X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/38efb6c957a48b6d2a242de7608ec95f9db2bb60..be35dda9c36904779a1f34d417e4d7357b1e4415:/config/locales/lb.yml diff --git a/config/locales/lb.yml b/config/locales/lb.yml index f26ff0c19..8f1638399 100644 --- a/config/locales/lb.yml +++ b/config/locales/lb.yml @@ -265,19 +265,20 @@ lb: geocoder: search: title: - latlon: Resultater vun Internal - uk_postcode: Resultater vun NPEMap / FreeThe - Postcode - ca_postcode: Resultater vu Geocoder.ca + latlon: Resultater vun Internal + ca_postcode: Resultater vu Geocoder.ca geonames: Resultater vu GeoNames geonames_reverse: Resultater vun GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Kabelwon + pylon: Mast + t-bar: Schlepplift aeroway: aerodrome: Fluchhafen gate: Paart + hangar: Hangar helipad: Helikopterlandeplaz runway: Start- a Landepist terminal: Terminal @@ -305,27 +306,22 @@ lb: crematorium: Crematoire dentist: Zänndokter doctors: Dokteren - dormitory: Studentewunnengen drinking_water: Drénkwaasser driving_school: Fahrschoul embassy: Ambassade - emergency_phone: Noutruff-Telefon - fire_hydrant: Hydrant fire_station: Pompjeeën fountain: Sprangbur fuel: Benzin grave_yard: Kiirfecht - gym: Fitnessstudio hospital: Klinik ice_cream: Glace kindergarten: Spillschoul library: Bibliothéik - market: Maart marketplace: Maartplaz monastery: Klouschter - nursery: Crèche office: Büro parking: Parking + parking_space: Parkplaz(en) pharmacy: Apdikt police: Police post_box: Bréifboîte @@ -334,7 +330,6 @@ lb: prison: Prisong pub: Bistro public_building: Ëffentlecht Gebai - reception_area: Rezeptiounsberäich recycling: Recycling-Center restaurant: Restaurant retirement_home: Altersheim @@ -376,11 +371,13 @@ lb: emergency: defibrillator: Defibrillator phone: Noutruff-Telefon + "yes": Urgence highway: bridleway: Wee fir Päerd bus_guideway: Busspur bus_stop: Busarrêt construction: Autobunn (am Bau) + corridor: Couloir elevator: Lift footway: Fousswee ford: Fuert @@ -397,6 +394,7 @@ lb: secondary_link: Niewestrooss speed_camera: Radar fir d'Vitesse ze moossen steps: Trap + stop: Stoppschëld street_lamp: Stroosseluucht tertiary: Kleng Strooss "yes": Strooss @@ -419,6 +417,7 @@ lb: tomb: Graf tower: Tuerm wreck: Wrack + "yes": Historesch Plaz junction: "yes": Kräizung landuse: @@ -438,7 +437,6 @@ lb: residential: Wunngéigend vineyard: Wéngert leisure: - club: Club garden: Gaart golf_course: Golfterrain ice_rink: Äispist @@ -452,14 +450,26 @@ lb: swimming_pool: Schwämm "yes": Fräizäit man_made: + bridge: Bréck + bunker_silo: Bunker + chimney: Kamäin + crane: Kran + gasometer: Gasometer lighthouse: Liichttuerm + mast: Mast + mine: Minn pipeline: Pipeline + surveillance: Iwwerwaachung tower: Tuerm + water_tower: Waassertuerm + water_well: Buer + windmill: Wandmillen works: Fabrik military: airfield: Militärfluchhafen barracks: Kasär bunker: Bunker + "yes": Militär mountain_pass: "yes": Pass an de Bierger natural: @@ -497,8 +507,6 @@ lb: travel_agent: Reesbüro "yes": Büro place: - block: Block - airport: Fluchhafen city: Stad country: Land county: Bezierk @@ -508,12 +516,13 @@ lb: island: Insel islet: Insel locality: Plaz - moor: Mouer municipality: Gemeng neighbourhood: Noperschaft postcode: Postcode + quarter: Quartier region: Regioun sea: Mier + square: Plaz subdivision: Ënnerdeelung town: Stad village: Duerf @@ -522,7 +531,6 @@ lb: abandoned: Fréier Eisebunn construction: Eisebunn (am Bau) disused: Fréier Eisebunn - historic_station: Historesch Eisebunnsstatioun junction: Eisebunnskräizung miniature: Miniatur-Eisebunn platform: Zuchquai @@ -534,6 +542,7 @@ lb: antiques: Antiquitéitegeschäft bakery: Bäckerei bicycle: Vëlosgeschäft + bookmaker: Wettbüro books: Bichergeschäft boutique: Boutique butcher: Metzlerei @@ -552,21 +561,24 @@ lb: furniture: Miwwelgeschäft gallery: Galerie hairdresser: Coiffeur - insurance: Versécherungsbüro jewelry: Bijouterie laundry: Botzerei + lottery: Lotterie market: Maart + massage: Massage music: Museksgeschäft optician: Optiker pet: Déierebuttek pharmacy: Apdikt photo: Fotosgeschäft + seafood: Mieresfriichten second_hand: Secondhand-Geschäft shoes: Schonggeschäft sports: Sportsgeschäft supermarket: Supermarché tailor: Schneider travel_agency: Reesbüro + tyres: Peuenhändler "yes": Geschäft tourism: apartment: Appartement @@ -667,7 +679,7 @@ lb: url: /welcome title: Wëllkomm bäi OSM beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: Guide fir nei Benotzer help: url: https://help.openstreetmap.org/ @@ -681,7 +693,7 @@ lb: irc: title: IRC wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ + url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org