X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/38efb6c957a48b6d2a242de7608ec95f9db2bb60..be35dda9c36904779a1f34d417e4d7357b1e4415:/config/locales/lb.yml
diff --git a/config/locales/lb.yml b/config/locales/lb.yml
index f26ff0c19..8f1638399 100644
--- a/config/locales/lb.yml
+++ b/config/locales/lb.yml
@@ -265,19 +265,20 @@ lb:
geocoder:
search:
title:
- latlon: Resultater vun Internal
- uk_postcode: Resultater vun NPEMap / FreeThe
- Postcode
- ca_postcode: Resultater vu Geocoder.ca
+ latlon: Resultater vun Internal
+ ca_postcode: Resultater vu Geocoder.ca
geonames: Resultater vu GeoNames
geonames_reverse: Resultater vun GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Kabelwon
+ pylon: Mast
+ t-bar: Schlepplift
aeroway:
aerodrome: Fluchhafen
gate: Paart
+ hangar: Hangar
helipad: Helikopterlandeplaz
runway: Start- a Landepist
terminal: Terminal
@@ -305,27 +306,22 @@ lb:
crematorium: Crematoire
dentist: Zänndokter
doctors: Dokteren
- dormitory: Studentewunnengen
drinking_water: Drénkwaasser
driving_school: Fahrschoul
embassy: Ambassade
- emergency_phone: Noutruff-Telefon
- fire_hydrant: Hydrant
fire_station: Pompjeeën
fountain: Sprangbur
fuel: Benzin
grave_yard: Kiirfecht
- gym: Fitnessstudio
hospital: Klinik
ice_cream: Glace
kindergarten: Spillschoul
library: Bibliothéik
- market: Maart
marketplace: Maartplaz
monastery: Klouschter
- nursery: Crèche
office: Büro
parking: Parking
+ parking_space: Parkplaz(en)
pharmacy: Apdikt
police: Police
post_box: Bréifboîte
@@ -334,7 +330,6 @@ lb:
prison: Prisong
pub: Bistro
public_building: Ãffentlecht Gebai
- reception_area: Rezeptiounsberäich
recycling: Recycling-Center
restaurant: Restaurant
retirement_home: Altersheim
@@ -376,11 +371,13 @@ lb:
emergency:
defibrillator: Defibrillator
phone: Noutruff-Telefon
+ "yes": Urgence
highway:
bridleway: Wee fir Päerd
bus_guideway: Busspur
bus_stop: Busarrêt
construction: Autobunn (am Bau)
+ corridor: Couloir
elevator: Lift
footway: Fousswee
ford: Fuert
@@ -397,6 +394,7 @@ lb:
secondary_link: Niewestrooss
speed_camera: Radar fir d'Vitesse ze moossen
steps: Trap
+ stop: Stoppschëld
street_lamp: Stroosseluucht
tertiary: Kleng Strooss
"yes": Strooss
@@ -419,6 +417,7 @@ lb:
tomb: Graf
tower: Tuerm
wreck: Wrack
+ "yes": Historesch Plaz
junction:
"yes": Kräizung
landuse:
@@ -438,7 +437,6 @@ lb:
residential: Wunngéigend
vineyard: Wéngert
leisure:
- club: Club
garden: Gaart
golf_course: Golfterrain
ice_rink: Ãispist
@@ -452,14 +450,26 @@ lb:
swimming_pool: Schwämm
"yes": Fräizäit
man_made:
+ bridge: Bréck
+ bunker_silo: Bunker
+ chimney: Kamäin
+ crane: Kran
+ gasometer: Gasometer
lighthouse: Liichttuerm
+ mast: Mast
+ mine: Minn
pipeline: Pipeline
+ surveillance: Iwwerwaachung
tower: Tuerm
+ water_tower: Waassertuerm
+ water_well: Buer
+ windmill: Wandmillen
works: Fabrik
military:
airfield: Militärfluchhafen
barracks: Kasär
bunker: Bunker
+ "yes": Militär
mountain_pass:
"yes": Pass an de Bierger
natural:
@@ -497,8 +507,6 @@ lb:
travel_agent: Reesbüro
"yes": Büro
place:
- block: Block
- airport: Fluchhafen
city: Stad
country: Land
