X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/39b46132febc66a561090c7cb10750751cad24b5..8e5deafd854b05086296513b318df1626dc41967:/config/locales/fa.yml diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml index fdde89888..d212d0ebf 100644 --- a/config/locales/fa.yml +++ b/config/locales/fa.yml @@ -1,1161 +1,2931 @@ # Messages for Persian (فارسی) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Ahangarha +# Author: Alirezaaa +# Author: Amirsara +# Author: Arash.pt +# Author: Arian Ar +# Author: Armin1392 # Author: BMRG14 +# Author: Baqeri +# Author: Dalba +# Author: Danialbehzadi +# Author: Dr jackie +# Author: Ebraminio +# Author: FarsiNevis +# Author: Fatemi127 # Author: Grille chompa # Author: Hooshmand.hasannia # Author: Huji +# Author: Iriman +# Author: Jafari # Author: Leyth +# Author: Mcuteangel +# Author: Mjbmr +# Author: Mobin2008 +# Author: Movyn +# Author: Nbi +# Author: Omidh +# Author: Pirehelokan +# Author: Reza koulivand # Author: Reza1615 +# Author: Ruila # Author: Sahim +# Author: Taha # Author: Wayiran # Author: ZxxZxxZ # Author: جواد -fa: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: بدنه - diary_entry: - language: زبان - latitude: عرض جغرافیایی - longitude: طول جغرافیایی - title: عنوان - user: کاربر - friend: - friend: دوست - user: کاربر - message: - body: بدنه - recipient: گیرنده - sender: فرستنده - title: عنوان - trace: - description: توضیح - latitude: عرض جغرافیایی - longitude: طول جغرافیایی - name: نام - public: عمومی - size: اندازه - user: کاربر - visible: قابل دیدن - user: - active: فعال - description: توضیحات - display_name: نام نمایشی - email: پست الکترونیکی - languages: زبان ها - pass_crypt: کلمه عبور - models: - acl: دسترسی به لیست کنترل - changeset: مجموعه تغییرات - changeset_tag: برچسب Changeset +# Author: فلورانس +--- +fa: + html: + dir: rtl + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M' + helpers: + file: + prompt: انتخاب فایل + submit: + diary_comment: + create: ذخیره + diary_entry: + create: انتشار + update: روزآمدسازی + issue_comment: + create: نظر دهید + message: + create: ارسال + client_application: + create: ثبت نام + update: بروزرسانی + redaction: + create: ایجاد پاک‌سازی + update: ذخیرهٔ پاک‌سازی + trace: + create: بارگذاری + update: ذخیرهٔ تغییرات + user_block: + create: ایجاد مسدودی + update: روزآمدسازی مسدودی + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: نشانی ایمیل نامعتبر به نظر می‌رسد + email_address_not_routable: قابل مسیریابی نیست + models: + acl: فهرست کنترل دسترسی + changeset: بستهٔ تغییر + changeset_tag: تگ بستهٔ تغییر country: کشور + diary_comment: نظر بر روزنوشت + diary_entry: روزنوشت friend: دوست + issue: مسئله language: زبان - message: پیغام + message: پیام node: گره node_tag: تگ گره - notifier: آگاه‌گردان + notifier: اطلاع‌رسان + old_node: گره قدیمی + old_node_tag: تگ گره قدیمی + old_relation: رابطهٔ قدیمی + old_relation_member: عضو قدیمی رابطه + old_relation_tag: تگ رابطهٔ قدیمی old_way: راه قدیمی - relation: ارتباط - session: نشست - trace: ردیابی - tracepoint: ردیابی نقطه - tracetag: ردیابی برچسب + old_way_node: گره قدیمی راه + old_way_tag: تگ راه قدیمی + relation: رابطه + relation_member: عضو رابطه + relation_tag: تگ رابطه + report: گزارش + session: جلسه + trace: رد + tracepoint: نقطهٔ رد + tracetag: برچسب رد user: کاربر user_preference: ترجیحات کاربر + user_token: توکن کاربر way: راه way_node: گره راه - way_tag: برچسب راه - browse: - changeset: - changeset: "مجموعه تغییرات: %{id}" - changesetxml: مجموعه تغییرات XML - feed: - title: مجموعه تغییرات %{id} - title_comment: مجموعه تغییرات %{id} - %{comment} + way_tag: تگ راه + attributes: + client_application: + name: نام (اجباری) + url: نشانی اینترنتی برنامه اصلی (الزامی) + callback_url: Callback URL + support_url: URL پشتیبانی + allow_read_prefs: ترجیحات کاربری او را بخواند + allow_write_prefs: ترجیحات کاربری او را تغییر دهد + allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند + allow_write_api: نقشه را تغییر دهد + allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی او را بخواند + allow_write_gpx: ردهای GPS بارگذاری کند + allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد + diary_comment: + body: متن + diary_entry: + user: کاربر + title: عنوان + latitude: عرض جغرافیایی + longitude: طول جغرافیایی + language: زبان + friend: + user: کاربر + friend: دوست + trace: + user: کاربر + visible: نمایان + name: نام فایل + size: اندازه + latitude: عرض جغرافیایی + longitude: طول جغرافیایی + public: عمومی + description: توضیح + gpx_file: آپلود فایل GPX + visibility: پدیداری + tagstring: برچسب‌ها + message: + sender: فرستنده + title: عنوان + body: متن + recipient: گیرنده + redaction: + title: عنوان + description: شرح + report: + category: دلیل گزارش خود را انتخاب کنید + details: لطفاً جزئیات بیشتری از مشکل ارائه دهید (ضروری است). + user: + auth_provider: فراهم‌آورندهٔ احراز هویت + auth_uid: شناسه UID احراز هویت + email: ایمیل + email_confirmation: تایید ایمیل + new_email: نشانی ایمیل جدید + active: فعال + display_name: نام نمایشی + description: توضیحات نمایه + home_lat: عرض جغرافیایی + home_lon: طول جغرافیایی + languages: زبان‌های مورد ترجیح + preferred_editor: ویرایش‌گر مورد ترجیح + pass_crypt: گذرواژه + pass_crypt_confirmation: تأیید گذرواژه + help: + trace: + tagstring: جداشده با کاما (,) + user_block: + reason: |- + این دلیل مسدودشدن کاربر است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه می‌توانید به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید. همچنین توجه داشته باشید که پیام شما به‌طور عمومی قابل مشاهده است. + در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید غیرتخصصی باشد. + needs_view: آیا قبل از پاک‌شدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟ + user: + email_confirmation: آدرس شما به صورت عمومی نمایش داده نمی شود ، برای اطلاعات + بیشتر به سیاست حفظ حریم + خصوصی ما مراجعه کنید . + new_email: (هرگز به‌صورت عمومی نشان داده نمی‌شود) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: حدود Û± ساعت پیش + other: حدود %{count} ساعت پیش + about_x_months: + one: حدود Û± ماه پیش + other: حدود %{count} ماه پیش + about_x_years: + one: حدود Û± سال پیش + other: حدود %{count} سال پیش + almost_x_years: + one: نزدیک به Û± سال پیش + other: نزدیک به %{count} سال پیش + half_a_minute: نیم دقیقه پیش + less_than_x_seconds: + one: کمتر از Û± ثانیه پیش + other: کمتر از %{count} ثانیه پیش + less_than_x_minutes: + one: کمتر از Û± دقیقه پیش + other: کمتر از %{count} دقیقه پیش + over_x_years: بیش از %{count} سال پیش + x_seconds: + one: Û± ثانیه پیش + other: '%{count} ثانیه پیش' + x_minutes: + one: Û± دقیقه پیش + other: '%{count} دقیقه پیش' + x_days: + one: Û± روز پیش + other: '%{count} روز پیش' + x_months: + one: Û± ماه پیش + other: '%{count} ماه پیش' + x_years: + one: Û± سال پیش + other: '%{count} سال پیش' + editor: + default: پیش‌فرض (در حال حاضر %{name}) + id: + name: iD + description: iD (ویرایشگر در مرورگر) + remote: + name: کنترل از دور + description: کنترل از دور (JOSM،‏ Potlatch،‏ Merkaartor) + auth: + providers: + none: هیچ‌کدام + openid: OpenID + google: گوگل + facebook: فیس‌بوک + windowslive: ویندوز لایو + github: گیت‌هاب + wikipedia: ویکی‌پدیا + api: + notes: + comment: + opened_at_html: '%{when} ایجاد شد' + opened_at_by_html: '%{when} %{user} آن را ایجاد کرد' + commented_at_html: '%{when} روزآمد شد' + commented_at_by_html: '%{when} %{user} آن را روزآمد کرد' + closed_at_html: '%{when} حل شد' + closed_at_by_html: '%{when} %{user} آن را حل کرد' + reopened_at_html: '%{when} دوباره فعال شد' + reopened_at_by_html: '%{when} %{user} دوباره آن را فعال کرد' + rss: + title: یادداشت‌های OpenStreetMap + description_area: فهرستی از یادداشت‌های گزارش‌شده، نظردار یا بسته‌شده در منطقهٔ + شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id} + opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place}) + commented: نظر تازه (نزدیک %{place}) + closed: یادداشت بسته‌شده (نزدیک %{place}) + reopened: یادداشت بازگشایی‌شده(نزدیک %{place}) + entry: + comment: نظر + full: یادداشت کامل + browse: + created: 'تاریخ ایجاد:' + closed: 'تاریخ بستن:' + created_html: %{time} ایجاد شد + closed_html: %{time} بسته شد + created_by_html: %{time} %{user} آن را ایجاد کرد + deleted_by_html: %{time} %{user} آن را حذف کرد + edited_by_html: %{time} %{user} آن را ویرایش کرد + closed_by_html: %{time} %{user} آن را بست + version: نسخهٔ + in_changeset: بستهٔ تغییر + anonymous: گمنام + no_comment: (بدون توضیح) + part_of: بخشی از + part_of_relations: + one: 1 رابطه + other: '%{count} رابطه' + part_of_ways: + one: 1 راه + other: '%{count} راه' + download_xml: بارگیری XML + view_history: نمایش تاریخچه + view_details: نمایش جزئیات + location: 'مکان: ‪' + changeset: + title: 'بستهٔ تغییر: %{id}' + belongs_to: پدیدآور + node: گره‌ها (%{count}) + node_paginated: گره‌ها (%{x}-%{y} از %{count}) + way: راه‌ها (%{count}) + way_paginated: راه‌ها (%{x}-%{y} از %{count}) + relation: رابطه‌ها (%{count}) + relation_paginated: رابطه‌ها (%{x}-%{y} از %{count}) + comment: نظرها (%{count}) + hidden_commented_by_html: نظر مخفی از %{user}،‏ %{when} + + commented_by_html: نظر از %{user}،‏ %{when} + changesetxml: Changeset XML osmchangexml: osmChange XML - title: مجموعه تغییرات - changeset_details: - belongs_to: "متعلق به :" - bounding_box: جعبه مرزی - box: جعبه - closed_at: "بسته شده بر:" - created_at: "ایجاد توسط:" - has_nodes: - one: "Has the following %{count} node:" - other: "Has the following %{count} nodes:" - has_relations: - other: "یک=دارای %{count} مرتبط:" - has_ways: - other: "یک=دارای %{count} مسیر:" - no_bounding_box: هیچ جعبه مرزی برای این مجموعه تغییرات ذخیره نشده‌است - show_area_box: نمایش جعبه منطقه - common_details: - changeset_comment: "نظر:" - deleted_at: "حذف‌شده در:" - deleted_by: "حذف‌شده توسط:" - edited_at: "ویرایش در:" - edited_by: "ویرایش توسط:" - in_changeset: "تغییرات در:" - version: "نسخه:" - containing_relation: - entry: ارتباطات %{relation_name} - entry_role: رابطه %{relation_name} (به عنوان %{relation_role}) - map: - deleted: حذف - edit: - area: ویرایش منطقه - node: ویرایش گره - relation: ویرایش ارتباط - way: ویرایش راه - larger: - area: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر - node: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر - relation: مشاهده رابطه در نقشه بزرگتر - way: روش نمایش بر روی نقشه بزرگتر - loading: در حال بارگیری... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: تغییرات بعدی - next_node_tooltip: گره بعدی - next_relation_tooltip: ارتباط بعدی - next_way_tooltip: راه بعدی - prev_changeset_tooltip: تغییرات قبلی - prev_node_tooltip: گره قبلی - prev_relation_tooltip: رابطه قبلی - prev_way_tooltip: راه قبلی - user: - name_changeset_tooltip: نمایش ویرایش‌های انجام‌شده توسط %{user} - next_changeset_tooltip: "%{user} ویرایش بعدی توسط" - prev_changeset_tooltip: "%{user} قبلی ویرایش توسط" - node: - download_xml: بارگیری XML - edit: ویرایش - node: گره - node_title: "گره: %{node_name}" - view_history: نمایش تاریخچه - node_details: - coordinates: "مختصات:" - part_of: "بخشی از:" - node_history: - download_xml: بارگیری XML - node_history: تاریخچه منطقه - node_history_title: "تاریخچه منطقه: %{node_name}" - view_details: نمایش جزئیات - not_found: - sorry: با عرض پوزش ، %{type} با شناسه %{id} ،یافت نمی‌شود. - type: - changeset: مجموعه تغییرات + feed: + title: بستهٔ تغییر %{id} + title_comment: بستهٔ تغییر %{id} - %{comment} + join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید + discussion: بحث + still_open: بستهٔ تغییر هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز می‌شود. + node: + title_html: 'گره: %{name}' + history_title_html: 'تاریخچهٔ گره: %{name}' + way: + title_html: 'راه: %{name}' + history_title_html: 'تاریخچهٔ راه: %{name}' + nodes: گره‌ها + nodes_count: + other: '%{count} گره' + also_part_of_html: + one: بخشی از راه %{related_ways} + other: ' بخشی از راه‌های %{related_ways}' + relation: + title_html: 'رابطه: %{name}' + history_title_html: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}' + members: اعضا + members_count: + one: 1 عضو + other: '%{count} عضو' + relation_member: + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} با نقش %{role}' + type: node: گره - relation: ارتباط way: راه - paging_nav: - of: از - showing_page: صفحه نمایش - redacted: - type: + relation: رابطه + containing_relation: + entry_html: رابطهٔ %{relation_name} + entry_role_html: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role}) + not_found: + title: یافت نشد + sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.' + type: node: گره - relation: ارتباط way: راه - relation: - download_xml: بارگیری XML - relation: ارتباط - relation_title: "ارتباطات: %{relation_name}" - view_history: نمایش تاریخچه - relation_details: - members: "اعضا:" - part_of: "بخشی از:" - relation_history: - download_xml: بارگیری XML - relation_history: تاریخچه ارتباطات - relation_history_title: "تاریخچه ارتباطات: %{relation_name}" - view_details: نمایش جزئیات - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} به عنوان %{role}" - type: + relation: رابطه + changeset: بستهٔ تغییر + note: یادداشت + timeout: + title: خطای انقضای مدت + sorry: شوربختانه بازیابی دادهٔ مربوط به %{type} با شناسهٔ %{id}، خیلی زمان‌بر + شد. + type: node: گره - relation: ارتباط way: راه - start_rjs: - data_frame_title: داده ها - data_layer_name: داده ها - details: جزئیات - edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp} در %{user} ویرایش توسط" - hide_areas: پنهان‌کردن منطقه‌ها - history_for_feature: "%{feature} تاریخچه برای" - load_data: بارگذاری داده ها - loaded_an_area_with_num_features: " شما منطقه‌ای را بارگذاری کردید که شامل%{num_features} می‌شود. به طورکلی بعضی از مرورگرها نمی توانند با این مقدار اطلاعات تصویری کار کنند.