%{when}
@@ -227,12 +318,13 @@ is:
reopened_by_anonymous: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when}
sÃðan
hidden_by: Falið af %{user} fyrir %{when} sÃðan
+ report: Tilkynna þennan minnispunkt
query:
title: Rannsaka fitjur
introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur à nágrenninu.
nearby: Nálægar fitjur
enclosing: Umlykjandi fitjur
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: SÃða %{page}
next: Ãfram »
@@ -240,14 +332,14 @@ is:
changeset:
anonymous: Nafnlaus
no_edits: (engar breytingar)
- view_changeset_details: Skoða breytingasett
+ view_changeset_details: Skoða breytingasett nánar
changesets:
- id: Kennitala
+ id: Auðkenni (ID)
saved_at: Vistað
user: Notandi
comment: Athugasemd
area: Svæði
- list:
+ index:
title: Breytingasett
title_user: Breytingar eftir %{user}
title_friend: Breytingar eftir vini mÃna
@@ -260,24 +352,36 @@ is:
no_more_user: Engin fleiri breytingasett eftir þennan notanda.
load_more: Hlaða inn fleiri
timeout:
- sorry: Ãvà miður, það tók of langan tÃma að ná à listann yfir breytingasett
+ sorry: Ãvà miður, það tók of langan tÃma að ná à listann yfir þau breytingasett
sem þú baðst um.
- rss:
- title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett
- title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasettið #%{changeset_id}'
+ changeset_comments:
+ comment:
comment: 'Ný athugasemd við breytingasettið #%{changeset_id} eftir %{author}'
- commented_at_html: Uppfært fyrir %{when}
- commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} af %{user}
- full: Ãll umræðan
- diary_entry:
+ commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user}
+ comments:
+ comment: 'Ný athugasemd við breytingasett #%{changeset_id} eftir %{author}'
+ index:
+ title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett
+ title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasett #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Ãvà miður, það tók of langan tÃma að ná à listann yfir þær athugasemdir
+ við breytingasett sem þú baðst um.
+ diary_entries:
new:
title: Ný bloggfærsla
- publish_button: Birta
- list:
+ form:
+ subject: 'Viðfangsefni:'
+ body: 'Meginmál:'
+ language: 'Tungumál:'
+ location: 'Staðsetning:'
+ latitude: 'Lengdargráða:'
+ longitude: 'Breiddargráða:'
+ use_map_link: finna á korti
+ index:
title: Blogg notenda
title_friends: Blogg vina
title_nearby: Blogg notenda à nágrenninu
- user_title: Blogg %{user}
+ user_title: Blogg frá %{user}
in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
new: Ný bloggfærsla
new_title: Semja nýja færslu á bloggið mitt
@@ -287,50 +391,45 @@ is:
newer_entries: Nýrri færslur
edit:
title: Breyta bloggfærslu
- subject: 'Titill:'
- body: 'Texti:'
- language: 'Tungumál:'
- location: 'Staðsetning:'
- latitude: 'Lengdargráða:'
- longitude: 'Breiddargráða:'
- use_map_link: finna á korti
- save_button: Vista
marker_text: Staðsetning bloggfærslu
- view:
- title: Blogg | %{user}
+ show:
+ title: Blogg %{user} | %{title}
user_title: Blogg %{user}
leave_a_comment: Bæta við athugasemd
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
- login: Innskrá
- save_button: Vista
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
+ login: Skrá inn
no_such_entry:
title: Ãessi bloggfærsla er ekki til
heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
- body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn
- eða fylgdir ógildum tengli.
+ body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski settirðu inn ranga slóð eða
+ fylgdir ógildum tengli.
diary_entry:
- posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
- comment_link: Bæta við athugasemd
- reply_link: Senda höfund skilaboð
+ posted_by_html: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
+ comment_link: Bæta athugasemd við þessa færslu
+ reply_link: Svara þessari færslu
comment_count:
zero: Engar athugasemdir
one: '%{count} athugasemd'
other: '%{count} athugasemdir'
edit_link: Breyta þessari færslu
hide_link: Fela þessa færslu
+ unhide_link: Af-fela þessa færslu
confirm: Staðfestu
+ report: Tilkynna þessa færslu
diary_comment:
- comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
hide_link: Fela þessa athugasemd
+ unhide_link: Af-fela þessa athugasemd
confirm: Staðfestu
+ report: Tilkynna þessa athugasemd
location:
location: 'Staðsetning:'
- view: kort
+ view: Skoða
edit: Breyta
feed:
user:
title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
- description: Nýjustu bloggfærslur eftir %{user}
+ description: Nýjustu OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
language:
title: OpenStreetMap bloggfærslur á %{language_name}
description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap á %{language_name}
@@ -342,20 +441,19 @@ is:
post: Senda
when: Ãegar
comment: Athugasemd
- ago: fyrir %{ago} sÃðan
newer_comments: Nýrri athugasemdir
older_comments: Eldri athugasemdir
geocoder:
search:
title:
- latlon: Niðurstöður frá Internal
- ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA
- osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap
+ latlon_html: Niðurstöður frá Internal
+ ca_postcode_html: Niðurstöður frá Geocoder.CA
+ osm_nominatim_html: Niðurstöður frá OpenStreetMap
Nominatim
- geonames: Niðurstöður frá GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Niðurstöður frá OpenStreetMap
+ geonames_html: Niðurstöður frá GeoNames
+ osm_nominatim_reverse_html: Niðurstöður frá OpenStreetMap
Nominatim
- geonames_reverse: Niðurstöður frá GeoNames
+ geonames_reverse_html: Niðurstöður frá GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}:'
prefix:
@@ -881,7 +979,7 @@ is:
"yes": Verslun
tourism:
alpine_hut: Fjallaskáli
- apartment: Ãbúð
+ apartment: FrÃstundaÃbúð
artwork: Listaverk
attraction: Aðdráttarafl
bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar
@@ -943,6 +1041,113 @@ is:
results:
no_results: Ekkert fannst
more_results: Fleiri niðurstöður
+ issues:
+ index:
+ title: Vandamál
+ select_status: Veldu stöðu
+ select_type: Veldu gerð
+ select_last_updated_by: Veldu sÃðast uppfært af
+ reported_user: Tilkynntur notandi
+ not_updated: Ekki uppfært
+ search: Leita
+ search_guidance: 'Leita að vandamálum:'
+ user_not_found: Notandi er ekki til
+ issues_not_found: Engin slÃk vandamál fundust
+ status: Staða
+ reports: Skýrslur
+ last_updated: SÃðast uppfært
+ last_updated_time_html: fyrir %{time} sÃðan
+ last_updated_time_user_html: fyrir %{time} sÃðan
+ af %{user}
+ link_to_reports: Skoða skýrslur
+ reports_count:
+ one: 1 skýrsla
+ other: '%{count} skýrslur'
+ reported_item: Tilkynnt atriði
+ states:
+ ignored: Hunsað
+ open: Opna
+ resolved: Leyst
+ update:
+ new_report: Ãað tókst að skrá skýrsluna þÃna
+ successful_update: Ãað tókst að uppfæra skýrsluna þÃna
+ provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði
+ show:
+ title: '%{status} vandamál #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Engar skýrslur
+ one: 1 skýrsla
+ other: '%{count} skýrslur'
+ report_created_at: Fyrst tilkynnt %{datetime}
+ last_resolved_at: SÃðast leyst %{datetime}
+ last_updated_at: SÃðast uppfært %{datetime} af %{displayname}
+ resolve: Leysa
+ ignore: Hunsa
+ reopen: Enduropna
+ reports_of_this_issue: Tilkynningar um þetta vandamál
+ read_reports: Lesta skýrslur
+ new_reports: Nýjar skýrslur
+ other_issues_against_this_user: Ãnnur vandamál varðandi þennan notanda
+ no_other_issues: Engin önnur vandamál varðandi þennan notanda.
+ comments_on_this_issue: Athugasemdir við þetta vandamál
+ resolve:
+ resolved: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Leyst'
+ ignore:
+ ignored: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Hunsað'
+ reopen:
+ reopened: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Opið'
+ comments:
+ created_at: Ãann %{datetime}
+ reassign_param: Endurúthluta vandamáli?
+ reports:
+ updated_at: Ãann %{datetime}
+ reported_by_html: Tilkynnt sem %{category} af %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, athugasemd #%{comment_id}'
+ note: 'Minnispunktur #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Ãað tókst að búa til athugasemdina þÃna
+ reports:
+ new:
+ title_html: Tilkynna %{link}
+ missing_params: Get ekki búið til nýja skýrslu
+ details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði um vandamálið (nauðsynlegt).