about_page: next: Weider @@ -698,7 +710,7 @@ lb: äntwerten friend_notification: hi: Salut %{to_user}, - had_added_you: '%{user} hat Iech als Frënd op OpenStrett Maap derbäigesat.' + had_added_you: '%{user} hat Iech als Frënd op OpenStreet Map dobäigesat.' see_their_profile: Dir kënnt säin/hire Profil op %{userurl} kucken. befriend_them: Dir kënnt hien/si och als Frënd op %{befriendurl} derbäisetzen. gpx_notification: @@ -748,8 +760,8 @@ lb: subject: Sujet date: Datum message_summary: - unread_button: Als net geliest markéieren - read_button: Als geliest markéieren + unread_button: Als net gelies markéieren + read_button: Als gelies markéieren reply_button: Äntwerten delete_button: Läschen new: @@ -770,13 +782,13 @@ lb: subject: Sujet date: Datum reply_button: Äntwerten - unread_button: Als net geliest markéieren + unread_button: Als net gelies markéieren delete_button: Läschen back: Zréck sent_message_summary: delete_button: Läschen mark: - as_read: Message als geliest markéiert + as_read: Message als gelies markéiert as_unread: Message als net geliest markéiert delete: deleted: Message geläscht @@ -998,7 +1010,7 @@ lb: email address: 'E-Mail-Adress:' confirm email address: 'E-Mail-Adress confirméieren:' not displayed publicly: Är Adress gëtt net ëffentlech gewisen, kuckt eis Dateschutzrichtlinn fir méi Informatiounen display name: Numm weisen @@ -1038,8 +1050,7 @@ lb: status: 'Status:' description: Beschreiwung settings_link_text: Astellungen - your friends: Är Frënn - no friends: Dir hutt nach keng Frënn derbäi gesat. + no friends: Dir hutt nach keng Frënn derbäigesat. km away: '%{count} km ewech' m away: '%{count} m ewech' nearby users: Aner Benotzer nobäi @@ -1071,7 +1082,7 @@ lb: new email address: 'Nei E-Mail-Adress:' email never displayed publicly: (ni ëffentlech gewisen) openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: wat ass dat? public editing: enabled link text: wat ass dëst? @@ -1113,7 +1124,7 @@ lb: heading: '%{user} als Frënd derbäisetzen?' button: Als Frënd derbäisetzen success: '%{name} ass elo Äre Frënd!' - failed: Pardon, %{name} konnt net als Frënd derbäigesat ginn. + failed: Pardon, %{name} konnt net als Frënd dobäigesat ginn. already_a_friend: Dir sidd schonn de Frënd vum %{name}. remove_friend: success: '%{name} gouf als Äre Frënd ewechgeholl.' @@ -1141,6 +1152,8 @@ lb: not_a_role: D'Zeechen '%{role}' ass keng valabel Roll. already_has_role: De Benotzer huet d'Roll %{role} schonn. doesnt_have_role: De Benotzer huet d'Roll %{role} net. + not_revoke_admin_current_user: Et ass net méiglech dem Aktuelle Benotzer d'Administrateursrechter + ewechzehuelen. grant: title: Confirméiert d'Zoudeele vun der Roll heading: Confirméiert d'Zoudeele vun der Roll @@ -1257,29 +1270,28 @@ lb: comment: Bemierkung directions: ascend: Vu kleng op grouss - engines: - mapzen_bicycle: Vëlo (Mapzen) descend: Vu grouss op kleng directions: Richtungen distance: Distanz instructions: continue_without_exit: Virun op %{name} - offramp_right_without_exit: Déi riets Opfaart op %{name} huelen + offramp_right_with_name: Déi riets Opfaart op %{name} huelen onramp_right_without_exit: Bei der Opfaart riets ofbéien op %{name} endofroad_right_without_exit: Um Ënn vun der Strooss riets ofbéien op %{name} merge_right_without_exit: Riets areien op %{name} fork_right_without_exit: Um Ënn vun der Strooss riets ofbéien op %{name} sharp_right_without_exit: Schaarf riets op %{name} sharp_left_without_exit: Schaarf lénks op %{name} - offramp_left_without_exit: Déi lénks Opfaart op %{name} huelen + offramp_left_with_name: Déi lénks Opfaart op %{name} huelen onramp_left_without_exit: Bei der Opfaart lénks ofbéien op %{name} endofroad_left_without_exit: Um Ënn vun der Strooss lénks ofbéien op %{name} merge_left_without_exit: Lénks areien op %{name} fork_left_without_exit: Um Ënn vun der Strooss lénks ofbéien op %{name} via_point_without_exit: (iwwer de Punkt) - roundabout_without_exit: Am Kreesverkéier huelt %{name} + roundabout_without_exit: Am Kreesverkéier huelt d'Ausfaart op %{name} leave_roundabout_without_exit: Aus dem Kreesverkéier erausgoen - %{name} stay_roundabout_without_exit: Am Kreesverkéier bleiwen - %{name} + start_without_exit: Bei %{name} ufänken turn_left_with_exit: Am Kreesverkéier lénks ofbéien op %{name} slight_left_with_exit: Am Kreesverkéier liicht no lénks op %{name} ofbéien turn_right_with_exit: Am Kreesverkéier riets ofbéien op %{name} @@ -1293,7 +1305,7 @@ lb: context: directions_from: Vun hei fort directions_to: Heihinn - add_note: Eng Notiz hei dobäisetzen + add_note: Eng Notiz hei derbäisetzen show_address: Adress weisen centre_map: Kaart hei zentréieren redaction: