X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/398aff8d371fd8fee6c7845e29d71c423ddd89b6..3388b37b50928978bb2875196cb76101ace4486e:/config/locales/br.yml diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index c357cec02..235aeded5 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: syck # Author: Fohanno # Author: Fulup +# Author: Y-M D br: activerecord: attributes: @@ -242,7 +243,9 @@ br: still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh) view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù changeset_paging_nav: - showing_page: O tiskouez ar bajenn + next: War-lerc'h » + previous: "« A-raok" + showing_page: O tiskouez ar bajenn {{page}} changesets: area: Takad comment: Addispleg @@ -265,12 +268,16 @@ br: diary_entry: diary_comment: comment_from: Addispleg gant {{link_user}} d'an {{comment_created_at}} + confirm: Kadarnaat + hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ diary_entry: comment_count: one: 1 addispleg other: "{{count}} addispleg" comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ + confirm: Kadarnaat edit_link: Aozañ an enmoned-mañ + hide_link: Kuzhat an ebarzhadenn-mañ posted_by: Postet gant {{link_user}} da {{created}} e {{language_link}} reply_link: Respont d'an enmoned-mañ edit: @@ -357,6 +364,7 @@ br: title: geonames: Lec'hiadur diwar GeoNames osm_namefinder: "{{types}} diwar OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Lec'hiadur adalek OpenStreetMap Nominatim types: cities: Keodedoù places: Lec'hioù @@ -391,7 +399,432 @@ br: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})" suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}" search_osm_nominatim: - prefix_highway: hent {{type}} + prefix: + amenity: + airport: Aerborzh + arts_centre: Kreizenn arz + atm: Bilhedaouer + auditorium: Selaouva + bank: Ti-bank + bar: Tavarn + bench: Skaoñ + bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù + bicycle_rental: Feurmiñ beloioù + brothel: Bordel + bureau_de_change: Burev eskemm + bus_station: Arsav bus + cafe: Kafedi + car_rental: Feurmiñ kirri + car_sharing: Leur genweturañ + car_wash: Gwalc'hiñ kirri + casino: Kazino + cinema: Sinema + clinic: Klinikenn + club: Klub + college: Skol-veur pe skol-uhel + community_centre: Sal liezimplij + courthouse: Lez-varn + crematorium: Krematoriom + dentist: Dentour + doctors: Mezeien + dormitory: Kouskva + drinking_water: Dour mat da evañ + driving_school: Skol bleinañ + embassy: Kannati + emergency_phone: Pellgomzer evit an trummadoù + fast_food: Fast Food + ferry_terminal: Porzh karrlistri + fire_hydrant: Dour evit an tan + fire_station: Kazarn pomperien + fountain: Feunteun + fuel: Trelosk + grave_yard: Bered + gym: Fitness/jiminas + hall: Sal + health_centre: Kreizenn yec'hed + hospital: Ospital + hotel: Leti + hunting_stand: Stand tennañ + ice_cream: Dienn skorn + kindergarten: Liorzh ar vugale + library: Levraoueg + market: Marc'had + marketplace: Marc'hallac'h + mountain_rescue: Sikourioù er menezioù + nightclub: Klub-noz + nursery: Diwallerezh + nursing_home: Ti yec'hed + office: Burev + park: Park + parking: Parklec'h + pharmacy: Apotikerezh + place_of_worship: Lec'h azeuliñ + police: Polis + post_box: Boest-lizheroù + post_office: Ti-post + preschool: Rakskol + prison: Toull-bac'h + pub: Tavarn + public_building: Savadur foran + public_market: Marc'had foran + reception_area: Tachenn degemer + recycling: Lec'h adaozañ + restaurant: Preti + retirement_home: Ti-retredidi + sauna: Saona + school: Skol + shelter: Gwasked + shop: Stal + shopping: Prenadennoù + social_club: Klub sokial + studio: Studio + supermarket: Gourmarc'had + taxi: Taksi + telephone: Pellgomzer foran + theatre: C'hoariva + toilets: Privezioù + townhall: Ti-kêr + university: Skol-veur + vending_machine: Ingaler emgefre + veterinary: Surjianerezh evit al loened + village_hall: Sal ar gumun + waste_basket: Pod-lastez + wifi: Moned WiFi + youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank + boundary: + administrative: Bevennoù melestradurel + building: + apartments: Kendi + block: Kendi + bunker: Bunker + chapel: Chapel + church: Iliz + city_hall: Ti-kêr + commercial: Savadur gant burevioù + dormitory: Kouskva + entrance: Dont-tre ar savadur + faculty: Savadur kevrenn + farm: Savadur feurm + flats: Ranndioù + garage: Karrdi + hall: Sal + hospital: Savadur ospital + hotel: Leti + house: Ti + industrial: Savadurioù greantel + office: Savadur burevioù + public: Savadur foran + residential: Savadur annez + retail: Stal + school: Savadur skol + shop: Stal + stadium: Stad + store: Stal + terrace: Savenn + tower: Tour + train_station: Porzh-houarn + university: Savadur Skol-Veur + "yes": Savadur + highway: + bridleway: Hent evit ar varc'hegerien + bus_guideway: Hent kirri boutin hentet + bus_stop: Arsav bus + byway: Hent eil renk + construction: Gourhent o vezañ savet + cycleway: Roudenn divrodegoù + distance_marker: Bonn kilometroù + footway: Gwenodenn evit an droadeien + ford: Roudour + gate: Dor + living_street: Straed annez + minor: Hent dister + motorway: Gourhent + motorway_junction: Liammadur gourhent + motorway_link: Hentoù gourhentet + path: Gwenodenn + pedestrian: Hent evit an droadeien + platform: Leurenn + primary: Hent kentañ renk + primary_link: Hent kentañ + raceway: Redva + residential: Takad annezet + road: Hent + secondary: Hent eil renk + secondary_link: Hent a-eil + service: Hent ar servijoù + services: Servijoù gourhent + steps: Diri + stile: Skalier + tertiary: Hent trede renk + track: Roudenn + trail: Roudenn + trunk: Hent-tizh + trunk_link: Hent-tizh + unclassified: Hent bihan + unsurfaced: Hent nann-gwisket + historic: + archaeological_site: Lec'hienn henoniel + battlefield: Takad emgann + boundary_stone: Bonn harzoù + building: Savadur + castle: Kastell + church: Iliz + house: Ti + icon: Arlun + manor: Maner + memorial: Kounlec'h + mine: Maen-gleuz + monument: Monumant + museum: Mirdi + ruins: Dismantroù + tower: Tour + wayside_cross: Kroaz + wayside_shrine: Ti-pediñ + wreck: Peñse + landuse: + allotments: Liorzhoù familh + basin: Poull + cemetery: Bered + commercial: Takad kenwerzh + conservation: Tachenn gwarezet + construction: Savadur + farm: Atant + farmland: Tachennoù labour-douar + farmyard: Mereuri + forest: Koadeg + grass: Geot + industrial: Takad greantel + landfill: Diskarg + meadow: Prad + military: Takad milourel + mine: Maen-gleuz + mountain: Menez + nature_reserve: Gwarezva natur + park: Park + piste: Roudenn + plaza: Plasenn + quarry: Mengleuz + railway: Hent-houarn + recreation_ground: Tachenn c'hoari + reservoir: Mirlenn + residential: Takad annez + retail: Takad kenwerzh + village_green: Tachenn foran gant geot + vineyard: Gwinieg + wetland: Takad gleborek + wood: Koad + leisure: + beach_resort: Kêr-gouronkañ + common: Tachenn kumun + fishing: Takad pesketa + garden: Liorzh + golf_course: Tachenn golf + ice_rink: Poull-ruzikat + marina: Porzh-bageal + miniature_golf: Golfig + nature_reserve: Gwarezva Natur + park: Park + pitch: Tachenn sport + playground: Tachenn c'hoari + recreation_ground: Tachenn c'hoari + slipway: Kal + sports_centre: Kreizenn sport + stadium: Stad + swimming_pool: Poull-neuial + track: Roudenn redek + water_park: Kreizenn dour + natural: + bay: Bae + beach: Traezhenn + cape: Kab + cave_entrance: Treuzoù mougev + channel: Kanol + cliff: Tornaod + coastline: Arvor + crater: Toull-diskarg + feature: Elfenn + fell: Fell + fjord: Fjord + geyser: Geiser + glacier: Skorneg + heath: Brug + hill: Torgenn + island: Enez + land: Douar + marsh: Geun + moor: Lanneier + mud: Fank + peak: Pikern + point: Beg + reef: Karreg + ridge: Kribenn + river: Stêr + rock: Roc'h + scree: Disac'hadur + scrub: Strouezh + shoal: Klosenn + spring: Lamm-dour + strait: Strizh-mor + tree: Gwezenn + valley: Traoñienn + volcano: Menez-tan + water: Dour + wetland: Takad gleborek + wetlands: Takadoù gleborek + wood: Koad + place: + airport: Aerborzh + city: Meurgêr + country: Bro + county: Kontelezh + farm: Atant + hamlet: Pennkêr + house: Ti + houses: Tiez + island: Enez + islet: Enezennig + locality: Lec'hiadenn + moor: Lanneg + municipality: Kumun + postcode: Kod post + region: Rannvro + sea: Mor + state: Stad + subdivision: Eilrannad + suburb: Karter + town: Kêr + unincorporated_area: Takad diaoz + village: Kêriadenn + railway: + abandoned: Hent-houarn dilezet + construction: Hent-houarn war sevel + disused: Hent-houarn dizimplijet + disused_station: Porzh-houarn dizimplijet + halt: Chom a-sav an tren + historic_station: Lec'h chom a-sav istorel an tren + junction: Kej hent-houarn + level_crossing: Treuzenn hent-houarn + light_rail: Hent-houarn bihan + monorail: Monorail + narrow_gauge: Hent-houarn strizh + platform: Pondalez hent-houarn + preserved: Hent-houarn miret + station: Porzh-houarn + subway: Arsav metro + subway_entrance: Dont-tre ar metro + tram: Tramgarr + tram_stop: Lec'h chom a-sav an tram + yard: Hent rummañ + shop: + alcohol: Gwezher alkool + apparel: Stal dilhad + art: Stal arz + bakery: Baraerezh + beauty: Stal produioù kened + beverages: Stal evajoù + bicycle: Stal marc'hoù-houarn + books: Levrdi + butcher: Kiger + car: Stal kirri + car_dealer: Gwerzher kirri + car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri + car_repair: Dresañ kirri + carpet: Stal pallennoù + charity: Stal madobererezh + clothes: Stal dilhad + computer: Stal urzhiataerioù + confectionery: Koñfizerezh + convenience: Ispiserezh + copyshop: Stal luc'heilañ + cosmetics: Stal gwezeladoù + department_store: Gour stalioù + discount: Stal discount + doityourself: Stal bitellat + drugstore: Apotikerezh + dry_cleaning: Netadur sec'h + electronics: Stal traoù eletronek + estate_agent: Kourater tiez + farm: Stal evit al labour-douar + fashion: Stal giz + fish: Peskerezh + florist: Bokedour + food: Stal voued + funeral_directors: Kañvlidoù + furniture: Stal arrebeuri + gallery: Palier + garden_centre: Stal liorzhañ + general: Stal hollek + gift: Stal profoù + greengrocer: Gwerzher frouezh ha legumaj + grocery: Ispiserezh + hairdresser: Perukenner + hardware: Stal urzhiataerezh + hifi: Stal Hi-Fi + insurance: Asurañs + jewelry: Bravigerezh + kiosk: Kiosk + laundry: Kanndi + mall: Palier kenwerzh + market: Marc'had + mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug + motorcycle: Stal marc'hoù-tan + music: Stal sonerezh + newsagent: Gwerzher kazetennoù + optician: Luneder + organic: Stal boued bio + outdoor: Stal obererezhioù en diavaez + pet: Stal loened + photo: Stal luc'hskeudenniñ + salon: Saloñs + shoes: Stal voteier + shopping_centre: Kreizenn-genwerzh + sports: Stal sport + stationery: Paperaerezh + supermarket: Gourmarc'had + toys: Stal c'hoarielloù + travel_agency: Ajañs-veaj + video: Stal videoioù + wine: Kavour gwin + tourism: + alpine_hut: Ti repu + artwork: Oberenn arz + attraction: Tra zedennus + bed_and_breakfast: Bod ha boued + cabin: Kabanenn + camp_site: Tachenn gampiñ + caravan_site: Tachenn karavanennoù + chalet: Ti-menez + guest_house: Ti ostizien + hostel: Herberc'h + hotel: Leti + information: Titouroù + lean_to: Stand + motel: Motel + museum: Mirdi + picnic_site: Lec'hienn biknikañ + theme_park: Park tematek + valley: Traoñienn + viewpoint: Gwelva + zoo: Zoo + waterway: + boatyard: Chanter bigi + canal: Kanol + dam: Chaoser + ditch: Foz + dock: Dok + drain: Dizourer + lock: Skluz + lock_gate: Dor skluz + mineral_spring: Mammenn dour melar + mooring: Fes + rapids: Taranoù + river: Stêr + riverbank: Strad ar stêr + stream: Gwazh-dour + wadi: Oued + water_point: Lec'h dour + waterfall: Lamm-dour + weir: Stankell javascripts: map: base: @@ -478,6 +911,7 @@ br: new: back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev body: Korf + limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo. Gortozit ur pennadig a-raok klask kas re all. message_sent: Kemennadenn kaset send_button: Kas send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da {{name}} @@ -791,6 +1225,11 @@ br: body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mar, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. heading: N'eus ket eus an implijer {{user}} title: Implijer ebet evel-se + offline: + heading: Stokañ GPX ezlinenn + message: Ar sistem stokañ ha kas GPX a zo dizimplijadus evit poent. + offline_warning: + message: Dizimplijadus eo ar sistem kas restroù GPX evit ar poent trace: ago: "{{time_in_words_ago}} zo" by: gant @@ -868,6 +1307,9 @@ br: enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Petra eo se ? heading: "Aozañ foran :" + public editing note: + heading: Kemm foran + text: Evit poent ez eo ho embannoù dianv, dre-se ne c'hell den skrivañ deoc'h pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh o peus embannet ha reiñ an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war al liamm da heul. Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, ne c'hell nemet an dud gant an doare "kemmoù foran" embann kartennoù. (gouzout hiroc'h). return to profile: Distreiñ d'ar profil save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù title: Aozañ ar gont