X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/395eaea06c6a56212e97032486bed24dc29f8989..df560bd71dea9c222fcb233a36a906c2e08ebe30:/config/locales/pt-BR.yml diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index e330c578c..ce3b9a44f 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Brazilian Portuguese (português do Brasil) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: Alvarenga # Author: Amgauna # Author: Athena in Wonderland @@ -12,6 +13,7 @@ # Author: Diego Queiroz # Author: EVinente # Author: Eduardo Addad de Oliveira +# Author: Eelucaslima # Author: Fmca # Author: Ftrebien # Author: Fúlvio @@ -26,6 +28,7 @@ # Author: Luk3 # Author: Macofe # Author: Matheus Sousa L.T +# Author: McDutchie # Author: NMaia # Author: Naoliv # Author: Nemo bis @@ -49,41 +52,68 @@ pt-BR: formats: friendly: '%e de %B de %Y às %H:%M' blog: '%e %B %Y' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Salvar + diary_entry: + create: Publicar + update: Atualizar + issue_comment: + create: Adicionar comentário + message: + create: Enviar + client_application: + create: Registrar + update: Editar + redaction: + create: Criar redação + update: Salvar redação + trace: + create: Enviar + update: Salvar alterações + user_block: + create: Criar bloqueio + update: Atualizar bloqueio activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: não parece ser um endereço de e-mail válido + email_address_not_routable: não é roteável models: acl: Lista de controle de acesso changeset: Conjunto de alterações - changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações + changeset_tag: Etiqueta de conjunto de alterações country: País diary_comment: Comentário do diário diary_entry: Publicação do diário friend: Amigo language: Idioma message: Mensagem - node: Ponto - node_tag: Etiqueta do ponto + node: Nó + node_tag: Etiqueta de nó notifier: Notificador - old_node: Ponto antigo - old_node_tag: Etiqueta do ponto antigo + old_node: Nó antigo + old_node_tag: Etiqueta de nó antigo old_relation: Relação Antiga - old_relation_member: Membro da Relação Antiga - old_relation_tag: Etiqueta da relação antiga - old_way: Linha Antiga - old_way_node: Ponto da linha antiga - old_way_tag: Etiqueta da linha antiga + old_relation_member: Membro de relação antiga + old_relation_tag: Etiqueta de relação antiga + old_way: Linha antiga + old_way_node: Nó de linha antiga + old_way_tag: Etiqueta de linha antiga relation: Relação - relation_member: Membro da Relação - relation_tag: Etiqueta da relação + relation_member: Membros da relação + relation_tag: Etiqueta de relação session: Sessão trace: Trilha - tracepoint: Ponto da Trilha - tracetag: Etiqueta da trilha + tracepoint: Ponto de trilha + tracetag: Etiqueta de trilha user: Usuário - user_preference: Preferências do Usuário - user_token: Token do Usuário + user_preference: Preferências do usuário + user_token: Token do usuário way: Linha - way_node: Ponto da Linha - way_tag: Etiqueta da linha + way_node: Nó de linha + way_tag: Etiqueta de linha attributes: diary_comment: body: Corpo @@ -124,16 +154,39 @@ pt-BR: default: Padrão (atualmente %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (no navegador) + description: Potlatch 1 (editor no navegador) id: name: iD - description: iD (no navegador) + description: iD (editor no navegador web) potlatch2: name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (no navegador) + description: Potlatch 2 (editor no navegador web) remote: - name: Controle Remoto - description: Controle Remoto (JOSM ou Merkaartor) + name: Controle Rrmoto + description: Controle remoto (JOSM ou Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Criado %{when} atrás + opened_at_by_html: Criado %{when} atrás por %{user} + commented_at_html: Atualizado %{when} atrás + commented_at_by_html: Atualizado %{when} atrás por %{user} + closed_at_html: Resolvido %{when} atrás + closed_at_by_html: Resolvido %{when} atrás por %{user} + reopened_at_html: Reativado %{when} atrás + reopened_at_by_html: Reativado %{when} atrás por %{user} + rss: + title: Notas do OpenStreetMap + description_area: Uma lista de notas relatadas, comentadas ou encerradas na + sua área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Um feed RSS para a nota %{id} + opened: nova nota (perto de %{place}) + commented: novo comentário (perto de %{place}) + closed: nota encerrada (perto de %{place}) + reopened: reativando nota (perto de %{place}) + entry: + comment: Comentar + full: Nota completa browse: created: Criado closed: Fechado @@ -149,8 +202,8 @@ pt-BR: no_comment: (nenhum comentário) part_of: Parte de download_xml: Baixar XML - view_history: Ver Histórico - view_details: Ver Detalhes + view_history: Ver histórico + view_details: Ver detalhes location: 'Localização:' changeset: title: 'Conjunto de alterações: %{id}' @@ -160,7 +213,7 @@ pt-BR: way: Linhas (%{count}) way_paginated: Linhas (%{x}-%{y} de %{count}) relation: Relações (%{count}) - relation_paginated: Relações (%{x}-%{y} of %{count}) + relation_paginated: Relações (%{x}-%{y} de %{count}) comment: Comentários (%{count}) hidden_commented_by: Comentário oculto de %{user} %{when} atrás @@ -186,7 +239,7 @@ pt-BR: other: parte das linhas %{related_ways} relation: title: 'Relação: %{name}' - history_title: 'Histórico da Relação: %{name}' + history_title: 'Histórico da relação: %{name}' members: Membros relation_member: entry: '%{type} %{name}' @@ -215,7 +268,7 @@ pt-BR: changeset: conjunto de alterações note: Nota redacted: - redaction: Anulação %{id} + redaction: Revisão %{id} message_html: A versão %{version} deste(a) %{type} não pode ser exibida porque foi anulado(a). Consulte %{redaction_link} para obter mais informações. type: @@ -257,11 +310,11 @@ pt-BR: hidden_by: Ocultado por %{user} %{when} atrás report: Denunciar esta nota query: - title: Consultar Elementos + title: Consultar elementos introduction: Clique no mapa para achar elementos próximos nearby: Elementos próximos enclosing: Elementos envoltórios - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Página %{page} next: Seguinte » @@ -276,7 +329,7 @@ pt-BR: user: Usuário comment: Comentário area: Área - list: + index: title: Conjuntos de alterações title_user: Conjuntos de alterações de %{user} title_friend: Conjuntos de alterações feitos pelos meus amigos @@ -291,24 +344,36 @@ pt-BR: timeout: sorry: A lista de conjuntos de alterações solicitada está demorando demais para chegar. - rss: - title_all: Discussão de conjunto de alterações do OpenStreetMap - title_particular: 'Discussão do conjunto de alteração #%{changeset_id} do OpenStreetMap' + changeset_comments: + comment: comment: 'Comentário novo no conjunto de alterações #%{changeset_id} por %{author}' - commented_at_html: Atualizando %{when} atrás commented_at_by_html: Atualizado %{when} atrás por %{user} - full: Discussão completa - diary_entry: + comments: + comment: 'Comentário novo no conjunto de alterações #%{changeset_id} por %{author}' + index: + title_all: Discussão de conjunto de alterações do OpenStreetMap + title_particular: 'Discussão do conjunto de alteração #%{changeset_id} do OpenStreetMap' + timeout: + sorry: Desculpe, a lista de comentários do conjunto de alterações que você solicitou + demorou muito para ser recuperada. + diary_entries: new: - title: Nova Publicação no Diário - publish_button: Publicar - list: - title: Diários dos Usuários + title: Nova publicação no diário + form: + subject: 'Assunto:' + body: 'Conteúdo:' + language: 'Idioma:' + location: 'Localização:' + latitude: 'Latitude:' + longitude: 'Longitude:' + use_map_link: usar mapa + index: + title: Diários dos usuários title_friends: Diários dos amigos title_nearby: Diários dos usuários próximos user_title: Diário de %{user} in_language_title: Publicações de Diário em %{language} - new: Nova Publicação no Diário + new: Nova publicação no diário new_title: Escrever uma nova entrada no meu diário de usuário no_entries: Sem publicações no diário recent_entries: Publicações recentes no diário @@ -316,22 +381,13 @@ pt-BR: newer_entries: Publicações mais novas edit: title: Editar publicação no diário - subject: 'Assunto:' - body: 'Texto:' - language: 'Idioma:' - location: 'Localização:' - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Longitude:' - use_map_link: usar mapa - save_button: Salvar marker_text: Localização da publicação no diário - view: + show: title: Diário de %{user} | %{title} user_title: Diário de %{user} leave_a_comment: Deixe um comentário login_to_leave_a_comment: '%{login_link} para deixar um comentário' login: Entrar - save_button: Salvar no_such_entry: title: Publicação de diário inexistente heading: 'Não há postagens no diário com o id: %{id}' @@ -347,11 +403,13 @@ pt-BR: other: '%{count} comentários' edit_link: Editar esta postagem hide_link: Ocultar essa postagem + unhide_link: Mostrar esta entrada confirm: Confirmar report: Denunciar esta entrada diary_comment: comment_from: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at} hide_link: Ocultar este comentário + unhide_link: Mostrar este comentário confirm: Confirmar report: Denunciar este comentário location: @@ -371,7 +429,7 @@ pt-BR: description: Publicações no diário recentes de usuários do OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} comentou nestas postagens de diário' - post: Publicar + post: Entrada when: Quando comment: Comentário ago: '%{ago} atrás' @@ -392,18 +450,18 @@ pt-BR: prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: - cable_car: Bonde Aéreo - chair_lift: Telecadeira + cable_car: Teleférico + chair_lift: Teleférico drag_lift: Telesquis gondola: Telecabine platter: Telesqui pylon: Pilone - station: Estação Teleférica + station: Estação teleférica t-bar: Telesqui de barra de metal em T aeroway: aerodrome: Aeródromo airstrip: Pista de pouso - apron: Pátio de Aeródromo + apron: Pátio de aeródromo gate: Portão hangar: Hangar helipad: Heliponto @@ -416,53 +474,53 @@ pt-BR: animal_shelter: Abrigo para Animais arts_centre: Centro/Escola de Artes atm: Caixa Eletrônico - bank: Agência Bancária + bank: Banco bar: Bar bbq: Churrasqueira bench: Assento bicycle_parking: Bicicletário bicycle_rental: Estação de Bicicletas Públicas - biergarten: Cervejaria ao Ar Livre - boat_rental: Aluguel de Barcos + biergarten: Cervejaria ao ar livre + boat_rental: Aluguel de barcos brothel: Bordel - bureau_de_change: Casa de Câmbio + bureau_de_change: Casa de câmbio bus_station: Estação de Ônibus cafe: Cafeteria - car_rental: Aluguel de Carros - car_sharing: Compartilhamento de Carros - car_wash: Lavagem de Carros + car_rental: Aluguel de carros + car_sharing: Compartilhamento de carros + car_wash: Lavagem de carros casino: Cassino - charging_station: Eletroposto + charging_station: Estação de carregamento childcare: Creche cinema: Cinema clinic: Clínica médica clock: Relógio - college: Escola Técnica + college: Escola técnica community_centre: Centro/Clube Comunitário - courthouse: Fórum Jurídico + courthouse: Tribunal crematorium: Crematório dentist: Dentista doctors: Consultório médico - drinking_water: Fonte de Água Potável - driving_school: Escola de Condutores + drinking_water: Água potável + driving_school: Escola de condutores embassy: Embaixada fast_food: Fast-Food - ferry_terminal: Terminal de Balsas - fire_station: Posto de Bombeiros - food_court: Praça de Alimentação - fountain: Chafariz - fuel: Posto de Combustível - gambling: Casa de Jogos - grave_yard: Cemitério Paroquial + ferry_terminal: Terminal de balsas + fire_station: Quartel de bombeiros + food_court: Praça de alimentação + fountain: Fonte + fuel: Combustível + gambling: Casa de jogos + grave_yard: Cemitério grit_bin: Caixa de sal-gema hospital: Hospital - hunting_stand: Estande de Caça + hunting_stand: Cabana de caça ice_cream: Sorveteria - kindergarten: Escola Infantil + kindergarten: Escola infantil library: Biblioteca marketplace: Mercado/Feira monastery: Monastério - motorcycle_parking: Estacionamento de Motocicletas + motorcycle_parking: Estacionamento de motocicletas nightclub: Danceteria nursing_home: Clínica Geriátrica office: Escritório @@ -913,7 +971,7 @@ pt-BR: "yes": Loja tourism: alpine_hut: Abrigo de Montanha - apartment: Apart-Hotel + apartment: Apartamento de Férias artwork: Obra de Arte attraction: Atração Turística bed_and_breakfast: Hospedagem Domiciliar @@ -1110,12 +1168,12 @@ pt-BR: intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e de uso livre sob uma licença aberta. intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário - partners_html: A hospedagem é apoiada por %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, e outros + hosting_partners_html: A hospedagem é suportada por %{ucl}, %{bytemark} e outros %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_ic: Imperial College de Londres partners_bytemark: Hospedagem Bytemark partners_partners: parceiros + tou: Termo de uso osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está fora do ar para manutenção. osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido a operações de manutenção. @@ -1123,7 +1181,7 @@ pt-BR: %{link}.' help: Ajuda about: Sobre - copyright: Direitos Autorais + copyright: Direitos autorais community: Comunidade community_blogs: Blogs da Comunidade community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap @@ -1282,8 +1340,8 @@ pt-BR: send_message_to: Enviar uma nova mensagem para %{name} subject: Assunto body: Mensagem - send_button: Enviar back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada + create: message_sent: Mensagem enviada limit_exceeded: Você enviou muitas mensagens recentemente. Por favor espere um pouco antes de tentar enviar mais. @@ -1316,7 +1374,7 @@ pt-BR: date: Data reply_button: Responder unread_button: Marcar como não lida - destroy_button: Deletar + destroy_button: Apagar back: Voltar to: Para wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer @@ -1342,7 +1400,7 @@ pt-BR: local_knowledge_html: O OpenStreetMap valoriza o conhecimento local. Os contribuidores utilizam fotografias aéreas, dispositivos GPS, e mapas do terreno para verificar que a