کلا مرورگرها برای نمایش اطلاعات کمتر از 100 مورد در زمان در بهترین وضعیت هستند: و هر میزان دیگر میتواند مرورگر ار کند یا قفل کند.اگر شما میخواهید این اطلاعات دیده شود دکمه زیر را فشار دهید." - loading: در حال بارگیری... - manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید - object_list: - api: بازیابی این منطقه از ای‌پی‌آی - back: نمایش فهرست موضوع - details: جزئیات - heading: لیست اجزاء - history: - type: - node: گره %{id} - way: راه %{id} - selected: - type: - node: گره %{id} - way: راه %{id} - type: - node: گره - way: راه - private_user: کاربر شخصی - show_areas: نمایش منطقه‌ها - show_history: نمایش سابقه - unable_to_load_size: "نمی‌تواند بارگذاری کند: اندازه جعبه ارتباطی %{bbox_size} خیلی زیاد هست و باید کمتر از %{max_bbox_size} باشد" - wait: صبر کنید... - zoom_or_select: بزگنمایی کنید یا بخشی از منطقه را برای دیدن انتخاب کنید - tag_details: - tags: "برچسب‌ها:" - wiki_link: - key: " %{key} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب" - tag: " %{key} = %{value} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب" - wikipedia_link: صفحه %{page} مقاله در ویکی‌پدیا - timeout: - sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، زمان بیش از حد طولانی برای بازیابی میبرد - type: - changeset: مجموعه تغییرات + relation: رابطه + changeset: بستهٔ تغییر + note: یادداشت + redacted: + redaction: پاک‌سازی %{id} + message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمی‌شود زیرا پاک‌سازی + (redact) شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید. + type: node: گره - relation: ارتباط way: راه - way: - download_xml: بارگیری XML - edit: ویرایش - view_history: نمایش تاریخچه - way: راه - way_title: "راه: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - other: "همچنین بخشی از مسیرها %{related_ways} " - nodes: "گره‌ها:" - part_of: "بخشی از:" - way_history: - download_xml: بارگیری XML - view_details: نمایش جزئیات - way_history: تاریخچهٔ راه - way_history_title: "تاریخچهٔ راه: %{way_name}" - changeset: - changeset: - anonymous: گمنام - big_area: (بزرگ) - no_comment: (هیچ) - no_edits: (بدون ویرایش) - show_area_box: نمایش جعبهٔ منطقه - still_editing: (هنوز در حال ویرایش) - changeset_paging_nav: + relation: رابطه + start_rjs: + feature_warning: در حال بارکردن %{num_features} عارضه. این کار ممکن است مرورگرتان + را کُند یا ناپاسخگو کند. با این حال، داده نمایش داده شود؟ + load_data: بارگیری داده + loading: در حال بارکردن... + tag_details: + tags: تگ‌ها + wiki_link: + key: صفحهٔ توضیحات ویکی برای تگ %{key} + tag: صفحهٔ توضیحات ویکی برای تگ %{key}=%{value} + wikidata_link: آیتم %{page} در ویکی‌داده + wikipedia_link: صفحه مقاله %{page} در ویکی‌پدیا + wikimedia_commons_link: آیتم %{page} در ویکی‌انبار + telephone_link: ' تماس با %{phone_number}' + colour_preview: پیش‌نمایش رنگ %{colour_value} + note: + title: 'یادداشت: %{id}' + new_note: یادداشت تازه + description: توصیف + open_title: 'یادداشت حل‌نشده #%{note_name}' + closed_title: 'یادداشت حل‌شده #%{note_name}' + hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}' + opened_by_html: %{when} %{user} آن را ایجاد + کرد + opened_by_anonymous_html: %{when} فرد گمنام + آن را ایجاد کرد. + commented_by_html: نظر از %{user}،‏ %{when} + commented_by_anonymous_html: نظر از گمنام، %{when} + closed_by_html: %{when} %{user} آن را حل + کرد + closed_by_anonymous_html: %{when} فرد گمنام + آن را حل کرد + reopened_by_html: %{when} %{user} دوباره + آن را فعال کرد + reopened_by_anonymous_html: %{when} فرد گمنام + دوباره آن را فعال کرد + hidden_by_html: %{when} %{user} آن را مخفی + کرد + report: گزارش این یادداشت + query: + title: پرس‌وجوی عارضه‌ها + introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضه‌های نزدیک را بیابید + nearby: عارضه‌های نزدیک + enclosing: عارضه‌های دربرگیر + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: صفحهٔ %{page} next: بعدی » previous: « قبلی - showing_page: نمایش صفحهٔ %{page} - changesets: - area: منطقه - comment: توضیح + changeset: + anonymous: گمنام + no_edits: (بدون ویرایش) + view_changeset_details: نمایش جزئیات بستهٔ تغییر + changesets: id: شناسه - saved_at: ذخیره شد در + saved_at: ذخیره‌شده در user: کاربر - list: - description: تغییرات اخیر - diary_entry: - comments: - ago: "% {پیش} پیش" - comment: توضیح - newer_comments: نظرات جدیدتر - older_comments: نظرات قدیمی‌تر - diary_comment: + comment: نظر + area: منطقه + index: + title: بسته‌های تغییر + title_user: بسته‌های تغییر از %{user} + title_friend: بسته‌های تغییر دوستان من + title_nearby: بسته‌های تغییر کاربران نزدیک + empty: هیچ بستۀ تغییری یافت نشد. + empty_area: هیچ بستهٔ تغییری در این ناحیه یافت نشد. + empty_user: هیچ بستهٔ تغییری از این کاربر یافت نشد. + no_more: بستهٔ تغییر دیگری یافت نشد. + no_more_area: بستهٔ تغییر دیگری در این ناحیه یافت نشد. + no_more_user: بستهٔ تغییر دیگری از این کاربر یافت نشد. + load_more: بیشتر بار کن + timeout: + sorry: شوربختانه بازیابی بسته‌های تغییر که درخواست نموده‌اید، خیلی طولانی شد. + changeset_comments: + comment: + comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author} + commented_at_by_html: '%{when} %{user} آن را روزآمد کرد' + comments: + comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author} + index: + title_all: بحث بستهٔ تغییر OpenStreetMap + title_particular: 'بحث بستهٔ تغییر #%{changeset_id} در OpenStreetMap' + timeout: + sorry: شوربختانه بازیابی نظرات بستهٔ تغییر که درخواست نموده‌اید، خیلی طولانی + شد. + diary_entries: + new: + title: روزنوشت تازه + form: + location: مکان + use_map_link: استفاده از نقشه + index: + title: روزنوشت‌های کاربران + title_friends: روزنوشت‌های دوستان + title_nearby: روزنوشت‌های کاربران نزدیک + user_title: روزنوشت‌های %{user} + in_language_title: روزنوشت‌های %{language} + new: روزنوشت تازه + new_title: ساخت روزنوشت تازه در روزنوشت‌های کاربری من + my_diary: روزنوشت‌های من + no_entries: روزنوشتی نیست + recent_entries: روزنوشت‌های اخیر + older_entries: روزنوشت‌های قدیمی‌تر + newer_entries: روزنوشت‌های جدیدتر + edit: + title: ویرایش روزنوشت + marker_text: مکان روزنوشت + show: + title: روزنوشت %{user} |‏ %{title} + user_title: روزنوشت‌های %{user} + leave_a_comment: نظرتان را بنویسید + login_to_leave_a_comment_html: برای نظردادن %{login_link} + login: وارد شوید + no_such_entry: + title: چنین روزنوشتی یافت نشد + heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} یافت نشد + body: شوربختانه با شناسهٔ %{id} هیچ روزنوشت یا نظری یافت نشد. لطفاً نوشتار خود + را بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه باشد. + diary_entry: + posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به %{language_link}. + updated_at_html: آخرین به‌روزرسانی در %{updated}. + comment_link: نظردادن به این روزنوشت + reply_link: به نویسنده پیام بفرستید + comment_count: + one: '%{count} نظر' + zero: بدون نظر + other: '%{count} نظر' + edit_link: ویرایش این روزنوشت + hide_link: پنهان‌سازی این روزنوشت + unhide_link: آشکارسازی این روزنوشت confirm: تأیید - diary_entry: - comment_count: - one: 1 نظر - other: "%{count} نظر" + report: گزارش این روزنوشت + diary_comment: + comment_from_html: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at} + hide_link: پنهان‌سازی این نظر + unhide_link: آشکارسازی این نظر confirm: تأیید - edit_link: ویرایش این مطلب - hide_link: نهفتن این مطلب - reply_link: پاسخ به این پیام - edit: - body: "بدنه:" - language: "زبان:" - latitude: "عرض جغرافیایی:" - location: "مکان:" - longitude: "طول جغرافیایی:" - save_button: ذخیره - subject: "موضوع:" - use_map_link: استفاده از نقشه - location: - edit: ویرایش - location: "مکان:" + report: گزارش این نظر + location: + location: 'مکان:' view: نمایش - view: - leave_a_comment: ارسال نظر - login: ورود به سیستم - save_button: ذخیره - editor: - default: پیش‌فرض (در حال حاضر %{name}) - potlatch: - description: جلسه Û± (در مرورگر ویرایشگر) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: جلسه Û² (در مرورگر ویرایشگر) - name: Potlatch 2 - remote: - description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor) - name: کنترل از راه دور - export: - start: - add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه - area_to_export: برون‌بری منطقه - embeddable_html: درج اچ‌تی‌ام‌ال - export_button: برون‌بری - export_details: اطلاعات نقشه‌باز‌شهری تحت مجوز کریتیو کانز اشتراک‌یکسان 2 است - format: قالب - format_to_export: قالب برای خروجی‌سازی - image_size: اندازهٔ تصویر - latitude: "عرض:" - licence: اجازه‌نامه - longitude: "طول:" - manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید - max: حداکثر - options: تنظیمات - osm_xml_data: داده‌های XML نقشه‌باز‌شهری - output: خروجی - paste_html: برای تعبیه کردن در وب‌گاه اچ‌تی‌ام‌ال را پیست کنید - scale: مقیاس - too_large: - body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید - heading: منطقه بیش از حد بزرگ - zoom: بزگ‌نمایی - start_rjs: - add_marker: افزودن نشانگر به نقشه - change_marker: تغییر موقعیت نشانه‌گذار - click_add_marker: برای اضافه کردن نشانگر بر روی نقشه کلیک کنید - drag_a_box: " جعبه‌ای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید" - export: صدور - manually_select: به صورت دستی منطقهٔ دیگری را انتخاب کنید - view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر - geocoder: - description: - types: - cities: شهرها - places: مکانها - towns: شهرستانها - direction: - east: شرق - north: شمال - north_east: شمال شرقی - north_west: شمال غربی - south: جنوب - south_east: جنوب شرقی - south_west: جنوب غربی - west: غرب - distance: - one: تقریباً 1کیلومتر - other: تقریباً %{count}کیلومتر - zero: کمتر از 1کیلومتر - results: - more_results: نتایج بیشتر - no_results: نتیجه‌ای پیدا نشد - search: - title: - ca_postcode: نتایج Geocoder.CA - geonames: نتایج GeoNames - latlon: نتایج داخلی - osm_nominatim: نتایج OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: نتایج NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: نتایج Geocoder.us - search_osm_nominatim: - prefix: - aeroway: + edit: ویرایش + feed: + user: + title: ‫روزنوشت‌های %{user} در OpenStreetMap‬ + description: ‫روزنوشت‌های اخیر %{user} در OpenStreetMap‬ + language: + title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap به %{language_name}‬ + description: ‫روزنوشت‌های اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}‬ + all: + title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap‬ + description: ‫روزنوشت‌های اخیر از کاربران OpenStreetMap‬ + comments: + has_commented_on: '%{display_name} روی این روزنوشت‌ها نظر داده' + post: فرسته + when: زمان + comment: نظر + newer_comments: نظرات جدیدتر + older_comments: نظرات قدیمی‌تر + friendships: + make_friend: + heading: افزودن %{user} به‌عنوان دوست؟ + button: افزودن به‌عنوان دوست + success: '%{name} اکنون دوست شماست!' + failed: پوزش، %{name} به دوستان شما افزوده نشد. + already_a_friend: شما و %{name}از قبل دوست هستید. + remove_friend: + heading: لغو دوستی %{user}؟ + button: لغو دوستی + success: '%{name} از دوستان شما حذف شد.' + not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.' + geocoder: + search: + title: + latlon_html: نتایج داخلی + ca_postcode_html: نتایج Geocoder.CA + osm_nominatim_html: نتایج OpenStreetMap + Nominatim + geonames_html: نتایج GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: نتایج OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse_html: نتایج GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: تله‌فریک + chair_lift: صندلی بالابر + drag_lift: بالابر کشیدنی + gondola: تله‌کابین + platter: بالابر بشقابی + pylon: ستون + station: ایستگاه راه هوایی + t-bar: T-Bar چپ + "yes": راه هوایی + aeroway: + aerodrome: فرودگاه هواپیما + airstrip: پایگاه هوایی + apron: پیشگاه gate: ورودی - runway: باند + hangar: آشیانه هواپیما + helipad: محل فرود هلی کوپتر + holding_position: انتظارگاه ورود + navigationaid: کمک‌های ناوبری هوایی + parking_position: موقعیت پارک‌کردن + runway: باند فرودگاه + taxiway: خزش‌راه terminal: پایانه - amenity: - WLAN: دسترسی به وای‌فای - airport: فرودگاه - arts_centre: هنرکده - artwork: اثر هنری - atm: عابربانک - auditorium: سالن + windsock: بادنمای کیسه‌ای + amenity: + animal_boarding: محل تحویل حیوانات + animal_shelter: پناهگاه حیوانات + arts_centre: مرکز هنری + atm: خودپرداز bank: بانک - bar: کافه + bar: بار + bbq: BBQ bench: نیمکت bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه + bicycle_repair_station: ایستگاه تعمیر دوچرخه + biergarten: باغ آبجو + blood_bank: بانک خون + boat_rental: کرایه قایق brothel: فاحشه‌خانه bureau_de_change: دفتر ارز - bus_station: ایستگاه اتوبوس + bus_station: پایانهٔ اتوبوس cafe: کافه car_rental: اجارهٔ خودرو - car_sharing: خودروی قرضی + car_sharing: اشتراک‌گذاری خودرو car_wash: کارواش casino: کازینو + charging_station: ایستگاه شارژ + childcare: نگهداری کودکان cinema: سینما clinic: درمانگاه - club: باشگاه + clock: ساعت college: کالج - community_centre: مرکز شهر + community_centre: مرکز اجتماع + conference_centre: مرکز کنفرانس courthouse: دادگاه crematorium: کوره dentist: دندانپزشکی doctors: پزشکان - dormitory: خوابگاه دانشجویی drinking_water: آب آشامیدنی driving_school: آموزشگاه رانندگی embassy: سفارت - emergency_phone: تلفن اضطراری - fast_food: فست فود - ferry_terminal: ترمینال کشتی - fire_hydrant: شیر آتش‌نشانی + fast_food: غذای آماده + ferry_terminal: پایانه کشتی fire_station: آتش‌نشانی - fountain: چشمه + food_court: پذيرايي + fountain: فواره fuel: پمپ بنزین + gambling: قمار grave_yard: محوطهٔ گورستان - gym: مرکز تناسب اندام / سالن ورزش - hall: سالن - health_centre: مركز بهداشت + grit_bin: گریت‌بین hospital: بیمارستان - hotel: هتل - hunting_stand: ایستگاه شکار - ice_cream: بستنی‌فروشی + hunting_stand: شکارگاه + ice_cream: بستنی فروشی + internet_cafe: کافی‌نت kindergarten: کودکستان + language_school: آموزشگاه زبان library: کتابخانه - market: بازار + loading_dock: اسکله بارگیری + love_hotel: هتل عشق marketplace: بازار - mountain_rescue: نجات کوهستان - nightclub: کلوب شبانه - nursery: مهد کودک - nursing_home: خانهٔ سالمندان - office: دفتر - park: پارک + mobile_money_agent: آژانس پول همراه + monastery: صومعه + money_transfer: انتقال پول + motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت + music_school: آموزشگاه موسیقی + nightclub: باشگاه شبانه + nursing_home: خانه سالمندان parking: پارکینگ + parking_entrance: ورودی پارکینگ + parking_space: فضای پارک‌کردن + payment_terminal: درگاه پرداخت pharmacy: داروخانه - place_of_worship: نیایشگاه + place_of_worship: عبادتگاه police: پلیس post_box: صندوق پست - post_office: اداره پست - preschool: پیش‌دبستان + post_office: ادارهٔ پست prison: زندان pub: میخانه + public_bath: حمام عمومی + public_bookcase: کتابخانه عمومی public_building: ساختمان عمومی - public_market: بازار عمومی - reception_area: محوطه پذیرش - recycling: بازیافت + ranger_station: ایستگاه رنجر + recycling: نقطه بازیافت restaurant: رستوران - retirement_home: خانهٔ سالمندان - sauna: سونا + sanitary_dump_station: ایستگاه تخلیه بهداشتی school: مدرسه - shelter: سایبان - shop: فروشگاه - shopping: خرید - social_club: باشگاه اجتماعی + shelter: پناهگاه + shower: دوش + social_centre: مرکز اجتماعی + social_facility: تسهیلات اجتماعی studio: استودیو - supermarket: سوپرمارکت swimming_pool: استخر شنا taxi: تاکسی telephone: تلفن عمومی theatre: تئاتر - toilets: توالت + toilets: سرویس های بهداشتی townhall: شهرداری + training: امکانات آموزش university: دانشگاه - vending_machine: عابربانک + vehicle_inspection: معاینه فنی + vending_machine: دستگاه فروش veterinary: جراح دامپزشک - village_hall: دهداری - waste_basket: سطل آشغال - wifi: دسترسی وای‌فای - youth_centre: مرکز جوانان - boundary: - administrative: مرز کشوری + village_hall: دهیاری + waste_basket: سطل زباله + waste_disposal: دفع زباله + waste_dump_site: سایت تخلیه زباله + watering_place: مکان آبیاری + water_point: منطقه دارای آب + "yes": تسهیلات + boundary: + aboriginal_lands: سرزمین بومی‌‌ها + administrative: مرز اداری + census: مرز آماری national_park: پارک ملی + political: مرز الکترال protected_area: منطقه حفاظت‌شده - bridge: + "yes": مرز + bridge: + aqueduct: قنات + boardwalk: Boardwalk + suspension: پل معلق + swing: پل نوسان + viaduct: پل راه آهن روی دره "yes": پل - building: + building: + apartment: آپارتمان + apartments: آپارتمان‌ها + barn: بارن + bungalow: خانه کوچک + cabin: کابین + chapel: کلیسا + church: ساختمان کلیسا + civic: ساختمان شهری + college: ساختمان کالج + commercial: ساختمان تجاری + construction: ساختمان در دست ساخت + detached: خانه مستقل + dormitory: خوابگاه دانشجویی + duplex: خانه دو طبقه + farm: خانهٔ مزرعه + farm_auxiliary: کلبه درون مزرعه + garage: گاراژ + garages: گاراژ + greenhouse: گلخانه + hangar: آشیانه هواپیما + hospital: ساختمان بیمارستان + hotel: ساختمان هتل + house: خانه + houseboat: قایق خانه + hut: هات + industrial: ساختمان صنعتی + kindergarten: ساختمان مهدکودک + manufacture: ساختمان تولیدی + office: ساختمان اداری + public: ساختمان عمومی + residential: ساختمان مسکونی + retail: معاملات املاک + roof: سقف + ruins: ساختمان ویران + school: ساختمان مدرسه + semidetached_house: خانه نیمه مستقل + service: ساختمان خدماتی + shed: دهنه + stable: پایدار + static_caravan: کاروان + temple: ساختمان معبد + terrace: ردیف ساختمان‌ها + train_station: ساختمان پایانهٔ قطار + university: ساختمان دانشگاه + warehouse: انبار "yes": ساختمان - highway: + club: + sport: کلوپ ورزشی + "yes": باشگاه + craft: + blacksmith: آهنگر + brewery: ابجوسازی + carpenter: نجار + confectionery: قنادی + dressmaker: تولیدی لباس + electrician: متخصص برق + electronics_repair: تعمیر لوازم الکترنیکی + gardener: باغبان + handicraft: صنایع دستی + hvac: صنایع تهویه متبوع + metal_construction: جوشکاری + painter: نقاش + photographer: عکاس + plumber: لوله Ú©Ø´ + roofer: تعمیرکننده سقف + shoemaker: کفاش + stonemason: سنگ تراش + tailor: خیاط + window_construction: پنجره‌سازی + winery: شراب‌سازی + "yes": فروشگاه قایق + emergency: + access_point: نقطه دسترسی + ambulance_station: ایستگاه آمبولانس + assembly_point: نقطه جمع‌شدن + defibrillator: برگرداننده تپش قلب + fire_water_pond: شیر آتش‌نشانی + landing_site: محوطه فرود اضطراری + life_ring: حلقه نجات اضطراری + phone: تلفن اضطراری + water_tank: منبع آب اضطراری + "yes": اورژانسی + highway: + abandoned: راه متروکه + bridleway: راه حیوان رو + bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس bus_stop: ایستگاه اتوبوس - construction: بزرگراه در دست ساخت + construction: راه در دست ساخت + corridor: راهرو cycleway: مسیر دوچرخه + elevator: آسانسور emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری - footway: پیاده رو - ford: فورد + footway: راه پیاده + ford: معبر کنار رود + give_way: نمایش نشان مسیر living_street: خیابان محل سکونت - minor: جادهٔ فرعی - motorway: اتوبان - motorway_junction: اتصال بزرگراه‌ها - motorway_link: بزرگراه + milestone: سنگ فرسخ شمار + motorway: آزادراه + motorway_junction: تقاطع آزادراهی + motorway_link: آزادراه + passing_place: گذرگاه path: مسیر - pedestrian: پیاده راه + pedestrian: پیاده‌راه platform: پلت‌فرم - primary: جادهٔ اصلی - primary_link: جادهٔ اصلی - residential: مسکونی + primary: راه درجه یک + primary_link: راه درجه یک + proposed: راه پیشنهادی + raceway: مسیر مسابقه + residential: راه مسکونی rest_area: استراحتگاه road: جاده - secondary: جادهٔ فرعی - secondary_link: جادهٔ فرعی - services: خدمات بزرگراه‌ها + secondary: راه درجه دو + secondary_link: راه درجه دو + service: جاده خدماتی + services: خدمات آزادراهی speed_camera: دوربین کنترل سرعت steps: پله - track: ردیابی + stop: علامت توقف + street_lamp: چراغ خیابانی + tertiary: راه درجه سه + tertiary_link: راه درجه سه + track: رد + traffic_mirror: آیینه ترافیک + traffic_signals: چراغ راهنمایی trunk: بزرگراه trunk_link: بزرگراه - unclassified: جادهٔ طبقه‌بندی‌نشده - historic: + turning_loop: حلقهٔ گردش + unclassified: جادهٔ فرعی + "yes": جاده + historic: + aircraft: هواپیمای تاریخی archaeological_site: پایگاه باستان‌شناسی battlefield: میدان جنگ boundary_stone: سنگ مرزی - building: ساختمان + building: ساختمان تاریخی + bunker: پناهگاه + cannon: قایق تاریخی castle: قلعه church: کلیسا + city_gate: دروازه شهر + citywalls: دیوارهای شهر + fort: دژ + heritage: محوطه میراث فرهنگی + hollow_way: حفره house: خانه - icon: نماد + manor: ملک اربابی memorial: یادبود + milestone: نقطه عطف تاریخی mine: معدن - monument: یادبود - museum: موزه + mine_shaft: رگه اصلی معدن + monument: بنای یادبود + railway: راه‌آهن تاریخی + roman_road: جاده رومی ruins: خرابه‌ها + stone: سنگ + tomb: مقبره tower: برج - landuse: - cemetery: گورستان + wayside_chapel: کلیسای کنار جاده + wayside_cross: صلیب کنار جاده + wayside_shrine: مقبره کنار جاده + wreck: لاشه + "yes": مکان تاریخی + junction: + "yes": تقاطع + landuse: + allotments: اراضی اختصاص‌یافته + aquaculture: آبزیان + basin: حوض + brownfield: زمین جهت ساخت + cemetery: قبرستان commercial: منطقهٔ تجاری - construction: ساخت‌وساز + conservation: حفاظت شده + construction: در دست ساخت farm: مزرعه - farmland: زمین کشاورزی - farmyard: زمین کشاورزی + farmland: زمین های کشاورزی + farmyard: محوطه مزرعه forest: جنگل + garages: گاراژ grass: چمن - greenfield: فضای سبز + greenfield: زمین سرسبز industrial: ناحیهٔ صنعتی + landfill: محل دفن زباله meadow: علفزار military: منطقهٔ نظامی mine: معدن - orchard: باغ - park: پارک + orchard: باغستان + plant_nursery: مهد کودک + quarry: معدن railway: راه‌آهن + recreation_ground: زمین تفریحی + religious: زمین مذهبی reservoir: مخزن + reservoir_watershed: آبخیزداری مخزن residential: منطقهٔ مسکونی retail: خرده‌فروشی + village_green: روستای سبز vineyard: تاکستان - wetland: تالاب - wood: چوب - leisure: + "yes": کاربری زمین + leisure: + adult_gaming_centre: مرکز بازی بزرگسالان beach_resort: تفریحگاه ساحلی + bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان common: سرزمین مشترک + dog_park: پارک سگ + firepit: مشعل آتش fishing: منطقهٔ ماهی‌گیری + fitness_centre: مرکز تناسب اندام fitness_station: ایستگاه تناسب اندام garden: باغ golf_course: زمین گلف - marina: تفریح‌گاه ساحلی + horse_riding: اسب سواری + ice_rink: رینک یخ + marina: لنگرگاه miniature_golf: گلف کوچک + nature_reserve: ذخیره‌گاه طبیعی + outdoor_seating: فضای نشستن خارجی park: پارک + picnic_table: میز پیکنیک pitch: زمین ورزشی playground: زمین بازی - sports_centre: مرکز ورزشی + recreation_ground: زمین تفریحی + resort: تفرجگاه + sauna: سونا + slipway: تعميرگاه دريايي + sports_centre: مجتمع ورزشی stadium: ورزشگاه swimming_pool: استخر شنا + track: مسیر دو میدانی water_park: پارک آبی - military: + "yes": فراغت + man_made: + adit: مدخل + advertising: تبلیغات + antenna: آنتن + beacon: نشانهٔ دریایی + beehive: کندو عسل + breakwater: موج‌شکن + bridge: پل + bunker_silo: پناهگاه + chimney: دودکش + communications_tower: برج ارتباطی + crane: جرثقیل + cross: تقاطع(چهارراه) + dolphin: محل پهلوگیری + dyke: خاکریز + embankment: پشته + flagpole: میله پرچم + gasometer: گازسنج + groyne: آبشکن + kiln: کوره + lighthouse: فانوس دریایی + manhole: دریچه بازدید + mast: دکل + mine: معدن + mineshaft: رگه اصلی معدن + monitoring_station: ایستگاه نظارت + petroleum_well: چاه نفت + pier: اسکله کوچک + pipeline: خط لوله + silo: سیلو + snow_fence: حفاظ برف + storage_tank: مخازن سیال + surveillance: نظارت + telescope: تلسکوپ + tower: برج + wastewater_plant: کارخانه فاضلاب + watermill: آسیاب آبی + water_tap: شیر آب + water_tower: برج آب + water_well: خوب + water_works: مربوط به آب + windmill: آسیاب بادی + works: کارخانه + "yes": ساخت بشر + military: airfield: فرودگاه نظامی barracks: پادگان - natural: - bay: خلیج + bunker: پناهگاه + trench: ترانشه + "yes": نظامی + mountain_pass: + "yes": گردنه + natural: + bay: خور beach: ساحل + cape: دماغه cave_entrance: ورودی غار - channel: کانال cliff: صخره - dune: ریگ روان - fell: قطع کردن + crater: دهانه آتش فشان + dune: تل شنی + fell: سقوط گاه + fjord: فیورد forest: جنگل + geyser: چشمه آب گرم glacier: یخچال طبیعی + grassland: سبزه‌زار + heath: خارزار hill: تپه + hot_spring: چشمه آب گرم island: جزیره land: زمین marsh: مرداب moor: دشت - mud: گل + mud: لجن زار peak: قله point: نقطه - reef: آب‌سنگ + reef: جزیره نما ridge: خط‌الرأس - river: رود خانه rock: صخره - spring: بهار + saddle: زین + sand: شن + scree: ریگ زار + scrub: خارزار غیر قابل عبور + spring: سرچشمه stone: سنگ strait: تنگه tree: درخت valley: دره - volcano: کوه آتشفشان + volcano: آتشفشان water: اب wetland: تالاب - wetlands: تالاب‌ها wood: جنگل - office: + "yes": عارضه طبیعی + office: + accountant: حسابدار + administrative: مدیریت + advertising_agency: آژانس تبلیغاتی architect: معمار + association: اتحادیه company: شرکت - government: دفتر دولتی + diplomatic: دفتر دیپلماتیک + educational_institution: موسسه آموزشی + employment_agency: آژانس کاریابی + estate_agent: بنگاه املاک + financial: دفتر خدمات مالی + government: اداره دولتی insurance: دفتر بیمه + it: دفتر آی‌تی lawyer: وکیل + newspaper: دفتر روزنامه ngo: دفتر سازمان غیر دولتی + research: دفتر خدمات مشاوره‌ای + tax_advisor: مشاور مالیاتی telecommunication: دفتر مخابرات travel_agent: آژانس مسافرتی "yes": دفتر - place: - airport: فرودگاه - city: شهر بزرگ + place: + allotments: اراضی اختصاص‌یافته + city: شهر + city_block: بلوک شهری country: کشور county: شهرستان farm: مزرعه + hamlet: دهکده کوچک house: خانه houses: خانه‌ها island: جزیره islet: جزیره کوچک + isolated_dwelling: خانه پیش ساخته locality: محل - moor: دشت municipality: شهرداری + neighbourhood: محله postcode: کدپستی + quarter: چهارک region: منطقه sea: دریا + square: مربع state: ایالت subdivision: زیربخش - suburb: محله + suburb: حومه شهر town: شهر - village: دهکده - railway: + village: روستا + "yes": Siedlung + railway: abandoned: راه‌آهن رهاشده construction: راه‌آهن در دست ساخت - disused: راه‌آهن منسوخ - disused_station: ایستگاه منسوخ راه‌آهن - funicular: راه‌آهن بندی + disused: راه‌آهن بی‌استفاده + funicular: راه‌آهن کابلی halt: ایستگاه قطار - historic_station: ایستگاه تاریخی راه‌آهن junction: اتصال راه‌آهن - level_crossing: محل تقاطع دو خط راه‌آهن + level_crossing: تقاطع با راه‌آهن light_rail: ریل سبک + miniature: راه آهن کوچک monorail: مونوریل narrow_gauge: زاه‌آهن تبادلگر باریک platform: بستر راه‌آهن + preserved: راه آهن محفوظ شده + proposed: راه آهن پیشنهادی + spur: خار راه آهن station: ایستگاه راه‌آهن + stop: ایستگاه راه آهن subway: ایستگاه مترو subway_entrance: ورودی مترو - tram: تراموای - shop: + switch: جدا کننده راه آهن + tram: واگن برقی + tram_stop: ایستگاه واگن برقی + yard: محوطه راه آهن + shop: + alcohol: Off License + antiques: عتیقه جات art: فروشگاه لوازم هنری bakery: نانوایی - beauty: فروشگاه لوازم آرایشی + beauty: فروشگاه زیبایی beverages: فروشگاه نوشیدنی‌ها و عرقیات bicycle: فروشگاه دوچرخه + bookmaker: دلال شرط‌بندی books: فروشگاه کتاب - butcher: قصاب + boutique: بوتیک + butcher: قصابی car: فروشگاه خودرو car_parts: قطعات خودرو car_repair: تعمیرگاه خودرو carpet: فروشگاه فرش + charity: فروشگاه خیریه + cheese: پنیر فروشی + chemist: شیمی‌دان clothes: فروشگاه پوشاک computer: فروشگاه رایانه + confectionery: فروشگاه قنادی + convenience: سوپرمارکت copyshop: مغازه فتوکپی cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی + dairy: فروشگاه لبنیات + deli: اغذیه فروشی + department_store: فروشگاه بزرگ + discount: اقلام تخفیف فروشگاه + doityourself: خودتان انجامش دهید + dry_cleaning: تمیز کننده خشک + e-cigarette: فروشگاه سیگار الکترونیک + electronics: فروشگاه الکترونیکی + erotic: فروشگاه سرگرمی بزرگسالان + estate_agent: بنگاه املاک + farm: فروشگاه مزرعه + fashion: فروشگاه مد + florist: گلفروشی + food: فروشگاه مواد غذایی + frame: فروشگاه قاب + funeral_directors: کارگردانان تشییع جنازه + furniture: مبلمان + garden_centre: مرکز باغ + general: فروشگاه عمومی + gift: هدیه فروشی greengrocer: سبزی فروش - kiosk: کیوسک + grocery: فروشگاه خواروبار + hairdresser: سلمانی + hardware: فروشگاه سخت افزار + herbalist: عطاری + hifi: Hi-Fi + houseware: فروشگاه لوازم خانگی + ice_cream: بستنی‌فروشی + interior_decoration: دکوراسیون داخلی + jewelry: فروشگاه طلا و جواهر + kiosk: فروشگاه کیوسک + kitchen: فروشگاه آشپزخانه laundry: خشکشویی + locksmith: قفل‌سازی + lottery: بخت آزمایی mall: بازار - market: بازار + massage: ماساژ + medical_supply: فروشگاه تجهیزات پزشکی mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت - organic: فروشگاه مواد غذایی ارگانیک + motorcycle_repair: تعمیرات موتورسیکلت + music: فروشگاه موسیقی + musical_instrument: ادوات موسیقی + newsagent: دکه روزنامه + optician: عینک سازی + organic: فروشگاه مواد غذایی آلی + outdoor: فروشگاه رو باز + paint: رنگ‌فروشی + pawnbroker: كارگشا + perfumery: عطرفروشی pet: فروشگاه حیوانات خانگی - supermarket: سوپرمارکت + photo: فروشگاه عکس + seafood: غذای دریایی + second_hand: سمساری + shoes: فروشگاه کفش + sports: فروشگاه ورزشی + stationery: فروشگاه نوشت‌افزار + supermarket: فروشگاه بزرگ + tailor: خیاطی + ticket: فروشگاه بلیط + tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو toys: اسباب‌بازی‌فروشی travel_agency: آژانس مسافرتی - tourism: + tyres: لاستیک فروشی + vacant: فروشگاه خالی + variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون + video: فروشگاه فیلم + video_games: فروشگاه بازی‌های ویدئویی + wholesale: فروشگاه عمده‌فروشی + wine: فروشگاه شراب + "yes": فروشگاه + tourism: + alpine_hut: کلبه بالای تپه + apartment: آپارتمان تعطیلات artwork: آثار هنری attraction: جاذبه bed_and_breakfast: تخت‌خواب و صبحانه - cabin: اطاق + cabin: کابین camp_site: محل اردوگاه + caravan_site: مکان خودرو کاروان chalet: کلبه ییلاقی + gallery: گالری guest_house: مهمانخانه - hostel: هتل + hostel: شبانه روزی hotel: هتل information: اطلاعات motel: متل museum: موزه - valley: دره + picnic_site: مکان پیک نیک + theme_park: پارک تفریحی + viewpoint: نقطه دید zoo: باغ وحش - tunnel: + tunnel: + building_passage: Building Passage + culvert: مجرای آب زیر جاده "yes": تونل - waterway: + waterway: + artificial: آبراه مصنوعی + boatyard: محوطه قایق canal: کانال dam: سد + derelict_canal: کانال متروک + ditch: نهر آب + dock: لنگر گاه + drain: زه کشی lock: قفل - mineral_spring: چشمهٔ آب معدنی - river: رودخانه + lock_gate: ورودی قفل + mooring: مکان لنگر انداختن + rapids: سریع السیر + river: رود + stream: جوی آب + wadi: Wadi waterfall: ابشار - html: - dir: rtl - layouts: - copyright: حق تکثیر و مجوز - documentation: مستندات - documentation_title: مستندات برای پروژه - donate_link_text: حمایت مالی - edit: ویرایش - edit_with: با {editor} % ویرایش کن - export: صدور - foundation: بنیاد - foundation_title: بنیاد OpenStreetMap - help: راهنما - help_centre: مرکز کمک - help_title: سایت راهنما برای پروژه - history: تاریخچه - home: خانه - home_tooltip: رفتن به مکان خانگی - intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری - intro_2_download: بارگیری - intro_2_license: مجوز آزاد - intro_2_use: استفاده کن - log_in: ورود به سیستم - logo: + weir: آب بند + "yes": راه آبی + admin_levels: + level2: مرز کشور + level4: مرز استان + level5: مرز شهرستان + level6: مرز بخش + level7: مرز شهرداری + level8: مرز روستا + level9: مرز منطقه شهری + level10: مرز ناحیه شهری + level11: محدوده محله + types: + cities: شهرها + towns: شهرها + places: مکان‌ها + results: + no_results: نتیجه‌ای یافت نشد + more_results: نتایج بیشتر + issues: + index: + title: مسئله‌ها + select_status: انتخاب وضعیت + select_type: انتخاب نوع + select_last_updated_by: انتخاب آخرین روزآمدکننده + reported_user: کاربر گزارش‌شده + not_updated: روزآمدنشده + search: جستجو + search_guidance: 'جستجوی مسئله‌ها:' + user_not_found: کاربر وجود ندارد + issues_not_found: چنین مسئله‌ای یافت نشد + status: وضعیت + reports: گزارش‌ها + last_updated: آخرین روزآمدسازی + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} به دست %{user} + link_to_reports: دیدن گزارش‌ها + reports_count: + one: 1 گزارش + other: '%{count} گزارش' + reported_item: مورد گزارش‌شده + states: + ignored: نادیده‌گرفته‌شده + open: باز + resolved: حل‌شده + update: + new_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد + successful_update: گزارشتان با موفقیت روزآمد شد + provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید + show: + title: '%{status} موضوع #%{issue_id}' + reports: + zero: گزارشی یافت نشد + one: Û± گزارش + other: '%{count} گزارش' + report_created_at: اولین بار %{datetime} گزارش شد + last_resolved_at: آخرین بار %{datetime} حل شد + last_updated_at: آخرین روزآمدسازی در %{datetime} به دست %{displayname} + resolve: حل شد + ignore: نادیده‌گیری + reopen: بازگشایی + reports_of_this_issue: گزارش‌های این مسئله + read_reports: گزارش‌های خوانده + new_reports: گزارش‌های تازه + other_issues_against_this_user: سایر مسئله‌های بر ضدّ این کاربر + no_other_issues: مسئلهٔ دیگری بر ضدّ این کاربر یافت نشد. + comments_on_this_issue: نظرات این مسئله + resolve: + resolved: وضعیت مسئله روی «حل‌شده» تنظیم شد + ignore: + ignored: وضعیت مسئله روی «نادیده‌گرفته‌شده» تنظیم شد + reopen: + reopened: وضعیت مسئله روی «باز» تنظیم شد + comments: + comment_from_html: نظر از %{user_link} در %{comment_created_at} + reassign_param: مشکل تخصیص مجدد؟ + reports: + reported_by_html: در %{updated_at}،‏ %{user} آن را به‌عنوان %{category} گزارش + کرد + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}، نظر #%{comment_id}' + note: یادداشت %{note_id} + issue_comments: + create: + comment_created: نظر شما با موفقیت ثبت شد + reports: + new: + title_html: گزارش %{link} + missing_params: ایجاد گزارش تازه ممکن نیست + disclaimer: + intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران سایت ارسال کنید، مطمئن شوید + که:' + not_just_mistake: قطعاً این مسئله سهوی نبوده + unable_to_fix: به‌تنهایی یا با کمک نقشه‌کش‌های همکارتان نمی‌توانید مشکل را + حل کنید + resolve_with_user: قبلاً تلاش کرده‌اید مشکل را با کاربر مربوطه برطرف کنید + categories: + diary_entry: + spam_label: این روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد + offensive_label: این روزنوشت مستهجن/زشت است + threat_label: این روزنوشت تهدیدآمیز است + other_label: سایر + diary_comment: + spam_label: این نظر بر روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد + offensive_label: این نظر بر روزنوشت مستهجن/زشت است + threat_label: این نظر بر روزنوشت تهدیدآمیز است + other_label: سایر + user: + spam_label: این نمایهٔ کاربری هرز است/هرزنگاری دارد + offensive_label: این نمایهٔ کاربری مستهجن/زشت است + threat_label: چیزی در این نمایهٔ کاربری خطرآفرین است + vandal_label: این کاربر خرابکار است + other_label: سایر + note: + spam_label: این یادداشت هرزنگاری است + personal_label: این یادداشت حاوی دادهٔ شخصی است + abusive_label: این یادداشت زشت است + other_label: سایر + create: + successful_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد + provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید + layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: اوپن‌استریت‌مپ + logo: alt_text: لوگوی OpenStreetMap + home: رفتن به محل خانه logout: خروج - logout_tooltip: خروج از سیستم - make_a_donation: - text: کمک مالی - title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی - partners_ic: کالج سلطنتی لندن + log_in: ورود + log_in_tooltip: ورود به سامانه با حساب موجود sign_up: ثبت نام - sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش - tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان - user_diaries: یادداشت کاربر - view: نمایش - view_tooltip: نمایش نقشه - welcome_user_link_tooltip: صفحهٔ کاربری شما - wiki: ویکی‌ - wiki_title: سایت ویکی برای پروژه - license_page: - foreign: - english_link: اصل انگلیسی - text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین برگردان پارسی و %{english_original_link}، نوشته‌ی انگلیسی برتری دارد - title: درباره این ترجمه‌ها - native: - mapping_link: شروع به نقشه‌کشی - native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE نسخه - text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپی‌رایت هستید. برای دیدن %{native_link} می توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف کنید - title: درباره این صفحه - message: - inbox: - date: تاریخ + start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید + sign_up_tooltip: ساخت حساب کاربری برای ویرایش + edit: ویرایش + history: تاریخچه + export: برون‌برد + issues: مسئله‌ها + data: داده + export_data: برون‌برد داده + gps_traces: ردهای GPS + gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS + user_diaries: روزنوشت‌های کاربر + user_diaries_tooltip: دیدن روزنوشت‌های کاربر + edit_with: ویرایش با %{editor} + tag_line: نقشهٔ ویکی‌گونه و آزاد جهان + intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید! + intro_text: OpenStreetMap نقشه‌ای از جهان است که افرادی مانند شما آن را ساخته‌اند + و آزادید آن را تحت پروانه‌ای آزاد استفاده کنید. + intro_2_create_account: ساخت حساب کاربری + hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}،‏ %{bytemark} و سایر %{partners} پشتیبانی + می‌کنند. + partners_ucl: UCL + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: شرکای تجاری + tou: شرایط استفاده + osm_offline: پایگاه‌دادهٔ OpenStreetMap هم‌اکنون آفلاین است و کارهای ضروری برای + نگهداری آن انجام می‌گیرد. + osm_read_only: پایگاه‌دادهٔ OpenStreetMap هم‌اکنون در حالت فقط‌خواندنی است و کارهای + ضروری برای نگهداری آن انجام می‌گیرد. + donate: با %{link} به «صندوق ارتقای سخت‌افزار»، OpenStreetMap را حمایت کنید. + help: راهنما + about: درباره + copyright: حق‌نشر + community: جامعه + community_blogs: بلاگ‌های جامعه + community_blogs_title: بلاگ‌هایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap + foundation: بنیاد + foundation_title: بنیاد OpenStreetMap + make_a_donation: + title: OpenStreetMap را با کمک مالی حمایت کنید + text: کمک مالی کنید + learn_more: اطلاعات بیشتر + more: بیشتر + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] ‫%{user} روی روزنوشت نظر داد‬' + hi: ‫سلام %{to_user}،‬ + header: ‫%{from_user} روی روزنوشت اوپن‌استریت‌مپ با موضوع «%{subject}» نظر داد:‬ + header_html: '%{from_user} روی یادداشت روزانه اوپن‌استریت‌مپ نظری با موضوع %{subject} + گذاشته است:' + footer: '‫همچنین می‌توانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به آن + نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬' + footer_html: '‫همچنین می‌توانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به + آن نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} + ‬' + message_notification: + hi: ‫سلام %{to_user}،‬ + header: ‫%{from_user} از طریق اوپن‌استریت‌مپ پیامی با موضوع «%{subject}» برای + شما فرستاده است:‬ + header_html: ‫%{from_user} از طریق اوپن‌استریت‌مپ پیامی با موضوع «%{subject}» + برای شما فرستاده است:‬ + footer: '‫همچنین می‌توانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و از اینجا + به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬' + footer_html: '‫همچنین می‌توانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و از + اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬' + friendship_notification: + hi: ‫سلام %{to_user}،‬ + subject: '[OpenStreetMap] ‫%{user} شما را به‌عنوان دوست اضافه کرد‬' + had_added_you: ‫%{user} در اوپن‌استریت‌مپ شما را به‌عنوان دوست اضافه کرد.‬ + see_their_profile: '‫می‌توانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl} + ‬' + see_their_profile_html: '‫می‌توانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl} + ‬' + befriend_them: '‫شما نیز می‌توانید از اینجا او را به‌عنوان دوست اضافه کنید: + %{befriendurl} ‬' + befriend_them_html: '‫شما نیز می‌توانید از اینجا او را به‌عنوان دوست اضافه کنید: + %{befriendurl} ‬' + gpx_failure: + hi: ‫سلام %{to_user}،‬ + failed_to_import: 'درون‌برد نشد. این خطا رخ داد:' + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures + subject: '[OpenStreetMap] ‫شکست درون‌برد GPX‬' + gpx_success: + hi: ‫سلام %{to_user}،‬ + loaded_successfully: + one: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از 1 نقطهٔ ممکن بار شد. + other: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از %{possible_points} نقطهٔ ممکن + بار شد. + subject: '[OpenStreetMap] ‫موفقیت درون‌برد GPX‬' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] به اوپن‌استریت‌مپ خوش آمدید' + greeting: سلام!‏ + created: ‫کسی (امیدواریم شما) در %{site_url} حساب کاربری ساخت.‬ + confirm: ‫پیش از هر کار دیگری، باید مطمئن شویم این درخواست از سوی شماست. اگر + همین‌طور است، لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید تا حساب کاربری خود را تأیید کنید:‬ + welcome: ‫پس از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه می‌دهیم + تا بتوانید شروع کنید.‬ + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] نشانی ایمیل‌تان را تأیید کنید' + greeting: سلام،‏ + hopefully_you: ‫کسی (امیدواریم شما) می‌خواهد نشانی ایمیل خود در %{server_url} + را به %{new_address} تغییر دهد.‬ + click_the_link: ‫اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر + کلیک کنید.