+ select: 'Veldu ástæðu fyrir að þú gerir skýrslu:'
+ disclaimer:
+ intro: 'Ãður en þú sendir skýrsluna þÃna inn til stjórnenda vefsins, skaltu
+ ganga úr skugga um að:'
+ not_just_mistake: Ãú sért viss um að vandamálið sé ekki bara mistök
+ unable_to_fix: Ãér hefur sjálfum ekki tekist að leysa vandamálið eða með hjálp
+ félaga þinna à samfélaginu
+ resolve_with_user: Ãú hefur þegar reynt að leysa vandamálið með viðkomandi
+ notanda
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Bloggfærslan er/inniheldur ruslpóst
+ offensive_label: Bloggfærslan er dónaleg/ögrandi
+ threat_label: Bloggfærslan inniheldur hótun
+ other_label: Annað
+ diary_comment:
+ spam_label: Bloggathugasemdin er/inniheldur ruslpóst
+ offensive_label: Bloggathugasemdin er dónaleg/ögrandi
+ threat_label: Bloggathugasemdin inniheldur hótun
+ other_label: Annað
+ user:
+ spam_label: Notandasniðið er/inniheldur ruslpóst
+ offensive_label: Notandasniðið er dónalegt/ögrandi
+ threat_label: Notandasniðið inniheldur hótun
+ vandal_label: Ãessi notandi er að skemma
+ other_label: Annað
+ note:
+ spam_label: Ãessi minnispunktur er ruslpóstur
+ personal_label: Ãessi minnispunktur inniheldur persónulegar upplýsingar
+ abusive_label: Ãessi minnispunktur er misnotkun
+ other_label: Annað
+ create:
+ successful_report: Ãað tókst að skrá skýrsluna þÃna
+ provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
@@ -959,6 +1164,7 @@ is:
edit: Breyta
history: Breytingaskrá
export: Flytja út
+ issues: Vandamál
data: Gögn
export_data: Flytja út gögn
gps_traces: GPS ferlar
@@ -971,11 +1177,11 @@ is:
intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Ãað er gefið
út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það.
intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
- partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, og öðrum %{partners}.
+ hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl}, %{bytemark} og öðrum %{partners}.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: samstarfsaðilum
+ tou: Notkunarskilmálar
osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu
vegna viðhalds.
@@ -1107,14 +1313,14 @@ is:
sem þú hefur áhuga á'
your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum
þÃnum sem búið var til %{time}'
- commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við breytingasett
- á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author} - %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við breytingasett
+ á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu
þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
- message:
+ messages:
inbox:
title: Innhólf
my_inbox: Innhólfið mitt
@@ -1129,21 +1335,21 @@ is:
from: Frá
subject: Titill
date: Dagsetning
- no_messages_yet: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband
+ no_messages_yet_html: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband
við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: nálæga notendur
message_summary:
unread_button: Merkja sem ólesin
read_button: Merkja sem lesin
reply_button: Svara
- delete_button: Eyða
+ destroy_button: Eyða
new:
title: Senda skilaboð
- send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
+ send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name}
subject: Titill
body: Texti
- send_button: Senda
back_to_inbox: Aftur à innhólf
+ create:
message_sent: Skilaboðin hafa verið send
limit_exceeded: Ãú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið
áður en þú reynir að senda fleiri.
@@ -1153,7 +1359,7 @@ is:
body: Ãvà miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
outbox:
title: Ãthólf
- my_inbox: Mitt %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Mitt %{inbox_link}
inbox: innhólf
outbox: úthólf
messages:
@@ -1162,39 +1368,39 @@ is:
to: Til
subject: Titill
date: Dags
- no_sent_messages: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband
+ no_sent_messages_html: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband
við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: nálæga notendur
reply:
wrong_user: Ãú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
til að geta svarað.
- read:
+ show:
title: Les skilaboð
from: Frá
subject: Titill
date: Dags
reply_button: Svara
unread_button: Merkja sem ólesin
- delete_button: Eyða
+ destroy_button: Eyða
back: Til baka
to: Til
wrong_user: Ãú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
notanda til að geta svarað.
sent_message_summary:
- delete_button: Eyða
+ destroy_button: Eyða
mark:
as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
- delete:
- deleted: Skilaboðunum var eytt
+ destroy:
+ destroyed: Skilaboðunum var eytt
site:
about:
next: Næsta
copyright_html: ©Ãátttakendur Ã
OpenStreetMap
verkefninu
- used_by: '%{name} drÃfur áfram kortagögn á þúsundum vefsÃðna, sÃmaforritum og
- tækjum'
+ used_by_html: '%{name} drÃfur áfram kortagögn á þúsundum vefsÃðna, sÃmaforritum
+ og tækjum'
lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem
leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stÃga, kaffihús, járnbrautir og margt,
margt fleira, út um vÃða veröld.
@@ -1222,11 +1428,11 @@ is:
með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu sÃðuna um höfundarrétt og
notkunarleyfi til að sjá Ãtarlegri upplýsingar varðandi þetta.
legal_title: Lagalegur fyrirvari
- legal_html: "Ãetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið
+ legal_1_html: "Ãetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið
af\nOpenStreetMap Foundation (OSMF)
\nfyrir hönd samfélagsins. Notkun allrar þjónustu á vegum OSMF fellur undir
- \nstefnu
- okkar varðandi ásættanlega notkun auk persónuverndarstefnu
+ \nnotkunarskilmála
+ okkar og einnig persónuverndarstefnu
okkar\n.
\nEndilega hafðu
samband við OSMF \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi,
höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.\n
\nOpenStreetMap, táknmerkið
@@ -1236,12 +1442,12 @@ is:
copyright:
foreign:
title: Um þessa þýðingu
- text: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin sÃðari
+ html: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin sÃðari
fram yfir Ãslenskuna.
english_link: ensku útgáfuna
native:
title: Um þessa sÃðu
- text: |-
+ html: |-
Ãú ert að skoða höfundaréttarsÃðuna á frummálinu. Ãú getur
lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
þessu lagabulli og %{mapping_link}.
@@ -1306,6 +1512,11 @@ is:
CC BY),
Land Vorarlberg og
Land Tirol (under CC BY AT með viðaukum).
+ contributors_au_html: |-
+ ÃstralÃa: Inniheldur gögn frá
+ PSMA Australia Limited
+ sem gert er aðgengilegt af Commonwealth of Australia með
+ CC BY 4.0 notkunarleyfi.
contributors_ca_html: |-
Kanada: Inniheldur gögn frá
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
@@ -1325,12 +1536,17 @@ is:
(www.and.com)
contributors_nz_html: |-
Nýja-Sjáland: Inniheldur gögn með uppruna frá
- Land Information New Zealand. Með Crown Copyright höfundarrétti.
+ LINZ Data Service og er með notkunarleyfi til endurnýtingar fyrir CC BY 4.0.
contributors_si_html: |-
SlóvenÃa: Inniheldur gögn frá
landmælinga og kortagerðaryfirvöldum og
ráðuneyti landbúnaðar, skógnýtingar og matvæla
(opinberar upplýsingar à SlóvenÃu).
+ contributors_es_html: |-
+ Spánn: Inniheldur landmælinga- og kortagerðargögn frá
+ Spænsku landfræðistofnuninni (IGN) og
+ úr Spænska kortagerðarkerfinu (SCNE)
+ sem leyfilegt er að endurnýta með CC BY 4.0 notkunarleyfi.
contributors_za_html: |-
Suður-AfrÃka: Inniheldur gögn frá
Chief Directorate:
@@ -1338,7 +1554,7 @@ is:
contributors_gb_html: |-
Bretland: Inniheldur landmælinga-
og kortagerðargögn með © Crown Copyright höfundarrétti auk réttinda varðandi gagnasafn
- 2010-12.
+ 2010-19.
contributors_footer_1_html: |-
Til að skoða nánari upplýsingar um þetta, auk annarra gagna sem notuð hafa verið
til að bæta OpenStreetMap, skoðaðu þá sÃðuna fjarlægingarferlið okkar eða skrá fyrirspurn beint á
- veflægu kröfugerðarsÃðuna okkar.
+ veflægu kröfugerðarsÃðuna okkar.
trademarks_title_html: Vörumerki
trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins
eru skrásett vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar.
@@ -1371,17 +1587,17 @@ is:
shortlink: Varanlegur smátengill
createnote: Bæta við minnispunkti
license:
- copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi
+ copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þátttakendur, með opnu notkunarleyfi
remote_failed: Breytingar mistókust - gakktu úr skugga um að JOSM eða Merkaartor
sé hlaðið inn og að fjarstjórnunarvalkosturinn sé virkur
edit:
not_public: Ãú hefur ekki merkt breytingar þÃnar sem opinberar.
- not_public_description: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
- opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
+ not_public_description_html: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu
+ merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
user_page_link: notandasÃðunni þinni
- anon_edits: (%{link})
+ anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
- flash_player_required: Ãú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn,
+ flash_player_required_html: Ãú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn,
sem er Flash-ritill fyrir OSM. Ãú getur sótt
Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra
OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash.
@@ -1404,7 +1620,7 @@ is:
map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
embeddable_html: HTML til að bæta á vefsÃðu
licence: Leyfi
- export_details: OpenStreetMap gögnin eru með Open
+ export_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með Open
Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi.
too_large:
advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, Ãhugaðu að nota einn af
@@ -1467,7 +1683,7 @@ is:
spurningum, og ræða à hópum um málefni tengd kortagerð.
welcome:
url: /velkomin
- title: Velkomin à OSM
+ title: Velkomin à OpenStreetMap
description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvÃsi með helstu grunnatriðum
varðandi OpenStreetMap.
beginners_guide:
@@ -1476,32 +1692,33 @@ is:
description: LeiðarvÃsir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OSM-vefsvæðisins.
+ title: Hjálparvefur
+ description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OpenStreetMap-vefsvæðisins.
mailing_lists:
- url: https://lists.openstreetmap.org/
title: Póstlistar
description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum.
forums:
- url: https://forum.openstreetmap.org/
title: Spjallsvæði
description: Spurningar og umræður fyrir þá sem kunna betur við klassÃsk viðmót
hefðbundinna spjallborða.
irc:
- url: https://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvÃsleg málefni.
switch2osm:
- url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér
að skipta yfir à kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Fyrir félög, stofnanir og fyrirtæki
+ description: Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap?
+ Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsÃðunni.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
+ title: Wiki-vefur OpenStreetMap
description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar
- varðandi OSM.