informação no OpenStreetMap é rigorosa e atualizada. - community_driven_title: Impulsionado pela Comunidade + community_driven_title: Impulsionado pela comunidade community_driven_html: |- A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente. Entre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários a mapear áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais. @@ -1350,7 +1408,7 @@ pt-BR: Blogue do OpenStreetMap, diários dos utilizadores, blogues da comunidade, e o sítio da Fundação OSM. - open_data_title: Dados Abertos + open_data_title: Dados abertos open_data_html: |- O OpenStreetMap é constituído por dados abertos: qualquer pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde @@ -1361,8 +1419,9 @@ pt-BR: legal_html: "Este site e outros serviços relacionados são formalmente geridos pela \nFundação OpenStreetMap (OSMF) \nem nome da comunidade. A utilização de todos os serviços operados pela OSMF - está sujeita\nàs nossas normas de Utilização - Aceitável e de Privacidade\n
+ está sujeita\nàs nossas normas de Termos + de uso, + e de Privacidade\n
\nPor favor contacte a OSMF \nse tiver questões relacionadas com licenças, direitos de autor, questões legais ou problemas.\n
\nO OpenStreetMap, o logótipo da lupa e o State @@ -1383,7 +1442,7 @@ pt-BR: native_link: Versão em Português do Brasil mapping_link: começar a mapear legal_babble: - title_html: Direitos Autorais e Licença + title_html: Direitos autorais e licença intro_1_html: |- O OpenStreetMap® é disponibilizado em dados abertos, sob a licença Open Data @@ -1436,6 +1495,9 @@ pt-BR: BY), Land Vorarlberg e Land Tirol (sob a licença CC-BY AT com emendas).' + contributors_au_html: |- + Austrália: Contém dados do subúrbio baseado + nos dados do Australian Bureau of Statistics. contributors_ca_html: "Canadá: Contém dados do\n GeoBase®, GeoGratis (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão @@ -1457,13 +1519,17 @@ pt-BR: de Levantamento e Mapeamento e do Ministério de Agricultura, Silvicultura e Alimentação (informações públicas da Eslovênia).' + contributors_es_html: |- + Espanha: Contém dados provenientes do + Instituto Geográfico Nacional da Espanha (IGN) e + Sistema Cartográfico Nacional (SCNE) + licenciado para reutilização sob CC BY 4.0. contributors_za_html: |- Africa do Sul: contém dados originários de Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, com direitos autorais reservados àquele Estado. - contributors_gb_html: |- - Reino Unido: Contém dados da Ordnance - Survey © Direitos da base e autorais da Crown 2010. + contributors_gb_html: 'Reino Unido: Contém dados do Ordnance + Survey © Crown copyright and database right 2010-2019.' contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a página de contribuidores (em inglês) na wiki do OpenStreetMap. @@ -1587,7 +1653,7 @@ pt-BR: href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabalho OSMF apropriado. help: - title: Obtendo Ajuda + title: Obtendo ajuda introduction: O OpenStreetMap oferece vários recursos para você saber mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa. @@ -1618,6 +1684,11 @@ pt-BR: title: switch2osm description: Ajuda para empresas e organizações migrando para mapas baseados no OpenStreetMap e outros serviços. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Para organizações + description: Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? Encontre + o que você precisa saber no Welcome Mat. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page title: wiki.openstreetmap.org @@ -1709,7 +1780,7 @@ pt-BR: edit: Editar preview: Pré-visualizar markdown_help: - title_html: Tabela de códigos (Markdown) + title_html: 'Linguagem de formatação: kramdown' headings: Títulos heading: Título subheading: Subtítulo @@ -1760,7 +1831,7 @@ pt-BR: title: Dúvidas? paragraph_1_html: |- O OpenStreetMap oferece vários recursos para você descobrir mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa. - Obtenha ajuda aqui + Obtenha ajuda aqui. Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? Confira o Welcome Mat. start_mapping: Começando a Mapear add_a_note: title: Sem tempo para editar? Inclua uma nota! @@ -1787,19 +1858,22 @@ pt-BR: visibility: 'Visibilidade:' visibility_help: o que isso significa? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br - upload_button: Enviar help: Ajuda help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=pt-br create: upload_trace: Envie as trilhas de GPS trace_uploaded: Seu arquivo GPX foi recebido e aguarda para ser inserido no banco de dados. Isso normalmente leva meia hora, e um e-mail será enviado - para você quando ocorrer. - traces_waiting: '{{PLURAL|one=Você tem %{count} trilha esperando para enviar. - Por favor considere esperar que ela termine antes de enviar, para não bloquear - a fila para outros usuários.|Você tem %{count} trilhas esperando para enviar. - Por favor considere esperar que elas terminem antes de enviar, para não bloquear - a fila para outros usuários.' + para você após a conclusão. + upload_failed: Desculpe, o upload do GPX falhou. Um administrador foi alertado + para o erro. Por favor, tente novamente + traces_waiting: + one: Você tem %{count} trilha aguardando o envio. Por favor, considere esperar + que o envio desta seja concluído antes de adicionar outras, de forma a não + bloquear a fila para outros usuários. + other: Você tem %{count} trilhas aguardando o envio. Por favor, considere + esperar que o envio destas seja concluído antes de adicionar outras, de + forma a não bloquear a fila para outros usuários. edit: title: Editando trilha %{name} heading: Editando trilha %{name} @@ -1814,13 +1888,14 @@ pt-BR: description: 'Descrição:' tags: 'Etiquetas:' tags_help: separados por vírgulas - save_button: Salvar Alterações visibility: 'Visibilidade:' visibility_help: o que isso significa? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br + update: + updated: Rastreamento atualizado trace_optionals: tags: Etiquetas - view: + show: title: Visualizando trilha %{name} heading: Visualizando trilha %{name} pending: PENDENTE @@ -1835,8 +1910,8 @@ pt-BR: description: 'Descrição:' tags: 'Etiquetas:' none: Nenhum - edit_track: Edite esta trilha - delete_track: Apague esta trilha + edit_trace: Edite esta trilha + delete_trace: Apague esta trilha trace_not_found: Trilha não encontrada! visibility: 'Visibilidade:' confirm_delete: Eliminar esta trilha? @@ -1860,11 +1935,11 @@ pt-BR: by: por in: em map: mapa - list: - public_traces: Trilhas Públicas de GPS - my_traces: Meus trilhos GPS + index: + public_traces: Trilhas públicas de GPS + my_traces: Minhas trilhas GPS public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user} - description: Procurar recentes carregamentos de rastreamento de GPS + description: Procurar trilhas de GPS enviadas recentemente tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}' empty_html: Ainda não enviou nenhum trilho GPS. Envie um novo trilho GPS ou saiba mais sobre trilhos GPS na página @@ -1890,22 +1965,18 @@ pt-BR: other: Arquivo GPX com %{count} pontos de %{user} description_without_count: Arquivo GPX de %{user} application: + permission_denied: Você não tem permissão para acessar essa ação require_cookies: cookies_needed: Parece que você está com os cookies desabilitados - habilite-os no seu navegador antes de continuar. require_admin: not_an_admin: Você precisa ser um administrador para realizar essa ação. - require_moderator: - not_a_moderator: Você precisa ser um moderador para realizar essa ação. - require_moderator_or_admin: - not_a_moderator_or_admin: Você precisa ser um moderador ou um administrador - para realizar essa ação setup_user_auth: blocked_zero_hour: Há uma mensagem urgente para você no site do OpenStreetMap. Você deve lê-la para poder voltar a salvar suas edições. blocked: Seu acesso à API foi bloqueado. Acesse a interface web para mais detalhes. need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Faça o - login na interface web para ler os Termos do Contribuidor. Você não precisa + login na interface web para ler os termos do contribuidor. Você não precisa concordar, mas você deve vê-los. oauth: authorize: @@ -1914,11 +1985,11 @@ pt-BR: Confira se deseja mesmo que a aplicação tenha as capacidades a seguir. Você pode escolher as que quiser. allow_to: 'Permitir a aplicação cliente:' - allow_read_prefs: ler suas preferências + allow_read_prefs: ler suas preferências. allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário. allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos. allow_write_api: modificar o mapa. - allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas + allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas. allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS. allow_write_notes: alterar notas. grant_access: Dar acesso @@ -1937,10 +2008,8 @@ pt-BR: oauth_clients: new: title: Registrar uma nova aplicação - submit: Registrar edit: title: Editar sua aplicação - submit: Editar show: title: Detalhes do OAuth de %{app_name} key: Chave de Consumidor @@ -1962,18 +2031,18 @@ pt-BR: allow_write_notes: alterar notas. index: title: Meus detalhes do OAuth - my_tokens: Minhas aplicações autorizadas + my_tokens: Meus aplicativos autorizados list_tokens: 'Os seguintes tokens foram distribuidos para aplicações em seu nome:' - application: Nome da Aplicação + application: Nome do aplicativo issued_at: Emitido em