
nodes: Punkter
- also_part_of:
+ nodes_count:
+ one: 1 punkt
+ other: '%{count} punkter'
+ also_part_of_html:
one: del af vejen %{related_ways}
other: del af vejene %{related_ways}
relation:
- title: 'Relation: %{name}'
- history_title: 'Relationshistorik: %{name}'
+ title_html: 'Relation: %{name}'
+ history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}'
members: Medlemmer
+ members_count:
+ one: 1 medlem
+ other: '%{count} medlemmer'
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
node: Punkt
way: Vej
relation: Relation
containing_relation:
- entry: Relation %{relation_name}
- entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
+ entry_html: Relation %{relation_name}
+ entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
not_found:
+ title: Ikke fundet
sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.
type:
node: punkt
way: vej
relation: relation
changeset: ændringssæt
- note: bemærk
+ note: bemærkning
timeout:
+ title: Timeoutfejl
sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
type:
node: punkt
@@ -203,8 +361,8 @@ da:
way: vej
relation: relation
start_rjs:
- feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, som kan gøre din browser
- langsom eller få den til at ikke at svare. Er du sikker på du ønsker at få
+ feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, dette kan gøre din browser
+ langsom eller få den til ikke at svare. Er du sikker på at du ønsker at få
vist disse data?
load_data: Indlæs data
loading: Indlæser...
@@ -215,7 +373,9 @@ da:
tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}
wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
+ wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons
telephone_link: Ring til %{phone_number}
+ colour_preview: Forhåndsvisning af farve %{colour_value}
note:
title: 'Bemærkning: %{id}'
new_note: Ny bemærkning
@@ -223,27 +383,22 @@ da:
open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}'
closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}'
hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}'
- open_by: Oprettet af %{user} for %{when} siden
- open_by_anonymous: Oprettet af en anonym for %{when}
- siden
- commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when}
- siden
- commented_by_anonymous: Kommentar fra en anonym for %{when}
- siden
- closed_by: Løst af %{user} for %{when} siden
- closed_by_anonymous: Løst af en anonym for %{when}
- siden
- reopened_by: Genaktiveret af %{user} for %{when}
- siden
- reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for %{when}
- siden
- hidden_by: Skjult af %{user} for %{when} siden
+ opened_by_html: Oprettet af %{user} %{when}
+ opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{when}
+ commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when}
+ commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{when}
+ closed_by_html: Løst af %{user} %{when}
+ closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{when}
+ reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{when}
+ reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{when}
+ hidden_by_html: Skjult af %{user} %{when}
+ report: Rapporter denne bemærkning
query:
title: Find kortobjekter
introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden.
nearby: Kortobjekter i nærheden
enclosing: Omgivende kortobjekter
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
next: Næste »
@@ -258,86 +413,90 @@ da:
user: Bruger
comment: Kommentar
area: Område
- list:
+ index:
title: Ãndringssæt
title_user: Ãndringssæt af %{user}
title_friend: Ãndringssæt af mine venner
title_nearby: Ãndringssæt af brugere i nærheden
- empty: Ingen ændringssæt er fundet.
+ empty: Ingen ændringssæt fundet.
empty_area: Ingen ændringssæt i dette område.
empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger.
- no_more: Ikke fundet flere ændringssæt.
+ no_more: Ikke flere ændringssæt fundet.
no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette område.
no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger.
load_more: Indlæs mere
timeout:
- sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du
+ sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse den liste af ændringssæt du
har bedt om.
- rss:
- title_all: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt
- title_particular: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt nummer %{changeset_id}
- comment: Ny kommentar om ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
- commented_at_html: Opdateret for %{when} siden
- commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user}
- full: Fuldstændig diskussion
- diary_entry:
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
+ commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user}
+ comments:
+ comment: 'Ny kommentar til ændringssæt #%{changeset_id} af %{author}'
+ index:
+ title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt
+ title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet
+ du har bedt om.
+ diary_entries:
new:
title: Nyt blogindlæg
- publish_button: Offentliggør
- list:
+ form:
+ location: Position
+ use_map_link: Brug kort
+ index:
title: Brugerblogs
title_friends: Venners blogs
title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden
user_title: Blog for %{user}
in_language_title: Blogindlæg på %{language}
new: Nyt blogindlæg
- new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog
+ new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog
+ my_diary: Min dagbog
no_entries: Ingen blogindlæg
recent_entries: Seneste blogindlæg
older_entries: Ãldre indlæg
newer_entries: Nyere indlæg
edit:
- title: Ret blogindlæg
- subject: 'Emne:'
- body: 'Indhold:'
- language: 'Sprog:'
- location: 'Position:'
- latitude: 'Breddegrad:'
- longitude: 'Længdegrad:'
- use_map_link: brug kort
- save_button: Gem
+ title: Rediger blogindlæg
marker_text: Placering for blogindlæg
- view:
- title: '%{user}''s blog | %{title}'
- user_title: '%{user}''s blog'
+ show:
+ title: Blog for %{user} | %{title}
+ user_title: Blog for %{user}
leave_a_comment: Tilføj en kommentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for at kommentere'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for at kommentere'
login: Log på
- save_button: Gem
no_such_entry:
title: Intet blogindlæg fundet
- heading: 'Intet indlæg med id''et: %{id}'
- body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}.
- Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
+ heading: 'Intet indlæg med id: %{id}'
+ body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id %{id}. Kontroller
+ stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
diary_entry:
- posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
+ posted_by_html: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
+ updated_at_html: Sidst opdateret den %{updated}.
comment_link: Kommentér dette indlæg
- reply_link: Svar på dette indlæg
+ reply_link: Send en besked til forfatteren
comment_count:
one: '%{count} kommentar'
zero: Ingen kommentarer
other: '%{count} kommentarer'
- edit_link: Vis dette indlæg
+ edit_link: Rediger dette indlæg
hide_link: Skjul dette indlæg
+ unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg
confirm: Bekræft
+ report: Rapporter dette indlæg
diary_comment:
- comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} skrevet %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentar
+ unhide_link: Skjul ikke længere denne kommentar
confirm: Bekræft
+ report: Rapporter denne kommentar
location:
location: 'Sted:'
view: Vis
- edit: Ret
+ edit: Rediger
feed:
user:
title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
@@ -349,24 +508,38 @@ da:
title: OpenStreetMap-blogindlæg
description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg'
- post: Skriv
+ has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret på følgende blogindlæg'
+ no_comments: Ingen blogkommentarer
+ post: Indsend
when: Hvornår
comment: Kommentar
- ago: '%{ago} siden'
newer_comments: Nyere kommentarer
older_comments: Ãldre kommentarer
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Tilføj %{user} som en ven?
+ button: Tilføj som en ven
+ success: '%{name} er nu din ven!'
+ failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
+ already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
+ limit_exceeded: Du er blevet venner med en del brugere for nylig. Vent venligst
+ lidt før du forsøger at blive ven med flere.
+ remove_friend:
+ heading: Fjern %{user} som ven?
+ button: Fjern som ven
+ success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.'
+ not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Resultater fra interne
- ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA
- osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap
+ latlon_html: Resultater fra interne
+ ca_postcode_html: Resultater fra Geocoder.CA
+ osm_nominatim_html: Resultater fra OpenStreetMap
Nominatim
- geonames: Resultater fra GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap
+ geonames_html: Resultater fra GeoNames
+ osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra OpenStreetMap
Nominatim
- geonames_reverse: Resultater fra GeoNames
+ geonames_reverse_html: Resultater fra GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -374,10 +547,12 @@ da:
chair_lift: Stolelift
drag_lift: Træklift
gondola: Gondolbane
+ magic_carpet: Trækkende skilift
platter: Tallerkenlift
pylon: Pylon
station: Svævebanestation
t-bar: Ankerlift
+ "yes": Svævebane
aeroway:
aerodrome: Flyveplads
airstrip: Landingsbane
@@ -386,11 +561,15 @@ da:
hangar: Hangar
helipad: Helikopterplads
holding_position: Venteposition
+ navigationaid: Luftfartsnavigationsudstyr
parking_position: Parkeringsposition
runway: Landingsbane
+ taxilane: Taxibane
taxiway: Rullevej
terminal: Terminal
+ windsock: Vindpose
amenity:
+ animal_boarding: Dyrepension
animal_shelter: Dyreinternat
arts_centre: Kunstcenter
atm: Pengeautomat
@@ -400,7 +579,9 @@ da:
bench: Bænk
bicycle_parking: Cykelparkering
bicycle_rental: Cykeludlejning
+ bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
biergarten: Udendørs øludskænkning
+ blood_bank: Blodbank
boat_rental: BÃ¥dudlejning
brothel: Bordel
bureau_de_change: Vekselkontor
@@ -417,6 +598,7 @@ da:
clock: Ur
college: Videregående uddannelsesinstitution
community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter
+ conference_centre: Konferencecenter
courthouse: Retsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tandlæge
@@ -424,6 +606,7 @@ da:
drinking_water: Drikkevand
driving_school: Køreskole
embassy: Ambassade
+ events_venue: Begivenhedsarena
fast_food: Fastfood
ferry_terminal: Færgeterminal
fire_station: Brandstation
@@ -436,36 +619,42 @@ da:
hospital: Sygehus
hunting_stand: Jagtplatform
ice_cream: Is
+ internet_cafe: Internetcafe
kindergarten: Børnehave
+ language_school: Sprogskole
library: Bibliotek
+ loading_dock: Læsserampe
+ love_hotel: Kærlighedshotel
marketplace: Markedsplads
+ mobile_money_agent: Mobilpenge-agent
monastery: Kloster
+ money_transfer: Valutaoverførsel
motorcycle_parking: Motorcykelparkering
+ music_school: Musikskole
nightclub: Natklub
nursing_home: Plejehjem
- office: Kontor
parking: Parkering
parking_entrance: Parkeringsindkørsel
parking_space: Parkeringsplads
+ payment_terminal: Betalingsterminal
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Sted for gudstjenester
police: Politi
post_box: Postkasse
post_office: Postkontor
- preschool: Før-børnehaveklasse
prison: Fængsel
pub: Pub
+ public_bath: Offentligt bad
+ public_bookcase: Offentlig bogkasse
public_building: Offentlig bygning
+ ranger_station: Skovridderbolig
recycling: Genbrugsstation
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Plejehjem
- sauna: Sauna
+ sanitary_dump_station: Toilettømningsstation
school: Skole
shelter: Shelter
- shop: Forretning
shower: Brusebad
social_centre: Socialcenter
- social_club: Social klub
social_facility: Socialforsogsfacilitet
studio: Studie
swimming_pool: Swimmingpool
@@ -474,19 +663,27 @@ da:
theatre: Teater
toilets: Toiletter
townhall: RÃ¥dhus
+ training: Træningsfacilitet
university: Universitet
+ vehicle_inspection: Køretøjsinspektion
vending_machine: Automat
veterinary: Dyrlæge
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Skraldespand
waste_disposal: Skraldecontainer
+ waste_dump_site: Affaldsdeponi
+ watering_place: Dyrevandtrug
water_point: Vandpunkt
- youth_centre: Ungdomscenter
+ weighbridge: Brovægt
+ "yes": Facilitet
boundary:
+ aboriginal_lands: Urbefolkningsområde
administrative: Administrativ grænse
census: Folketællingsgrænse
national_park: Nationalpark
+ political: Valggrænse
protected_area: Beskyttet område
+ "yes": Afgrænsning
bridge:
aqueduct: Akvædukt
boardwalk: Strandbro
@@ -495,24 +692,94 @@ da:
viaduct: Viadukt
"yes": Bro
building:
+ apartment: Lejlighed
+ apartments: Lejligheder
+ barn: Lade
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Hytte
+ chapel: Kapel
+ church: Kirkebygning
+ civic: Offentlig bygning
+ college: Universitetsbygning
+ commercial: Erhvervsbygning
+ construction: Bygning under opførsel
+ detached: Parcelhus
+ dormitory: Kollegium
+ duplex: Dobbelthus
+ farm: GÃ¥rd
+ farm_auxiliary: Landbrugsbygning
+ garage: Garage
+ garages: Garager
+ greenhouse: Drivhus
+ hangar: Hangar
+ hospital: Sygehusbygning
+ hotel: Hotelbygning
+ house: Hus
+ houseboat: Husbåd
+ hut: Hytte
+ industrial: Industribygning
+ kindergarten: Børnehavebygning
+ manufacture: Fabrikationsbygning
+ office: Kontorbygning
+ public: Offentlig bygning
+ residential: Beboelsesbygning
+ retail: Detailhandelbygning
+ roof: Tag
+ ruins: Bygningsruin
+ school: Skolebygning
+ semidetached_house: Rækkehus
+ service: Servicebygning
+ shed: Skur
+ stable: Stald
+ static_caravan: Husvogn
+ temple: Tempelbygning
+ terrace: Rækkehus
+ train_station: Jernbanestation
+ university: Universitetsbygning
+ warehouse: Lagerhal
"yes": Bygning
+ club:
+ scout: Spejderklubhus
+ sport: Sportsklub
+ "yes": Klub
craft:
+ beekeper: Biavler
+ blacksmith: Grovsmed
brewery: Bryggeri
carpenter: Tømrer
+ caterer: Diner transportable
+ confectionery: Slikbutik
+ dressmaker: Kjolesyerske
electrician: Elektriker
+ electronics_repair: Elektronikmekaniker
gardener: Gartner
+ glaziery: Glarmester
+ handicraft: Kunsthåndværker
+ hvac: Varme og ventilationsværksted
+ metal_construction: Metalværksted
painter: Maler
photographer: Fotograf
plumber: Blikkenslager
+ roofer: Taglægger
+ sawmill: Savværk
shoemaker: Skomager
+ stonemason: Stenhugger
tailor: Skrædder
+ window_construction: Vinduessnedker
+ winery: Vingård
"yes": Håndsværksbutik
emergency:
+ access_point: Redningspunkt
ambulance_station: Ambulancestation
assembly_point: Mødested
defibrillator: Hjertestarter
+ fire_xtinguisher: Brandslukker
+ fire_water_pond: Branddam
landing_site: Nødlandingsplads
+ life_ring: Redningskrans
phone: Nødtelefon
+ siren: Varslingssirene
+ suction_point: Beredskabssugepunkt
water_tank: Nødvandtank
"yes": Nødsituation
highway:
@@ -525,9 +792,10 @@ da:
cycleway: Cykelsti
elevator: Elevator
emergency_access_point: Nødudgangspunkt
+ emergency_bay: Nødvigespor
footway: Gangsti
ford: Vadested
- give_way: Giv plads-skilt
+ give_way: Ubetinget vigepligt skilt
living_street: Vej med legende børn
milestone: Milepæl
motorway: Motorvej
@@ -555,37 +823,45 @@ da:
tertiary: Hovedvej
tertiary_link: Hovedvej
track: Hjulspor
+ traffic_mirror: Trafikspejl
traffic_signals: Trafiklys
- trail: Spor
+ trailhead: Vandrerutestartpunkt
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
turning_loop: Vendesløjfe
unclassified: Anden vej
"yes": Vej
historic:
+ aircraft: Historisk flyvemaskine
archaeological_site: Arkæologisk sted
+ bomb_crater: Historisk bombekrater
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grænsesten
building: Historisk Bygning
bunker: Bunker
+ cannon: Historisk kanon
castle: Slot
+ charcoal_pile: Historisk kulbunke
church: Kirke
city_gate: Byport
citywalls: Bymure
fort: Skanse
heritage: Kulturarvssted
+ hollow_way: Hulvej
house: Hus
- icon: Ikon
manor: Herregård
memorial: Mindesmærke
+ milestone: Historisk milesten
mine: Mine
mine_shaft: Mineskakt
monument: Monument
+ railway: Historisk jernbane
roman_road: Romersk vej
ruins: Ruin
stone: Sten
tomb: Grav
tower: TÃ¥rn
+ wayside_chapel: Vejkirke
wayside_cross: Vejkors
wayside_shrine: Vejside helligdom
wreck: Vrag
@@ -594,6 +870,7 @@ da:
"yes": Kryds
landuse:
allotments: Kolonihaver
+ aquaculture: Akvakultur
basin: Bassin
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Begravelsesplads
@@ -613,21 +890,28 @@ da:
military: Militært område
mine: Mine
orchard: Plantage
+ plant_nursery: Planteskole
quarry: Stenbrud/grusgrav
railway: Jernbane
- recreation_ground: Idrætsplads
+ recreation_ground: Rekreativt område
+ religious: Religiøs jordsstykke
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Vandreservoir
residential: Boligområde
retail: Detailhandel
- road: Vejområde
village_green: Forte
vineyard: Vingård
"yes": Arealanvendelse
leisure:
+ adult_gaming_centre: Voksen spillested
+ amusement_arcade: Spillehal
+ bandstand: Orkesterpavillon
beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugleskjul
+ bleachers: Lægtepladser
+ bowling_alley: Bowlinghal
common: Fælles arealer
+ dance: Dansested
dog_park: Hundepark
firepit: Kogegrube
fishing: Fiskeområde
@@ -640,10 +924,12 @@ da:
marina: BÃ¥dehavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
+ outdoor_seating: Udendørs siddeplads
