X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/39b46132febc66a561090c7cb10750751cad24b5..68a3df4d53c84508bf443058040379c3a18eb1a7:/config/locales/fi.yml diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index 536450070..1393ed1e4 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -11,8 +11,11 @@ # Author: Nike # Author: Olli # Author: Ramilehti +# Author: Samoasambia # Author: Silvonen +# Author: Snidata # Author: Str4nd +# Author: Susannaanas # Author: Tomi Toivio # Author: Usp # Author: ZeiP @@ -96,7 +99,7 @@ fi: browse: changeset: changeset: "Muutoskokoelma: %{id}" - changesetxml: muutoskokoelman XML + changesetxml: Muutoskokoelman XML feed: title: Muutoskokoelma %{id} title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment} @@ -135,11 +138,13 @@ fi: edit: area: Muokkaa aluetta node: Muokkaa pistettä + note: Muokkaa karttailmoitusta relation: Muokkaa relaatiota way: Muokkaa polkua larger: area: Näytä alue suurella kartalla node: Näytä piste suurella kartalla + note: Näytä karttailmoitus isolla kartalla relation: Näytä relaatio suurella kartalla way: Näytä polku suurella kartalla loading: Ladataan… @@ -147,10 +152,12 @@ fi: all: next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma next_node_tooltip: Seuraava piste + next_note_tooltip: Seuraava karttailmoitus next_relation_tooltip: Seuraava relaatio next_way_tooltip: Seuraava viiva prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma prev_node_tooltip: Edellinen piste + prev_note_tooltip: Edellinen karttailmoitus prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio prev_way_tooltip: Edellinen viiva user: @@ -178,9 +185,19 @@ fi: node: Pistettä relation: Relaatiota way: Polkua + note: + at_by_html: käyttäjä %{user} %{when} + at_html: "%{when} sitten" + closed: "Ratkaistu:" + comments: "Kommentit:" + description: "Kuvaus:" + last_modified: "Muokattu viimeksi:" + open_title: "Ratkaisematon karttailmoitus: %{note_name}" + opened: "Lähetetty:" + title: Karttailmoitus paging_nav: of: " /" - showing_page: Nykyinen sivu + showing_page: sivu redacted: message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}. redaction: Redaktio %{id} @@ -209,18 +226,18 @@ fi: way: Polku start_rjs: data_frame_title: Tiedot - data_layer_name: Selaa karttatietoja + data_layer_name: Näytä karttatiedot details: Tarkemmin edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja %{user} %{timestamp} hide_areas: Piilota alueet history_for_feature: Ominaisuuden %{feature} historia load_data: Lataa tiedot - loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää %{num_features} osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle %{max_features} kohdetta kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta. loading: Ladataan tietoja... manually_select: Rajaa pienempi alue käsin + notes_layer_name: Näytä karttailmoitukset object_list: api: Hae tämä alue APIsta - back: Näytettävien kohteiden lista + back: Takaisin objektilistaan details: Lisätiedot heading: Objektiluettelo history: @@ -273,7 +290,7 @@ fi: way_history_title: Polun %{way_name} historia changeset: changeset: - anonymous: Anonyymi + anonymous: Tuntematon big_area: (iso) no_comment: (tyhjä) no_edits: (ei muokkauksia) @@ -291,13 +308,13 @@ fi: saved_at: Tallennettu user: Käyttäjä list: - description: Tuoreet muutokset + description: Selaa viimeaikaisia karttamuutoksia description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox} description_friend: Kaverien muutoskokoelmat description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä - empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty + empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty. empty_user_html: Et ole tehnyt vielä mitään muutoksia. Lisätietoja kartan muokkaamisesta saa Aloittelijan oppaasta. heading: Muutoskokoelmat heading_bbox: Muutoskokoelmat @@ -389,11 +406,14 @@ fi: user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja editor: default: Oletus (tällä hetkellä %{name}) + id: + description: iD (selainkäyttöinen muokkain) + name: iD potlatch: - description: Potlatch 1 (verkkopohjainen kartanmuokkaus) + description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain) name: Potlatch 1 potlatch2: - description: Potlatch 2 (verkkopohjainen kartanmuokkaus) + description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain) name: Potlatch 2 remote: description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor) @@ -420,8 +440,20 @@ fi: paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi scale: Mittakaava too_large: - body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue. + body: "Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin seuraavista:" + geofabrik: + description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista kaupungeista + title: Geofabrik-lataukset heading: Liian suuri alue + metro: + description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä alueista + title: Metro-otteet + other: + description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä + title: Muut lähteet + planet: + description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestö OpenStreetMap-tietokannasta + title: Planet OSM zoom: Zoom-taso start_rjs: add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki @@ -430,7 +462,6 @@ fi: drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä export: Vienti manually_select: Valitse pienempi alue - view_larger_map: Näytä suurempi kartta geocoder: description: title: @@ -460,12 +491,25 @@ fi: title: ca_postcode: Tulokset palvelusta Geocoder.CA geonames: Tulokset palvelusta GeoNames + geonames_reverse: Hakutulokset GeoNamesista latlon: Sisäiset tulokset osm_nominatim: Tulokset OpenStreetMap Nominatimista + osm_nominatim_reverse: Hakutulokset OpenStreetMap Nominatimista uk_postcode: Tulokset palvelusta NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Tulokset palvelusta Geocoder.us search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Asuinalueen raja + level2: Valtion raja + level4: Osavaltion raja + level5: Alueen raja + level6: Maan raja + level8: Kunnan raja + level9: Kylän raja prefix: + aerialway: + chair_lift: Tuolihissi + drag_lift: Vetohissi aeroway: aerodrome: Lentokenttä apron: Asemataso @@ -538,7 +582,7 @@ fi: park: Puisto parking: Parkkipaikka pharmacy: Apteekki - place_of_worship: Kirkko + place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka police: Poliisi post_box: Kirjelaatikko post_office: Postitoimisto @@ -587,6 +631,9 @@ fi: "yes": Silta building: "yes": Rakennus + emergency: + fire_hydrant: Paloposti + phone: Hätäpuhelin highway: bridleway: Ratsastustie bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista @@ -608,6 +655,7 @@ fi: platform: Asemalaituri primary: Kantatie primary_link: Kantatie + proposed: Suunnitteilla oleva tie raceway: Kilparata residential: Asuinkatu rest_area: Lepoalue @@ -619,6 +667,7 @@ fi: speed_camera: Nopeuskamera steps: Portaat stile: Aidanylitys + street_lamp: Katuvalaisin tertiary: Yhdystie tertiary_link: Yhdystie track: Metsätie @@ -634,6 +683,7 @@ fi: building: Rakennus castle: Linna church: Kirkko + citywalls: Kaupunginmuurit fort: Linnake house: Talo icon: Ikoni @@ -643,6 +693,7 @@ fi: monument: Muistomerkki museum: Museo ruins: Rauniot + tomb: Hautakammio tower: Torni wayside_cross: Tieristi wayside_shrine: Tienvarsialttari @@ -710,6 +761,8 @@ fi: airfield: Sotilaskenttä barracks: Kasarmi bunker: Bunkkeri + mountain_pass: + "yes": Vuoristosola natural: bay: Lahti beach: Hiekkaranta @@ -779,6 +832,7 @@ fi: locality: Paikkakunta moor: Nummi municipality: Kunta + neighbourhood: Naapurusto postcode: Postinumero region: Alue sea: Meri @@ -804,8 +858,10 @@ fi: narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie platform: Asemalaituri preserved: Museorautatie + proposed: Suunnitteilla oleva rautatie spur: Pistoraide station: Rautatieasema + stop: Rautatieseisake subway: Metroasema subway_entrance: Metron sisäänkäynti switch: Ratavaihde @@ -821,6 +877,7 @@ fi: beverages: Juomakauppa bicycle: Polkupyöräkauppa books: Kirjakauppa + boutique: Puoti butcher: Lihakauppa car: Autokauppa car_parts: Auton osia @@ -834,6 +891,7 @@ fi: convenience: Lähikauppa copyshop: Kopiointipalvelu cosmetics: Kosmetiikkakauppa + deli: Herkkukauppa department_store: Tavaratalo discount: Alennusmyymälä doityourself: Tee-se-itse @@ -870,17 +928,21 @@ fi: organic: Luomukauppa outdoor: Ulkoiluvälinekauppa pet: Eläinkauppa + pharmacy: Apteekki photo: Valokuvausliike salon: Salonki + second_hand: Osto- ja myyntiliike shoes: Kenkäkauppa shopping_centre: Ostoskeskus sports: Urheilukauppa stationery: Paperikauppa supermarket: Supermarketti + tailor: Räätäli toys: Lelukauppa travel_agency: Matkatoimisto video: Videokauppa wine: Alkoholikauppa + "yes": Kauppa tourism: alpine_hut: Alppimaja artwork: Taideteos @@ -903,6 +965,7 @@ fi: viewpoint: Näköalapaikka zoo: Eläintarha tunnel: + culvert: Siltarumpu "yes": Tunneli waterway: artificial: Kanava @@ -927,31 +990,89 @@ fi: waterfall: Vesiputous weir: Pato javascripts: + close: Sulje + edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä. + key: + title: Karttamerkinnät + tooltip: Merkkien selitykset + tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä map: base: cycle_map: Pyöräilykartta + hot: Ihmisystävällinen standard: Perinteinen transport_map: Joukkoliikenne + copyright: © OpenStreetMap-kartoittajat + layers: + data: Kartta-aineisto + header: Karttanäkymä + notes: Karttailmoitukset + overlays: Nämä karttamerkinnät ovat tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen + title: Karttanäkymä + locate: + popup: Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä + title: Näytä oma sijaintini + zoom: + in: Lähennä + out: Loitonna + notes: + new: + add: Lähetä ilmoitus + intro: Auta parantamaan karttatietokantaa ilmoittamalla virheistä. Muut kartoittajat näkevät tämän ilmoituksen ja voivat korjata sen, joten valitse sijainti ja kirjoita virheen kuvaus mahdollisimman huolellisesti. + show: + anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella. + closed_by: ratkaissut %{user} %{time} + closed_by_anonymous: anonyymi selvitti tämän %{time} + comment: Kommentoi + comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise + commented_by: kommentoinut %{user} %{time} + commented_by_anonymous: kommentti tuntemattomalta käyttäjältä %{time} + hide: Piilota + opened_by: lähettänyt %{user} %{time} + opened_by_anonymous: anonyymi loi tämän %{time} + permalink: Ikilinkki + reactivate: Avaa uudelleen + reopened_by: avannut uudelleen %{user} %{time} + reopened_by_anonymous: anonyymi uudelleenaktivoi tämän %{time} + resolve: Ratkaise + share: + cancel: Peruuta + center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin + custom_dimensions: Rajaa alue itse + download: Lataa + embed: HTML-koodi + format: "Tiedostomuoto:" + image: Kartta kuvana + image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa + include_marker: Lisää karttamerkki + link: Linkki tai HTML-koodi + long_link: Linkki + paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle + scale: "Mittakaava:" + short_link: Lyhyt linkki + short_url: Lyhyt osoite + title: Jakaminen + view_larger_map: Näytä isommalla kartalla site: + createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista. + createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa edit_tooltip: Muokkaa karttaa - edit_zoom_alert: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia - history_zoom_alert: Sinun täytyy zoomata lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset layouts: community: Yhteisö community_blogs: Yhteisöblogit community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit - documentation: Ohjeet + data: Tiedot + documentation: Wiki documentation_title: Projektin ohjeet donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon. donate_link_text: lahjoittamalla edit: Muokkaa edit_with: "Muokkaa: %{editor}" - export: Vienti - export_tooltip: Karttatiedon vienti + export_data: Vie tiedostona foundation: Säätiö foundation_title: OpenStreetMap-säätiö gps_traces: GPS-jäljet @@ -960,13 +1081,7 @@ fi: help_centre: Ohjekeskus help_title: Projektin ohjesivusto history: Historia - home: kotipaikka - home_tooltip: Siirry kotipaikkaan - inbox_html: viestit %{count} - inbox_tooltip: - one: Sinulla on yksi lukematon viesti. - other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä. - zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä. + home: Siirry kotipaikkaan intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kaikki voivat osallistua sen tekemiseen. intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen intro_2_download: ladattavissa @@ -977,8 +1092,7 @@ fi: log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi logo: alt_text: OpenStreetMap-logo - logout: kirjaudu ulos - logout_tooltip: Kirjaudu ulos + logout: Kirjaudu ulos make_a_donation: text: Lahjoita title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella. @@ -996,7 +1110,6 @@ fi: user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat view: Kartta view_tooltip: Näytä kartta - welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi wiki: Wiki wiki_title: Projektin wikisivusto wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page @@ -1020,22 +1133,24 @@ fi: contributors_nz_html: "Uusi-Seelanti: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright." contributors_title_html: Tekijät contributors_za_html: "Etelä-Afrikka: Sisältää karttatietoja\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista, kaikki oikeudet pidätetään." - credit_1_html: Vaadimme että mainitset "© OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA". - credit_2_html: "Teidän tulee tehdä selväksi, että data on saatavilla Open Database Lisenssillä,\nja jos käytätte karttaruutuja, ne ovat lisenssöity CC-BY-SA-lisenssillä.\nVoit tehdä tämän linkittämällä\ntekijänoikeussivulle. \nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi tulostettu työ),\nsuosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org\nja opendatacommons.org, ja jos merkityksellistä, osoitteeseen creativecommons.org." + credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti "© OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA". + credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä,\nja kartta-aineiston olevan lisensoitu CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\ntälle tekijänoikeussivulle. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollisia (esimerkiksi paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org." + credit_3_html: "Karttaikkunan tulee sisältää tekijän nimi kartan alaosassa:" credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen - infringement_1_html: "OSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty." + infringement_1_html: "OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Mapsista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty." infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä poistopyyntö tai ilmoittaa suoraan. infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus intro_1_html: "OpenStreetMap on avointa dataa, joka on lisensoitu Open Data\nCommons Open Database Lisenssillä (ODbL)." - intro_2_html: "Karttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\nLegal codessa\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi." - more_1_html: Lue lisää datan käyttämisestä Legal FAQ:sta. - more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso APIn käyttösäännöt,\nkarttakuvien käyttösäännöt\nja Nominatimin käyttösäännöt." + intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, Saa niitä levittää vain samalla lisenssillä.\nLakitekstissä mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet." + intro_3_html: "Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssillä. (CC-BY-SA)." + more_1_html: Lue lisää aineiston käyttämisestä lakiasioiden useimmin kysytyimmistä kysymyksistä. + more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu API:n käyttöehtoihin,\nkartta-aineiston käyttöehtoihin ja \nNominatimin käyttöehtoihin." more_title_html: Lisätietoja title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi native: mapping_link: aloittaa kartoituksen native_link: suomenkielinen versio - text: Tällä sivulla on englanninkielinen ja alkuperäinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link} tai lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}. + text: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}. title: Tietoja sivusta message: delete: @@ -1079,20 +1194,19 @@ fi: title: Ei sellaista viestiä outbox: date: Päiväys - inbox: saapuneet + inbox: Saapuneet messages: one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti. other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä. my_inbox: "%{inbox_link}" no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: lähetetyt + outbox: Lähetetyt people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin subject: Otsikko title: Lähetetyt to: Vastaanottaja read: - back_to_inbox: Takaisin Saapuneet-kansioon - back_to_outbox: Takaisin Lähetetyt-kansioon + back: Takaisin date: Päiväys from: "Lähettäjä:" reply_button: Vastaa @@ -1105,6 +1219,37 @@ fi: wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi. sent_message_summary: delete_button: Poista + note: + description: + closed_at_by_html: "%{user} ratkaissut %{when} sitten" + closed_at_html: Ratkaistu %{when} sitten + commented_at_by_html: "%{user} päivittänyt %{when} sitten" + commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten + opened_at_by_html: "%{user} luonut %{when} sitten" + opened_at_html: Luotu %{when} sitten + reopened_at_by_html: "%{user} aktivoinut uudelleen %{when} sitten" + reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when} sitten + entry: + comment: Kommentti + full: Koko karttailmoitus + mine: + ago_html: "%{when} sitten" + created_at: Luotu + creator: Tekijä + description: Kuvaus + heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset + id: Tunniste + last_changed: Viimeksi muutettu + subheading: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset + title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset + rss: + closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place}) + commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place}) + description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte + opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place}) + reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place}) + title: OpenStreetMapin karttailmoitukset notifier: diary_comment_notification: footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}. @@ -1120,10 +1265,9 @@ fi: email_confirm_plain: click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen. greeting: Hei, - hopefully_you_1: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa osoitteessa - hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}." + hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address} friend_notification: - befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}. + befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}. had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa. see_their_profile: Voit tutustua hänen profiiliinsa osoitteessa %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen" @@ -1150,49 +1294,45 @@ fi: lost_password_plain: click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi. greeting: Hei! - hopefully_you_1: Joku (ehkä sinä) pyysi nollaamaan salasanan - hopefully_you_2: openstreetmap.org-käyttäjätilin sähköpostiosoitteet. + hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa. message_notification: - footer1: Viestin voi lukea myös osoitteessa %{readurl} - footer2: ja siihen voi vastata osoitteessa %{replyurl}. + footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa %{replyurl}. header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla %{subject}:" hi: Hei %{to_user}! + note_comment_notification: + anonymous: Tuntematon käyttäjä + closed: + commented_note: "%{commenter} on selvittänyt merkinnän jota olet kommentoinut. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt merkinnän josta olet kiinnostunut" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi" + your_note: "%{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi lähellä paikkaa %{place}" + commented: + commented_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintää josta olet kiinnostunut" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi" + your_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa %{place}." + details: Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}. + greeting: Hei! + reopened: + commented_note: "%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka on lähellä paikkaa %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen uudelleen" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen" + your_note: "%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa %{place}." signup_confirm: - confirm: "Varmista, että tämän käyttäjätunnuksen on luonut sinä. Jos et ole luonut tätä käyttäjätiliä, poista se napsauttamalla tätä linkkiä:" + confirm: "Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä linkkiä:" created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}. greeting: Hei! subject: "[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen" - welcome: Tervetuloa OpenStreetMap-karttapalveluun! Haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä asioita, jotta pääset alkuun. - signup_confirm_html: - ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä kysymyksiä ja vastauksia -sivulla. - current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Wikissä on tietoa OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin OpenGeoData-blogi käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös podcasteja! - introductory_video: Voit katsella %{introductory_video_link}. - more_videos: On olemassa %{more_videos_link}. - more_videos_here: lisää videoita täällä - user_wiki_page: On suositeltavaa, että luot käyttäjän wikisivun, jossa on kategoriatagit, jotka ilmaisevat sijaintisi, esimerkiksi [[Category:Users_in_London]]. - video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo - wiki_signup: Haluat ehkä myös rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:" - blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:" - current_user: "Lista nykyisistä sijaintipohjaisista käyttäjäluetteloista löytyy täältä:" - introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:" - more_videos: "Lisää videoita:" - opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:" - the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide - user_wiki_page: On suositeltavaa luoda käyttäjäsivu, jossa esimerkiksi kerrotaan asuinpaikkasi. Esimerkiksi lontoolaiset käyttäjät löytyvät sivulta [[Category:Users_in_London]]. - wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fi:Main_Page + welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä asioita, jotta pääset alkuun. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia allow_to: "Salli asiakassovelluksen:" allow_write_api: muokata karttaa - allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty. + allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä. allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä. + allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja. allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet. revoke: @@ -1211,6 +1351,7 @@ fi: allow_write_api: kartan muokkaaminen. allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt. allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen. + allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja. allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen. callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite name: Nimi @@ -1241,6 +1382,7 @@ fi: allow_write_api: muokata karttaa allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä. allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä + allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja. allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan authorize_url: "Valtuuta URL-osoite:" confirm: Oletko varma? @@ -1249,7 +1391,7 @@ fi: key: "Kuluttajan avain:" requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:" secret: "Kuluttajan salaisuus:" - support_notice: Tuettuja ovat HMAC-SHA1 (suositeltu) ja pelkkä teksti SSL-tilassa. + support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia. title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name} url: "Pyynnön URL-avain:" update: @@ -1289,6 +1431,7 @@ fi: edit: anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle. flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän Adoben verkkosivuilta. Karttaa voi muokata myös muilla ohjelmistoilla. + id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan tämän toiminnon käyttämiseen. not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia. not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta. @@ -1297,6 +1440,7 @@ fi: potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta, jos sellainen on käytössä. user_page_link: käyttäjätiedot index: + createnote: Ilmoita karttavirheestä js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty. js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan. license: @@ -1305,8 +1449,6 @@ fi: remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä shortlink: Lyhytosoite key: - map_key: Karttamerkit - map_key_tooltip: Merkkien selitykset table: entry: admin: Hallinnollinen raja @@ -1330,7 +1472,7 @@ fi: - keto construction: Rakenteilla olevia teitä cycleway: Pyörätie - destination: Sallittu kohteeseen + destination: Ei läpikulkua farm: Maatila footway: Jalankulkutie forest: Talousmetsä @@ -1343,7 +1485,7 @@ fi: military: Sotilasalue motorway: Moottoritie park: Puisto - permissive: Salliva pääsy + permissive: Luvanvarainen pääsy pitch: Urheilukenttä primary: Kantatie private: Yksityinen @@ -1392,7 +1534,7 @@ fi: preview: Esikatselu search: search: Haku - search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' lisää esimerkkejä... (englanniksi)" + search_help: esim. "Hervanta", "Karttatie, Oulu" tai "post offices near Helsinki" lisää esimerkkejä englanniksi... submit_text: Hae where_am_i: Nykyinen sijainti? where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella @@ -1408,6 +1550,11 @@ fi: upload_trace: Lähetä GPS-jälki delete: scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa. + description: + description_with_count: + one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user} + other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user} + description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user} edit: description: "Kuvaus:" download: lataa @@ -1425,7 +1572,10 @@ fi: uploaded_at: "Lähetetty:" visibility: "Näkyvyys:" visibility_help: mitä tämä tarkoittaa? + georss: + title: OpenStreetMapin GPS-jäljet list: + description: Selaa juuri lähetettyjä GPS-jälkiä empty_html: Sivu on tyhjä. Lähetä uusi GPS-jälki tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä wikisivulta. public_traces: Julkiset GPS-jäljet public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet @@ -1468,7 +1618,9 @@ fi: trace_header: see_all_traces: Näytä kaikki jäljet see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet - traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan. + traces_waiting: + one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan. + other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan. upload_trace: Lisää GPS-jälki trace_optionals: tags: Tagit @@ -1497,7 +1649,7 @@ fi: visibility: "Näkyvyys:" visibility: identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen) - private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja) + private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja) public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja) trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä) user: @@ -1524,7 +1676,7 @@ fi: latitude: "Leveyspiiri:" longitude: "Pituuspiiri:" make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia - my settings: Käyttäjän asetukset + my settings: Käyttäjäasetukset new email address: "Uusi sähköpostiosoite:" new image: Lisää kuva no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty. @@ -1534,7 +1686,7 @@ fi: openid: "OpenID:" preferred editor: "Ensisijainen muokkausohjelma:" preferred languages: "Kielivalinnat:" - profile description: "Kuvaustekstisi:" + profile description: "Henkilökuvaus:" public editing: disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä. disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa? @@ -1552,10 +1704,12 @@ fi: confirm: already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu. button: Vahvista - heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen + heading: Tarkista sähköpostisi! + introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty. + introduction_2: Vahvista tilisi klikkaamalla sähköpostissa olevaa linkkiä ja voit aloittaa kartoituksen. press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista. - reconfirm: Jos rekisteröitymisestäsi on kulunut jonkin aikaa, voit ehkä joutua lähettämään itsellesi uuden vahvistussähköpostin. - success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu. + reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää vahvistuksen sähköpostitse, klikkaa tästä. + unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole. confirm_email: button: Vahvista failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite. @@ -1577,6 +1731,8 @@ fi: showing: one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items}) other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) + summary: "%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}" + summary_no_ip: "%{name} luotu %{date}" title: Käyttäjät login: account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan seurauksena.
Ole hyvä ja ota yhteyttä webmasteriin jos haluat keskustella tästä. @@ -1617,7 +1773,7 @@ fi: remember: Muista minut title: Kirjautumissivu to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen. - with openid: "Vaihtoehtoisesti kirjautuminen voidaan suorittaa OpenID-tunnuksella:" + with openid: "Kirjaudu OpenID-tunnuksella:" with username: "Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:" logout: heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista @@ -1627,50 +1783,49 @@ fi: email address: "Sähköpostiosoite:" heading: Unohditko salasanasi? help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen lähetetään salasanan palautusohjeet. - new password button: Lähetä minulle uusi salasana + new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä. notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen. title: Unohtunut salasana make_friend: already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi." - button: Listää ystäväksi + button: Lisää kaveriksi failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi. - heading: Lisää %{user} ystäväksi? + heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi? success: "%{name} on nyt kaverisi." new: + about: + header: Muokkaa vapaasti + html: "

Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö, muokkaaminen ja lataaminen on täysin ilmaista ja vapaata.

\n

Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostilla lähetettävän aktivointiviestissä.

" confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:" confirm password: "Salasana uudelleen:" contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä webmasteriin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti. - continue: Jatka + continue: Rekisteröidy display name: "Käyttäjätunnus:" - display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista. + display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista. email address: "Sähköpostiosoite:" - fill_form: Lomakkeen täyttämisen jälkeen annettuun sähköpostiosoitteeseen lähetetään vahvistusviesti, jolla aktivoidaan käyttäjätunnus. - flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.

Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin. - flash welcome: Kiitos rekisteröitymisestä! Sähköpostiosoitteeseen %{email} pitäisi tulla hetken kuluttua vahvistusviesti. - heading: Luo uusi käyttäjätunnus license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava osallistujan ehtoihin. no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä. - not displayed publicly: Sähköpostia ei näytetä palvelussa julkisesti. (Sivulla tietosuojakäytäntö on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.) + not displayed publicly: Ei näytetä julkisesti. Lisätietoja tietosuojakäytännöstä on saatavilla englanniksi. openid: "%{logo} OpenID:" openid association: "

OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.