+ varðandi OpenStreetMap.
sidebar:
search_results: Leitarniðurstöður
close: Loka
@@ -1513,7 +1730,7 @@ is:
to: Til
where_am_i: Hvar er þetta?
where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
- submit_text: Byrja
+ submit_text: Fara
reverse_directions_text: Snúa stefnu við
key:
table:
@@ -1589,7 +1806,7 @@ is:
edit: Breyta
preview: Forskoðun
markdown_help:
- title_html: Ãáttað með Markdown
+ title_html: Ãáttað með kramdown
headings: Fyrirsagnir
heading: Fyrirsögn
subheading: Undirfyrirsögn
@@ -1644,7 +1861,7 @@ is:
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
spurningum, og ræða à hópum um málefni tengd kortagerð.
- Fáðu aðstoð hér.
+ Fáðu aðstoð hér. Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? KÃktu á kynningarsÃðuna.
start_mapping: Hefja kortlagningu
add_a_note:
title: Enginn tÃmi fyrir breytingar? Bættu við athugasemd!
@@ -1655,18 +1872,36 @@ is:
Farðu á landakortið og smelltu á minnismiðatáknið:
. Ãetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
með þvà að draga það. Bættu við skilaboðunum þÃnum, smelltu sÃðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
- trace:
+ traces:
visibility:
private: PrÃvat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
public: Almennur (sýndur à ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tÃmastimpli)
identifiable: Auðkennanlegur (sýndur à ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
punktar með tÃmastimpli)
+ new:
+ upload_trace: Senda inn GPS feril
+ upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:'
+ description: 'Lýsing:'
+ tags: 'Merki:'
+ tags_help: aðskilið með kommum
+ visibility: 'Sýnileiki:'
+ visibility_help: hvað þýðir þetta
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ help: Hjálp
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
create:
upload_trace: Senda inn GPS feril
trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bÃður hann núna eftir þvÃ
að vera settur inn à gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
verður sendur á netfangið þitt þegar þvà er lokið.
+ upload_failed: Ãvà miður, innsending GPX-ferils mistókst. Kerfisstjóri hefur
+ verið látinn vita um villuna. Endilega reyndu aftur
+ traces_waiting:
+ one: Ãú ert með %{count} feril à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri
+ ferla til að aðrir notendur komist að.
+ other: Ãú ert með %{count} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri
+ ferla til að aðrir notendur komist að.
edit:
title: Breyti ferlinum %{name}
heading: Breyti ferlinum %{name}
@@ -1681,33 +1916,14 @@ is:
description: 'Lýsing:'
tags: 'Merki:'
tags_help: aðskilin með kommum
- save_button: Vista breytingar
visibility: 'Sýnileiki:'
visibility_help: hvað þýðir þetta?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- trace_form:
- upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:'
- description: 'Lýsing:'
- tags: 'Merki:'
- tags_help: aðskilið með kommum
- visibility: 'Sýnileiki:'
- visibility_help: hvað þýðir þetta
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: Senda
- help: Hjálp
- help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
- trace_header:
- upload_trace: Senda inn feril
- see_all_traces: Sjá alla ferla
- see_my_traces: Skoða ferlana mÃna
- traces_waiting:
- one: Ãú ert með %{count} feril à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri
- ferla til að aðrir notendur komist að.
- other: Ãú ert með %{count} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri
- ferla til að aðrir notendur komist að.
+ update:
+ updated: Ferill uppfærður
trace_optionals:
tags: Merki
- view:
+ show:
title: Skoða ferilinn %{name}
heading: Skoða ferilinn %{name}
pending: Ã BIÃ
@@ -1722,8 +1938,8 @@ is:
description: 'Lýsing:'
tags: 'Merki:'
none: Ekkert
- edit_track: Breyta
- delete_track: Eyða
+ edit_trace: Breyta
+ delete_trace: Eyða
trace_not_found: Ãessi ferill fannst ekki!
visibility: 'Sýnileiki:'
confirm_delete: Eyða þessum ferli?
@@ -1733,8 +1949,9 @@ is:
newer: Nýrri ferlar
trace:
pending: Ã BIÃ
- count_points: '%{count} punktar'
- ago: '%{time_in_words_ago} sÃðan'
+ count_points:
+ one: 1 punktur punktar
+ other: '%{count} punktar punktar'
more: upplýsingar
trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
view_map: Skoða kort
@@ -1747,7 +1964,7 @@ is:
by: eftir
in: Ã
map: kort
- list:
+ index:
public_traces: Allir ferlar
my_traces: GPS-ferlarnir mÃnir
public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
@@ -1755,7 +1972,10 @@ is:
tagged_with: ' með merkið %{tags}'
empty_html: Ekkert hér ennþá. Sendu inn nýjan feril
eða lærðu meira um GPS-ferlun á wiki-sÃðunni.