park: Park
+ picnic_table: Madpakkebord
pitch: Sportsarena
playground: Legeplads
- recreation_ground: Idrætsplads
+ recreation_ground: Rekreativt område
resort: Feriested
sauna: Sauna
slipway: Bedding
@@ -655,13 +941,21 @@ da:
"yes": Fritid
man_made:
adit: Stoll
+ advertising: Reklame
+ antenna: Antenne
+ avalanche_protection: Lavinebeskyttelse
beacon: Fyr
+ beam: Bjælke
beehive: Bikube
breakwater: Mole
bridge: Bro
bunker_silo: Bunker
+ cairn: Varde
chimney: Skorsten
+ clearcut: Renafdriftsområde
+ communications_tower: Kommunikationstårn
crane: Kran
+ cross: Kors
dolphin: Fortøjningspæl
dyke: Grøft
embankment: Dige
@@ -670,6 +964,7 @@ da:
groyne: Høfde
kiln: Kalkovn
lighthouse: Fyr
+ manhole: Brønddæksel
mast: Mast
mine: Mine
mineshaft: Mineskakt
@@ -677,12 +972,20 @@ da:
petroleum_well: Oliebrønd
pier: Mole
pipeline: Rørledning
+ pumping_station: Pumpestation
+ reservoir_covered: Overdækket reservoir
silo: Silo
+ snow_cannon: Snekanon
+ snow_fence: Snehegn
storage_tank: Lagertank
+ street_cabinet: Gadeskab
surveillance: Overvågning
+ telescope: Teleskop
tower: TÃ¥rn
+ utility_pole: Elmast
wastewater_plant: Affaldsfabrik
watermill: Vandmølle
+ water_tap: Vandaftapning
water_tower: Vandtårn
water_well: Brønd
water_works: Vandanlæg
@@ -693,15 +996,20 @@ da:
airfield: Militær flyveplads
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrolpost
+ trench: Skyttegrav
"yes": Militær
mountain_pass:
"yes": Bjergpas
natural:
+ atoll: Atol
+ bare_rock: Blottet klippe
bay: Bugt
beach: Strand
cape: Odde
cave_entrance: Huleindgang
cliff: Forbjerg
+ coastline: Kystlinje
crater: Krater
dune: Klit
fell: Fjeld
@@ -712,12 +1020,14 @@ da:
grassland: Græsslette
heath: Hede
hill: Bakke
+ hot_spring: Varm kilde
island: Ã
land: Land
marsh: Marsk
moor: Bjerghede
mud: Mudder
peak: Top
+ peninsula: Halvø
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Bjergkam
@@ -735,25 +1045,37 @@ da:
water: Vand
wetland: Vådområde
wood: Skov
+ "yes": Naturseværdighed
office:
accountant: Revisor
administrative: Administration
+ advertising_agency: Reklamebureau
architect: Arkitekt
association: Forening
company: Firma
+ diplomatic: Diplomatkontor
educational_institution: Uddannelsesanstalt
employment_agency: Arbejdsløshedskontor
+ energy_supplier: Forsyningsvirksomhedskontor
estate_agent: Ejendomsmægler
- government: Statligt kontor
+ financial: Finanskontor
+ government: Statsligt kontor
insurance: Forsikringskontor
it: IT-kontor
lawyer: Advokat
+ logistics: Logistikkontor
+ newspaper: Avisredaktion
ngo: ikkestatsligt kontor (NGO)
+ notary: Notar
+ religion: Trossamfundsadministration
+ research: Udviklingskontor
+ tax_advisor: Skatterådgiver
telecommunication: Telekommunikationskontor
travel_agent: Rejsebureau
"yes": Kontor
place:
allotments: Kolonihaver
+ archipelago: Ãgruppe
city: Storby
city_block: Bykvarter
country: Land
@@ -768,6 +1090,7 @@ da:
locality: Sted
municipality: Kommune
neighbourhood: Kvarter
+ plot: Byggegrund
postcode: Postnummer
quarter: Kvarter
region: Region
@@ -777,7 +1100,6 @@ da:
subdivision: Bydel
suburb: Forstad
town: By
- unincorporated_area: Kommunefrit område
village: Landsby
"yes": Sted
railway:
@@ -803,12 +1125,19 @@ da:
switch: Sporskifte
tram: Sporvej
tram_stop: Sporvognsstoppested
+ yard: Jernbaneterræn
shop:
+ agrarian: Grovvareforretning
alcohol: Spiritusforretning
antiques: Antikviteter
+ appliance: Hvidevareforretning
art: Kunstbutik
+ baby_goods: Spædbørnsudstyrsforretning
+ bag: Taskeforretning
bakery: Bager
+ bathroom_furnishing: Badeværelsesmøbelforretning
beauty: Skønhedssalon
+ bed: Sengeforretning
beverages: Drikkevareforretning
bicycle: Cykelhandel
bookmaker: Boghandler
@@ -820,65 +1149,90 @@ da:
car_repair: Bilværksted
carpet: Tæppebutik
charity: Velgørenhedsbutik
+ cheese: Osteforhandler
chemist: Apotek
+ chocolate: Chokolade
clothes: Tøjbutik
+ coffee: Kaffeforhandler
computer: Computerforretning
confectionery: Slikbutik
convenience: Kiosk
copyshop: Kopibutik
cosmetics: Kosmetikforretning
+ craft: Hobbyforhandler
+ curtain: Gardinforretning
+ dairy: Mejriudsalg
deli: Delikatessebutik
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutik
doityourself: Gør-det-selv
dry_cleaning: Renseri
+ e-cigarette: E-cigaret-forhandler
electronics: Elektronikforretning
+ erotic: Sexkiosk
estate_agent: Ejendomsmægler
+ fabric: Stofforretning
farm: GÃ¥rdbutik
fashion: Modebutik
- fish: Fiskehandler
+ fishing: Fiskeudstyrsforretning
florist: Blomsterhandler
food: Fødevarehandel
+ frame: Rammeforhanlder
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
- gallery: Galleri
garden_centre: Havecenter
+ gas: Gasudsalg
general: Landhandel
gift: Souvenirbutik
greengrocer: Grønthandler
grocery: Købmand
hairdresser: Frisør
hardware: Byggemarked
+ health_food: Helskostforetning
+ hearing_aids: Høreapparater
+ herbalist: Urteforretning
hifi: Hi-Fi
houseware: Køkkenudstyr
+ ice_cream: Isbutik
interior_decoration: Indretning
jewelry: Guldsmed
kiosk: Kiosk
kitchen: Køkkenbutik
laundry: Vaskeri
+ locksmith: LÃ¥sesmed
lottery: Lotteri
mall: Indkøbscenter
- market: Marked
massage: Massage
+ medical_supply: Forhandler af medicinsk udstyr
mobile_phone: Mobiltelefonforretning
+ money_lender: Pengeudlåner
motorcycle: Motorcykelbutik
+ motorcycle_repair: Motorcykelmekaniker
music: Musikforretning
+ musical_instrument: Musikforretning
newsagent: Bladkiosk
+ nutrition_supplements: Kosttilskudsforhandler
optician: Optiker
organic: Ãkologisk fødevarebutik
outdoor: Udendørs butik
paint: Malerbutik
+ pastry: Wienerbrødsbager
pawnbroker: Pantelåner
+ perfumery: Parfumeri
pet: Dyrehandel
- pharmacy: Apotek
+ pet_grooming: Kæledyrsfrisør
photo: Fotobutik
seafood: Fisk og skaldyr
second_hand: Genbrugsbutik
+ sewing: Syforretning
shoes: Skobutik
sports: Sportsforretning
stationery: Papirvarehandel
+ storage_rental: Opmagasineringsudlejning
supermarket: Supermarked
tailor: Skrædder
+ tattoo: Tattovør
+ tea: Teforhandler
ticket: Billetbutik
tobacco: Tobaksbutik
toys: Legetøjsbutik
@@ -887,15 +1241,18 @@ da:
vacant: Ledig butik
variety_store: Stormagasin
video: Videoforretning
+ video_games: Videospilsforhandler
+ wholesale: Engrosforretning
wine: Vinforretning
"yes": Forretning
tourism:
alpine_hut: Bjerghytte
- apartment: Lejlighed
+ apartment: Ferielejlighed
artwork: Kunst
attraction: Seværdighed
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
cabin: Hytte
+ camp_pitch: Teltplads
camp_site: Lejrplads
caravan_site: Campingplads
chalet: Chalet
@@ -909,10 +1266,11 @@ da:
picnic_site: Picnicsted
theme_park: Forlystelsespark
viewpoint: Udsigtspunkt
+ wilderness_hut: Vildmarkshytte
zoo: Zoologisk have
tunnel:
- building_passage: Byggepassage
- culvert: Stenkiste
+ building_passage: Bygningspassage
+ culvert: Gennemløb
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Kunstig vandvej
@@ -932,20 +1290,18 @@ da:
wadi: Flodseng
waterfall: Vandfald
weir: Overløbsdæmning
- "yes": Vandvej
+ "yes": Vandløb
admin_levels:
level2: Landegrænse
+ level3: Regionsgrænse
level4: Regionsgrænse
level5: Regionsgrænse
level6: Kommunegrænse
+ level7: Kommunegrænse
level8: Bygrænse
level9: Bydelsgrænse
level10: Sognegrænse
- description:
- title:
- osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames: Position fra GeoNames
+ level11: Nabolagsgrænse
types:
cities: Storbyer
towns: Byer
@@ -953,6 +1309,108 @@ da:
results:
no_results: Ingen resultater fundet
more_results: Flere resultater
+ issues:
+ index:
+ title: Problemer
+ select_status: Vælg status
+ select_type: Vælg type
+ select_last_updated_by: Vælg sidst opdateret af
+ reported_user: Rapporteret bruger
+ not_updated: Ikke opdateret
+ search: Søg
+ search_guidance: 'Søgning blandt sager:'
+ user_not_found: Brugeren findes ikke
+ issues_not_found: Sag ikke fundet
+ status: Status
+ reports: Rapporter
+ last_updated: Sidst opdateret
+ last_updated_time_html: %{time}
+ last_updated_time_user_html: %{time} af %{user}
+ link_to_reports: Vis rapporter
+ reports_count:
+ one: 1 rapport
+ other: '%{count} rapporter'
+ reported_item: Rapporteret element
+ states:
+ ignored: Ignoréret
+ open: Ã
bn
+ resolved: Løst
+ update:
+ new_report: Din rapport blev registreret
+ successful_update: Din rapport er opdateret
+ provide_details: Udfyld venligst de påkrævede detaljer
+ show:
+ title: '%{status} Sag #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Ingen rapporter
+ one: 1 rapport
+ other: '%{count} rapporter'
+ report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime}
+ last_resolved_at: Sidst løst %{datetime}
+ last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname}
+ resolve: Løs
+ ignore: Ignorér
+ reopen: Genåbn
+ reports_of_this_issue: Rapporteringer af denne sag
+ read_reports: Læs rapporter
+ new_reports: Nye rapporter
+ other_issues_against_this_user: Andre sager omhandlende denne bruger
+ no_other_issues: Ingen andre sager omhandlende denne bruger.
