X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/385ce3304a5baa9c6674df84f5c19dbeab54ac83..76b18775eae4971abbb6fc5a30e256d191d5dfa2:/config/locales/ca.yml diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 51fc1721e..36cf862f8 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -3,7 +3,9 @@ # Export driver: phpyaml # Author: Aleator # Author: Alvaro Vidal-Abarca +# Author: Amire80 # Author: Annamerida +# Author: Bogreudell # Author: Eduardo Martinez # Author: El libre # Author: Fitoschido @@ -22,6 +24,7 @@ # Author: Netol # Author: PerroVerd # Author: Pitort +# Author: Quel.soler # Author: Ruila # Author: SMP # Author: Sim6 @@ -238,6 +241,7 @@ ca: reopened_by: Reactivat per %{user} fa %{when} reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim fa %{when} hidden_by: Ocultat per %{user} fa %{when} + report: Avisa d’aquesta notícia query: title: Consultar característiques introduction: Cliqueu al mapa per trobar característques properes. @@ -258,10 +262,10 @@ ca: user: Usuari comment: Comentari area: Àrea - list: + index: title: Conjunt de canvis title_user: Conjunt de canvis de %{user} - title_friend: Conjunts de canvis dels vostres amics + title_friend: Conjunts de canvis dels meus amics title_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers empty: No s'han trobat conjunts de canvis empty_area: No hi han conjunts de canvis en aquesta àrea @@ -284,14 +288,14 @@ ca: new: title: Entrada de diari nova publish_button: Publica - list: + index: title: Diaris d'usuari/a title_friends: Diaris dels amics title_nearby: Diaris d'amics propers user_title: Diari de %{user} in_language_title: Entrades de diari en %{language} new: Entrada de diari nova - new_title: Redacta una nova entrada al teu diari d'usuari/a + new_title: Redacta una nova entrada al meu diari d'usuari/a no_entries: No hi ha entrades al diari recent_entries: 'Entrades recents al diari:' older_entries: Entrades més antigues @@ -307,7 +311,7 @@ ca: use_map_link: usa el mapa save_button: Desa marker_text: Localització de l'Entrada del Diari - view: + show: title: Diari de %{user} | %{title} user_title: Diari de %{user} leave_a_comment: Deixa un comentari @@ -331,10 +335,12 @@ ca: edit_link: Edita aquesta entrada hide_link: Amaga aquesta entrada confirm: Confirma + report: Informeu d'aquesta entrada diary_comment: comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at} hide_link: Amaga aquest comentari confirm: Confirma + report: Informeu d'aquest comentari location: location: 'Ubicació:' view: Mostra @@ -376,11 +382,13 @@ ca: chair_lift: Telecadira drag_lift: Teleesquí gondola: Telecabina + pylon: Piló station: Estació de telefèric aeroway: aerodrome: Aeròdrom apron: Autobús de pista gate: Porta + hangar: Hangar helipad: Helisuperfície runway: Pista d'aterratge taxiway: Carrer de rodada @@ -473,6 +481,7 @@ ca: village_hall: Casa de la Vila waste_basket: Cistella de Residus waste_disposal: Contenidor d'escombraries + water_point: Punt d'aigua youth_centre: Centre juvenil boundary: administrative: Límit administratiu @@ -510,11 +519,13 @@ ca: bus_guideway: Carril Bus bus_stop: Parada d'autobús construction: Autopista en construcció + corridor: Corredor cycleway: Ruta per a bicicletes elevator: Ascensor emergency_access_point: Accés d'emergència footway: Sendera ford: Fiord + give_way: Senya de cediu el pas living_street: Carrer habitat milestone: Fita motorway: Autopista @@ -536,6 +547,7 @@ ca: services: Serveis en ruta speed_camera: Radar steps: Graons + stop: Senyal d'estop street_lamp: Fanal tertiary: Carretera terciària tertiary_link: Carretera terciària @@ -636,12 +648,22 @@ ca: water_park: Parc aquàtic "yes": Esbarjo man_made: + beacon: Balisa breakwater: Escullera bridge: Pont + chimney: Xemeneia + crane: Grua + gasometer: Gasòmetre lighthouse: Far + mine: Mina + petroleum_well: Pou petrolífer pipeline: Canonada silo: Sitja tower: Torre + watermill: Molí d'aigua + water_tower: Torre d'aigua + water_well: Pou + windmill: Molí de vent works: Fàbrica "yes": Fet per l'home military: @@ -700,6 +722,7 @@ ca: estate_agent: Immobiliària government: Oficina governamental insurance: Oficina d'assegurances + it: Oficina TIC lawyer: Advocat ngo: Oficina d'una ONG telecommunication: Oficina de telecomunicacions @@ -724,6 +747,7 @@ ca: postcode: Codi postal region: Regió sea: Mar + square: Plaça state: Estat o província subdivision: Subdivisió suburb: Suburbi @@ -803,8 +827,10 @@ ca: jewelry: Joieria kiosk: Quiosc botiga laundry: Bugaderia + lottery: Loteria mall: Centre comercial market: Mercat + massage: Massatge mobile_phone: Botiga de telèfon mòbil motorcycle: Botiga de motocicletes music: Botiga de música @@ -821,10 +847,11 @@ ca: stationery: Botiga de papereria supermarket: Supermercat tailor: Sastreria + tobacco: Estanc toys: Botiga de joguines travel_agency: Agència de viatges video: Video de la botiga - wine: De llicència + wine: Vinateria "yes": Botiga tourism: alpine_hut: Cabanya alpina @@ -879,7 +906,7 @@ ca: level10: Límit de barri description: title: - osm_nominatim: Localització des de OpenStreetMap + osm_nominatim: Ubicació des de OpenStreetMap Nominatim geonames: Localització des de GeoNames types: @@ -889,6 +916,32 @@ ca: results: no_results: No hi ha resultats more_results: Més resultats + issues: + index: + title: Problemes + search: Cerca + user_not_found: El compte d’usuari no existeix + status: Estat + reports: Informes + last_updated: Darrera actualització + last_updated_time_html: Fa %{time} + states: + ignored: Ignorat + open: Obert + resolved: Resolt + issue_comments: + create: + comment_created: S’ha creat el comentari correctament + reports: + new: + categories: + diary_entry: + other_label: Un altre + diary_comment: + other_label: Un altre + note: + spam_label: Aquesta nota és brossa + personal_label: Aquesta nota conté dades personals layouts: project_name: title: OpenStreetMap @@ -917,10 +970,7 @@ ca: intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món, creat per persones com tu i d'ús lliure sota una llicència oberta. intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari - partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} i d'altres - %{partners}. partners_ucl: el Centre UCL VR - partners_ic: Imperial College Londres partners_bytemark: Allotjament Bytemark partners_partners: socis osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia, mentre es fan actuacions @@ -1058,7 +1108,7 @@ ca: partial_changeset_with_comment: amb comentari '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: sense comentari details: Més detalls del conjunt de canvis es poden trobar a %{url} - message: + messages: inbox: title: Safata d'entrada my_inbox: La meva safata d'entrada @@ -1079,7 +1129,7 @@ ca: unread_button: Marca com a no llegit read_button: Marca com a llegit reply_button: Respon - delete_button: Suprimeix + destroy_button: Suprimeix new: title: Envia un missatge send_message_to: Envia un missatge nou per a %{name} @@ -1087,6 +1137,7 @@ ca: body: Cos send_button: Envia back_to_inbox: Torna a la safata d'entrada + create: message_sent: S'ha enviat el missatge limit_exceeded: Heu enviat un munt de missatges recentment. Espereu una estona abans d'intentar d'enviar més missatges. @@ -1112,26 +1163,26 @@ ca: wrong_user: Heu iniciat la sessió com "%{user}", però el missatge que han demanat de respondre a no s'ha enviat a aquest usuari. Si us plau connecti's com l'usuari correcte per a respondre. - read: + show: title: Llegeix el missatge from: De subject: Assumpte date: Data reply_button: Respon unread_button: Marca com a no llegit - delete_button: Suprimeix + destroy_button: Suprimeix back: Enrere to: Per a wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que voleu llegir no va ser enviat per o adreçat a aquest usuari. Connecteu-vos com l'usuari correcte per a poder llegir-lo. sent_message_summary: - delete_button: Suprimeix + destroy_button: Suprimeix mark: as_read: Missatge marcat com a llegit as_unread: Missatge marcat com a no llegit - delete: - deleted: Missatge suprimit + destroy: + destroyed: Missatge suprimit site: about: next: Següent @@ -1575,18 +1626,35 @@ ca: i cliqueu l''icona de la nota: . Això afegirà un marcador al mapa que podeu moure arrossegant-lo. Afegiu el vostre missatge, cliqueu el botó de desat, i altres usuaris ho investigaran.' - trace: + traces: visibility: private: Privat (només compartit com anònim, el punts són desordenats) public: Públic (mostrat en llista de traça i com anònims, desordenada punts) trackable: Seguiments (només compartit com punts anònims, ordenades amb timestamps) identifiable: Identifiable (mostrat en llista de traça i com a punts d'identificació, ordenades amb timestamps) + new: + upload_trace: Carrega una traça GPS + upload_gpx: 'Carregui l''arxiu GPX:' + description: 'Descripció:' + tags: 'Etiquetes:' + tags_help: separat per comes + visibility: 'Visibilitat:' + visibility_help: què significa això? + upload_button: Puja + help: Ajuda create: upload_trace: Pujar traça de GPS trace_uploaded: El fitxer GPX s'ha pujat i està pendent d'inserció a la base de dades. Això passarà en general dins d'una mitja hora, i se us enviarà un correu electrònic en finalitzar. + traces_waiting: + one: Teniu %{count} traça esperant en cua per a pujar. Considereu esperar + a que aquesta traça acabi abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua + per a altres usuaris. + other: Teniu %{count} traces esperant en cua per a pujar. Considereu esperar + a que aquestes traces acabin abans de pujar-ne més, així no blocareu la + cua per a altres usuaris. edit: title: Editant traça %{name} heading: Editant traça %{name} @@ -1604,28 +1672,9 @@ ca: save_button: Desa els canvis visibility: 'Visibilitat:' visibility_help: Què vol dir això? - trace_form: - upload_gpx: 'Carregui l''arxiu GPX:' - description: 'Descripció:' - tags: 'Etiquetes:' - tags_help: separat per comes - visibility: 'Visibilitat:' - visibility_help: què significa això? - upload_button: Puja - help: Ajuda - trace_header: - upload_trace: Puja una traça - see_all_traces: Mostra totes les traces - traces_waiting: - one: Teniu %{count} traça esperant en cua per a pujar. Considereu esperar - a que aquesta traça acabi abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua - per a altres usuaris. - other: Teniu %{count} traces esperant en cua per a pujar. Considereu esperar - a que aquestes traces acabin abans de pujar-ne més, així no blocareu la - cua per a altres usuaris. trace_optionals: tags: Etiquetes - view: + show: title: S'està mostrant la traça %{name} heading: S'està mostrant la traça %{name} pending: PENDENT @@ -1640,8 +1689,8 @@ ca: description: 'Descripció:' tags: 'Etiquetes:' none: Ningú - edit_track: Edita aquesta traça - delete_track: Suprimeix aquesta traça + edit_trace: Edita aquesta traça + delete_trace: Suprimeix aquesta traça trace_not_found: No s'ha trobat la traça! visibility: 'Visibilitat:' trace_paging_nav: @@ -1664,7 +1713,7 @@ ca: by: en in: a map: mapa - list: + index: public_traces: Traces GPS públiques public_traces_from: Tracks GPS públics de %{user} description: Navega pels tracks pujats recentment @@ -1672,6 +1721,8 @@ ca: empty_html: Aquí encara no hi ha res. Pujeu un nou track o apreneu més sobre els tracks GPS a la pàgina wiki. + upload_trace: Puja una traça + see_all_traces: Mostra totes les traces delete: scheduled_for_deletion: Track programat per a ser suprimit make_public: @@ -1737,7 +1788,7 @@ ca: title: OAuth detalls per %{app_name} key: 'Clau de consum:' secret: 'Secret de consum:' - url: 'Sol·licitud Token URL:' + url: 'URL del testimoni de la sol·licitud:' access_url: 'Accés Fitxa URL:' authorize_url: 'Autoritza URL:' support_notice: Suportem les signatures de tipus HMAC-SHA1 (recomanat) i RSA-SHA1. @@ -1787,7 +1838,7 @@ ca: flash: La informació de client ha actualitzat correctament destroy: flash: S'ha destruït el registre de l'aplicació client - user: + users: login: title: Accés heading: Accés @@ -1925,7 +1976,7 @@ ca: body: No hi ha cap usuari amb el nom %{user}. Comproveu l'ortografia, o potser l'enllaç on heu fet clic és incorrecte. deleted: esborrat - view: + show: my diary: El meu diari new diary entry: Nova entrada del diari my edits: Les meves edicions @@ -1961,6 +2012,7 @@ ca: if set location: Podeu configurar la vostra ubicació a la pàgina %{settings_link} per veure els usuaris propers a vostè. settings_link_text: preferències + my friends: Les meves amistats no friends: No has afegit cap amics encara. km away: '%{count}km de distància' m away: '%{count}m de distància' @@ -2105,7 +2157,7 @@ ca: not_a_friend: '%{name} no és un dels seus amics.' filter: not_an_administrator: Cal que sigueu administrador per dur a terme aquesta acció. - list: + index: title: Usuaris heading: Usuaris showing: @@ -2431,6 +2483,17 @@ ca: roundabout_with_exit: A la rotonda, agafar la sortida %{exit} a %{name} unnamed: sense nom courtesy: Direccions cortesia de %{link} + exit_counts: + first: 1a + second: 2a + third: 3a + fourth: 4a + fifth: 5a + sixth: 6a + seventh: 7a + eighth: 8a + ninth: 9a + tenth: 10a time: Temps query: node: Node