‬ + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] درخواست بازنشانی گذرواژه' + greeting: سلام،‏ + hopefully_you: ‫کسی (احتمالاً شما) درخواست کرده گذرواژهٔ مربوط به حساب کاربری + متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود.‬ + click_the_link: ‫اگر خودتان درخواست کرده‌اید، لطفاً برای بازنشانی گذرواژه روی + پیوند زیر کلیک کنید.‬ + note_comment_notification: + anonymous: کاربری گمنام + greeting: سلام،‏ + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما نظر + داد‬' + subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یادداشت موردتوجه شما نظر + داد‬' + your_note: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه نظر داد. این + یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' + your_note_html: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه‌ای شما نظر داد. + این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' + commented_note: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه که شما بر آن نظر + داده‌اید، نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' + commented_note_html: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه که شما بر + آن نظر داده‌اید، نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را حل کرد‬' + subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های موردتوجه + شما را حل کرد‬' + your_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه را حل کرد. یادداشت + نزدیک اینجاست: %{place}‬' + your_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه را حل کرد. یادداشت + نزدیک اینجاست: %{place}‬' + commented_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن نظر + داده‌اید، حل کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' + commented_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن + نظر داده‌اید، حل کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را دوباره + فعال کرد‬' + subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های موردتوجه + شما را دوباره فعال کرد‬' + your_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه را دوباره فعال کرد. + این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' + your_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه‌ای شما را دوباره فعال + کرد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' + commented_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن نظر + داده‌اید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' + commented_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن + نظر داده‌اید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬' + details: '‫جزئیات بیشتر دربارهٔ این یادداشت را اینجا ببینید: %{url}‬' + details_html: '‫جزئیات بیشتر دربارهٔ یادداشت را اینجا ببینید: %{url}‬' + changeset_comment_notification: + hi: ‫سلام %{to_user}، ‬ + greeting: سلام،‏ + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما + نظر داد‬' + subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر موردتوجهتان + نظر داد‬' + your_changeset: ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما که در %{time} + ایجاد کردید، نظر داد + your_changeset_html: ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما در %{time} + نظر داد + commented_changeset: ‫%{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author} + در %{time} ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، نظر نوشت + commented_changeset_html: ‫%{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author} + ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، در %{time} نظر نوشت + partial_changeset_with_comment: 'توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»' + partial_changeset_with_comment_html: 'توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»' + partial_changeset_without_comment: بستهٔ تغییر توضیح ندارد + details: '‫اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را می‌توانید اینجا ببینید: %{url} + ‬' + details_html: '‫اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را می‌توانید اینجا ببینید: + %{url} ‬' + unsubscribe: ‫برای لغو اطلاع‌رسانی‌های مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید + و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.‬ + unsubscribe_html: ‫برای لغو اطلاع‌رسانی‌های مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} + بروید و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.‬ + messages: + inbox: + title: صندوق دریافت + my_inbox: صندوق دریافت + outbox: صندوق ارسال + messages: '%{new_messages} و %{old_messages} دارید' + new_messages: + one: '%{count} پیام تازه' + other: '%{count} پیام تازه' + old_messages: + one: '%{count} پیام قدیمی' + other: '%{count} پیام قدیمی' from: از - my_inbox: صندوق دریافتی من - outbox: صندوق خروجی subject: عنوان - title: صندوق دریافتی - message_summary: - delete_button: حذف - read_button: علامت‌گذاری به عنوان خوانده‌شده + date: تاریخ + no_messages_yet_html: هنوز پیامی ندارید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link} + تماس بگیرید؟ + people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه می‌کشند + message_summary: + unread_button: نشان بزن نخواندم + read_button: نشان بزن که خواندم reply_button: پاسخ - unread_button: علامت‌گذاری به عنوان خوانده‌شده - new: - back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی - body: بدنه - message_sent: پیام فرستاده شد - send_button: بفرست - send_message_to: فرستادن پیام به %{name} - subject: عنوان + destroy_button: حذف + new: title: فرستادن پیام - no_such_message: - title: چنین پیغامی وجود ندارد - outbox: - date: تاریخ - inbox: صندوق دریافتی - my_inbox: "%{inbox_link} من" - outbox: صندوق خروجی + send_message_to_html: فرستادن پیام تازه به %{name} subject: عنوان - title: صندوق خروجی + body: متن + back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت + create: + message_sent: پیام فرستاده شد + limit_exceeded: شما اخیراً تعداد زیادی پیام فرستاده‌اید. لطفاً قبل از تلاش برای + ارسال موارد بیشتر، کمی صبر کنید. + no_such_message: + title: چنین پیغامی وجود ندارد + heading: چنین پیغامی وجود ندارد + body: متأسفانه هیچ پیامی با این شناسه وجود ندارد. + outbox: + title: صندوق ارسال + my_inbox_html: '%{inbox_link}' + inbox: صندوق دریافت + outbox: صندوق ارسال + messages: + one: '%{count} پیام ارسالی دارید' + other: '%{count} پیام ارسالی دارید' to: به - read: - back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی + subject: موضوع date: تاریخ + no_sent_messages_html: هنوز پیامی نفرستاده‌اید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link} + تماس بگیرید؟ + people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه می‌کشند + reply: + wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شده‌اید، اما پیامی که درخواست + پاسخ به آن را دارید به این کابر ارسال نشده است. برای پاسخ‌دادن لطفاً با نام + کاربری صحیح وارد سامانه شوید. + show: + title: خواندن پیام from: از - reply_button: پاسخ subject: عنوان + date: تاریخ + reply_button: پاسخ + unread_button: نشان بزن نخواندم + destroy_button: حذف + back: برگشت to: به - unread_button: علامت‌گذاری به عنوان خوانده‌شده - sent_message_summary: - delete_button: حذف - notifier: - diary_comment_notification: - hi: سلام %{to_user} ، - email_confirm_html: - greeting: سلام ، - email_confirm_plain: - greeting: سلام ، - gpx_notification: - greeting: سلام ، - with_description: با توضیحات - lost_password_html: - greeting: سلام ، - lost_password_plain: - greeting: سلام ، - message_notification: - hi: سلام %{to_user}, - oauth_clients: - edit: - submit: ویرایش - form: - name: نام - site: - key: - table: - entry: - cemetery: گورستان - farm: مزرعه + wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شده‌اید، اما پیامی که درخواست + خواندن آن را دارید از/به این کابر ارسال نشده است. لطفاً با نام کاربری صحیح + وارد سامانه شوید تا بتوانید آن را بخوانید. + sent_message_summary: + destroy_button: حذف + mark: + as_read: پیام به‌عنوان خوانده علامت‌گذاری شد + as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامت‌گذاری شد + destroy: + destroyed: پیام حذف شد + shared: + markdown_help: + title_html: تجزیه با کرام‌داون + headings: عنوان‌‌بندی + heading: عنوان + subheading: عنوان فرعی + unordered: لیست نامرتب + ordered: لیست مرتب + first: اولین مورد + second: دومین مورد + link: پیوند + text: متن + image: تصویر + alt: متن جایگزین + url: آدرس اینترنتی + richtext_field: + edit: ویرایش + preview: پیش‌نمایش + site: + about: + next: بعدی + copyright_html: ©Ù…شارکت‌کنندگان
OpenStreetMap + used_by_html: '%{name} برای هزاران وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سخت‌افزاری + دادهٔ نقشه فراهم می‌کند.' + lede_text: OpenStreetMap را جامعه‌ای از نقشه‌کشان ساخته‌اند که در ایجاد و نگهداری + داده‌های مربوط به جاده‌ها، مسیرهای تریل، کافه‌ها، ایستگاه‌های راه‌آهن و بسیاری + موارد دیگر در سرتاسر جهان نقش ایفا می‌کنند. + local_knowledge_title: دانش محلی + local_knowledge_html: OpenStreetMap بر دانش محلی تأکید دارد. مشارکت‌کنندگان + با استفاده از تصاویر هوایی، دستگاه‌های GPS و نقشه‌های میدانی با فناوری سطح + پایین، درستی و روزآمدی OSM را می‌سنجند. + community_driven_title: حرکت جامعه‌محور + community_driven_html: |- + جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است. + افراد بسیاری در این پروژه با ما همکاری می‌کنند؛ شامل نقشه‌کشان علاقه‌مند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا می‌دارند، بشردوستانی که مناطق فاجعه‌زده را نقشه‌کشی می‌کنند و بسیاری دیگر. + برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، ببینید: + وبلاگ OSM، + روزنوشت‌های کاربران، + وبلاگ‌های جامعه و + وبسایت بنیاد OSM. + open_data_title: دادهٔ آزاد + open_data_html: 'OpenStreetMap دادهٔ آزاد است: آزادید آن را در هر کاری + استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکت‌کنندگان آن یاد کنید. اگر + داده‌ها را به‌شکلی تغییر دهید یا بر اساس آن‌ها چیزی بسازید، باید نتایج را + تحت همین پروانه توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر صفحهٔ + حق‌نشر و پروانه را ببینید.' + legal_title: قانونی + legal_1_html: |- + این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابسته‌اند به‌طور رسمی و به‌نمایندگی از جامعه تحت رهبری بنیاد OpenStreetMap ‏(OSMF) دایر است. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به پذیرش + سیاست استفادهٔ قابل‌قبول، شرایط استفاده و سیاست حریم خصوصی ماست. +
+ اگر در رابطه با پروانه، حق‌نشر یا سایر موارد قانونی سؤالی دارید لطفاً با OSMF تماس بگیرید. +
+ OpenStreetMap،‏ نشان‌وارهٔ ذره‌بین‌دار و State of the Map نشان‌های تجاری ثبت‌شده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap هستند. + legal_2_html: |- + اگر دربارهٔ پروانه، حق‌نشر یا سایر مسائل حقوقی پرسشی دارید لطفاً با OSMF تماس بگیرید. +
+ OpenStreetMap، نشان‌وارهٔ ذره‌بین‌دار و State of the Map نشان‌های تجاری متعلق به OSMF هستند. + partners_title: شرکای تجاری + copyright: + foreign: + title: دربارهٔ این ترجمه + html: اگر بین برگردان فارسی و %{english_original_link} ناسازگاری باشد، صفحهٔ + انگلیسی برتری دارد + english_link: اصل انگلیسی + native: + title: دربارهٔ این صفحه + html: شما هم‌اکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حق‌نشر را مشاهده می‌کنید. برای دیدن + %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حق‌نشر را رها و %{mapping_link} + کنید. + native_link: نسخهٔ فارسی + mapping_link: شروع به نقشه‌کشی + legal_babble: + title_html: حق‌نشر و پروانه + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® دادهٔ باز است و از سوی بنیاد OpenStreetMap ‏(OSMF) تحت پروانهٔ Open Data + Commons Open Database License ‏(ODbL) قرار دارد. + intro_2_html: تا زمانی که از OpenStreetMap و مشارکت‌کنندگان آن یاد کنید، برای + کپی‌برداری، توزیع، انتقال و اقتباس (از) داده‌های ما آزاد هستید. اگر داده‌های + ما را تغییر دهید یا بر پایهٔ آن‌ها تولید کنید، باید نتایج را فقط تحت همان + مجوز توزیع کنید. نسخهٔ کامل بایدونبایدهای + قانونی حقوق و وظایف شما را توضیح می‌دهد. + intro_3_1_html: |- + مستندات ما تحت پروانهٔ Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0) است. + credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم + credit_1_html: |- + بایسته است که این‌گونه از ما یاد کنید: + “©Ù…شارکت‌کنندگان OpenStreetMap”. + credit_2_1_html: همچنین باید روشن کنید که داده‌ها تحت پروانهٔ پایگاه‌دادهٔ + باز (Open Database License) قرار دارند و اگر کاشی‌های نقشهٔ ما را استفاده + کردید باید به‌روشنی بیان کنید که نقشه‌نگاری‌ها تحت پروانهٔ CC BY-SA است. + این کار را با پیونددادن به + این صفحهٔ حق‌نشر انجام دهید. به‌عنوان جایگزین، می‌توانید با نام و پیوند + مستقیماً به پروانه(ها) ارجاع بدهید (اگر OSM را در قالب داده توزیع می‌کنید + انجام این کار ضروری است). در رسانه‌هایی که درج پیوند ممکن نیست ( مثلاً کارهای + چاپی)، توصیه می‌کنیم که خوانندگان خود را به openstreetmap.org (شاید با + گسترش OpenStreetMap به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org و در صورت + تناسب به creativecommons.org هدایت کنید. + credit_3_1_html: |- + کاشی‌های نقشهٔ www.openstreetmap.org در «سبک استاندارد»، کار تولیدی (Produced Work) محسوب می‌شوند که بنیاد اوپن‌استریت‌مپ با استفاده از دادهٔ اوپن‌استریت‌مپ تحت پروانهٔ پایگاه‌دادهٔ باز (ODbL) ساخته‌است. اگر از این کاشی‌ها استفاده می‌کنید لطفاً این انتساب را به کار ببرید: + «نقشه و دادهٔ پایه از OpenStreetMap و بنیاد OpenStreetMap» + credit_4_html: |- + در یک نقشهٔ الکترونیکی قابل مرور، یادکرد باید در گوشهٔ نقشه ظاهر شود. + برای مثال: + attribution_example: + alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در صفحهٔ وبی. + title: مثال انتساب + more_title_html: کسب اطلاعات بیشتر + more_1_html: برای اطلاعات بیشتر دربارهٔ استفاده از داده‌های ما و چگونگی یادکرد + ما صفحهٔ پروانهٔ بنیاد OSM + را بخوانید. + more_2_html: اگرچه اوپن‌استریت‌مپ دادهٔ آزاد است، اما نمی‌توانیم API نقشه + را به‌رایگان در اختیار توسعه‌دهندگان ثالث قرار دهیم. سیاست + استفاده از API ، سیاست + استفاده از کاشی‌ها و سیاست + استفاده از Nominatim را ببینید. + contributors_title_html: همکاران ما + contributors_intro_html: 'مشارکت‌کنندگانی که با ما همکاری می‌کنند هزاران شخص + هستند. داده‌هایی با پروانهٔ آزاد از سازمان‌های نقشه‌برداری ملی و دیگر منابع + را نیز در کنار آن‌ها داریم، از جمله:' + contributors_at_html: "اتریش: شامل داده‌هایی از \nStadt + Wien (تحت پروانهٔ CC + BY)،\nLand + Vorarlberg و\nLand Tirol (تحت پروانهٔ CC + BY AT همراه با چند الحاقیه)." + contributors_au_html: |- + استرالیا: شامل داده‌هایی با منبع PSMA Australia Limited + که از سوی کشور مشترک‌المنافع استرالیا تحت پروانهٔ + CC BY 4.0 قرار دارد. + contributors_ca_html: "کانادا: شامل داده‌هایی از \nGeoBase®ØŒâ€ + GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada)،‏ CanVec (© + Department of Natural\nResources Canada) و StatCan (Geography Division,\nStatistics + Canada)." + contributors_fi_html: "فنلاند: شامل داده‌هایی از \nNational + Land Survey of Finland's Topographic Database\nو سایر مجموعه‌داده‌ها، تحت + \nپروانهٔ + NLSFI." + contributors_fr_html: |- + فرانسه: شامل داده‌هایی با منبع + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + هلند: شامل داده‌های © AND،‏ Û²Û°Û°Û· + (www.and.com) + contributors_nz_html: "نیوزیلند: شامل داده‌هایی با منبع \nLINZ Data Service و\nتحت پروانهٔ + \nCC BY 4.0 + برای استفادهٔ مجدد." + contributors_si_html: |- + اسلوونی: شامل داده‌هایی از Surveying and Mapping Authority و + Ministry of Agriculture, Forestry and Food + (اطلاعات عمومی اسلوونی). + contributors_es_html: |- + اسپانیا: شامل داده‌هایی از Spanish National Geographic Institute (IGN) و National Cartographic System (SCNE) + تحت پروانهٔ CC BY 4.0 برای استفادهٔ مجدد. + contributors_za_html: "آفریقای جنوبی: شامل داده‌هایی از \nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial + Information، حق‌نشر State محفوظ است." + contributors_gb_html: |- + پادشاهی بریتانیا: شامل داده‌های Ordnance + Survey ©â€ حق‌نشر و حق پایگاه‌داده Crown‏ Û²Û°Û±Û°-Û±Û¹. + contributors_footer_1_html: |- + برای اطلاعات بیشتر درباره این‌ها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپن‌استریت‌مپ استفاده شده، لطفاً صفحهٔ مشارکت‌کنندگان را در ویکی ببینید. + contributors_footer_2_html: ورود داده در OpenStreetMap به این معنی نیست که + فراهم‌کنندهٔ اصلی داده OpenStreetMap را تأیید می‌کند، ضمانتی می‌دهد، یا + مسئولیتی می‌پذیرد. + infringement_title_html: نقض حق‌نشر + infringement_1_html: به مشارکت‌کنندگان OSM یادآوری شده است که هرگز از منابع + دارای حق‌نشر داده اضافه نکنند (مثلاً نقشه‌های گوگل یا نقشه‌های چاپی)، مگر + با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حق‌نشر. + infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادهٔ مشمول حق‌نشر به‌طور نامناسبی + به پایگاه‌دادهٔ OpenStreetMap یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به روندنامهٔ + حذف مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در صفحهٔ + دادخواهی برخط تسلیم کنید. + trademarks_title_html: نشان‌های تجاری + trademarks_1_html: OpenStreetMap،‏ نشان‌وارهٔ ذره‌بین‌دار و State of the Map + نشان‌های تجاری ثبت‌شده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap هستند. برای یافتن + پاسخ پرسش‌های خود دربارهٔ استفاده از این نشان‌ها، لطفاً سیاست‌نامهٔ + نشان تجاری را ببینید. + index: + js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوااسکریپت را پشتیبانی نمی‌کند، + یا جاوااسکریپت را غیرفعال کرده‌اید. + js_2: OpenStreetMap برای نقشهٔ لغزان از جاوااسکریپت + استفاده می‌کند. + permalink: پیوند پایدار + shortlink: پیوند کوتاه + createnote: افزودن یادداشت + license: + copyright: حق‌نشر OpenStreetMap و مشارکت‌کنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد + remote_failed: ویرایش ناموفق بود - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor اجراست و گزینهٔ + کنترل از دور فعال است + edit: + not_public: تنظیم نکرده‌اید که ویرایش‌هایتان عمومی باشد. + not_public_description_html: دیگر نمی‌توانید نقشه را ویرایش کنید مگر آنکه این + کار را انجام دهید. در %{user_page} خود می‌توانید ویرایش‌هایتان را به‌عنوان + عمومی تنظیم کنید. + user_page_link: صفحهٔ کاربری + anon_edits_html: (%{link}) + anon_edits_link_text: بفهمید چرا این‌طور است. + id_not_configured: iD پیکربندی نشده است + no_iframe_support: مرورگر شما فریم‌های HTML را، که برای این ویژگی لازم است، + پشتیبانی نمی‌کند. + export: + title: برون‌برد + area_to_export: محدوده برای برون‌برد + manually_select: به‌صورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید + format_to_export: قالب برون‌برد + osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data + map_image: تصویر نقشه (لایهٔ استاندارد را نشان می‌دهد) + embeddable_html: HTML توکار + licence: پروانه + export_details_html: دادهٔ OpenStreetMap تحت پروانهٔ + دادهٔ همگانی باز، پایگاه‌دادهٔ باز (ODbL) قرار دارد. + too_large: + advice: 'اگر برون‌برد بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:' + body: این محدوده برای برون‌برد در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً + بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت داده‌های + انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید. + planet: + title: سیارهٔ OSM + description: کپی‌های کامل از پایگاه‌دادهٔ OpenStreetMap که به‌طور منظم روزآمد + می‌شوند + overpass: + title: Overpass API + description: بارگیری این محدوده از یکی از آینه‌های پایگاه‌دادهٔ OpenStreetMap + geofabrik: + title: بارگیری‌های Geofabrik + description: گزیدهٔ اطلاعات قاره‌ها، کشورها، و شهرهای منتخب که به‌طور منظم + روزآمد می‌شود + metro: + title: خلاصه های مترو + description: گزیده‌هایی از شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان + other: + title: سایر منابع + description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است + options: گزینه‌ها + format: قالب + scale: مقیاس + max: حداکثر + image_size: اندازهٔ تصویر + zoom: بزگ‌نمایی + add_marker: افزودن نشانگر به نقشه + latitude: 'عرض:' + longitude: 'طول:' + output: خروجی + paste_html: برای استفادهٔ توکار در وب‌سایت، HTML بچسبانید + export_button: برون‌برد + fixthemap: + title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه + how_to_help: + title: چگونه کمک کنم + join_the_community: + title: به جامعه بپیوندید + explanation_html: اگر در دادهٔ نقشه مشکلی یافتید، مثلاً جاده‌ای یا نشانی + شما در نقشه نیامده، بهترین راه برای حل مشکل این است که به جامعهٔ اُپن‌استریت‌مپ + بپیوندید و خودتان داده را اضافه یا اصلاح کنید. + add_a_note: + instructions_html: |- + کافی است روی یا آیکون مشابه در صفحهٔ نقشه کلیک کنید. + با این کار یک نشانگر به نقشه اضافه خواهد شد که می‌توانید با کشیدن جابه‌جایش کنید. پیام خود را بنویسید و سپس روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشه‌کش‌ها آن را بررسی خواهند‌ کرد. + other_concerns: + title: نگرانی‌های دیگر + explanation_html: اگر دربارهٔ چگونگی استفاده از دادهٔ ما یا دربارهٔ محتوا + نگرانی‌هایی دارید، به صفحهٔ حق‌نشر مراجعه کنید + تا اطلاعات قانونی بیشتری کسب کنید. همچنین می‌توانید با یکی از گروه‌های + کاری بنیاد OSM تماس بگیرید. + help: + title: کمک بگیرید + introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخ‌دادنِ سوالات، + بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشه‌کشی و ثبت آن‌ها منابع زیادی وجود دارد. + welcome: + url: /welcome + title: به اوپن‌استریت‌مپ خوش آمدید + description: از این راهنمای ساده و سریع که دربرگیرندهٔ مبانی OpenStreetMap + است آغاز کنید. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide + title: راهنمای مبتدیان + description: راهنمایی برای تازه‌واردان که اعضای جامعه آماده کرده‌اند. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: انجمن کمک + description: در سایت پرسش‌وپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخ‌ها بگردید. + mailing_lists: + title: فهرست‌های پستی + description: در فهرست‌های پستی متنوعِ موضوعی یا منطقه‌ای سوال بپرسید یا دربارهٔ + چیزهای جالب گفت‌وگو کنید. + forums: + title: انجمن‌ها + description: محل پرسش و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می‌دهند. + irc: + title: IRC + description: Ú¯Ù¾ به زبان‌های مختلف و دربارهٔ موضوعات گوناگون. + switch2osm: + title: کوچ به OSM + description: راهنمای شرکت‌ها و سازمان‌هایی که می‌خواهند به نقشه و سایر خدمات + مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: برای سازمان‌ها + description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوش‌آمدگویی + را ببینید. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: ویکی OpenStreetMap + description: مستندات پرجزئیات را در ویکی OpenStreetMap مرور کنید. + sidebar: + search_results: نتایج جستجو + close: بستن + search: + search: جستجو + get_directions: دریافت مسیر + get_directions_title: یافتن مسیرهای بین دو نقطه + from: از + to: به + where_am_i: اینجا کجاست؟ + where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید + submit_text: برو + reverse_directions_text: برعکس‌کردن مسیر + key: + table: + entry: + motorway: آزادراه + main_road: جادهٔ اصلی + trunk: بزرگراه + primary: جادهٔ درجه یک + secondary: جادهٔ درجه دو + unclassified: جاده + track: رد + bridleway: راه حیوان رو + cycleway: مسیر دوچرخه + cycleway_national: مسیر ملی دوچرخه + cycleway_regional: مسیر منطقه‌ای دوچرخه + cycleway_local: مسیر محلی دوچرخه + footway: راه پیاده + rail: راه‌آهن + subway: مترو + tram: + - راه‌آهن سبک + - قطار برقی + cable: + - تله‌فریک + - صندلی بالابر + runway: + - باند فرودگاه + - خزش‌راه + apron: + - پیشگاه فرودگاه + - پایانه + admin: مرز اداری forest: جنگل + wood: چوب golf: زمین گلف - lake: - - دریاچه - motorway: اتوبان park: پارک - runway: - - باند فرودگاه - school: - - مدرسه - - دانشگاه - subway: مترو - summit: - - قله - - قله - trunk: بزرگراه - search: - search: جستجو - search_help: "مثال : 'نامجو ۱۶، مشهد' ، 'CB2 5AQ' ، 'post offices near تهران' مثالها ادامه..." - submit_text: برو - where_am_i: من کجا هستم؟ - sidebar: - close: بستن - search_results: نتایج جستجو - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y ساعت %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول می‌کشد و در صورت تکمیل، رایانامه‌ای به شما فرستاده خواهد شد. - upload_trace: ارسال ردیابی جی‌پی‌اس - delete: - scheduled_for_deletion: فهرست پیگیری برای حذف کردن - edit: - description: "شرح:" + resident: منطقهٔ مسکونی + common: + - مشاع + - علفزار + retail: منطقه خرده فروشی + industrial: منطقه صنعتی + commercial: منطقه تجاری + heathland: Heathland + lake: + - دریاچه + - مخزن + farm: مزرعه + brownfield: سایت قهوه‌ای + cemetery: گورستان + allotments: اراضی اختصاص‌یافته + pitch: زمین ورزشی + centre: مرکز ورزشی + reserve: طبیعت حفاظت شده + military: منطقه نظامی + school: + - مدرسه + - دانشگاه + building: ساختمان مهم + station: ایستگاه راه آهن + summit: + - چکاد + - قله + tunnel: پوشش خط‌چین = تونل + bridge: پوشش سیاه = پل + private: دسترسی شخصی + destination: دسترسی مقصد + construction: جاده در دست ساخت + bicycle_shop: فروشگاه دوچرخه + bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه + toilets: سرویس های بهداشتی + welcome: + title: خوش آمدید! + introduction_html: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابل‌ویرایش جهان، خوش آمدید. + اکنون که ثبت‌نامتان کامل شده، می‌توانید یکراست نقشه‌کشی را آغاز کنید. در ادامه، + راهنمای کوتاهی دربارهٔ مهمترین چیزهایی که به دانستنشان نیاز دارید، آمده است. + whats_on_the_map: + title: چیزهایی که روی نقشه می‌آید + on_html: در OpenStreetMap چیزهایی را نقشه‌کشی می‌کنیم که هم واقعی و هم + موجود باشند که شامل میلیون‌ها ساختمان، جاده و سایر جزئیات دربارهٔ مکان‌هاست. + شما می‌توانید هر عارضه‌ای از دنیای واقعی که برایتان جالب است را نقشه‌کشی + کنید. + off_html: چیزهایی که در نقشه نمی‌آید عبارت‌اند از دادهٔ سلیقه‌ای + مانند رتبه‌بندی‌ها، عارضه‌های تاریخی یا فرضی و داده‌ای که از منابع دارای + حق‌نشر به‌دست می‌آوریم. از نقشه‌های آنلاین یا کاغذی کپی نکنید، مگر اینکه + اجازهٔ ویژه برای این کار داشته باشید. + basic_terms: + title: اصطلاحات پایهٔ نقشه‌کشی + paragraph_1_html: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند + کلیدواژهٔ مفید ذکر شده است. + editor_html: ویرایشگر یا editor نرم‌افزار + یا وبسایتی است که با استفاده از آن نقشه را ویرایش می‌کنید. + node_html: گره یا node نقطه‌ای روی نقشه + است، مثل یک رستوران یا یک درخت. + way_html: راه یا way یک خط یا محدوده است؛ + مثل یک رود، نهر آب، برکه یا ساختمان. + tag_html: تگ یا tag دادهٔ کوچکی دربارهٔ + یک گره یا راه است، مثل نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده. به آن برچسب + هم می‌گویند. + rules: + title: قوانین! + paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ + مشارکت‌کنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر + می‌خواهید هرگونه فعالیتی به غیر از ویرایش دستی انجام دهید، لطفاً رهنمودهای + مربوط به درون‌برد + (Import) و ویرایش‌های + خودکار را بخوانید و از آن‌ها پیروی کنید. + questions: + title: سؤالی دارید؟ + paragraph_1_html: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخ‌دادنِ + سوالات، بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشه‌کشی و ثبت آن‌ها منابع زیادی وجود + دارد. از اینجا کمک بگیرید. در سازمان خود طرحی + دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ + خوش‌آمدگویی را ببینید. + start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید + add_a_note: + title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید! + paragraph_1_html: |- + اگر فقط می‌خواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت کافی برای ثبت‌نام و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت + یک یادداشت بنویسید. + paragraph_2_html: |- + کافی است نقشه را بیاورید و روی آیکون یادداشت کلیک کنید: + . با این کار یک نشانه‌گذار به نقشه اضافه می‌شود که می‌توانید با کشیدن جابه‌جایش کنید. پیامتان را بنویسید و سپس روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشه‌کش‌ها آن را بررسی خواهند کرد. + traces: + visibility: + private: خصوصی (همرسانی فقط به‌صورت گمنام، نقاط نامرتب) + public: عمومی (نمایش در لیست ردها اما گمنام، نقاط نامرتب) + trackable: قابل ردیابی (همرسانی فقط به‌صورت گمنام، نقاط مرتب همراه با مهر زمان) + identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها و قابل شناسایی، نقاط مرتب همراه + با مهر زمان) + new: + upload_trace: بارگذاری رد GPS + visibility_help: این چیست؟ + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces + help: کمک + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload + create: + upload_trace: بارگذاری رد جی‌پی‌اس + trace_uploaded: فایل GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاه‌داده است. + این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول می‌کشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی برای + شما فرستاده می‌شود. + upload_failed: شوربختانه بارگذاری GPX ناموفق بود. به یکی از مدیران دربارهٔ این + خطا اطلاع‌رسانی شد. لطفاً دوباره تلاش کنید + traces_waiting: + one: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر + منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند که صف برای سایر کاربران بسته نشود.' + other: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر + برای تمام‌شدن موارد فعلی منتظر بمانید تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.' + edit: + cancel: لغو + title: ویرایش رد %{name} + heading: ویرایش رد %{name} + visibility_help: این چیست؟ + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces + update: + updated: رد روزآمد شد + trace_optionals: + tags: برچسب‌ها + show: + title: در حال دیدن رد %{name} + heading: در حال دیدن رد %{name} + pending: در انتظار + filename: 'نام فایل:' download: بارگیری - edit: ویرایش - filename: "نام پرونده:" - heading: ویرایش رهگیری %{name} + uploaded: 'تاریخ بارگذاری:' + points: 'نقاط:' + start_coordinates: 'مختصات شروع:' map: نقشه - owner: "مالک:" - points: "نقاط:" - save_button: ذخیرهٔ تغییرات - start_coord: "شروع مختصات:" - tags: "برچسب‌ها:" - tags_help: ویرگول مرزبندی شده - title: ویرایش رهگیری %{name} - uploaded_at: ":بارگذاری شد" - visibility: "پدیداری:" - visibility_help: به چه معنی است؟ - list: - public_traces: مسیر‌های جی‌پی‌اس عمومی - public_traces_from: مسیر جی‌پی‌اس عمومی از %{user} - tagged_with: با %{tags} برچسب بزنید - your_traces: آثار جی‌پی‌اس شما - make_public: - made_public: رسم‌کردن عمومی - offline: - heading: ذخیره بدون اینترنت جی‌پی‌اس - message: ذخیره جی‌پی‌اس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس می‌باشد - offline_warning: - message: سامانه بارگذاری جی‌پی‌اکس غیرقابل دسترس می‌باشد - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} پیش" - by: توسط - count_points: "%{count} نقطه" edit: ویرایش - edit_map: ویرایش نقشه - identifiable: قابل شناسایی - in: در - map: نقشه + owner: 'مالک:' + description: 'شرح:' + tags: 'برچسب‌ها:' + none: هیچ + edit_trace: ویرایش این رد + delete_trace: حذف این رد + trace_not_found: رد یافت نشد! + visibility: 'پدیداری:' + confirm_delete: این رد حذف شود؟ + trace_paging_nav: + showing_page: صفحهٔ %{page} + older: ردهای کهنه‌تر + newer: ردهای تازه‌تر + trace: + pending: در انتظار + count_points: + one: 1 نقطه + other: '%{count} نقطه' more: بیشتر - pending: انتظار - private: خصوصی - public: عمومی - trace_details: مشاهده جزئیات رهگیری - trackable: قابل رهگیری + trace_details: مشاهدهٔ جزئیات رد view_map: نمایش نقشه - trace_form: - description: توضیح - help: راهنما - tags: برچسب‌ها - tags_help: ویرگول مرزبندی شده - upload_button: بارگذاری - upload_gpx: ارسال پرونده GPX - visibility: پدیداری - visibility_help: حد وسط این چیست؟ - trace_header: - see_all_traces: دیدن همه رهگیری‌ها - see_your_traces: دیدن تمام رهگیری‌های شما - upload_trace: بارگذاری یک رهگیری - trace_optionals: - tags: برچسب‌ها - trace_paging_nav: - showing_page: نمایش صفحه %{page} - view: - delete_track: حذف این رهگیری - description: "شرح:" - download: بارگیری edit: ویرایش - edit_track: ویرایش این رهگیری - filename: "نام پرونده:" - heading: دیدن رهگیری %{name} + edit_map: ویرایش نقشه + public: عمومی + identifiable: قابل شناسایی + private: خصوصی + trackable: قابل ردیابی + by: از + in: در map: نقشه - none: هیچ کدام - owner: "مالک:" - pending: انتظار - points: "نقاط:" - start_coordinates: "شروع مختصات :" - tags: "برچسب‌ها:" - title: دیدن رهگیری %{name} - trace_not_found: رهگیری یافت نشد! - uploaded: ":بارگذاری شد" - visibility: "پدیداری:" - visibility: - identifiable: " قابل تشخیص(نقاط مرتب شده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری به عنوان قابل تشخیص نشان دهید)" - private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص) - public: عمومی (نقاط مرتب نشده را در فهرست پیگیری به عنوان ناشناس نمایش دهید( - trackable: (قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس به اشتراک بگذارید - user: - account: - contributor terms: - agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید - agreed_with_pd: شما اقرار کردید که ویرایش‌های شما به صورت عمومی ارائه گردند - heading: "شرایط شرکت‌کنندگان:" - link text: این چیست؟ - not yet agreed: شما هنوز با شرایط کار جدی موافقت نکردید - review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایز کاربر جدید را مطالعه و موافقت کنید - current email address: "آدرس رایانامهٔ فعلی:" - delete image: حذف تصویر فعلی - email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نشود) - flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد. - flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد . پست‌الکترونیک خود را برای مشاهده تائید نشانی پست‌الکترونیک جدید چک کنید - home location: "موقعیت خانه:" - image: "تصویر :" - image size hint: (مربع عکس‌ها حداقل 100 در 100 بهترین کار) - keep image: نگه‌داشتن تصویر فعلی - latitude: "عرض جغرافیایی:" - longitude: "طول جغرافیایی:" - make edits public button: همه ویرایش‌های من را عمومی کن - my settings: تنظیمات من - new email address: "رایانامهٔ جدید:" - new image: افزون یک تصویر - no home location: شما مجبور به وارد کردن موقعیت خانه‌تان نیستید - preferred editor: "ویرایشگر مرجع:" - preferred languages: "زبان برگزیده:" - profile description: "توصیف نمایه:" - public editing: - disabled: غیر فعال شده است و تمام ویرایش‌های قبلی به‌صورت ناشناس هستند - disabled link text: چرا من نمی‌توانم ویرایش کنم؟ - enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و می‌توانید اطلاعات را ویرایش کنید - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: این چیست؟ - heading: "ویرایش عمومی:" - public editing note: - heading: ویرایش عمومی - replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید" - return to profile: بازگشت به محل مشخصات - save changes button: "ذخیرهٔ تغییرات:" - title: "ویرایش حساب:" - update home location on click: آیا وقتی که روی نقشه کلیک میکنید موقعیت خانه را به روز کنم ؟ - confirm: - already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است. - button: تایید - heading: تایید حساب کاربر - success: " تشکر از ثبت نام حساب کاربری تایید شد" - unknown token: مورد گرفته شده موجود نیست - confirm_email: - button: تأیید - failure: یک رایانامه با همین نشانه، پیش‌از این تایید شده است. - heading: تایید یک رایانامه تغییریافته - press confirm button: دکمه تایید زیرین را برای تایید آدرس رایانامهٔ جدیدتان بفشارید. - success: آدرس پست‌الکتریک شما تادید شد . ممنون از ثبت نام شما - confirm_resend: - failure: کاربری با نام %{name} یافت نشد. - filter: - not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید - go_public: - flash success: تمام ویرایش‌های شما به صورت عمومی منتشر شد و شما اجازه ویرایش دارید - list: - confirm: تایید کاربران انتخاب شده - empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد - heading: کاربران - hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده - showing: - one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) " - other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})" - summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}" - summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد" - title: کاربران - login: - email or username: "رایانامه یا نام کاربری:" - heading: ورود به سیستم + index: + public_traces: ردهای GPS عمومی + my_traces: ردهای جی‌پی‌اس من + public_traces_from: ردهای GPS عمومی از %{user} + description: مرور آخرین ردهای GPS بارگذاری‌شده + tagged_with: ' با برچسب %{tags}' + empty_html: اینجا هنوز چیزی نیست. رد جدیدی بارگذاری + کنید یا در صفحهٔ + ویکی دربارهٔ ضبط ردهای GPS بیشتر بخوانید. + upload_trace: بارگذاری یک رد + see_all_traces: دیدن همهٔ ردها + see_my_traces: ردهای من + destroy: + scheduled_for_deletion: این رد در زمان‌بندی حذف قرار گرفت + make_public: + made_public: رد عمومی شد + offline_warning: + message: سامانهٔ بارگذاری GPX در حال حاضر در دسترس نیست + offline: + heading: ذخیره‌گاه GPX آفلاین است + message: ذخیره‌گاه فایل GPX و سامانهٔ بارگذاری هم‌اکنون در دسترس نیستند. + georss: + title: ‫ردهای جی‌پی‌اس OpenStreetMap‬ + description: + description_with_count: + one: ‫فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}‬ + other: ' ‫فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}‬' + description_without_count: فایل GPX از %{user} + application: + permission_denied: شما اجازهٔ دسترسی به آن کنش را ندارید. + require_cookies: + cookies_needed: به‌نظر می‌رسد کوکی‌ها را غیرفعال کرده‌اید - لطفاً قبل از ادامه + کوکی‌های مرورگرتان را فعال کنید. + require_admin: + not_an_admin: برای انجام آن کنش باید مدیر باشید. + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: در وبسایت OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم دارید. برای اینکه + بتوانید ویرایش‌های خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید. + blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط + کاربری وب وارد شوید. + need_to_see_terms: دسترسی شما به API به‌طور موقت معلق شده‌است. لطفاً در رابط + کاربری وب وارد شوید تا شرایط مشارکت‌کننده را ببینید. لازم نیست آن را بپذیرید، + ولی حتماً باید آن را ببینید. + oauth: + authorize: + title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید + request_access_html: اپلیکیشن %{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری شما + (%{user}) دارد. لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید اپلیکیشن به قابلیت‌های زیر + دسترسی داشته باشد. می‌توانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب کنید. + allow_to: 'اپلیکیشن کارخواه مجاز است که:' + allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند. + allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد. + allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند. + allow_write_api: نقشه را تغییر دهد. + allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی شما را بخواند. + allow_write_gpx: ردهای GPS را بارگذاری کند. + allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد. + grant_access: دسترسی می‌دهم + authorize_success: + title: درخواست اجازه قبول شد + allowed_html: دسترسی اپلیکیشن %{app_name} به حسابتان را مجاز کرده‌اید. + verification: کد تأیید %{code} است. + authorize_failure: + title: درخواست اجازه رد شد + denied: دسترسی اپلیکیشن %{app_name} به حسابتان را رد کرده‌اید. + invalid: توکن مجوز معتبر نیست. + revoke: + flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کرده‌اید + permissions: + missing: اجازهٔ دسترسی به این امکان را به اپلیکیشن نداده‌اید + oauth_clients: + new: + title: ثبت اپلیکیشن تازه + edit: + title: ویرایش اپلیکیشن‌تان + show: + title: جزئیات OAuth برای %{app_name} + key: 'کلید مصرف‌کننده:' + secret: 'کد مخفی مصرف‌کننده:' + url: 'نشانی وب توکن درخواست:' + access_url: 'نشانی وب توکن دسترسی:' + authorize_url: 'Authorise URL:' + support_notice: از امضاهای HMAC-SHA1 (توصیه‌شده) و RSA-SHA1 پشتیبانی می‌کنیم. + edit: ویرایش جزئیات + delete: حذف کارخواه + confirm: آیا مطمئن هستید؟ + requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست می‌شود:' + index: + title: جزئیات OAuth من + my_tokens: اپلیکیشن‌های مجاز من + list_tokens: 'توکن‌های زیر با نام شما برای اپلیکیشن‌های زیر صادر شده است:' + application: نام اپلیکیشن + issued_at: تاریخ صدور + revoke: باطل شود! + my_apps: اپلیکیشن‌های کارخواه (client) من + no_apps_html: آیا اپلیکیشنی دارید که می‌خواهید برای استفاده با ما از طریق استاندارد + %{oauth} ثبتش کنید؟ پیش از آنکه وب‌اپلیکیشن شما بتواند درخواست‌های OAuth انجام + دهد باید آن را ثبت کنید. + oauth: OAuth + registered_apps: 'اپلیکیشن‌های کارخواه (client) زیر را ثبت کرده‌اید:' + register_new: اپلیکیشن‌تان را ثبت کنید + form: + requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:' + not_found: + sorry: شوربختانه آن %{type} یافت نشد. + create: + flash: اطلاعات با موفقیت ثبت شد + update: + flash: اطلاعات کارخواه با موفقیت روزآمد شد + destroy: + flash: ثبت‌نام اپلیکیشن کارخواه از بین رفت + users: + login: + title: ورود + heading: ورود + email or username: 'نشانی ایمیل یا نام کاربری:' + password: 'گذرواژه:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: مرا به خاطر بسپار + lost password link: گذرواژهٔ خود را فراموش کرده‌اید؟ login_button: ورود - new to osm: به نقشهٔ باز شهری جدید؟ - password: "کلمه عبور:" - remember: "به‌خاطر سپردن من:" - title: ورود به سیستم - logout: - heading: خروج از نقشه باز شهری - logout_button: خروج + register now: اکنون ثبت‌نام کنید + with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و گذرواژه‌تان + وارد شوید:' + with external: 'به‌جای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید:' + new to osm: در OpenStreetMap تازه‌وارد هستید؟ + to make changes: برای ویرایش دادهٔ OpenStreetMap، باید حساب کاربری داشته باشید. + create account minute: یک حساب بسازید. فقط یک دقیقه طول می‌کشد. + no account: حساب کاربری ندارید؟ + account not active: پوزش می‌خواهیم، حسابتان هنوز فعال نشده‌است.
لطفاً از + پیوندی که در ایمیل تأیید وجود دارد برای فعال‌سازی حساب خود استفاده کنید، یا + یک ایمیل تأیید دیگر درخواست دهید. + account is suspended: پوزش می‌خواهیم، حساب شما به دلیل فعالیت‌های مشکوک مسدود + شده‌است.