revoke: Cancelar! - my_apps: Minhas Aplicações Cliente - no_apps: Você tem uma aplicação que gostaria de registrar para usar conosco + my_apps: Meus clientes de aplicativos + no_apps: Você tem um aplicativo que gostaria de registrar para usar conosco com o padrão %{oauth}? Você deve registrar sua aplicação web antes que ela possa fazer requisições OAuth para esse serviço. registered_apps: 'Você tem as seguintes aplicações cliente registradas:' - register_new: Registre sua aplicação + register_new: Registre seu aplicativo form: name: Nome required: Obrigatório @@ -1986,7 +2055,7 @@ pt-BR: allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos. allow_write_api: modificar o mapa. allow_read_gpx: ler trilhas de GPS privadas deles. - allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS + allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS. allow_write_notes: alterar notas. not_found: sorry: Esse %{type} não pôde ser encontrado. @@ -1996,11 +2065,11 @@ pt-BR: flash: Sucesso ao atualizar as informações do cliente destroy: flash: O registro da aplicação cliente foi apagado - user: + users: login: title: Entrar heading: Entrar - email or username: 'E-mail ou Nome de Usuário:' + email or username: 'E-mail ou nome de usuário:' password: 'Senha:' openid: '%{logo} OpenID:' remember: Lembrar neste computador @@ -2032,16 +2101,16 @@ pt-BR: alt: Entrar com um OpenID da Google facebook: title: Entrar com o Facebook - alt: Entrar com uma Conta do Facebook + alt: Entrar com uma conta do Facebook windowslive: title: Entrar com o Windows Live - alt: Entrar com uma Conta do Windows Live + alt: Entrar com uma conta do Windows Live github: title: Entrar com o GitHub alt: Entrar com conta do GitHub wikipedia: title: Entrar com Wikipédia - alt: Login com uma conta da Wikipedia + alt: Entrar com uma conta da Wikipédia yahoo: title: Entrar com o Yahoo alt: Entrar com um OpenID da Yahoo @@ -2095,38 +2164,44 @@ pt-BR: Consulte a política de privacidade para mais informação. - display name: 'Nome de Exibição:' + display name: 'Nome de exibição:' display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você pode mudá-lo depois nas preferências. external auth: 'Autenticação de Terceiros:' password: 'Senha:' - confirm password: 'Confirmar Senha:' + confirm password: 'Confirmar senha:' use external auth: Ou identifique-se através de terceiros auth no password: Com autenticação por terceiros não é necessária uma senha, mas certas ferramentas ou o servidor talvez ainda precisem. continue: Registrar-se terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição! - terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos Termos - do Contribuidor. Para mais informações, consulte esta página + terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos termos + do contribuidor. Para mais informações, consulte esta página do wiki . terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br terms: - title: Termos do contribuidor - heading: Termos do contribuidor - read and accept: Por favor leia o contrato e pressione o botão abaixo para confirmar - que você aceita os termos deste contrato para suas contribuições existentes - e futuras. - consider_pd: Em adição ao disposto acima, eu desejo que minhas contribuições - sejam de Domínio Público + title: Termos + heading: Termos + heading_ct: Termos do contribuidor + read and accept with tou: Por favor, leia o contrato de colaborador e os termos + de uso, marque ambas as caixas de seleção quando terminar e pressione o botão + continuar. + contributor_terms_explain: Este contrato rege os termos de suas contribuições + atuais e futuras. + read_ct: Li e aceito os termos do contribuidor acima + tou_explain_html: Esses %{tou_link} governam o uso do site e de outras infraestruturas + fornecidas pelo OSMF. Por favor, clique no link, leia e concorde com o texto. + read_tou: Li e aceito os Termos de uso + consider_pd: Além do acima, considero minhas contribuições como Public Domain consider_pd_why: o que é isso? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um Resumo humano legível e algumas traduções informais' - agree: Concordo - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br + continue: Continuar + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br decline: Discordo you need to accept or decline: Por favor leia e, em seguida, aceite ou recuse - os novos Termos do Contribuidor para continuar. + os novos termos do contribuidor para continuar. legale_select: 'País em que você mora:' legale_names: france: França @@ -2138,26 +2213,26 @@ pt-BR: body: Não há um usuário com o nome %{user}. Confira a digitação, ou talvez o link em que você clicou esteja errado. deleted: excluído - view: - my