county: Bezierk
@@ -508,12 +516,13 @@ lb:
island: Insel
islet: Insel
locality: Plaz
- moor: Mouer
municipality: Gemeng
neighbourhood: Noperschaft
postcode: Postcode
+ quarter: Quartier
region: Regioun
sea: Mier
+ square: Plaz
subdivision: Ãnnerdeelung
town: Stad
village: Duerf
@@ -522,7 +531,6 @@ lb:
abandoned: Fréier Eisebunn
construction: Eisebunn (am Bau)
disused: Fréier Eisebunn
- historic_station: Historesch Eisebunnsstatioun
junction: Eisebunnskräizung
miniature: Miniatur-Eisebunn
platform: Zuchquai
@@ -534,6 +542,7 @@ lb:
antiques: Antiquitéitegeschäft
bakery: Bäckerei
bicycle: Vëlosgeschäft
+ bookmaker: Wettbüro
books: Bichergeschäft
boutique: Boutique
butcher: Metzlerei
@@ -552,21 +561,24 @@ lb:
furniture: Miwwelgeschäft
gallery: Galerie
hairdresser: Coiffeur
- insurance: Versécherungsbüro
jewelry: Bijouterie
laundry: Botzerei
+ lottery: Lotterie
market: Maart
+ massage: Massage
music: Museksgeschäft
optician: Optiker
pet: Déierebuttek
pharmacy: Apdikt
photo: Fotosgeschäft
+ seafood: Mieresfriichten
second_hand: Secondhand-Geschäft
shoes: Schonggeschäft
sports: Sportsgeschäft
supermarket: Supermarché
tailor: Schneider
travel_agency: Reesbüro
+ tyres: Peuenhändler
"yes": Geschäft
tourism:
apartment: Appartement
@@ -667,7 +679,7 @@ lb:
url: /welcome
title: Wëllkomm bäi OSM
beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: Guide fir nei Benotzer
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
@@ -681,7 +693,7 @@ lb:
irc:
title: IRC
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
about_page:
next: Weider
@@ -698,7 +710,7 @@ lb:
äntwerten
friend_notification:
hi: Salut %{to_user},
- had_added_you: '%{user} hat Iech als Frënd op OpenStrett Maap derbäigesat.'
+ had_added_you: '%{user} hat Iech als Frënd op OpenStreet Map dobäigesat.'
see_their_profile: Dir kënnt säin/hire Profil op %{userurl} kucken.
befriend_them: Dir kënnt hien/si och als Frënd op %{befriendurl} derbäisetzen.
gpx_notification:
@@ -748,8 +760,8 @@ lb:
subject: Sujet
date: Datum
message_summary:
- unread_button: Als net geliest markéieren
- read_button: Als geliest markéieren
+ unread_button: Als net gelies markéieren
+ read_button: Als gelies markéieren
reply_button: Ãntwerten
delete_button: Läschen
new:
@@ -770,13 +782,13 @@ lb:
subject: Sujet
date: Datum
reply_button: Ãntwerten
- unread_button: Als net geliest markéieren
+ unread_button: Als net gelies markéieren
delete_button: Läschen
back: Zréck
sent_message_summary:
delete_button: Läschen
mark:
- as_read: Message als geliest markéiert
+ as_read: Message als gelies markéiert
as_unread: Message als net geliest markéiert
delete:
deleted: Message geläscht
@@ -998,7 +1010,7 @@ lb:
email address: 'E-Mail-Adress:'
confirm email address: 'E-Mail-Adress confirméieren:'
not displayed publicly: Ãr Adress gëtt net ëffentlech gewisen, kuckt eis Dateschutzrichtlinn fir méi
Informatiounen
display name: Numm weisen
@@ -1038,8 +1050,7 @@ lb:
status: 'Status:'
description: Beschreiwung
settings_link_text: Astellungen
- your friends: Ãr Frënn
- no friends: Dir hutt nach keng Frënn derbäi gesat.