+ comments_on_this_issue: Kommentarer på denne sag
+ resolve:
+ resolved: Sagens status er sat til 'Løst'.
+ ignore:
+ ignored: Sagens status er blevet sat til 'Ignoreret'
+ reopen:
+ reopened: Sagens status er blevet sat til 'Ã
ben'
+ comments:
+ comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} skrevet %{comment_created_at}
+ reassign_param: Tildel sagen igen?
+ reports:
+ reported_by_html: Rapporteret som %{category} af %{user} den %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
+ note: 'Bemærkning #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Din kommentar blev oprettet
+ reports:
+ new:
+ title_html: Rapport %{link}
+ missing_params: Kan ikke oprette en ny rapport
+ disclaimer:
+ intro: 'Før din rapport sendes til moderatorerne, så sørg venligst for at:'
+ not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke bare er en misforståelse
+ unable_to_fix: Du ikke er i stand til at løse problemet selv, eller ved hjælp
+ fra andre af fællesskabets medlemmer
+ resolve_with_user: Du allerede har forsøgt at løse problemet direkte med den
+ bruger det vedrører
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Dette blogindlæg er/indeholder spam
+ offensive_label: Dette blogindlæg er uanstændigt/stødende
+ threat_label: Dette blogindlæg indeholder en trussel
+ other_label: Andet
+ diary_comment:
+ spam_label: Denne blogkommentar er/indeholder spam
+ offensive_label: Denne kommentar til et blogindlæg uanstændig/stødende
+ threat_label: Denne blogkommentar indeholder en trussel
+ other_label: Andet
+ user:
+ spam_label: Denne brugerprofil er/indeholder spam
+ offensive_label: Denne brugerprofil er uanstændig/stødende
+ threat_label: Denne brugerprofil indeholder en trussel
+ vandal_label: Denne bruger er en vandal
+ other_label: Andet
+ note:
+ spam_label: Denne bemærkning er spam
+ personal_label: Denne bemærkning indeholder personlige informationer
+ abusive_label: Denne bemærkning er krænkende
+ other_label: Andet
+ create:
+ successful_report: Din rapport blev registreret
+ provide_details: Udfyld venligst de påkrævede detaljer
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
@@ -966,6 +1424,7 @@ da:
edit: Redigér
history: Historik
export: Eksportér
+ issues: Problemer
data: Data
export_data: Eksporter data
gps_traces: GPS-spor
@@ -978,11 +1437,11 @@ da:
intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis
at bruge under en åben licens.
intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
- partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+ hosting_partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{bytemark} og andre %{partners}.
partners_ucl: University College London
- partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
+ tou: Vilkår for anvendelse
osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig
databasevedligeholdelse.
osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund
@@ -1001,40 +1460,54 @@ da:
text: Donér
learn_more: Lær mere
more: Mere
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på et blogindlæg'
hi: Hej %{to_user},
header: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med emnet
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med
+ emnet %{subject}:'
footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
- %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
+ %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere
+ på %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hej %{to_user},
header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
- footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
- friend_notification:
+ header_html: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med
+ emnet %{subject}:'
+ footer: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked til
+ forfatteren på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked
+ til forfatteren på %{replyurl}
+ friendship_notification:
hi: Hej %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven'
had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Du kan se deres profil på %{userurl}.
befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hej,
- your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
- with_description: med beskrivelsen
- and_the_tags: 'og de følgende egenskaber:'
- and_no_tags: og ingen egenskaber.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
- failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
- more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
- more_info_2: 'dem kan findes på:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
- loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points}
- mulige punkter.
+ befriend_them_html: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med
+ beskrivelsen %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med
+ beskrivelsen %{trace_description} og uden tags
+ gpx_failure:
+ hi: Hej %{to_user},
+ failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
+ more_info_html: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import
+ og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url}
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
+ gpx_success:
+ hi: Hej %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: indlæst med %{trace_points} ud af 1 muligt punkt.
+ other: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Halløj!
@@ -1046,13 +1519,6 @@ da:
så du kan komme godt i gang.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse'
- email_confirm_plain:
- greeting: Hej,
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
- på %{server_url} til %{new_address}.
- click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte
- ændringen.
- email_confirm_html:
greeting: Hej,
hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
på %{server_url} til %{new_address}.
@@ -1060,18 +1526,11 @@ da:
ændringen.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode'
- lost_password_plain:
greeting: Hej,
hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto.
click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
din adgangskode.
- lost_password_html:
- greeting: Hej,
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
- nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
- click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
- din adgangskode.
note_comment_notification:
anonymous: En anonym bruger
greeting: Hej,
@@ -1081,24 +1540,37 @@ da:
du er interesseret i'
your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger
nær %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en af dine kortbemærkninger
+ nær %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning
du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning
+ du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er
interesseret i'
your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger i nærheden
+ af %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret
på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret
+ på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning,
du er interesseret i'
your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger
+ i nærheden af %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret.
Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har
+ kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.
+ details_html: Flere oplysninger om kortbemærkningen kan findes på %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hej %{to_user},
greeting: Hej,
@@ -1106,20 +1578,56 @@ da:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt,
du er interesseret i'
- your_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et af dine ændringssæt,
- oprettet %{time}'
+ your_changeset: '%{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt, oprettet
+ %{time}'
+ your_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} kommenteret på et af dine
+ ændringssæt'
commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et ændringssæt
som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} efterladt en kommentar
+ på et ændringssæt, oprettet af %{changeset_author}, som du overvåger'
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: uden kommentar
details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
+ details_html: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge
%{url} og klikke "Afmeld".
- message:
+ unsubscribe_html: For at afmelde opdateringer vedrørende dette ændringssæt,
+ kan du besøge %{url} og klikke "Afmeld".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Tjek din e-mail!
+ introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail.
+ introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du
+ vil kunne starte kortlægningen.
+ press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din
+ konto.
+ button: Bekræft
+ success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
+ already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
+ unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+ reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så
+ klik her.
+ confirm_resend:
+ success_html: Vi har sendt en ny bekræftelsesbesked til %{email}, og så snart
+ du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.
Hvis
+ du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg
+ for at du har hvidlistet %{sender} da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
+ failure: Bruger %{name} ikke fundet.
+ confirm_email:
+ heading: Bekræft ændring af e-mailadresse
+ press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye
+ e-mailadresse.
+ button: Bekræft
+ success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse!
+ failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
+ unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+ messages:
inbox:
title: Indbakke
my_inbox: Min indbakke
- outbox: udbakke
+ my_outbox: Min udbakke
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nye besked'
@@ -1130,21 +1638,21 @@ da:
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
- no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med
- nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
+ med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
message_summary:
unread_button: Marker som ulæst
read_button: Marker som læst
reply_button: Svar
- delete_button: Slet
+ destroy_button: Slet
new:
title: Send besked
- send_message_to: Send en ny besked til %{name}
+ send_message_to_html: Send en ny besked til %{name}
subject: Emne
body: Brødtekst
- send_button: Send
back_to_inbox: Tilbage til indbakke
+ create:
message_sent: Besked sendt
limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt
før du forsøger at sende flere.
@@ -1154,63 +1662,152 @@ da:
body: Beklager, der er ingen besked med det id.
outbox:
title: Udbakke
- my_inbox: Min %{inbox_link}
- inbox: indbakke
- outbox: udbakke
+ my_inbox: Min indbakke
+ my_outbox: Min udbakke
messages:
one: Du har %{count} sendt besked
other: Du har %{count} sendte beskeder
to: Til
subject: Emne
date: Dato
- no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
- med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme
+ i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
reply:
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
bruger for at svare.
- read:
+ show:
title: Læs besked
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulæst
- delete_button: Slet
+ destroy_button: Slet
back: Tilbage
to: Til
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som
den korrekte bruger for at svare.
sent_message_summary:
- delete_button: Slet
+ destroy_button: Slet
mark:
as_read: Besked markeret som læst
as_unread: Besked markeret som ulæst
- delete:
- deleted: Besked slettet
+ destroy:
+ destroyed: Besked slettet
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Glemt adgangskode
+ heading: Glemt adgangskode?
+ email address: 'E-mailadresse:'
+ new password button: Nulstil adgangskode
+ help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender
+ et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
+ notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan
+ snart indstille en ny.
+ notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager.
+ reset_password:
+ title: Nulstil adgangskode
+ heading: Nulstil adgangskode for %{user}
+ reset: Nulstil adgangskode
+ flash changed: Din adgangskode er ændret.
+ flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
+ sessions:
+ new:
+ title: Log på
+ heading: Log på
+ email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:'
+ password: 'Adgangskode:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Husk mig
+ lost password link: Glemt din adgangskode?
+ login_button: Log på
+ register now: Opret nu
+ with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn
+ og din adgangskode:'
+ with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:'
+ new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+ to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
+ create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
+ no account: Har du ingen konto?
+ account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i
+ bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få
+ sendt en ny bekræftelsesemail.
+ account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig
+ aktivitet.
Kontakt webmasteren , hvis du ønsker
+ at drøfte dette.
+ auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
+ openid_logo_alt: Log på med et OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Log på med OpenID
+ alt: Log på med en OpenID-URL
+ google:
+ title: Log på med Google
+ alt: Log på med et Google OpenID
+ facebook:
+ title: Log på med Facebook
+ alt: Log på med en Facebook-konto
+ windowslive:
+ title: Log på med Windows Live
+ alt: Log på med en Windows Live-konto
+ github:
+ title: Log ind med GitHub
+ alt: Log ind med en GitHub-konto
+ wikipedia:
+ title: Log ind med Wikipedia
+ alt: Log ind med en Wikipedia-konto
+ wordpress:
+ title: Log på med Wordpress
+ alt: Log på med et Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Log på med AOL
+ alt: Log på med et AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Log af
+ heading: Log af fra OpenStreetMap
+ logout_button: Log af
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Fortolket med kramdown
+ headings: Overskrifter
+ heading: Overskrift
+ subheading: Underoverskrift
+ unordered: Usorteret liste
+ ordered: Sorteret liste
+ first: Første punkt
+ second: Andet punkt
+ link: Link
+ text: Tekst
+ image: Billede
+ alt: Alt-tekst
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Rediger
+ preview: Forhåndsvisning
site:
about:
next: Næste
copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere
- used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder,
- mobile apps og hardware-enheder'
+ used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps
+ og hardware-enheder'
lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere,
over hele verden.
local_knowledge_title: Lokal viden
local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere
bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
- at OSM er præcis og ajourført.
+ at OSM er præcist og ajourført.
community_driven_title: Drevet af fællesskabet
community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret,
og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere,
- GIS-fagfolk, ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger
- katastroferamte områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet,
- se\nOpenStreetMap-bloggen, \nbrugerdagbøger,\nfællesskabsblogs,
- og\n OSM Foundations hjemmeside."
+ GIS-fagfolk, ingeniører der\ndriver OSM-servere, humanister der kortlægger
+ katastroferamte områder,\nog mange flere.\nLær mere om fællesskabet ved at
+ se nærmere på\nOpenStreetMap-bloggen,
+ \nbrugerblogs,\nfællesskabsblogs,
+ og\n hjemmesiden for OSM Foundation."
open_data_title: Ã
bne Data
open_data_html: |-
OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål,
@@ -1218,26 +1815,24 @@ da:
bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer.
legal_title: Juridisk
- legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet
- af \nOpenStreetMap Foundation (OSMF)
- på vegne af fællesskabet. Brug af alle OSMF-drevne tjenester er underlagt
- vores Politikker
- for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik.\n
- \nDu bedes kontakte OSMF
- \nhvis du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål
- og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og \"State
- of the Map\" er varemærker
+ legal_1_html: |-
+ Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet af
+ OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores Brugsvilkår, Politikker for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik.
+ legal_2_html: "Du bedes kontakte
+ OSMF \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske
+ spørgsmål og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet
+ og \"State of the Map\" er varemærker
registreret af OSMF."
partners_title: Partnere
copyright:
foreign:
title: Om denne oversættelse
- text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
- har den engelske tekst forrang
+ html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
+ har den engelske tekst forrang.
english_link: den engelske originaltekst
native:
title: Om denne side
- text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
+ html: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage
til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret
og %{mapping_link}.
native_link: den danske udgave
@@ -1254,22 +1849,24 @@ da:
Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
under den samme licens. Den\nfulde juridiske
tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter."
- intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er
- licenseret under Creative
- Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0 (CC BY-SA).
+ intro_3_1_html: Vores dokumentation er licenseret under Creative
+ Commons Kreditering-Deling på samme vilkår 2.0 (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “©
OpenStreetMap-bidragsydere”.
- credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under
- Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien
- er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne
+ credit_2_1_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige
+ under Open \nDatabase License. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne
side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
- OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
+ OSM som\n rådata, kan du nævne licenserne og linke direkte til licensteksterne.
I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
- til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til
- creativecommons.org."
- credit_3_html: |-
+ i kildeangivelsen til denne fuld adresse) og opendatacommons.org."
+ credit_3_1_html: "Kort-fliserne i “standard kortlaget” pÃ¥ www.openstreetmap.org
+ er et produceret værk (\"Produced Work\") af OpenStreetMap Foundation ved
+ brug af OpenStreetMap-data licenseret \nunder Open Database License. Hvis
+ du anvender disse fliser sÃ¥ brug venligst den følgende kreditering: \n“Grundkort
+ og data fra OpenStreetMap og OpenStreetMap Foundation”."
+ credit_4_html: |-
For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
For eksempel:
attribution_example:
@@ -1297,6 +1894,9 @@ da:
CC BY),
Delstaten Vorarlberg og
Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser).
+ contributors_au_html: |-
+ Australien: Indeholder forstadsdata baseret
+ på data fra Australian Bureau of Statistics.
contributors_ca_html: |-
Canada: Indeholder data fra
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
@@ -1312,13 +1912,19 @@ da:
contributors_nl_html: |-
Holland: Indeholder © AND data, 2007
(www.and.com)
- contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand
- Information New Zealand. Crown Copyright reserveret."
+ contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra\nLINZ Data Service som er \nlicenseret
+ til anvendelse under\nCC
+ BY 4.0."
contributors_si_html: |-
Slovenien: Indeholder data fra
Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden og
Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer
(offentlig information Slovenien).
+ contributors_es_html: |-
+ Spanien: Indeholder data fra Spanish National Geographic Institute (IGN) og
+ National Cartographic System (SCNE)
+ licenseret for videre brug under CC BY 4.0.
contributors_za_html: |-
Syd Afrika: Indeholder data fra
Chief Directorate:
@@ -1326,7 +1932,7 @@ da:
contributors_gb_html: |-
Storbritannien: indeholder Ordnance
Survey data © Crown copyright and database right
- 2010-12.
+ 2010-19.
contributors_footer_1_html: |-
For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere på OpenStreetMap Wiki.
@@ -1343,7 +1949,7 @@ da:
Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er
føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte på vores
- on-line side.