- delete:
+ upload_trace: Senda inn feril
+ see_all_traces: Sjá alla ferla
+ see_my_traces: Skoða ferlana mÃna
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Ãessum feril verður eitt
make_public:
made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
@@ -1772,11 +1992,12 @@ is:
other: GPX-skrá með %{count} punktum frá %{user}
description_without_count: GPX-skrá frá %{user}
application:
+ permission_denied: Ãú hefur ekki réttindi til að nota þessa aðgerð
require_cookies:
cookies_needed: Ãú virðist ekki vera með stuðning við vefkökur à vafranum þÃnum.
Ãú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfram.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Ãú þarft að vera ritstjóri til að framkvæma þessa aðgerð.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Ãú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Ãú átt árÃðandi skilaboð á OpenStreetMap vefsvæðinu. Ãú verður
að lesa þessi skilaboð áður en þú getur aftur vistað neinar breytingar.
@@ -1789,9 +2010,10 @@ is:
oauth:
authorize:
title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þÃnum
- request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap
- à gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika þú vilt
- gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
+ request_access_html: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að
+ OpenStreetMap à gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika
+ þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem
+ er.
allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þÃnar.
allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þÃnum.
@@ -1804,7 +2026,8 @@ is:
grant_access: Veita aðgang
authorize_success:
title: Auðkenningarbeiðni samþykkt
- allowed: Ãú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum þÃnum.
+ allowed_html: Ãú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum
+ þÃnum.
verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}.
authorize_failure:
title: Auðkenningarbeiðni brást
@@ -1818,10 +2041,8 @@ is:
oauth_clients:
new:
title: Skrá nýtt forrit
- submit: Nýskrá
edit:
title: Breyta forritinu þÃnu
- submit: Breyta
show:
title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
key: 'Lykill notanda:'
@@ -1851,9 +2072,9 @@ is:
issued_at: Gefið út þann
revoke: Eyða banninu
my_apps: Forritin mÃn
- no_apps: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá okkur
- með %{oauth} staðlinum? Ãú verður að skrá vefforritið áður en það fer að senda
- OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
+ no_apps_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá
+ okkur með %{oauth} staðlinum? Ãú verður að skrá vefforritið áður en það fer
+ að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
registered_apps: 'Ãú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
register_new: Skrá nýtt forrit
form:
@@ -1879,13 +2100,13 @@ is:
flash: Uppfærði upplýsingar biðlaraforritsins
destroy:
flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins
- user:
+ users:
login:
title: Innskrá
heading: Innskrá
email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
password: 'Lykilorð:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Muna innskráninguna:'
lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þÃnu?
login_button: Innskrá
@@ -1959,8 +2180,8 @@ is:
title: Nýskrá
no_auto_account_create: Ãvà miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
sjálfkrafa.
- contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra til
- að fá reikning búinn til.
+ contact_webmaster_html: Hafðu samband við vefstjóra
+ til að fá reikning búinn til.
about:
header: Frjálst og breytanlegt
html: |-
@@ -1971,7 +2192,7 @@ is:
vegna framlaga.
email address: 'Tölvupóstfang:'
confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
- not displayed publicly: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann
+ not_displayed_publicly_html: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann
um meðferð persónuupplýsinga
display name: 'Sýnilegt nafn:'
@@ -1991,17 +2212,19 @@ is:
geturðu skoðað þessa sÃðu.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- title: Skilmálar vegna framlags
- heading: Skilmálar vegna framlags
- read and accept: Lestu skilmálana og ýttu á 'Samþykkja' hnappinn til að staðfesta
- að þý fallist á skilmálana fyrir núverandi- jafnt sem framtÃðar- framlög þÃn.
+ title: Skilmálar
+ heading: Skilmálar
+ heading_ct: Skilmálar vegna framlags
+ read_ct: Ãg hef lesið og samþykki ofangreinda skilmála fyrir framlög þátttakenda
+ read_tou: Ãg hef lesið og samþykki notkunarskilmálana
consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lÃt ég svo á að framlög
mÃn verði à almenningseigu (Public Domain)
consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á mannamáli
- og nokkrar óformlegar þýðingar'
- agree: Samþykkja
+ guidance_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á mannamáli og nokkrar óformlegar
+ þýðingar'
+ continue: Halda áfram
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Hafna
you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
@@ -2017,11 +2240,11 @@ is:
body: Ãað er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt
inn eða fylgdir ógildum tengli.
deleted: eytt
- view:
+ show:
my diary: Bloggið mitt
new diary entry: ný bloggfærsla
my edits: Breytingarnar mÃnar
- my traces: Ferlarni mÃnir
+ my traces: Ferlarnir mÃnir
my notes: Minnispunktarnir mÃnir
my messages: Skilaboðin mÃn
my profile: Notandasniðið mitt
@@ -2038,11 +2261,9 @@ is:
remove as friend: fjarlægja úr vinahópi
add as friend: bæta við sem vini
mapper since: 'Notandi sÃðan:'
- ago: (%{time_in_words_ago} sÃðan)
ct status: 'Skilmálar vegna framlags:'
ct undecided: ÃvÃst
ct declined: Hafnað
- ct accepted: Samþykkt fyrir %{ago} sÃðan
latest edit: 'SÃðasta breyting %{ago}:'
email address: 'Netfang:'
created from: 'Búin til frá:'
@@ -2050,8 +2271,8 @@ is:
spam score: 'Ruslpóst-einkunn:'
description: Lýsing
user location: Staðsetning
- if set location: Ef þú vistar staðsetningu þÃna á %{settings_link} mun kortasjá
- birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur.
+ if_set_location_html: Ef þú vistar staðsetningu þÃna á %{settings_link} mun
+ kortasjá birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur.
settings_link_text: stillingasÃðunni
my friends: Vinir mÃnir
no friends: Ãú átt enga vini
@@ -2084,6 +2305,7 @@ is:
friends_diaries: bloggfærslur vina
nearby_changesets: breytingasett vina à næsta nágrenni
nearby_diaries: bloggfærslur vina à næsta nágrenni
+ report: Tilkynna þennan notanda
popup:
your location: Staðsetning þÃn
nearby mapper: Nálægur notandi
@@ -2108,7 +2330,7 @@ is:
disabled link text: hvà get ég ekki breytt neinu?
public editing note:
heading: Nafngreindar breytingar
- text: Breytingarnar þÃnar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
+ html: Breytingarnar þÃnar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þÃna. Til þess að breytingar
þÃnar sjáist og að fólk geti haft samband við þig à gegnum vefsvæðið, smelltu
þá á hnappinn hér fyrir neðan. Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API
@@ -2197,16 +2419,14 @@ is:
button: fjarlægja úr vinahópi
success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
- filter:
- not_an_administrator: Ãú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
- list:
+ index:
title: Notendur
heading: Notendur
showing:
one: SÃða %{page} (%{first_item} af %{items})
other: SÃða %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
- summary: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} útbúinn þann %{date}'
+ summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}'
confirm: Staðfesta valda notendur
hide: Fela valda notendur
empty: Engir samsvarandi notendur fundust
@@ -2214,8 +2434,8 @@ is:
title: Aðgangur frystur
heading: Aðgangur frystur
webmaster: vefstjóri
- body: "\nÃvà miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna grunsamlegrar
- \nvirkni.\n
\n\nHafðu samband við vefstjóra
+ body_html: "
\nÃvà miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna
+ grunsamlegrar \nvirkni.\n
\n\nHafðu samband við vefstjóra
ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n
"
auth_failure:
connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst
@@ -2234,8 +2454,6 @@ is:
við auðkennið þitt à notandastillingunum.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki
- möppudýr.
not_a_role: â%{role}â er ekki gilt leyfi.
already_has_role: Notandinn hefur þegar â%{role}â leyfi
doesnt_have_role: Notandinn er ekki með â%{role}â leyfi.
@@ -2264,10 +2482,9 @@ is:
back: Listi yfir öll bönn
new:
title: Banna %{name}
- heading: Banna %{name}
+ heading_html: Banna %{name}
reason: 'Gefðu ástæðu fyrir þvà að þú viljir banna %{name}:'
period: Hversu lengi á að banna notandann frá þvà að nota forritunarviðmótið?
- submit: Banna notandann
tried_contacting: Ãg hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta.
tried_waiting: Ãg hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum
skilaboðum.
@@ -2275,10 +2492,9 @@ is:
back: Listi yfir öll bönn
edit:
title: Breyti banni gegn %{name}
- heading: Breyti banni gegn %{name}
+ heading_html: Breyti banni gegn %{name}
reason: 'Ãstæðan fyrir þvà að það er bann gegn %{name}:'
period: Hversu lengi á að banna notandann frá þvà að nota forritunarviðmótið?
- submit: Uppfæra bannið
show: Sýna þetta bann
back: Listi yfir öll bönn
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
@@ -2300,36 +2516,46 @@ is:
empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
revoke:
title: Eyði banni á %{block_on}
- heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
+ heading_html: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
time_future: Bannið endar eftir %{time}.
- past: Bannið endaði fyrir %{time} sÃðan, ekki er hægt að eyða þvà núna.
+ past: Bannið endaði fyrir %{time} sÃðan og er ekki hægt að afturkalla það núna.
confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
revoke: Eyða banninu
flash: Banninu var eytt.
- period:
- one: 1 stund
- other: '%{count} stundir'
helper:
time_future: Endar eftir %{time}
until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn.
time_future_and_until_login: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn skráir
sig inn.
- time_past: Endaði fyrir %{time} sÃðan
+ time_past: Endaði %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 stund
+ other: '%{count} stundir'
+ days:
+ one: 1 dagur
+ other: '%{count} dagar'
+ weeks:
+ one: 1 vika
+ other: '%{count} vikur'
+ months:
+ one: 1 mánuður
+ other: '%{count} mánuðir'
+ years:
+ one: 1 ár
+ other: '%{count} ár'
blocks_on:
title: Bönn gegn %{name}
- heading: Bönn gegn %{name}
+ heading_html: Bönn gegn %{name}
empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
blocks_by:
title: Bönn eftir %{name}
- heading: Bönn eftir %{name}
+ heading_html: Bönn eftir %{name}
empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
show:
title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
- heading: Notandinn â%{block_on}â var bannaður af â%{block_by}â
- time_future: Endar eftir %{time}
- time_past: Endaði fyrir %{time} sÃðan
+ heading_html: Notandinn â%{block_on}â var bannaður af â%{block_by}â
created: Búið til
- ago: Fyrir %{time} sÃðan
status: Staða
show: Sýna
edit: Breyta
@@ -2354,40 +2580,17 @@ is:
next: Næsta »
previous: « Fyrri
notes:
- comment:
- opened_at_html: Búið til fyrir %{when} sÃðan
- opened_at_by_html: Búið til fyrir %{when} sÃðan af %{user}
- commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} sÃðan
- commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} sÃðan af %{user}
- closed_at_html: Leyst fyrir %{when} sÃðan
- closed_at_by_html: Leyst fyrir %{when} sÃðan af %{user}
- reopened_at_html: Endurvirkjað fyrir %{when} sÃðan
- reopened_at_by_html: Endurvirkjað fyrir %{when} sÃðan af %{user}
- rss:
- title: Minnispunktar OpenStreetMap
- description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
- athugasemdir við eða hefur verið lokað á svæðinu þÃnu [(%{min_lat}|%{min_lon})
- -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: RSS-streymi fyrir minnispunkt %{id}
- opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place})
- commented: ný athugasemd (nálægt %{place})
- closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place})
- reopened: endurvirkjaður minnispunktur (nálægt %{place})
- entry:
- comment: Athugasemd
- full: Allur minnispunkturinn
mine:
title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af
%{user}
heading: Minnispunktar frá %{user}
- subheading: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir
+ subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir
við af %{user}
id: Auðkenni (ID)
creator: Búið til af
description: Lýsing
created_at: Búið til Ã
last_changed: SÃðast breytt
- ago_html: fyrir %{when} sÃðan
javascripts:
close: Loka
share:
@@ -2435,8 +2638,9 @@ is:
gps: Opinberir GPS-ferlar
overlays: Virkja yfirlög til að auðvelda lausn vandamála á kortinu
title: Lög
- copyright: © Ãáttakendur à OpenStreetMap verkefninu
+ copyright: © Ãátttakendur à OpenStreetMap verkefninu
donate_link_text: Styrkja verkefnið
+ terms: Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts
site:
edit_tooltip: Breyta kortinu
edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
@@ -2475,13 +2679,12 @@ is:
directions:
ascend: Fara upp
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Hjólreiðar (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: BÃll (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Fótgangandi (OSRM)
graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper)
graphhopper_car: BÃll (GraphHopper)
graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Reiðhjól (MapQuest)
- mapquest_car: BÃll (MapQuest)
- mapquest_foot: Fótgangandi (MapQuest)
- osrm_car: BÃll (OSRM)
descend: Fara niður
directions: Leiðir
distance: Vegalengd
@@ -2550,8 +2753,22 @@ is:
end_oneway_without_exit: Einstefna endar á %{name}
roundabout_with_exit: à hringtorginu, beygðu útaf við %{exit} afrein yfir
á %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: à hringtorginu, beygðu útaf við %{exit} afrein
+ yfir á %{name}
+ exit_roundabout: Farðu út úr hringtorginu yfir á %{name}
unnamed: ónefnd gata
courtesy: Leiðarlýsing à boði %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
time: TÃmi
query:
node: Hnútur
@@ -2571,7 +2788,6 @@ is:
edit:
description: Lýsing
heading: Breyta leiðréttingu
- submit: Vista leiðréttingu
title: Breyta leiðréttingu
index:
empty: Engar leiðréttingar sem hægt er að birta.
@@ -2580,7 +2796,6 @@ is:
new:
description: Lýsing
heading: Settu inn upplýsingar um nýju leiðréttinguna
- submit: Búa til leiðréttingu
title: Bý til nýja leiðréttingu
show:
description: 'Lýsing:'
@@ -2599,4 +2814,9 @@ is:
þessari leiðréttingu áður en henni er eytt.
flash: Leiðréttingu eytt.
error: Ãað kom upp villa við að eyða þessari leiðréttingu.
+ validations:
+ leading_whitespace: er með bilstaf á undan
+ trailing_whitespace: er með bilstaf á eftir
+ invalid_characters: inniheldur óleyfilega stafi
+ url_characters: inniheldur sérstaka URL-stafi (%{characters})
...