X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/385ce3304a5baa9c6674df84f5c19dbeab54ac83..3db0994f3cb6aa5605b0358884de801afed70498:/config/locales/it.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 7e4a9cb56..22ed8024a 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -194,7 +194,7 @@ it: entry: Relazione %{relation_name} entry_role: Relazione %{relation_name} (come %{relation_role}) not_found: - sorry: 'Spiacenti, %{type} #%{id} non può essere trovato.' + sorry: 'Impossibile trovare %{type} #%{id}.' type: node: nodo way: percorso @@ -252,12 +252,13 @@ it: reopened_by_anonymous: Riattivata da anonimo %{when} fa hidden_by: Nascosta da %{user} %{when} fa + report: Segnala questa nota query: title: Ricerca di elementi introduction: Clicca sulla cartina per disponibilità nei pressi. nearby: Disponibilità nei pressi enclosing: Elementi interni - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Pagina %{page} next: Successivo » @@ -272,7 +273,7 @@ it: user: Utente comment: Commento area: Area - list: + index: title: Gruppi di modifiche title_user: Gruppi di modifiche di %{user} title_friend: Gruppi di modifiche dei miei amici @@ -287,19 +288,19 @@ it: timeout: sorry: Siamo spiacenti, l'elenco delle modifiche che hai richiesto necessitava di troppo tempo per poter essere recuperato. - rss: - title_all: Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap - title_particular: 'Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap #%{changeset_id}' + changeset_comments: + comment: comment: 'Nuovo commento al gruppo di modifiche #%{changeset_id} da parte di %{author}' - commented_at_html: Aggiornato %{when} fa commented_at_by_html: Aggiornato %{when} fa da %{user} - full: Discussione completa - diary_entry: + index: + title_all: Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap + title_particular: 'Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap #%{changeset_id}' + diary_entries: new: title: Nuova voce del diario publish_button: Pubblica - list: + index: title: Diari degli utenti title_friends: Diari degli amici title_nearby: Diari degli utenti nelle vicinanze @@ -322,7 +323,7 @@ it: use_map_link: utilizza mappa save_button: Salva marker_text: Luogo della voce del diario - view: + show: title: Diario di %{user} | %{title} user_title: Diario dell'utente %{user} leave_a_comment: Lascia un commento @@ -346,10 +347,12 @@ it: edit_link: Modifica questa voce hide_link: Nascondi questo elemento confirm: Conferma + report: Segnala questa voce diary_comment: comment_from: Commento di %{link_user} il %{comment_created_at} hide_link: Nascondi questo commento confirm: Conferma + report: Segnala questo commento location: location: 'Località:' view: Visualizza @@ -969,6 +972,112 @@ it: results: no_results: Nessun risultato trovato more_results: Altri risultati + issues: + index: + title: Problemi + select_status: Seleziona stato + select_type: Seleziona tipo + select_last_updated_by: Seleziona ultima modifica da + reported_user: Utente segnalato + not_updated: Non aggiornato + search: Ricerca + search_guidance: 'Ricerca problemi:' + user_not_found: L'utente non esiste + issues_not_found: Nessun problema trovato + status: Stato + reports: Segnalazioni + last_updated: Ultima modifica + last_updated_time_html: %{time} fa + last_updated_time_user_html: %{time} fa da %{user} + link_to_reports: Visualizza segnalazioni + reports_count: + one: 1 segnalazione + other: '%{count} segnalazioni' + reported_item: Elemento segnalato + states: + ignored: Ignorato + open: Aperto + resolved: Risolto + update: + new_report: La tua segnalazione è stata registrata con successo + successful_update: La tua segnalazione è stata aggiornata con successo + provide_details: Fornire i dettagli richiesti + show: + title: '%{status} Problema #%{issue_id}' + reports: + zero: Nessuna segnalazione + one: 1 segnalazione + other: '%{count} segnalazioni' + report_created_at: Segnalato per la prima volta il %{datetime} + last_resolved_at: Risolto per l’ultima volta il %{datetime} + last_updated_at: Aggiornato per l’ultima volta il %{datetime} da %{displayname} + resolve: Risolvi + ignore: Ignora + reopen: Riapri + reports_of_this_issue: Segnalazioni di questo problema + read_reports: Leggi segnalazioni + new_reports: Nuove segnalazioni + other_issues_against_this_user: Altri problemi riguardanti questo utente + no_other_issues: Nessun altro problema