+ on-line side.
trademarks_title_html: Varemærker
trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the
Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har
@@ -1356,30 +1962,18 @@ da:
shortlink: Kort link
createnote: Tilføj en bemærkning
license:
- copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open
- license
+ copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en åben
+ licens
remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet
og fjernbetjening er aktiveret
edit:
not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
- not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør
- dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
+ not_public_description_html: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du
+ gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
user_page_link: brugerside
anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
- flash_player_required: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch,
- OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan hent
- Flash Player fra Adobe.com. Flere
- andre indstillinger er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal
- du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand,
- eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst
- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for yderligere
- information
- potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch
- 2 skal du trykke på gem-knappen).
id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
- no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige
+ no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes, hvilket er nødvendigt
for denne funktion.
export:
title: Eksportér
@@ -1390,7 +1984,7 @@ da:
map_image: Kort billede (viser standard lag)
embeddable_html: HTML der kan indlejres
licence: Licens
- export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Open
+ export_details_html: OpenStreetMaps data er licenseret under Open
Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
@@ -1454,7 +2048,7 @@ da:
kortlægning.
welcome:
url: /welcome
- title: Velkommen til OSM
+ title: Velkommen til OpenStreetMap
description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i
OpenStreetMap.
beginners_guide:
@@ -1463,9 +2057,9 @@ da:
description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OSMs spørgsmål og svar
- side.
+ title: Hjælpeforum
+ description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OpenStreetMap's spørgsmål
+ og svar side.
mailing_lists:
title: Mailinglister
description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en
@@ -1481,10 +2075,23 @@ da:
title: switch2osm
description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap
baserede kort og andre tjenester.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Til organisationer
+ description: Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap?
+ Find ud af hvad du har brug for at vide på velkomstsiden.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
+ title: OpenStreetMap Wiki
description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
+ potlatch:
+ removed: Din foretrukne OpenStreetMap-editor er sat til Potlatch. Da Adobe Flash
+ Player er blevet trukket tilbage, er Potlatch ikke længere tilgængelig i browseren.
+ desktop_html: Du kan stadig bruge Potlatch ved at hente
+ applikationen til Mac og Windows.
+ id_html: Alternativt kan du sætte iD som din foretrukne editor. iD kører i din
+ browser, ligesom Potlatch gjorde. Du kan ændre din
+ foretrukne editor her.
sidebar:
search_results: Søgeresultater
close: Luk
@@ -1568,23 +2175,6 @@ da:
bicycle_shop: Cykelhandler
bicycle_parking: Cykelparkering
toilets: Toiletter
- richtext_area:
- edit: Redigér
- preview: Forhåndsvisning
- markdown_help:
- title_html: Fortolket med Markdown
- headings: Overskrifter
- heading: Overskrift
- subheading: Underoverskrift
- unordered: Usorteret liste
- ordered: Sorteret liste
- first: Første objekt
- second: Andet objekt
- link: Link
- text: Tekst
- image: Billede
- alt: Alt-tekst
- url: URL
welcome:
title: Velkommen!
introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
@@ -1625,83 +2215,71 @@ da:
questions:
title: Spørgsmål?
paragraph_1_html: |-
- Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker på hvordan OpenStreetMap bruges? Få svar på dine spørgsmål på
- OpenStreetMaps hjælpeside.
+ OpenStreetMap har adskillige ressourcer der kan hjælpe dig med at lære mere om projektet, stille og svare på spørgsmål samt diskutere og dokumentere emner inden for kortlægning.
+ Få hjælp her. Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? Se mere på velkomstsiden..
start_mapping: Editér kortet
add_a_note:
title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke
- har tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note.
+ har tid til at registrere dig og gøre det selv, så kan du let tilføje en
+ bemærkning.
paragraph_2_html: |-
Bare gå ind på kortet og klik på bemærknings-ikonet:
. Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar
og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
+ new:
+ upload_trace: Overfør GPS-spor
+ visibility_help: hvad betyder det her?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ help: Hjælp
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
- upload_trace: Upload GPS-spor
- trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det
- sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når
- det er gjort.
+ upload_trace: Overfør GPS-spor
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er overført og afventer lagring i databasen. Dette
+ sker normalt inden for en halv time, og en e-mail vil blive sendt til dig
+ når det er færdiggjort.
+ upload_failed: Beklager, GPX-overførslen mislykkedes. En administrator er blevet
+ notificeret om fejlen. Prøv venligst igen
+ traces_waiting:
+ one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på at dette færdiggøres
+ før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+ other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på at disse
+ færdiggøres før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre
+ brugere.
edit:
+ cancel: Annuller
title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
- filename: 'Filnavn:'
- download: hent
- uploaded_at: 'Indsendt:'
- points: 'Punkter:'
- start_coord: 'Startkoordinat:'
- map: kort
- edit: redigér
- owner: 'Ejer:'
- description: 'Beskrivelse:'
- tags: 'Egenskaber:'
- tags_help: kommasepareret
- save_button: Gem ændringer
- visibility: 'Synlighed:'
visibility_help: hvad betyder det her?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Upload GPX-fil:'
- description: 'Beskrivelse:'
- tags: 'Egenskaber:'
- tags_help: kommasepareret
- visibility: 'Synlighed:'
- visibility_help: hvad betyder det her?
- upload_button: Upload
- help: Hjælp
- trace_header:
- upload_trace: Upload et spor
- see_all_traces: Vis alle spor
- see_my_traces: Se mine spor
- traces_waiting:
- one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du
- uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
- other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse
- før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
+ update:
+ updated: Spor opdateret
trace_optionals:
tags: Egenskaber
- view:
+ show:
title: Viser spor %{name}
heading: Viser spor %{name}
pending: VENTENDE
filename: 'Filnavn:'
download: hent
- uploaded: 'Uploadet:'
+ uploaded: 'Overført:'
points: 'Punkter:'
start_coordinates: 'Startkoordinat:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: kort
edit: redigér
owner: 'Ejer:'
description: 'Beskrivelse:'
tags: 'Egenskaber:'
none: Ingen
- edit_track: Redigér dette spor
- delete_track: Slet dette spor
+ edit_trace: Redigér dette spor
+ delete_trace: Slet dette spor
trace_not_found: Spor ikke fundet!
visibility: 'Synlighed:'
confirm_delete: Slet dette spor?
@@ -1711,12 +2289,12 @@ da:
newer: Nyere spor
trace:
pending: VENTENDE
- count_points: '%{count} punkter'
- ago: '%{time_in_words_ago} siden'
+ count_points:
+ one: 1 punkt
+ other: '%{count} punkter'
more: detaljer
trace_details: Vis spordetaljer
view_map: Vis kort
- edit: redigér
edit_map: Redigér kort
public: OFFENTLIG
identifiable: IDENTIFICERBAR
@@ -1724,39 +2302,43 @@ da:
trackable: SPORBAR
by: af
in: i
- map: kort
- list:
+ index:
public_traces: Offentlige GPS-spor
- my_traces: Mine GPS-spor
+ my_traces: Mine spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
- description: Gennemse de seneste GPS-sporingsoverførsler
+ description: Gennemse de seneste overførsler af GPS-spor
tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
empty_html: Der er ingenting her endnu. Overfør et
- nyt spor eller lær mere om GPS-sporing på wikisiden.
- delete:
+ nyt spor eller lær mere om optagelse af GPS-spor på wikisiden.
+ upload_trace: Overfør et spor
+ all_traces: Alle GPS-spor
+ traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
+ remove_tag_filter: Fjern tag-filter
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
offline_warning:
- message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt
- ikke tilgængelig
+ message: Systemet der håndterer overførsler af GPX-filer er på nuværende tidspunkt
+ ikke tilgængeligt
offline:
heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
- message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende
- tidspunkt ikke tilgængelig
+ message: Systemet der håndterer overførsel og lagring af GPX-filer er på nuværende
+ tidspunkt ikke tilgængeligt
georss:
- title: OpenStreetMap GPS spor
+ title: OpenStreetMap GPS-spor
description:
description_with_count:
one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user}
other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user}
description_without_count: GPX fil fra %{user}
application:
+ permission_denied: Du har ikke rettigheder til at udføre den handling
require_cookies:
cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér
cookies før du fortsætter.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Du skal være administrator for at udføre denne handling.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Du har en vigtig besked på OpenStreetMap-hjemmesiden. Du
skal læse denne besked, før du kan gemme dine redigeringer.
@@ -1768,21 +2350,21 @@ da:
oauth:
authorize:
title: Tillad adgang til din konto
- request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}.
- Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge
- lige så mange eller så få, som du ønsker.
+ request_access_html: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto,
+ %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du
+ kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.
allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:'
allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
- allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber.
+ allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
allow_write_api: tilpas kortet.
allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
- allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
+ allow_write_gpx: overfør GPS-spor.
allow_write_notes: ændre bemærkninger.
grant_access: Tillad adgang
authorize_success:
title: Anmodning om tilladelse godkendt
- allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
+ allowed_html: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
verification: Bekræftelseskoden er %{code}.
authorize_failure:
title: Anmodning om tilladelse mislykkedes
@@ -1795,10 +2377,8 @@ da:
oauth_clients:
new:
title: Registrere en ny applikation
- submit: Registrér
edit:
title: Redigere din applikation
- submit: Redigér
show:
title: OAuth detaljer for %{app_name}
key: 'Forbrugernøgle:'
@@ -1811,13 +2391,6 @@ da:
delete: Slet klient
confirm: Er du sikker?
requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:'
- allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
- allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
- allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
- allow_write_api: tilpas kortet.
- allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor.
- allow_write_gpx: upload GPS-spor.
- allow_write_notes: ændre bemærkninger.
index:
title: Mine OAuth detaljer
my_tokens: Mine godkendte programmer
@@ -1826,25 +2399,14 @@ da:
issued_at: Udstedt
revoke: Tilbagekald!
my_apps: Mine klientprogrammer
- no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp
- af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage
- OAuth anmodninger til denne tjeneste.
+ no_apps_html: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved
+ hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan
+ foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:'
register_new: Registrer dit program
form:
- name: Navn
- required: Påkrævet
- url: Programmets hovedadresse
- callback_url: Callback URL
- support_url: Support URL
requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:'
- allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger.
- allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
- allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber.
- allow_write_api: ændre kortet.
- allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor.
- allow_write_gpx: upload GPS-spor.
- allow_write_notes: ændre bemærkninger.
not_found:
sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes.
create:
@@ -1853,107 +2415,25 @@ da:
flash: Opdateret klientoplysninger
destroy:
flash: Annulerede klient programmets registrering
- user:
- login:
- title: Log på
- heading: Log på
- email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:'
- password: 'Adgangskode:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: Husk mig
- lost password link: Glemt din adgangskode?
- login_button: Log på
- register now: Opret nu
- with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn
- og din adgangskode:'
- with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:'
- new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
- create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
- no account: Har du ingen konto?
- account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i
- bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få
- sendt en ny bekræftelsesemail.
- account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig
- aktivitet.
Kontakt webmasteren , hvis du ønsker
- at drøfte dette.
- auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
- openid_logo_alt: Log på med et OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Log på med OpenID
- alt: Log på med en OpenID-URL
- google:
- title: Log på med Google
- alt: Log på med et Google OpenID
- facebook:
- title: Log på med Facebook
- alt: Log på med en Facebook-konto
- windowslive:
- title: Log på med Windows Live
- alt: Log på med en Windows Live-konto
- github:
- title: Log ind med GitHub
- alt: Log ind med en GitHub-konto
- wikipedia:
- title: Log ind med Wikipedia
- alt: Log ind med en Wikipedia-konto
- yahoo:
- title: Log på med Yahoo
- alt: Log på med et Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Log på med Wordpress
- alt: Log på med et Wordpress OpenID
- aol:
- title: Log på med AOL
- alt: Log på med et AOL OpenID
- logout:
- title: Log af
- heading: Log af fra OpenStreetMap
- logout_button: Log af
- lost_password:
- title: Glemt adgangskode
- heading: Glemt adgangskode?
- email address: 'E-mailadresse:'
- new password button: Nulstil adgangskode
- help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender
- et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
- notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan
- snart indstille en ny.
- notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager.
- reset_password:
- title: Nulstil adgangskode
- heading: Nulstil adgangskode for %{user}
- password: 'Adgangskode:'
- confirm password: 'Bekræft adgangskode:'
- reset: Nulstil adgangskode
- flash changed: Din adgangskode er ændret.
- flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
+ users:
new:
title: Opret konto
no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for
dig pt.
- contact_webmaster: Kontakt venligst webmaster for
- at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt
- som muligt.
+ contact_webmaster_html: Kontakt venligst webmaster
+ for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så
+ hurtigt som muligt.
about:
header: Fri og redigerbar
html: |-
I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.
Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.
- license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene
- for bidragydere.
email address: 'E-mailadresse:'
confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:'
- not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik
- for yderligere information
display name: 'Vist navn:'
display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette
senere i indstillingerne.
external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:'
- password: 'Adgangskode:'
- confirm password: 'Bekræft adgangskode:'
use external auth: Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på
auth no password: Med tredjeparts-godkendelse er en adgangskode ikke påkrævet,
men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en.
@@ -1962,18 +2442,29 @@ da:
terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de
nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst denne
wikiside.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Vilkår for bidragsydere
- heading: Vilkår for bidragsydere
- read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte
- at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige
- bidrag.
- consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være
- fælleseje/frit for ophavsret
+ title: Vilkår
+ heading: Vilkår
+ heading_ct: Vilkår for bidragsydere
+ read and accept with tou: Læs venligst vilkårene for bidragsydere og brugsvilkårene,
+ marker begge flueben når du er færdig og tryk fortsæt.
+ contributor_terms_explain: Denne aftale beskriver vilkårene for dine eksisterende
+ og fremtidige bidrag.
+ read_ct: Jeg har læst og samtykker med de ovenstående vilkår for bidragsydere
+ tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver vilkårene for brug af denne hjemmeside
+ og anden infrastruktur stillet til rådighed af OSMF. Klik venligst på linket,
+ læs og samtyk med vilkårene.
+ read_tou: Jeg har læst og samtykker med brugsvilkårene
+ consider_pd: I tillæg til ovennævnte anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit
+ for ophavsret (public domain)
consider_pd_why: hvad er dette?
- guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt
- læsbart sammendrag og nogle uformelle oversættelser'
- agree: Acceptér
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt læsbart sammendrag og nogle uformelle
+ oversættelser'
+ continue: Fortsæt
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Afslå
you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for
bidragsydere for at fortsætte.
@@ -1988,7 +2479,7 @@ da:
body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen,
ellers kan linket du trykkede på være forkert.
deleted: slettet
- view:
+ show:
my diary: Min blog
new diary entry: nyt blogindlæg
my edits: Mine redigeringer
@@ -2009,20 +2500,18 @@ da:
remove as friend: Fjern som ven
add as friend: Tilføj som ven
mapper since: 'Kortlægger siden:'
- ago: (%{time_in_words_ago} siden)
ct status: 'Vilkår for bidragsydere:'
ct undecided: Uafklaret
ct declined: Afslået
- ct accepted: Accepteret for %{ago} siden
- latest edit: 'Seneste ændring %{ago}:'
+ latest edit: 'Seneste ændring (%{ago}):'
email address: 'E-mailadresse:'
created from: 'Oprettet fra:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spambedømmelse:'
description: Beskrivelse
user location: Brugerposition
- if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at
- se andre brugere i nærheden.
+ if_set_location_html: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for
+ at se andre brugere i nærheden.
settings_link_text: indstillinger
my friends: Mine venner
no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
@@ -2055,6 +2544,7 @@ da:
friends_diaries: venners blogindlæg
nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden
nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden
+ report: Rapporter denne bruger
popup:
your location: Din position
nearby mapper: Bruger i nærheden
@@ -2062,15 +2552,13 @@ da:
account:
title: Rediger konto
my settings: Mine indstillinger
- current email address: 'Nuværende e-mailadresse:'
- new email address: 'Ny e-mailadresse:'
- email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
- external auth: 'Ekstern godkendelse:'
+ current email address: Nuværende e-mailadresse
+ external auth: Ekstern godkendelse
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: hvad er dette?
public editing:
- heading: 'Offentlig redigering:'
+ heading: Offentlig redigering
enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: hvad er dette?
@@ -2079,7 +2567,7 @@ da:
disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
public editing note:
heading: Offentlig redigering
- text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder
+ html: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder
eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret
og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift
kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se
@@ -2094,15 +2582,13 @@ da:
og acceptere de nye vilkår for bidragsydere.
agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være
fælleseje/uden ophavsret.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: hvad er dette?
- profile description: 'Profilbeskrivelse:'
- preferred languages: 'Foretrukne sprog:'
- preferred editor: 'Foretrukket redigeringsprogram:'
- image: 'Billede:'
+ image: Billede
gravatar:
gravatar: Brug Gravatar
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: hvad er dette?
+ what_is_gravatar: Hvad er Gravatar?
disabled: Gravatar er blevet deaktiveret.
enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret.
new image: Tilføj et billede
@@ -2110,10 +2596,8 @@ da:
delete image: Fjern det nuværende billede
replace image: Erstat det aktuelle billede
image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
- home location: 'Hjemmeposition:'
+ home location: Hjemmeposition
no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
- latitude: 'Breddegrad:'
- longitude: 'Længdegrad:'
update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
save changes button: Gem ændringer
make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
@@ -2121,59 +2605,19 @@ da:
flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek
din e-mail for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse.
flash update success: Brugerinformation opdateret.