diary: Meu Diário + show: + my diary: Meu diário new diary entry: nova publicação no diário - my edits: Minhas Edições + my edits: Minhas edições my traces: Minhas trilhas - my notes: Minhas Notas de Mapa - my messages: Minhas Mensagens - my profile: Meu Perfil - my settings: Minhas Configurações - my comments: Meus Comentários + my notes: Minhas notas de mapa + my messages: Minhas mensagens + my profile: Meu perfil + my settings: Minhas configurações + my comments: Meus comentários oauth settings: configurações do oauth - blocks on me: Bloqueios sobre Mim - blocks by me: Bloqueios por Mim - send message: Enviar Mensagem + blocks on me: Bloqueios sobre mim + blocks by me: Bloqueios por mim + send message: Enviar mensagem diary: Diário edits: Edições traces: Trilhas notes: Notas de Mapa remove as friend: Desfazer Amizade - add as friend: Adicionar como Amigo + add as friend: Adicionar como amigo mapper since: 'Mapeador desde:' ago: (%{time_in_words_ago} atrás) ct status: 'Termos do contribuidor:' @@ -2189,16 +2264,16 @@ pt-BR: revoke: administrator: Revogar acesso de administrador moderator: Revogar acesso de moderador - block_history: Bloqueios Ativos - moderator_history: Bloqueios Aplicados + block_history: Bloqueios ativos + moderator_history: Bloqueios aplicados comments: Comentários - create_block: Bloquear este Usuário - activate_user: Ativar este Usuário - deactivate_user: Desativar este Usuário + create_block: Bloquear este usuário + activate_user: Ativar este usuário + deactivate_user: Desativar este usuário confirm_user: Confirmar este usuário - hide_user: Esconder esse Usuário - unhide_user: Exibir esse Usuário - delete_user: Excluir este Usuário + hide_user: Esconder esse usuário + unhide_user: Exibir esse usuário + delete_user: Excluir este usuário confirm: Confirmar friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos friends_diaries: publicações no diário dos amigos @@ -2212,8 +2287,8 @@ pt-BR: account: title: Editar conta my settings: Minhas configurações - current email address: 'Endereço de E-mail Atual:' - new email address: 'Novo Endereço de E-mail:' + current email address: 'Endereço de e-mail atual:' + new email address: 'Novo endereço de e-mail:' email never displayed publicly: (nunca exibido publicamente) external auth: 'Autenticação externa:' openid: @@ -2238,17 +2313,17 @@ pt-BR: de e-mail não será revelado.
  • Esta ação não pode ser revertida e todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas publicamente.
  • contributor terms: - heading: 'Termos do Contribuidor:' - agreed: Você aceitou os novos Termos do Contribuidor. - not yet agreed: Você não aceitou os novos Termos do Contribuidor. + heading: 'Termos do contribuidor:' + agreed: Você aceitou os novos termos do contribuidor. + not yet agreed: Você não aceitou os novos termos do contribuidor. review link text: Por favor siga este link quando você puder para revisar e aceitar os novos Termos de Contribuição. agreed_with_pd: Você também declara que considera suas edições em Domínio Público. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: o que é isso? - profile description: 'Descrição do Perfil:' - preferred languages: 'Idiomas Preferidos:' + profile description: 'Descrição do perfil:' + preferred languages: 'Idiomas preferidos:' preferred editor: 'Editor Preferido:' image: 'Imagem:' gravatar: @@ -2262,12 +2337,12 @@ pt-BR: delete image: Remover a imagem atual replace image: Trocar a imagem atual image size hint: (imagens quadradas, com pelo menos 100x100, funcionam melhor) - home location: 'Local Principal:' + home location: 'Local principal:' no home location: Você ainda não definiu o seu local principal. latitude: 'Latitude:' longitude: 'Longitude:' update home location on click: Atualizar local principal ao clicar no mapa? - save changes button: Salvar Alterações + save changes button: Salvar alterações make edits public button: Tornar públicas todas as minhas edições return to profile: Retornar ao perfil flash update success confirm needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. @@ -2317,9 +2392,7 @@ pt-BR: button: Desfazer amizade success: '%{name} foi removido dos seus amigos.' not_a_friend: '%{name} não é um dos seus amigos.' - filter: - not_an_administrator: Você precisa ser um administrador para executar essa ação. - list: + index: title: Usuários heading: Usuários showing: @@ -2358,8 +2431,6 @@ pt-BR: com o seu ID em suas configurações de usuário. user_role: filter: - not_an_administrator: Somente administradores podem gerenciar papéis de usuários, - mas você não é um administrador. not_a_role: O texto "%{role}" não é um papel válido. already_has_role: O usuário já tem o papel %{role}. doesnt_have_role: O usuário não tem o papel %{role}. @@ -2395,7 +2466,6 @@ pt-BR: que a mensagem será visível publicamente. Tenha em mente que nem todos usuários entendem os jargões da comunidade, então, por favor, use termos leigos. period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API. - submit: Criar bloqueio tried_contacting: Eu contatei o usuário e pedi para parar. tried_waiting: Eu dei um tempo razoável para o usuário responder a esses comunicados. needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado @@ -2408,7 +2478,6 @@ pt-BR: situação. Tenha em mente que nem todos usuários entendem o jargão da comunidade, então tente usar termos gerais. period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API. - submit: Atualizar bloqueio show: Ver esse bloqueio back: Ver todos bloqueios needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado? @@ -2434,17 +2503,30 @@ pt-BR: heading: Retirando bloqueio em %{block_on} por %{block_by} time_future: Esse bloqueio terminará em %{time}. past: Esse bloqueio terminou há %{time} e não pode ser retirado agora. - confirm: Desejamesmo retirar esse bloqueio? + confirm: Deseja realmente retirar esse bloqueio? revoke: Cancelar! flash: Esse bloqueio foi retirado. - period: - one: uma hora - other: '%{count} horas' helper: time_future: Termina em %{time}. until_login: Ativo até que o usuário se conecte. time_future_and_until_login: Termina em %{time} e após o usuário ter logado. time_past: Terminou há %{time} + block_duration: + hours: + one: uma hora + other: '%{count} horas' + days: + one: 1 dia + other: '%{count} dias' + weeks: + one: 1 semana + other: '%{count} semanas' + months: + one: 1 mês + other: '%{count} meses' + years: + one: 1 ano + other: '%{count} anos' blocks_on: title: Bloqueios em %{name} heading: Lista de bloqueios em %{name} @@ -2484,31 +2566,10 @@ pt-BR: next: Próximo » previous: « Anterior notes: - comment: - opened_at_html: Criado %{when} atrás - opened_at_by_html: Criado %{when} atrás por %{user} - commented_at_html: Atualizado %{when} atrás - commented_at_by_html: Atualizado %{when} atrás por %{user} - closed_at_html: Tratado %{when} atrás - closed_at_by_html: Resolvido %{when} atrás por %{user} - reopened_at_html: Reativado %{when} atrás - reopened_at_by_html: Reativado %{when} atrás por %{user} - rss: - title: Notas do OpenStreetMap - description_area: Uma lista de notas relatadas, comentadas ou encerradas na - sua área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Um feed RSS para a nota %{id} - opened: nova nota (perto de %{place}) - commented: novo comentário (perto de %{place}) - closed: nota encerrada (perto de %{place}) - reopened: reativando nota (perto de %{place}) - entry: - comment: Comentar - full: Nota completa mine: title: Notas postadas ou comentadas por %{user} heading: Notas de %{user} - subheading: Notas postadas ou comentadas por %{user} + subheading_html: Notas postadas ou comentadas por %{user} id: ID creator: Criador description: Descrição @@ -2564,6 +2625,7 @@ pt-BR: title: Camadas copyright: © contribuidores do OpenStreetMap donate_link_text: + terms: Termos do site e da API site: edit_tooltip: Edite o mapa edit_disabled_tooltip: Aproxime para editar o mapa @@ -2602,13 +2664,12 @@ pt-BR: directions: ascend: Ascender engines: + fossgis_osrm_bike: Bicicleta (OSRM) + fossgis_osrm_car: Carro (OSRM) + fossgis_osrm_foot: À Pé (OSRM) graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper) graphhopper_car: Carro (GraphHopper) graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest) - mapquest_car: Carro (MapQuest) - mapquest_foot: Pedestre (MapQuest) - osrm_car: Carro (OSRM) descend: Descender directions: Itinerário distance: Distância @@ -2701,14 +2762,13 @@ pt-BR: directions_from: Início da Rota directions_to: Destino da Rota add_note: Adicionar uma nota aqui - show_address: Mostrar Endereço + show_address: Mostrar endereço query_features: Consultar elementos centre_map: Centralizar o mapa aqui redactions: edit: description: Descrição heading: Editar anulação - submit: Salvar redação title: Editar anulação index: empty: Nenhuma anulação para mostrar. @@ -2717,7 +2777,6 @@ pt-BR: new: description: Descrição heading: Digite informações para a nova anulação - submit: Criar redação title: Criando uma nova anulação show: description: 'Descrição:' @@ -2736,4 +2795,9 @@ pt-BR: a esta anulação antes de destruí-la. flash: Redação destruída. error: Houve um erro ao destruir esta anulação. + validations: + leading_whitespace: tem espaço em branco líder + trailing_whitespace: tem espaço em branco à direita + invalid_characters: contém caracteres inválidos + url_characters: contém caracteres de URL especiais (%{characters}) ...