riguardante questo utente. + comments_on_this_issue: Commenti a questo problema + resolve: + resolved: Lo stato del problema è stato impostato su ‘Risolto’ + ignore: + ignored: Lo stato del problema è stato impostato su ‘Ignorato’ + reopen: + reopened: Lo stato del problema è stato impostato su ‘Aperto’ + comments: + created_at: Il %{datetime} + reassign_param: Riassegnare il problema? + reports: + updated_at: Il %{datetime} + reported_by_html: Segnalato come %{category} da %{user} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, commento #%{comment_id}' + note: 'Nota #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Il tuo commento è stato creato con successo + reports: + new: + title_html: Segnala %{link} + missing_params: Impossibile creare una nuova segnalazione + details: Fornire più dettagli sul problema (obbligatorio). + select: 'Seleziona un motivo per la tua segnalazione:' + disclaimer: + intro: 'Prima di inviare una segnalazione ai moderatori del sito, verifica + che:' + not_just_mistake: Sei certo che il problema non sia soltanto un errore + unable_to_fix: Non sei in grado di correggere il problema da solo o con l’aiuto + dei membri della tua comunità + resolve_with_user: Hai già provato a risolvere il problema con l’utente in + questione + categories: + diary_entry: + spam_label: Questa voce del diario è/contiene spam + offensive_label: Questa voce del diario è oscena/offensiva + threat_label: Questa voce del diario contiene minacce + other_label: Altro + diary_comment: + spam_label: Questo commento al diario è/contiene spam + offensive_label: Questo commento del diario è osceno/offensivo + threat_label: Questo commento al diario contiene minacce + other_label: Altro + user: + spam_label: Il profilo di questo utente è/contiene spam + offensive_label: Il profilo di questo utente è osceno/offensivo + threat_label: Il profilo di questo utente contiene minacce + vandal_label: Questo utente è un vandalo + other_label: Altro + note: + spam_label: Questa nota è spam + personal_label: Questa nota contiene dati personali + abusive_label: Questa nota è ingiuriosa + other_label: Altro + create: + successful_report: La tua segnalazione è stata registrata con successo + provide_details: Fornire i dettagli richiesti layouts: logo: alt_text: Logo OpenStreetMap @@ -982,6 +1091,7 @@ it: edit: Modifica history: Cronologia export: Esporta + issues: Problemi data: Dati export_data: Esporta Dati gps_traces: Tracciati GPS @@ -994,16 +1104,13 @@ it: intro_text: OpenStreetMap è una mappa del mondo, creata da persone come te e libera da utilizzare secondo una licenza aperta. intro_2_create_account: Crea un account utente - partners_html: L'hosting è supportato da %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} e da altri - %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_ic: Imperial College (Londra) partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partner - osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere + osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per permettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso. osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura - per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso. + per permettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso. donate: Supporta OpenStreetMap %{link} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware. help: Aiuto about: Informazioni @@ -1136,7 +1243,7 @@ it: %{url}. unsubscribe: Per cancellarsi dagli aggiornamenti di questo insieme di modifiche, visita %{url} e fai clic su "Cancellazione". - message: + messages: inbox: title: Posta in arrivo my_inbox: Posta in arrivo @@ -1158,7 +1265,7 @@ it: unread_button: Segna come non letto read_button: Segna come già letto reply_button: Rispondi - delete_button: Cancella + destroy_button: Cancella new: title: Spedisci messaggio send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a %{name} @@ -1166,6 +1273,7 @@ it: body: Corpo send_button: Invia back_to_inbox: Ritorna alla posta in arrivo + create: message_sent: Messaggio inviato limit_exceeded: Recentemente hai inviato molti messaggi. Si prega di attendere un momento prima di inviarne altri. @@ -1191,26 +1299,26 @@ it: wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio al quale hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere, per favore accedi con l'utenza interessata. - read: + show: title: Leggi messaggio from: Da subject: Oggetto date: Data reply_button: Rispondi unread_button: Segna come non letto - delete_button: Cancella + destroy_button: Cancella back: Indietro to: A wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio che hai chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore accedi con l'utenza interessata. sent_message_summary: - delete_button: Cancella + destroy_button: Cancella mark: as_read: Messaggio marcato come già letto as_unread: Messaggio marcato come non letto - delete: - deleted: Messaggio eliminato + destroy: + destroyed: Messaggio eliminato site: about: next: Successivo @@ -1308,6 +1416,9 @@ it: CC BY), Land Vorarlberg e Land Tirol (sotto CC-BY AT con emendamenti). + contributors_au_html: |- + Australia: contiene i dati della periferia basati + sui dati dell'Australian Bureau of Statistics. contributors_ca_html: |- Canada: contiene i dati della GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural @@ -1326,8 +1437,10 @@ it: Olanda: contiene dati © AND, 2007 (www.and.com) contributors_nz_html: |- - Nuova Zelanda: contiene i dati provenienti dalla - Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. + Nuova Zelanda: contiene i dati provenienti da + LINZ Data Service in + base alla licenza per il riutilizzo + CC BY 4.0. contributors_si_html: |- Slovenia: Contiene dati dell' Autorità per il Rilievo e la Mappatura e del @@ -1481,21 +1594,17 @@ it: description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte di OSM. mailing_lists: - url: http://lists.openstreetmap.org/ title: Mailing List description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta gamma di mailing list tematiche o regionali. forums: - url: http://forum.openstreetmap.org/ title: Forum description: Domande e discussioni per coloro che preferiscono un'interfaccia in stile bacheca (BBS). irc: - url: http://irc.openstreetmap.org/ title: IRC description: Chat interattiva in molte lingue diverse e su molti argomenti. switch2osm: - url: https://switch2osm.org/ title: switch2osm description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe e altri servizi basati su OpenStreetMap. @@ -1651,7 +1760,7 @@ it: paragraph_2_html: |- Vai alla mappa e clicca sull'icona della nota: . Questo aggiungerà un marker alla mappa, che potrai muovere trascinandolo. Aggiungi il tuo messaggio, quindi fare clic su Salva e altri Mappers daranno un'occhiata. - trace: + traces: visibility: private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati) public: Pubblico (visualizzato nella lista dei tracciati come anonimo, punti @@ -1660,12 +1769,31 @@ it: marche temporali) identifiable: Identificabile (visualizzato nella lista dei tracciati come identificabile, punti ordinati con marche temporali) + new: + upload_trace: Carica tracciato GPS + upload_gpx: 'Carica file GPX:' + description: 'Descrizione:' + tags: 'Etichette:' + tags_help: delimitato da virgola + visibility: 'Visibilità:' + visibility_help: che cosa significa questo? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Visibility_of_GPS_traces + upload_button: Carica + help: Aiuto + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Upload create: upload_trace: Carica tracciato GPS trace_uploaded: Il tuo file GPX è stato caricato ed è in attesa del suo inserimento nel database. Questo generalmente accade entro mezz'ora, con il successivo invio al tuo indirizzo di una email di conferma relativo al completamento dell'operazione. + traces_waiting: + one: C'è %{count} tracciato in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare + il C'è %{count} tracciato completamento prima di caricarne altri, altrimenti + si blocca la lista di attesa per altri utenti. + other: Ci sono %{count} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di + aspettare il Ci sono %{count} tracciati completamento prima di caricarne + altri, altrimenti si blocca la lista di attesa per altri utenti. edit: title: Modifica al tracciato %{name} heading: Modifica al tracciato %{name} @@ -1683,28 +1811,9 @@ it: save_button: Salva modifiche visibility: 'Visibilità:' visibility_help: che cosa significa questo? - trace_form: - upload_gpx: 'Carica file GPX:' - description: 'Descrizione:' - tags: 'Etichette:' - tags_help: delimitato da virgola - visibility: 'Visibilità:' - visibility_help: che cosa significa questo? - upload_button: Carica - help: Aiuto - trace_header: - upload_trace: Carica un tracciato - see_all_traces: Vedi tutti i tracciati - traces_waiting: - one: C'è %{count} tracciato in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare - il C'è %{count} tracciato completamento prima di caricarne altri, altrimenti - si blocca la lista di attesa per altri utenti. - other: Ci sono %{count} tracciati in attesa di caricamento. Si consiglia di - aspettare il Ci sono %{count} tracciati completamento prima di caricarne - altri, altrimenti si blocca la lista di attesa per altri utenti. trace_optionals: tags: Etichette - view: + show: title: Visualizzazione tracciato %{name} heading: Visualizzazione del tracciato %{name} pending: IN ATTESA @@ -1719,10 +1828,11 @@ it: description: 'Descrizione:' tags: Etichette none: Nessuno - edit_track: Modifica questo tracciato - delete_track: Elimina questo tracciato + edit_trace: Modifica questo tracciato + delete_trace: Elimina questo tracciato trace_not_found: Tracciato non trovato! visibility: 'Visibilità:' + confirm_delete: Cancellare questo tracciato? trace_paging_nav: showing_page: Pagina %{page} older: Tracce più vecchie @@ -1743,14 +1853,18 @@ it: by: da in: in map: mappa - list: + index: public_traces: Tracciati GPS pubblici + my_traces: I miei tracciati GPS public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di %{user} description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente tagged_with: ' etichettati con %{tags}' empty_html: Ancora niente qui. Carica una nuova traccia o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella pagina wiki. + upload_trace: Carica un tracciato + see_all_traces: Vedi tutti i tracciati + see_my_traces: Vedi i miei tracciati delete: scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato make_public: @@ -1769,11 +1883,17 @@ it: other: File GPX con %{count} punti da %{user} description_without_count: File GPX da %{user} application: + permission_denied: Non disponi dei permessi necessari per eseguire questa azione require_cookies: cookies_needed: Pare che tu abbia i cookie non abilitati - abilita i cookie nel tuo browser prima di continuare. + require_admin: + not_an_admin: Per effettuare quell’azione devi essere un amministratore. require_moderator: not_a_moderator: Devi essere un moderatore per eseguire questa operazione. + require_moderator_or_admin: + not_a_moderator_or_admin: Per effettuare quell’azione devi essere un moderatore + oppure un amministratore setup_user_auth: blocked_zero_hour: Hai un messaggio urgente sul sito di OpenStreetMap. Per poter salvare le tue modifiche devi prima leggere quel messaggio. @@ -1870,7 +1990,7 @@ it: flash: Aggiornate con successo le informazioni sul client destroy: flash: Distrutta la registrazione dell'applicazione client - user: + users: login: title: Entra heading: Entra @@ -2013,7 +2133,7 @@ it: body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controllare la digitazione, o che il collegamento sul quale hai cliccato non sia errato. deleted: cancellato - view: + show: my diary: Il mio diario new diary entry: nuova voce del diario my edits: Mie modifiche @@ -2049,6 +2169,7 @@ it: if set location: Puoi impostare la tua posizione sulla pagina delle %{settings_link} per vedere gli utenti nelle vicinanze. settings_link_text: impostazioni + my friends: I miei amici no friends: Non ci sono ancora amici. km away: distante %{count} km m away: '%{count}m di distanza' @@ -2079,6 +2200,7 @@ it: friends_diaries: note dei diari degli amici nearby_changesets: gruppi di modifiche da parte degli utenti nelle vicinanze nearby_diaries: note dei diari degli utenti nelle vicinanze + report: Segnala questo utente popup: your location: Propria posizione nearby mapper: Mappatore vicino @@ -2194,7 +2316,7 @@ it: filter: not_an_administrator: Bisogna essere amministratori per poter eseguire questa azione. - list: + index: title: Utenti heading: Utenti showing: @@ -2602,7 +2724,7 @@ it: destroy: Rimuovere questa revisione confirm: Sei sicuro? create: - flash: La revisone è stata creata. + flash: La revisione è stata creata. update: flash: Modifiche salvate. destroy: @@ -2610,4 +2732,7 @@ it: appartenenti a questa revisione prima di eliminarla. flash: Revisione eliminata. error: Si è verificato un errore durante l'eliminazione. + validations: + invalid_characters: contiene caratteri non validi + url_characters: contiene caratteri URL speciali (%{characters}) ...