- confirm:
- heading: Tjek din e-mail!
- introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail.
- introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du
- vil kunne starte kortlægningen.
- press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din
- konto.
- button: Bekræft
- success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
- already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
- unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
- reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så
- klik her.
- confirm_resend:
- success: Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du
- har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.
Hvis
- du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg
- for at du har hvidlistet %{sender} da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
- failure: Bruger %{name} ikke fundet.
- confirm_email:
- heading: Bekræft ændring af e-mailadresse
- press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye
- e-mailadresse.
- button: Bekræft
- success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse!
- failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
- unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
set_home:
flash success: Hjemmeposition gemt
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at
redigere.
- make_friend:
- heading: Tilføj %{user} som en ven?
- button: Tilføj som en ven
- success: '%{name} er nu din ven!'
- failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
- already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
- remove_friend:
- heading: Fjern %{user} som ven?
- button: Fjern som ven
- success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.'
- not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.'
- filter:
- not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
- list:
+ index:
title: Brugere
heading: Brugere
showing:
one: Side %{page} (%{first_item} af %{items})
other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
- summary: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} oprettet på %{date}'
+ summary_html: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} oprettet på %{date}'
confirm: Bekræft valgte brugere
hide: Skjul valgte brugere
empty: Ingen brugere fundet
@@ -2181,8 +2625,8 @@ da:
title: Konto suspenderet
heading: Konto suspenderet
webmaster: webmaster
- body: "\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af
- mistænkelig aktivitet. \n
\n\n Denne beslutning vil blive gennemgået
+ body_html: "
\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund
+ af mistænkelig aktivitet. \n
\n\n Denne beslutning vil blive gennemgået
af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker
at drøfte det.\n
"
auth_failure:
@@ -2202,8 +2646,6 @@ da:
med dit ID i dine brugerindstillinger.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er
- ikke en administrator.
not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}.
doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}.
@@ -2233,30 +2675,18 @@ da:
back: Tilbage til indeks
new:
title: Opretter blokering af %{name}
- heading: Opretter blokering af %{name}
- reason: Ã
rsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig
- som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at
- meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår
- fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.
+ heading_html: Opretter blokering af %{name}
period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
- submit: Opret blokering
tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe.
tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere
på disse meddelelser.
- needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
back: Vis alle blokeringer
edit:
title: Redigerer blokering af %{name}
- heading: Redigerer blokering af %{name}
- reason: Ã
rsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig
- som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at
- ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags
- udtryk.
+ heading_html: Redigerer blokering af %{name}
period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
- submit: Opdater blokering
show: Vis denne blokering
back: Vis alle blokeringer
- needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
filter:
block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres.
block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i
@@ -2277,37 +2707,48 @@ da:
empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu.
revoke:
title: Tilbagekalder blokering af %{block_on}
- heading: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}
+ heading_html: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}
time_future: Denne blokering vil ende om %{time}.
- past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu.
+ past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu.
confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering?
revoke: Tilbagekald!
flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt.
- period:
- one: 1 time
- other: '%{count} timer'
helper:
- time_future: Slutter om %{time}.
+ time_future_html: Slutter om %{time}.
until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på.
- time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget
+ time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget
ind.
- time_past: Sluttede %{time} siden.
+ time_past_html: Sluttede %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 time
+ other: '%{count} timer'
+ days:
+ one: 1 dag
+ other: '%{count} dage'
+ weeks:
+ one: 1 uge
+ other: '%{count} uger'
+ months:
+ one: 1 måned
+ other: '%{count} måneder'
+ years:
+ one: 1 år
+ other: '%{count} år'
blocks_on:
title: Blokeringer af %{name}
- heading: Liste over blokeringer af %{name}
+ heading_html: Liste over blokeringer af %{name}
empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.'
blocks_by:
title: Blokeringer af %{name}
- heading: Liste over blokeringer af %{name}
+ heading_html: Liste over blokeringer af %{name}
empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.'
show:
title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
- heading: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
- time_future: Slutter om %{time}
- time_past: Sluttede %{time} siden
- created: Oprettet
- ago: '%{time} siden'
- status: Status
+ heading_html: '%{block_on} blokeret af %{block_by}'
+ created: 'Oprettet:'
+ duration: 'Varighed:'
+ status: 'Status:'
show: Vis
edit: Redigér
revoke: Tilbagekald!
@@ -2331,37 +2772,16 @@ da:
next: Næste »
previous: « Forrige
notes:
- comment:
- opened_at_html: Oprettet for %{when} siden
- opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user}
- commented_at_html: Opdateret for %{when} siden
- commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user}
- closed_at_html: Løst for %{when} siden
- closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user}
- reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden
- reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user}
- rss:
- title: OpenStreetMap-bemærkninger
- description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller
- lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id}
- opened: ny bemærkning (nær %{place})
- commented: ny kommentar (nær %{place})
- closed: lukket bemærkning (nær %{place})
- reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place})
- entry:
- comment: Kommentar
- full: Fuld bemærkning
- mine:
+ index:
title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
heading: '%{user}s bemærkninger'
- subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
+ subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
+ no_notes: Ingen bemærkninger
id: Id
creator: Oprettet af
description: Beskrivelse
created_at: Oprettet den
last_changed: Sidst ændret
- ago_html: '%{when} siden'
javascripts:
close: Luk
share:
@@ -2376,7 +2796,7 @@ da:
custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner
format: 'Format:'
scale: 'Skala:'
- image_size: Billedet vil vise standard lag ved
+ image_dimensions: Billedet vil vise standardlaget i %{width} x %{height}
download: Hent
short_url: Kort URL
include_marker: Tilføj markør
@@ -2396,12 +2816,19 @@ da:
out: Zoom ud
locate:
title: Vis min placering
- popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt
+ metersPopup:
+ one: Du er indenfor en meter fra dette punkt
+ other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt
+ feetPopup:
+ one: Du er indenfor en fod fra dette punkt
+ other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt
base:
standard: Standard
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Cykelkort
transport_map: Transportkort
hot: Humanitær
+ opnvkarte: Offentlig transport
layers:
header: Kortlag
notes: Kortbemærkninger
@@ -2410,7 +2837,16 @@ da:
overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet
title: Lag
copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere
- donate_link_text: Lav en donation
+ donate_link_text: Giv et bidrag
+ terms: Hjemmeside og API-vilkår
+ cyclosm: Flise-stil af CyclOSM
+ hosted af OpenStreetMap Frankrig
+ thunderforest: Fliser venligst leveret af Andy
+ Allan
+ opnvkarte: Fliser venligst leveret af MeMoMaps
+ hotosm: Flise-stil af Humanitarian OpenStreetMap
+ Team hosted af OpenStreetMap
+ Frankrig
site:
edit_tooltip: Rediger kortet
edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
@@ -2448,13 +2884,12 @@ da:
directions:
ascend: Stigning
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Til fods (OSRM)
graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper)
- mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
- mapquest_car: Bil (MapQuest)
- mapquest_foot: Til fods (MapQuest)
- osrm_car: Bil (OSRM)
descend: Fald
directions: Rutevejledning
distance: Afstand
@@ -2521,8 +2956,21 @@ da:
against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen på %{name}
end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen på %{name}
roundabout_with_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name}
+ exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name}
unnamed: unavngiven vej
- courtesy: Anvisninger stillet til rådighed af %{link}
+ courtesy: Anvisninger venligst leveret af %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
time: Tid
query:
node: Punkt
@@ -2534,24 +2982,20 @@ da:
context:
directions_from: Rutevejledning herfra
directions_to: Rutevejledning hertil
- add_note: Tilføj note her
+ add_note: Tilføj bemærkning her
show_address: Vis adresse
query_features: Find kortobjekter
centre_map: Centrer kort her
redactions:
edit:
- description: Beskrivelse
heading: Rediger omarbejdelse
- submit: Gem omarbejdelse
title: Rediger omarbejdelse
index:
empty: Ingen omarbejdelser at vise.
heading: Liste over omarbejdelser
title: Liste over omarbejdelser
new:
- description: Beskrivelse
heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse
- submit: Opret omarbejdelse
title: Opretter ny omarbejdelse
show:
description: 'Beskrivelse:'
@@ -2570,4 +3014,9 @@ da:
der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den.
flash: Omarbejdelse slettet.
error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse.
+ validations:
+ leading_whitespace: har indledende blanktegn
+ trailing_whitespace: har afsluttende blanktegn
+ invalid_characters: indholder ugyldige tegn
+ url_characters: indeholder specielle URL-karakterer (%{characters})
...