+ no friends: Dir hutt nach keng Frënn derbäigesat.
km away: '%{count} km ewech'
m away: '%{count} m ewech'
nearby users: Aner Benotzer nobäi
@@ -1071,7 +1082,7 @@ lb:
new email address: 'Nei E-Mail-Adress:'
email never displayed publicly: (ni ëffentlech gewisen)
openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: wat ass dat?
public editing:
enabled link text: wat ass dëst?
@@ -1113,7 +1124,7 @@ lb:
heading: '%{user} als Frënd derbäisetzen?'
button: Als Frënd derbäisetzen
success: '%{name} ass elo Ãre Frënd!'
- failed: Pardon, %{name} konnt net als Frënd derbäigesat ginn.
+ failed: Pardon, %{name} konnt net als Frënd dobäigesat ginn.
already_a_friend: Dir sidd schonn de Frënd vum %{name}.
remove_friend:
success: '%{name} gouf als Ãre Frënd ewechgeholl.'
@@ -1141,6 +1152,8 @@ lb:
not_a_role: D'Zeechen '%{role}' ass keng valabel Roll.
already_has_role: De Benotzer huet d'Roll %{role} schonn.
doesnt_have_role: De Benotzer huet d'Roll %{role} net.
+ not_revoke_admin_current_user: Et ass net méiglech dem Aktuelle Benotzer d'Administrateursrechter
+ ewechzehuelen.
grant:
title: Confirméiert d'Zoudeele vun der Roll
heading: Confirméiert d'Zoudeele vun der Roll
@@ -1257,29 +1270,28 @@ lb:
comment: Bemierkung
directions:
ascend: Vu kleng op grouss
- engines:
- mapzen_bicycle: Vëlo (Mapzen)
descend: Vu grouss op kleng
directions: Richtungen
distance: Distanz
instructions:
continue_without_exit: Virun op %{name}
- offramp_right_without_exit: Déi riets Opfaart op %{name} huelen
+ offramp_right_with_name: Déi riets Opfaart op %{name} huelen
onramp_right_without_exit: Bei der Opfaart riets ofbéien op %{name}
endofroad_right_without_exit: Um Ãnn vun der Strooss riets ofbéien op %{name}
merge_right_without_exit: Riets areien op %{name}
fork_right_without_exit: Um Ãnn vun der Strooss riets ofbéien op %{name}
sharp_right_without_exit: Schaarf riets op %{name}
sharp_left_without_exit: Schaarf lénks op %{name}
- offramp_left_without_exit: Déi lénks Opfaart op %{name} huelen
+ offramp_left_with_name: Déi lénks Opfaart op %{name} huelen
onramp_left_without_exit: Bei der Opfaart lénks ofbéien op %{name}
endofroad_left_without_exit: Um Ãnn vun der Strooss lénks ofbéien op %{name}
merge_left_without_exit: Lénks areien op %{name}
fork_left_without_exit: Um Ãnn vun der Strooss lénks ofbéien op %{name}
via_point_without_exit: (iwwer de Punkt)
- roundabout_without_exit: Am Kreesverkéier huelt %{name}
+ roundabout_without_exit: Am Kreesverkéier huelt d'Ausfaart op %{name}
leave_roundabout_without_exit: Aus dem Kreesverkéier erausgoen - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Am Kreesverkéier bleiwen - %{name}
+ start_without_exit: Bei %{name} ufänken
turn_left_with_exit: Am Kreesverkéier lénks ofbéien op %{name}
slight_left_with_exit: Am Kreesverkéier liicht no lénks op %{name} ofbéien
turn_right_with_exit: Am Kreesverkéier riets ofbéien op %{name}
@@ -1293,7 +1305,7 @@ lb:
context:
directions_from: Vun hei fort
directions_to: Heihinn
- add_note: Eng Notiz hei dobäisetzen
+ add_note: Eng Notiz hei derbäisetzen
show_address: Adress weisen
centre_map: Kaart hei zentréieren
redaction: