X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/386cf2975572f1f41b76122f0846be71f35ab7c4..b078b6b10bdb33121a02a1bd23038c4fef199be5:/config/locales/eo.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index e6d21cb56..976da5579 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -35,7 +35,7 @@ eo: prompt: Elektu dosieron submit: diary_comment: - create: Konservi + create: Publikigi diary_entry: create: Publikigi update: Ĝisdatigi @@ -46,7 +46,7 @@ eo: client_application: create: Registri update: Aktualigi - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Registri update: Ĝisdatigi redaction: @@ -76,7 +76,6 @@ eo: message: Mesaĝo node: Nodo node_tag: Etikedo de nodo - notifier: Atentigilo old_node: Malnova nodo old_node_tag: Etikedo de malnova nodo old_relation: Malnova rilato @@ -117,9 +116,10 @@ eo: diary_entry: user: Uzanto title: Temo + body: Enhavo latitude: Latitudo longitude: Longitudo - language: Lingvo + language_code: Lingvo doorkeeper/application: name: Nomo redirect_uri: Alidirektaj retejaj adresoj @@ -296,24 +296,14 @@ eo: current email address: Aktuala retpoŝta adreso external auth: Ekstera aŭtentigo openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Pliaj informoj public editing: heading: Publika redaktado enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Pliaj informoj disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas publikaj. disabled link text: kial mi ne povas redakti? - public editing note: - heading: Publika redaktado - html: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn - al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj - kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. Ekde la versio 0.6 - de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn. (sciiĝi - kial). contributor terms: heading: Interkonsento pri kontribuado agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado. @@ -322,11 +312,22 @@ eo: interkonsenton pri uzado. agreed_with_pd: Vi ankaŭ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika havaĵo. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: Pliaj informoj save changes button: Konservi ŝanĝojn - make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn. delete_account: Forigi konton… + go_public: + heading: Publika redaktado + currently_not_public: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj homoj ne povas + sendi al vi mesaĝojn aŭ vidi vian lokon. Por montri viajn redaktojn kaj ebligi + al homoj kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. + only_public_can_edit: Ekde la ŝanĝo de API al la versio 0.6, nur publikajn uzantojn + povas redakti map-datumojn. + find_out_why_html: (%{link}). + find_out_why: sciiĝu kial + email_not_revealed: Via retpoŝta adreso ne estos montrata post iĝi publika uzanto. + not_reversible: Tiu ĉe ago estas neinversigebla kaj ĉiuj novaj uzantoj estas + implicite publikaj. + make_edits_public_button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn. update: success_confirm_needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso. @@ -444,31 +445,14 @@ eo: tag_details: tags: Etikedoj wiki_link: - key: La viki-paĝo priskribanta la  ŝlosilon “%{key}” + key: La viki-paĝo priskribanta la ŝlosilon “%{key}” tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon “%{key}=%{value}” wikidata_link: La elemento %{page} en Vikidatumoj wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio wikimedia_commons_link: Objekto %{page} ĉe Vikimedia Komunejo telephone_link: Telefoni %{phone_number} colour_preview: Antaŭvido de koloro “%{colour_value}” - note: - title: 'Rimarko: %{id}' - new_note: Nova rimarko - description: Priskribo - open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}' - closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}' - hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}' - opened_by_html: Kreita de %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Kreita de anonimulo %{when} - commented_by_html: Komento de %{user} de %{when} - commented_by_anonymous_html: Anonima komento de %{when} - closed_by_html: Solvita de %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Solvita de anonimulo %{when} - reopened_by_html: Remalfermita de %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Remalfermita de anonimulo %{when} - hidden_by_html: Kaŝita de %{user} %{when} - report: raporti tiun ĉi rimarkon - coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' + email_link: Sendi retleteron al %{email} query: title: Informoj pri objektoj introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn. @@ -492,6 +476,7 @@ eo: index: title: Ŝanĝaroj title_user: Ŝanĝaroj de %{user} + title_user_link_html: Ŝanĝaroj de %{user_link} title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj empty: Neniu trovita ŝanĝaro. @@ -593,7 +578,6 @@ eo: location: 'Pozicio:' view: Montri edit: Redakti - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user} @@ -619,6 +603,25 @@ eo: applications: create: notice: Registris aplikaĵon. + errors: + contact: + contact_url_title: klarigo pri diversaj kontakt-kanaloj + contact: Kontaktu + contact_the_community_html: '%{contact_link} kun la OpenStreetMap-komunumo, + se vi trovis misligilon aŭ alian eraron. Skribu la detalan retadreson de via + peto.' + forbidden: + title: Malpermesata + description: La ago, pri kiu vi petis la OpenStreetMap-servilon estas disponebla + nur por administrantoj (HTTP 403). + internal_server_error: + title: Programa eraro + description: La OpenStreetMap-servilo renkontis neatenditan kondiĉon, kiu malebligis + al ĝi plenumi la peton (HTTP 500). + not_found: + title: Paĝo ne trovita + description: Ne povis trovi dosieron/dosierujon/API-peton kun tiu ĉi nomo ĉe + la OpenStreetMap-servilo (HTTP 404). friendships: make_friend: heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj? @@ -637,13 +640,10 @@ eo: search: title: latlon_html: Rezultoj el nia retejo - ca_postcode_html: Rezultoj el Geocoder.CA osm_nominatim_html: Rezultoj el OpenStreetMap Nominatim - geonames_html: Rezultoj el GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Rezultoj el OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse_html: Rezultoj el GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -1447,10 +1447,6 @@ eo: ignored: Ignorita open: Malfermita resolved: Solvita - update: - new_report: Vi sukcese registris problemon - successful_update: Vi sukcese aktualigis problemon - provide_details: Bonvolu enmeti necesajn detalojn show: title: '%{status} problemo #%{issue_id}' reports: @@ -1486,6 +1482,7 @@ eo: issue_comments: create: comment_created: Vi sukcese aldonis komenton + issue_reassigned: Vi aldonis komenton kaj la problemo estis reasignita reports: new: title_html: Raporti %{link} @@ -1526,10 +1523,8 @@ eo: home: Iri al la hejmloko logout: Elsaluti log_in: Ensaluti - log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto sign_up: Registriĝi start_mapping: Ekigi mapigadon - sign_up_tooltip: Krei konton por redaktado edit: Redakti history: Historio export: Elporti @@ -1561,11 +1556,10 @@ eo: help: Helpo about: Pri copyright: Aŭtorrajto + communities: Komunumoj community: Komunumo community_blogs: Taglibroj de komunumo community_blogs_title: Taglibroj de anoj de OpenStreetMap-komunumo - foundation: Fondaĵo - foundation_title: La OpenStreetMap Fondaĵo make_a_donation: title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco text: Donaci @@ -1611,7 +1605,6 @@ eo: failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:' more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas ĉe %{url}. - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero' gpx_success: hi: Saluton %{to_user}, @@ -1707,8 +1700,6 @@ eo: success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado! already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita. unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas. - reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, alklaku - ĉi tie. confirm_resend: failure: Uzanto %{name} ne trovita. confirm_email: @@ -1750,8 +1741,6 @@ eo: new: title: Sendi mesaĝon send_message_to_html: Sendi novan mesaĝon al %{name} - subject: Temo - body: Enhavo back_to_inbox: Reen al ricevujo create: message_sent: Mesaĝo sendita @@ -1780,14 +1769,10 @@ eo: por respondi ĝin. show: title: Legi mesaĝon - from: De - subject: Temo - date: Dato reply_button: Respondi unread_button: Marki kiel nelegitan destroy_button: Forigi back: Reveni - to: Al wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por legi ĝin. @@ -1864,20 +1849,8 @@ eo: lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton? login_button: Ensaluti register now: Registriĝi - with username: 'Ĉu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian - uzantnomon kaj pasvorton:' with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:' - new to osm: Ĉu vi estas nova al OpenStreetMap? - to make changes: Por fari ŝanĝojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi - konton. - create account minute: Kreu konton. Tio ĉi daŭros nur minuton. no account: Ĉu vi ne havas konton? - account not active: Bedaŭrinde via konto ne estas ankoraŭ aktiva. Bonvolu malfermi - la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aŭ petu - pri sendo de nova mesaĝo. - account is suspended: Ho ve, via konto estas haltigita pro suspektinda agado. - Kontaktu la subtenan teamon, se vi volas pridiskuti - pri blokon. auth failure: Bedaŭrinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj. openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID auth_providers: @@ -1909,9 +1882,13 @@ eo: title: Elsaluti heading: Elsaluti el OpenStreetMap logout_button: Elsaluti + suspended_flash: + suspended: Bedaŭrinde via konto estas blokita pro suspektinda agado. + contact_support_html: Kontaktu la %{support_link}, se vi volas pridiskuti la + blokadon. + support: subtenan teamon shared: markdown_help: - title_html: Sintakse analizita per kramdown headings: Titoloj heading: Titolo subheading: Subtitolo @@ -2110,9 +2087,8 @@ eo: map_image: Bildo de mapo (norma tavolo) embeddable_html: Enkorpigebla HTML licence: Permesilo - export_details_html: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo - Open Data Commons - Open Database License (ODbL). + licence_details_html: OpenStreetMap estas publikigata laŭ la permesilo %{odbl_link} + (ODbL). too_large: advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:' body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn @@ -2128,9 +2104,6 @@ eo: title: Elŝuti el Geofabrik description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj urboj - metro: - title: Metro-eltiraĵoj - description: Eltiraĵoj de ĉefaj mondaj urboj kaj iliaj ĉirkaŭaĵoj other: title: Aliaj fontoj description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio @@ -2161,9 +2134,6 @@ eo: konservu ĝin, kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri via rimarko. other_concerns: title: Aliaj aferoj - explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aŭ enhavo estas - uzataj, legu la paĝon pri aŭtorrajto por ricevi - pliajn leĝajn informojn, aŭ kontaktu kun la OSMF-laborgrupo. help: title: Akiri helpon introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por @@ -2173,11 +2143,9 @@ eo: title: Bonvenon al OpenStreetMap description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap. beginners_guide: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: Manlibro por komencantoj description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla). help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Helpa forumo description: Demandu aŭ serĉu respondojn ĉe retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj pri OpenStreetMap. @@ -2185,9 +2153,9 @@ eo: title: Dissendolistoj description: Demandu aŭ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aŭ regionaj dissendolistoj. - forums: - title: Forumoj - description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj. + community: + title: Forumoj de komunumo + description: Loko por diskuti pri OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj. @@ -2196,7 +2164,6 @@ eo: description: Helpi al firmaoj kaj organizaĵoj transiĝi al mapoj kaj aliaj servoj de OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Por organizaĵoj description: Ĉu via organizaĵo planas kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu ĉiujn necesajn informojn ĉe nia Welcome Mat. @@ -2208,11 +2175,14 @@ eo: removed: Via implicita OpenStreetMap‑reaktilo estas Potlatch. Pro la fakto, ke Adobe Flash Player estis eksigita, la redaktilo Potlatch ne estas plu uzebla per retfoliumilo. - desktop_html: La redaktilo Potlatch plue estos uzebla kiel labortabla - aplikaĵo por Mac kaj Windows. - id_html: Aliokaze, vi povas ŝanĝi vian implicitan redaktilon al iD, kiu laboras - ene via retfoliumilo (kiel Potlatch antaŭe). Alklaku - tien ĉi por ŝanĝi preferojn. + any_questions: + title: Iaj demandoj? + paragraph_1_html: OpenStreetMap havas plurajn rimedojn por lerni pri la projekto, + demandi kaj respondi kaj por kunlabore pridiskuti kaj dokumenti mapajn temojn. + Piaj informoj troviĝas %{help_link}. Ĉu vi estas en organizaĵo/firmao kaj + havas planojn pri OpenStreetMap? Pliaj informoj troviĝas ĉe %{welcome_mat_link}. + get_help_here: tie ĉi + welcome_mat: Welcome Mat sidebar: search_results: Serĉrezultoj close: Fermi @@ -2299,54 +2269,72 @@ eo: toilets: Necesejo welcome: title: Bonvenon! - introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo - de la mondo. Nun kiam vi registriĝis, vi povas ekigi mapigadon. Jen estas - mallonga manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii. + introduction: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo de la + mondo. Nun kiam vi registriĝis, vi povas ekigi mapigadon. Jen estas mallonga + manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii. whats_on_the_map: title: Kio estas sur la mapo - on_html: OpenStreetMap estas loko por mapigi objektojn, kiuj estas kaj - realaj kaj aktualaj - tiu estas milionoj da konstruaĵoj, vojoj kaj - aliaj detalaĵoj pri lokoj. Vi povas mapigi ĉiujn elementojn de reala mondo - kiuj interesas vin. - off_html: Ni ne povas inkludi personajn taksojn, eksajn aŭ malcertajn - objektojn, kaj datumoj de kopirajtataj fontoj. Escepte se vi estas permesita, - ne kopiu datumoj el aliaj interretaj aŭ paperaj mapoj. + on_the_map_html: OpenStreetMap estas loko por mapigi objektojn, kiuj estas + %{real_and_current} – kiel milionoj da konstruaĵoj, vojoj kaj aliaj detalaĵoj + pri lokoj. Vi povas mapigi ĉiujn elementojn de la reala mondo kiuj interesas + vin. + real_and_current: kaj realaj kaj aktualaj + off_the_map_html: Estas %{doesnt} aldoni al la mapo personajn taksojn, eksajn + aŭ malcertajn objektojn kaj datumojn el fontoj protektataj de aŭtorrajto. + Escepte se vi estas permesita, ne kopiu datumojn el aliaj interretaj aŭ + paperaj mapoj. + doesnt: malpermesate basic_terms: title: Fundamentaj terminoj pri mapigado - paragraph_1_html: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj - utilaj vorotoj. - editor_html: Redaktilo estas programo aŭ retpaĝo, kiun vi - povas uzi por modifi mapon. - node_html: Nodo (ang. «node») estas punkto sur la mapo, kiel - restoracio aŭ arbo. - way_html: Linio (ang. «way») estas linio aŭ areo, kiel vojo, - rivereto, lago aŭ konstruaĵo. - tag_html: Etikedo (ang. «tag») estas kolekto de datumoj priskribanta - nodon aŭ linion, kiel nomo de restoracio aŭ rapidlimo de vojo. + paragraph_1: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj utilaj + terminoj. + an_editor_html: '%{editor} estas programo aŭ retejo, kiun vi povas uzi por + modifi mapon.' + a_node_html: '%{node} estas punkto sur la mapo, kiel restoracio aŭ arbo.' + a_way_html: '%{way} estas linio aŭ areo, kiel vojo, rivereto, lago aŭ konstruaĵo.' + a_tag_html: '%{tag} estas kolekto de datumoj priskribanta nodon aŭ linion, + kiel nomo de restoracio aŭ rapidlimo de vojo.' + editor: Redaktilo + node: Nodo + way: Linio + tag: Etikedo rules: title: Reguloj! - paragraph_1_html: "OpenStreetMap havas malmultajn formalajn regulojn, tamen - ni esperas, ke ĉiuj kunlaboros kaj interparolos en la komunumo. Se vi planas - iujn agadojn aliajn ol permanajn redaktojn, bonvolu legi la sekvajn rekomendojn - pri enportoj - kaj \naŭtomataj - redaktoj." - questions: - title: Iaj demandoj? - paragraph_1_html: OpenStreetMap havas plurajn ejojn por lerni pri la projekto, - por demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. Alklaku por ricevi helpon. Ĉu via organizaĵo planas - kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu pliajn informojn ĉe nia Welcome - Mat. + para_1_html: OpenStreetMap havas kelkajn formalajn regulojn, sed ni esperas, + ke ĉiuj partoprenantoj kunlaboru kune kaj komunikiĝu ene la komunumo. Se + vi konsideras kontribuon alian ol permana redakto, legu regulojn pri %{imports_link} + kaj %{automated_edits_link}. + imports: enportoj de datumoj + automated_edits: aŭtomataj redaktoj start_mapping: Ekigi mapigadon add_a_note: title: Ĉu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon! - paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon - por registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon. - paragraph_2_html: Simple iru al la mapo kaj alklaku - la bildsimbolon . Tiel vi aldonos ŝoveblan - markon al la mapo. Enigu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj - okupiĝos pri via rimarko. + para_1: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon por registriĝi + kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon. + para_2_html: 'Simple malfermu la %{map_link} kaj alklaku la bildsimbolon de + rimarko: %{note_icon}. Tiel vi aldonos ŝoveblan markon al la mapo. Enigu + vian mesaĝon, alklaku “Aldoni rimarkon” kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri + ĝi.' + the_map: mapon + communities: + title: Komunumoj + lede_text: Homoj de la tuta mondo kontribuas al aŭ uzas OpenStreetMap. Dum kiam + multaj kontribuas individue, iuj homoj organizas komunumojn. Tiuj ĉi komunumoj + estas je diversaj grandoj kaj reprezentas diversgrandajn geografiajn regionojn + – de malgrandaj urboj al plurlandaj areoj. Ili ankaŭ povas esti formalaj aŭ + neformalaj. + local_chapters: + title: Lokaj sekcioj + about_text: Lokaj sekcioj estas land-nivelaj aŭ region-nivelaj grupoj, kiuj + formaligis sin kaj estiĝis leĝe agnoskaj ne-profit-celaj organizaĵoj. Ili + reprezentas mapon kaj mapigistoj de la loka areo dum kontaktoj kun la loka + registaro, firmaoj kaj amasinformiloj. Ili ankaŭ estas en kontakto kun la + Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF), donante al ili ligon kun la jura personeco + tenanta aŭtorrajtojn. + list_text: 'La jenaj komunumoj estas oficiale registritaj kiel lokajn sekciojn + de OSMF:' + other_groups: + title: Aliaj grupoj traces: visibility: private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj) @@ -2357,7 +2345,6 @@ eo: new: upload_trace: Alŝuti GPS-spuron visibility_help: kion tio signifas? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Helpo help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -2427,8 +2414,10 @@ eo: public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user} description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn tagged_with: etikedita kun %{tags} - empty_html: Ankoraŭ nenio estas tie ĉi. Alŝutu novan - spuron aŭ eksciu pli pri GPS-spurado ĉe la viki-paĝo. + empty_title: Nenio tie ĉi + empty_upload_html: '%{upload_link} aŭ sciiĝu pli pri GPS-spuroj ĉe la %{wiki_link}.' + upload_new: Alŝutu novan dosieron de spuro + wiki_page: vikipaĝo upload_trace: Alŝuti spuron all_traces: Ĉiuj spuroj my_traces: Miaj spuroj @@ -2554,7 +2543,6 @@ eo: no_applications_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri uzante la normon %{oauth2}? Vi devas registri vian aplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn al tiu ĉi servo. - oauth_2: OAuth 2 new: Registri novan aplikaĵon name: Nomo permissions: Permesoj @@ -2603,16 +2591,15 @@ eo: title: Registriĝi no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por vi. - contact_support_html: Kontaktu la subtenan teamon por - krei konton – ni klopodos pri via peto senprokraste. + please_contact_support_html: Kontaktu la %{support_link} por renkonti por krei + konton – ni provos kiel eble plej rapide respondi vian peton. + support: subtenan teamon about: header: Libera kaj redaktebla - html:

Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj - kiel vi, kaj iu ajn povas korekti, ĝisdatigi, elŝuti kaj uzi ĝin.

Registriĝu - por komenci kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.

- email address: 'Retpoŝtadreso:' - confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:' - display name: 'Montrata nomo:' + paragraph_1: Malkiel aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj + kiel vi kaj ĉiu povas libere korekti, aktualigi, elŝuti kaj uzi ĝin. + paragraph_2: Registriĝu por komenci kontribui al la projekto. Nie sendos al + vi retleteron por konfirmi vian konton. display name description: Via publike montrata uzantnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin poste per la agordoj. external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:' @@ -2638,11 +2625,7 @@ eo: consider_pd: Krom la ĉi-supro, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj apartenas al la publika havaĵo consider_pd_why: Pliaj informoj - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: simpla - mallongigo kaj kelkaj neoficialaj tradukoj' continue: Daŭrigi - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Malakcepti you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la novan interkonsenton pri uzado por pluigi. @@ -2655,7 +2638,6 @@ eo: terms_declined_html: Bedaŭrinde vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado. Por pli da informoj, ekkonu kun %{terms_declined_link}. terms_declined_link: tiu ĉi viki‑paĝo - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Neekzistanta uzanto heading: La uzanto %{user} ne ekzistas @@ -2664,7 +2646,6 @@ eo: deleted: forigita show: my diary: Mia taglibro - new diary entry: nova taglibra afiŝo my edits: Miaj redaktoj my traces: Miaj spuroj my notes: Miaj rimarkoj @@ -2693,8 +2674,6 @@ eo: created from: 'Kreita de:' status: 'Stato:' spam score: 'Trudmesaĝa poentaro:' - description: Priskribo - user location: Loko de uzanto role: administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto @@ -2709,7 +2688,6 @@ eo: comments: Komentoj create_block: Bloki ĉi tiun uzanton activate_user: Aktivigi tiun ĉi uzanton - deactivate_user: Malaktivigi tiun ĉi uzanton confirm_user: Konfirmi ĉi tiun uzanton unconfirm_user: Malkonfirmi ĉi tiun uzanton unsuspend_user: Malhaltigi tiun ĉi uzanton @@ -2718,8 +2696,6 @@ eo: delete_user: Forigi ĉi tiun uzanton confirm: Konfirmi report: Raporti tiun ĉi uzanton - set_home: - flash success: Pozicio de hejmo sukcese konservita go_public: flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti. index: @@ -2737,13 +2713,10 @@ eo: title: Konto haltigita heading: Konto haltigita support: subtena teamo - body_html: |- -

- Ho ve, via konto estas aÅ­tomate haltigita pro suspekta agado. -

-

- Tiu ĉi decido estos reviziita de administranto baldaŭ, aŭ vi povas kontakti kun la %{webmaster}, se vi volas diskuti tion. -

+ automatically_suspended: Bedaŭrinde via konto estas aŭtomate blokita pro suspektinda + agado. + contact_support_html: Tiu ĉi decido estos baldaŭ reviziita de administranto. + Vi ankaŭ povas kontakti nian %{support_link}, se vi volas pridiskuti la blokadon. auth_failure: connection_failed: Konektado al aŭtentiga servo malsukcesis invalid_credentials: Malkorektaj ensalutiloj @@ -2789,9 +2762,6 @@ eo: title: Kreado de blokado de %{name} heading_html: Kreado de blokado de %{name} period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. - tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo. - tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi - al miaj sciigoj. back: Montri ĉiujn blokadojn edit: title: Redaktado de blokado por %{name} @@ -2803,10 +2773,6 @@ eo: block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas. block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto. create: - try_contacting: Bonvolu provi kontakti la uzanton antaŭ ol bloki kaj doni konvenan - kvanton da tempo por respondi. - try_waiting: Bonvolu doni al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi - antaŭ blokado. flash: Kreis blokon por uzanto %{name}. update: only_creator_can_edit: Nur la kontrolanto kiu kreis ĉi tiun blokadon, povas @@ -2892,6 +2858,45 @@ eo: description: Priskribo created_at: Kreita je last_changed: Laste ŝanĝita + show: + title: 'Rimarko: %{id}' + description: Priskribo + open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}' + closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}' + hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}' + opened_by_html: Kreita de %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Kreita de anonimulo %{when} + commented_by_html: Komento de %{user} de %{when} + commented_by_anonymous_html: Anonima komento de %{when} + closed_by_html: Solvita de %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Solvita de anonimulo %{when} + reopened_by_html: Remalfermita de %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Remalfermita de anonimulo %{when} + hidden_by_html: Kaŝita de %{user} %{when} + report: raporti tiun ĉi rimarkon + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' + anonymous_warning: Ĉi tiu rimarko enhavas komentojn de anonimuloj, kiuj devas + esti kontrolitaj sendepende. + hide: Kaŝi + resolve: Solvi + reactivate: Remalfermi + comment_and_resolve: Komenti kaj solvi + comment: Komenti + report_link_html: Se tiu ĉi rimarko enhavas privatajn informojn, kiuj ne devas + esti publikigitaj, vi povas %{link}. + other_problems_resolve: Koncerne al ĉiuj aliaj problemoj pri la rimarko, solvu + ilin mem kaj skribi komenton. + other_problems_resolved: Koncerne ĉiuj aliaj problemoj, solvu la rimarkon. + disappear_date_html: Tiu ĉi solvita rimarko malaperos el la mapo post %{disappear_in}. + new: + title: Nova rimarko + intro: Ĉu vi rimarkis eraron aŭ io mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por ili + povos ripari tion. Movu la markon al la respektivan pozicion kaj enmetu la + rimarkon priskribantan la problemon. + advice: Via rimarko estas publika kaj povas esti uzita por ĝisdatigi la mapon, + do ne enmetu privatajn informojn kaj informojn el kopirajtaj mapoj aŭ aliaj + datumbazoj. + add: Aldoni rimarkon javascripts: close: Fermi share: @@ -2973,26 +2978,6 @@ eo: unsubscribe: Malobservi hide_comment: kaŝi unhide_comment: malkaŝi - notes: - new: - intro: Ĉu vi rimarkis eraron aŭ io mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por - ili povos ripari tion. Movu la markon al la respektivan pozicion kaj enmetu - la rimarkon priskribantan la problemon. - advice: Via rimarko estas publika kaj povas esti uzita por ĝisdatigi la mapon, - do ne enmetu privatajn informojn kaj informojn el kopirajtaj mapoj aŭ aliaj - datumbazoj. - add: Aldoni rimarkon - show: - anonymous_warning: Ĉi tiu rimarko enhavas komentojn de anonimuloj, kiuj devas - esti kontrolitaj sendepende. - hide: Kaŝi - resolve: Solvi - reactivate: Remalfermi - comment_and_resolve: Komenti kaj solvi - comment: Komenti - report_link_html: Se tiu ĉi rimarko enhavas privatajn informojn, kiuj ne devas - esti publikigitaj, vi povas %{link}. Koncerne al ĉiuj aliaj problemoj pri - la rimarko – solu ilin mem per skribi komenton. edit_help: Movu la mapon kaj pligrandigu al loko kiun vi volas redakti, kaj poste alklaku tie ĉi. directions: @@ -3004,9 +2989,14 @@ eo: graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper) graphhopper_car: Aŭte (GraphHopper) graphhopper_foot: Piede (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Bicikle (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Aŭte (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Piede (Valhalla) descend: Malsupreniro directions: Kurso distance: Distanco + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: Ne povis trovi kurson inter tiuj du punktoj. no_place: Bedaŭrinde ne povas trovi “%{place}”.