\n" openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen. password: "Salasana:" terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä! terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja tältä wikisivulta. - title: Uusi käyttäjätunnus + title: Rekisteröidy use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella no_such_user: body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus. heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa popup: - friend: Ystävä + friend: Kaveri nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja your location: Oma sijaintisi remove_friend: - button: Poista ystävä - heading: Poista ystävä %{user}? + button: Poista kaveri + heading: Poistetaanko kaveri %{user}? not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi." success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi." reset_password: @@ -1692,6 +1847,7 @@ fi: consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa consider_pd_why: mikä tämä on? decline: En hyväksy + guidance: "Tietoa, joka auttaa ymmärtämään nämä käsitteet: a ihmisluettava yhteenveto ja joitain epävirallisia käännöksiä" heading: Osallistujaehdot legale_names: france: Ranska @@ -1703,12 +1859,12 @@ fi: you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot ja hyväksy tai hylkää se. view: activate_user: aktivoi tämä käyttäjä - add as friend: lisää kaveriksi + add as friend: Lisää kaveriksi ago: (%{time_in_words_ago} sitten) block_history: saadut estot - blocks by me: tekemäni estot - blocks on me: saadut estot - comments: kommentit + blocks by me: Tekemäni estot + blocks on me: Saadut estot + comments: Kommentit confirm: Vahvista confirm_user: vahvista tämä käyttäjä create_block: estä tämä käyttäjä @@ -1720,31 +1876,34 @@ fi: deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi delete_user: poista käyttäjä description: Kuvaus - diary: päiväkirja - edits: muokkaukset + diary: Päiväkirja + edits: Muokkaukset email address: "Sähköpostiosoite:" - friends_changesets: Selaa kaikkia ystävien muutoskokoelmia - friends_diaries: Selaa kaikkia ystävien päiväkirjamerkintöjä + friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat + friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät hide_user: piilota käyttäjä - if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi %{settings_link}. + if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi lähialueen käyttäjiä. km away: "%{count} kilometrin päässä" latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:" m away: "%{count} metrin päässä" mapper since: "Liittyi palveluun:" moderator_history: tehdyt estot - my comments: omat kommentit - my diary: oma päiväkirja - my edits: omat muokkaukset - my settings: asetukset - my traces: omat jäljet + my comments: Omat kommentit + my diary: Oma päiväkirja + my edits: Omat muokkaukset + my notes: Omat karttailmoitukset + my profile: Profiili + my settings: Asetukset + my traces: Omat jäljet nearby users: Muut lähialueen käyttäjät - nearby_changesets: Selaa lähialueen käyttäjien muutoskokoelmia - nearby_diaries: Selaa lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkintöjä + nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat + nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita. no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä. + notes: Karttailmoitukset oauth settings: oauth-asetukset - remove as friend: poista kavereista + remove as friend: Poista kavereista role: administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä. grant: @@ -1754,10 +1913,10 @@ fi: revoke: administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet moderator: Poista moderaattorin oikeudet - send message: lähetä viesti + send message: Lähetä viesti settings_link_text: asetussivulla status: "Tila:" - traces: jäljet + traces: Jäljet unhide_user: piilota tämä käyttäjä user location: Käyttäjän sijainti your friends: Kaverit @@ -1822,7 +1981,7 @@ fi: revoke: Estä! revoker_name: Eston tehnyt show: Näytä - showing_page: Näytetään sivu %{page} + showing_page: Sivu %{page} status: Tila period: one: 1 tunti @@ -1870,3 +2029,25 @@ fi: fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia. heading: Vahvista roolin poistaminen title: Vahvista roolin poistaminen + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee siitä karttavirheilmoitus. + paragraph_2_html: Se on helppoa! Siirry kartalle ja napsauta -kuvaketta. Siirrä kartalle ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat voivat korjata virheen. + title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä! + basic_terms: + editor_html: Muokkausohjelma tai kartanmuokkain (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa. + node_html: Piste (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Lisäksi osaa pisteistä kutsutaan viivapisteiksi. + paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään lukuisia, vain siinä esiintyviä termejä. Kun nämä termit ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella! + tag_html: Tagi sisältää tietoja, joilla kerrotaan pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitus. Tällaisia tietoja on esimerkiksi ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus. + title: Käsitteitä ja termistöä + way_html: Avoin viiva (engl. way) on viivamainen kohde, kuten katu tai joki. Suljettu viiva eli alue (engl. area) kuvaa aluetta, kuten järveä tai rakennusta. + introduction_html: Tervetuloa OpenStreetMapiin, ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt tehty, joten olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin. + questions: + paragraph_1_html: Tarvitsetko apua OpenStreetMapin käytössä tai muokkaamisessa? Tutustu OpenStreetMapin ohjekeskukseen. + title: Kysyttävää? + start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen + title: Tervetuloa! + whats_on_the_map: + off_html: Se ei sisällä mielipiteitä, kuten arvioita, historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja. + on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat sekä todellisia että nykyisiä - se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita yksityiskohtia paikoista. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka sinua kiinnostavat. + title: Mitä on kartalla