برای گفت‌وگو دربارهٔ این مسئله لطفاً با مدیر + سایت تماس بگیرید. + auth failure: متأسفانه با این اطلاعات نمی‌توان وارد شد. + openid_logo_alt: ورود با OpenID + auth_providers: + openid: + title: ورود با OpenID + alt: ورود با نشانی OpenID + google: + title: ورود با گوگل + alt: ورود با OpenID گوگل + facebook: + title: ورود با فیسبوک + alt: ورود با حساب فیسبوک + windowslive: + title: ورود با Windows Live + alt: ورود با حساب Windows Live + github: + title: ورود با GitHub + alt: ورود با حساب GitHub + wikipedia: + title: ورود با ویکی‌پدیا + alt: ورود با حساب ویکی‌پدیا + yahoo: + title: ورود با یاهو + alt: ورود با حساب OpenID یاهو + wordpress: + title: ورود با وردپرس + alt: ورود با OpenID وردپرس + aol: + title: ورود با AOL + alt: ورود با AOL OpenID + logout: title: خروج - lost_password: - email address: "رایانامه:" - heading: گذرواژه خود را فراموش کرده‌اید؟ - help_text: رایانامه خودتان را که برای ثبت نام استفاده می‌کنید وارد کنید، ما می‌خواهیم یک پیوند برای شما ارسال کنیم تا بتوانید بوسیله آن گذواژهٔ خود را بازنشانی کنید. + heading: خروج از OpenStreetMap + logout_button: خروج + lost_password: + title: فراموشی گذرواژه + heading: گذرواژهٔ خود را فراموش کرده‌اید؟ + email address: 'نشانی ایمیل:' new password button: بازنشانی گذرواژه - notice email cannot find: شرمنده نشانی آن پست‌الکترونیک یافت نشد - notice email on way: متاسفم که گم کردید ولی یک نامه الکترونیک در راه هست و شما به زودی می‌توانید آن را از نو تنظیم کنید - title: شکست گذرواژه - make_friend: - already_a_friend: شما در حال حاضر دوست با %{name} هستید. - failed: شرمنده، نمی‌توان %{name} را به عنوان دوست افزود - success: "%{name} الان از دوستان شما هست." - new: - confirm email address: "تایید نشانی رایانامه:" - confirm password: "تایید گذرواژه:" - contact_webmaster: لطفا با سرپرست برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ‌ها به سرعت پاسخ دهیم - continue: ادامه - display name: "نمایش نام:" - display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید این مورد را در بخش ترجیحات تغییر دهید." - email address: "رایانامه:" - fill_form: این فرم را پر کنید . ما برای شما یک پیام‌الکترونیکی برای فعال سازی حساب کاربریتان خواهیم فرستاد - heading: ایجاد حساب کاربری - no_auto_account_create: متاسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری مقدور نیست - password: "کلمه عبور:" - terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط نویسندگان جدید! - title: ایجاد حساب کاربری - no_such_user: - body: با عرض پوزش ، هیچ کاربر با نام %{user} وجود ندارد. لطفا املایی خود نام کاربری را بازبینی کنید یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است. - heading: کاربر %{user} وجود ندارد - title: چنین کاربری وجود ندارد - popup: - friend: دوست - nearby mapper: نقشه‌ترسیم کننده در این اطراف - your location: مکان حضور شما - remove_friend: - not_a_friend: "%{name} از دوستان شما نیست." - success: "%{name} از دوستان شما حذف شده است." - reset_password: - confirm password: "تایید گذرواژه:" - flash changed: رمز عبور شما تغییر کرده است. - flash token bad: آیا آن مورد دیافتی را یافتید؟آدرس اینترنتی را چک کنید - heading: بازیابی کلمه عبور برای %{user} - password: "کلمه عبور:" - reset: بازنشانی گذرواژه + help_text: ایمیلی که با آن ثبت‌نام کرده‌اید را وارد کنید. ما پیوندی به آن می‌فرستیم + تا بتوانید به‌وسیلهٔ آن گذرواژهٔ خود را بازنشانی کنید. + notice email on way: متأسفیم که آن را گم کرده‌اید :-( اما ایمیلی در راه است + که می‌توانید به‌زودی آن را مجدد تنظیم کنید. + notice email cannot find: چنین ایمیلی پیدا نشد، متأسفیم. + reset_password: title: بازنشانی گذرواژه - set_home: - flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد - suspended: - body: "

\n شرمنده ! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما به تعلیق افتاده است\n

\n

\nاین تصمیم به وسیله یک مدیر بازبینی خواهد شد . در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس حاصل نمایید\n

" - heading: حساب کاربری معلق - title: حساب کاربری معلق - webmaster: مدیرسایت - terms: - agree: موافقت - consider_pd: بر اساس توافق‌نامه موفق من ویرایش‌ها و تولیدات خودم را اجازه میدهم که به صورت عمومی انتشار یابد + heading: بازنشانی گذرواژه برای %{user} + reset: بازنشانی گذرواژه + flash changed: گذرواژهٔ شما عوض شد. + flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید بیابید. + new: + title: ثبت نام + no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر نمی‌توانیم به‌صورت خودکار برای + شما حساب کاربری بسازیم. + contact_webmaster_html: لطفاً با مدیر سایت تماس بگیرید + تا برای ساخت حساب کاربری برنامه‌ریزی کند - سعی می‌کنیم درخواست‌ها را هرچه‌سریع‌تر + پاسخ دهیم. + about: + header: آزاد و قابل‌ویرایش + html: |- +

بر خلاف سایر نقشه‌ها، OpenStreetMap کاملاً به‌دست کسانی همچون شما ساخته شده و اصلاح، روزآمدسازی، بارگیری و به‌کارگیری آن برای همه آزاد است.

+

برای شروع همکاری، ثبت نام کنید. ایمیلی برای شما می‌فرستیم تا حساب کاربری‌تان را تأیید کنید.

+ email address: 'نشانی ایمیل:' + confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:' + display name: 'نام نمایشی:' + display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را می‌بینند. می‌توانید + بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید. + external auth: 'احراز هویت شخص ثالث:' + use external auth: به‌جای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید + auth no password: در اعتبارسنجی به‌روش شخص ثالث نیازی به گذرواژهٔ اوپن‌استریت‌مپ + ندارید اما شاید میزبان انتخابی شما گذرواژهٔ خودش را بخواهد. + continue: ثبت نام + terms accepted: از اینکه شرایط جدید مشارکت‌کننده را پذیرفتید، سپاسگزاریم! + terms declined: از اینکه تصمیم گرفته‌اید شرایط جدید مشارکت‌کننده را نپذیرید، + متأسف هستیم. برای اطلاعات بیشتر، لطفاً این صفحهٔ ویکیرا + ببینید. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + terms: + title: شرایط + heading: شرایط + heading_ct: شرایط مشارکت‌کننده + read and accept with tou: لطفاً توافق‌نامهٔ مشارکت‌کننده و شرایط استفاده را + مطالعه کنید و هر دو گزینه را علامت بزنید و سپس روی دکمهٔ ادامه کلیک کنید. + contributor_terms_explain: به‌موجب این توافقنامه، این شرایط مشارکت‌کننده برای + مشارکت‌های گذشته و آیندهٔ شما نافذ است. + read_ct: شرایط مشارکت‌کننده را که در بالا آمده، خوانده‌ام و آن را می‌پذیرم + tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبسایت و سایر زیرساخت‌های + ارائه‌شده از سوی OSMF نافذ است. لطفاً روی پیوند کلیک کنید، متن را بخوانید + و آن را بپذیرید. + read_tou: شرایط استفاده را خوانده‌ام و آن را می‌پذیرم + consider_pd: علاوه بر موارد بالا، می‌پذیرم که مشارکت‌هایم در مالکیت عمومی باشد. consider_pd_why: این چیست؟ - decline: کاهش - heading: شرایط نویسندگان - legale_names: + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'اطلاعاتی برای کمک به درک شرایط مشارکت‌کننده: خلاصهٔ + خوانا برای انسان و ترجمه‌های غیررسمی' + continue: ادامه + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + decline: نمی‌پذیرم + you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط جدید مشارکت‌کننده + را بپذیرید یا رد کنید. + legale_select: 'كشور محل سكونت:' + legale_names: france: فرانسه italy: ایتالیا rest_of_world: دیگر نقاط جهان - legale_select: "لطفا کشور محل سکونت خود را انتخاب کنید:" - read and accept: برای ادامه‌دادن و ویرایش‌کردن‌های آینده لطفا این توافق‌نامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این توافق نامه را قبول دارید - title: شرایط شرکت‌کنندگان - view: - activate_user: فعال‌کردن این کاربر - add as friend: اضافه‌کردن به عنوان دوست - ago: )%{time_in_words_ago} پیش( - block_history: نمایش بلوک‌های دریافتی - blocks by me: بستن‌ها توسط من - blocks on me: بلوک های من - confirm: تأیید - confirm_user: تایید این کاربر - create_block: بستن این کاربر - created from: "ایجادشده از:" - deactivate_user: این کاربر را غیر فعال کنید - delete_user: این کاربر حذف شود - description: توضیح - diary: دفتر خاطرات - edits: ویرایش‌ها - email address: "نشانی رایانامه:" - hide_user: این کاربر را مخفی کنید - if set location: در صورت تظیم موقعیتتان تعدادی نقشه و متعلقات در اینجا اضافه میشوند . شما میتوانید موقعیت خانه خود را در صفحه %{settings_link} تنظیم کنید - km away: "%{count} کیلومتر فاصله" - latest edit: "آخرین ویرایش %{ago}:" - m away: "%{count} متر فاصله" - mapper since: "نقشه‌برداری از:" - moderator_history: نمایش بلوک‌های دریافتی - my diary: دفتر خاطرات من + no_such_user: + title: چنین کاربری وجود ندارد + heading: کاربر %{user} وجود ندارد + body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نوشتار خود را + بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه باشد. + deleted: حذف‌شده + show: + my diary: روزنوشت‌های من + new diary entry: روزنوشت تازه my edits: ویرایش‌های من + my traces: ردهای من + my notes: یادداشت‌های من + my messages: پیام‌های من + my profile: نمایهٔ من my settings: تنظیمات من - my traces: پیگیری‌های من - nearby users: دیگر کاربران نزدیک - new diary entry: ورود خاطرات جدید - no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکرده‌اید - no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است + my comments: نظرات من oauth settings: تنظیمات oauth - remove as friend: حذف به‌عنوان دوست - role: - administrator: این کاربر سرپرست می‌باشد - grant: - administrator: به سرپرست دسترسی بدهید - moderator: به سرپرست دسترسی بدهید - moderator: این کاربر مدیر است - revoke: - administrator: دسترسی سرپرست را لغو شد - moderator: دسترسی مدیر را لغو کنید - send message: ارسال پیغام - settings_link_text: تنظیمات - spam score: "امتیاز هرزنامه:" - status: "وضعیت:" - traces: اثرها - unhide_user: این کاربر را غیر مخفی کنید + blocks on me: مسدودی‌های من + blocks by me: مسدودی‌های به دست من + send message: ارسال پیام + diary: روزنوشت + edits: ویرایش‌ها + traces: ردها + notes: یادداشت‌های نقشه + remove as friend: لغو دوستی + add as friend: افزودن دوست + mapper since: 'آغاز نقشه‌کشی از:' + ct status: 'شرایط مشارکت‌کننده:' + ct undecided: بلاتکلیف + ct declined: رد شده + latest edit: 'آخرین ویرایش (%{ago}):' + email address: 'نشانی ایمیل:' + created from: 'ایجادشده از:' + status: 'وضعیت:' + spam score: 'رتبهٔ هرزنگاری:' + description: شرح user location: موقعبت کاربر - your friends: دوستان شما - user_block: - partial: - edit: ویرایش + if_set_location_html: مکان خانه‌تان را در صفحهٔ %{settings_link} تنظیم کنید + تا کاربران نزدیکتان را ببینید. + settings_link_text: تنظیمات + my friends: دوستان من + no friends: هنوز هیچ دوستی اضافه نکرده‌اید + km away: ‏%{count} کیلومتر فاصله + m away: ‏%{count} متر فاصله + nearby users: دیگر کاربران نزدیک + no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است + role: + administrator: این کاربر مدیر است + moderator: این کاربر ناظم است + grant: + administrator: اعطای دسترسی مدیر + moderator: اعطای دسترسی ناظم + revoke: + administrator: ابطال دسترسی مدیر + moderator: ابطال دسترسی ناظم + block_history: مسدودی‌های فعال + moderator_history: مسدودسازی‌ها + comments: نظرات + create_block: مسدودکردن این کاربر + activate_user: فعال‌کردن این کاربر + deactivate_user: غیرفعال‌کردن این کاربر + confirm_user: تأیید این کاربر + hide_user: مخفی‌کردن این کاربر + unhide_user: آشکارکردن این کاربر + delete_user: حذف این کاربر + confirm: تأیید + friends_changesets: ویرایش‌های دوستان + friends_diaries: روزنوشت‌های دوستان + nearby_changesets: ویرایش‌های کاربران نزدیک + nearby_diaries: روزنوشت‌های کاربران نزدیک + report: گزارش این کاربر + popup: + your location: مکان شما + nearby mapper: نقشه‌کش نزدیک + friend: دوست + account: + title: ویرایش حساب + my settings: تنظیمات من + current email address: ایمیل فعلی + external auth: احراز هویت خارجی + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: این چیست؟ + public editing: + heading: ویرایش عمومی + enabled: فعال. گمنام نیستید و می‌توانید داده را ویرایش کنید. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: این چیست؟ + disabled: غیرفعال شده و نمی‌توان داده را ویرایش کرد، همهٔ ویرایش‌های قبلی + گمنام هستند. + disabled link text: چرا من نمی‌توانم ویرایش کنم؟ + public editing note: + heading: ویرایش عمومی + html: هم اکنون ویرایش‌های شما گمنام هستند و مردم نمی‌توانند مکان شما را ببینند + یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کرده‌اید و اجازه به مردم + برای تماس با شما از طریق وب‌سایت، روی دکمهٔ زیر کلیک کنید. از زمان روی + کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی می‌توانند نقشه را ویرایش کنند. + (چرا؟). + + contributor terms: + heading: شرایط مشارکت‌کننده + agreed: شما شرایط جدید مشارکت‌کننده را پذیرفته‌اید. + not yet agreed: شما هنوز شرایط جدید مشارکت‌کننده را نپذیرفته‌اید. + review link text: لطفاً در فرصت مناسب این پیوند را دنبال کنید و پس از مطالعهٔ + شرایط جدید مشارکت‌کننده، موافقت خود را با آن اعلام کنید. + agreed_with_pd: شما همچنین اعلام کرده‌اید که ویرایش‌هایتان در مالکیت عمومی + باشد. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: این چیست؟ + image: تصویر + gravatar: + gravatar: استفاده از Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Gravatar چیست؟ + disabled: گراواتار غیرفعال شد. + enabled: نمایش گراواتار شما فعال شد. + new image: افزودن تصویر + keep image: نگه‌داشتن تصویر فعلی + delete image: حذف تصویر فعلی + replace image: ' تصویر فعلی را عوض کنید' + image size hint: (عکس مربعی با ابعاد حداقل 100×100 بهترین کارایی را دارد) + home location: موقعیت خانه + no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکرده‌اید. + update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک می‌کنم موقعیت خانه روزآمد + شود. + save changes button: ذخیرهٔ تغییرات + make edits public button: همهٔ ویرایش‌های من را عمومی کن + return to profile: بازگشت به نمایه + flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد. برای + تأیید نشانی ایمیل جدید، یادداشت ارسال‌شده به ایمیل‌تان را بررسی کنید. + flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد. + confirm: + heading: ایمیل‌تان را بررسی کنید! + introduction_1: یک ایمیل تأیید برای شما فرستادیم. + introduction_2: روی پیوندی که در ایمیل دریافتی هست کلید کنید و حساب خود را تأیید + نمایید. سپس می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز کنید. + press confirm button: برای فعال‌سازی حسابتان روی دکمهٔ تأیید زیر کلیک کنید. + button: تأیید + success: ' تشکر بابت ثبت نام! حساب کاربری شما تایید شد.' + already active: این حساب کاربری قبلاً تأیید شده است. + unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد. + reconfirm_html: اگر لازم است مجدداً ایمیل تأیید را بفرستیم، اینجا + کلیک کنید. + confirm_resend: + success_html: یادداشت تأیید دیگری به %{email} فرستادیم. به‌محض‌اینکه حسابتان + را تأیید کنید می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز کنید.

اگر از سیستم ضدهرزنامه + استفاده می‌کنید که درخواست تأیید می‌فرستد، لطفاً مطمئن شوید %{sender} را در + لیست سفید گذاشته باشید، زیرا ما نمی‌توانیم هیچ درخواست تأییدی را پاسخ دهیم. + failure: کاربر %{name} یافت نشد. + confirm_email: + heading: تأیید تغییر نشانی ایمیل + press confirm button: برای تأیید ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید. + button: تأیید + success: تغییر نشانی ایمیل شما تأیید شد! + failure: یک نشانی ایمیل قبلاً با این توکن تأیید شده است. + unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد. + set_home: + flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد + go_public: + flash success: تمام ویرایش‌های شما اکنون عمومی‌اند و حالا اجازه دارید ویرایش + کنید. + index: + title: کاربران + heading: کاربران + showing: + one: صفحهٔ %{page} (%{first_item} از %{items}) + other: صفحهٔ %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items}) + summary_html: '%{name} با آی‌پی %{ip_address} در %{date} ایجاد شد' + summary_no_ip_html: '%{name} در %{date} ایجاد شد' + confirm: تأیید کاربران انتخاب‌شده + hide: پنهان‌کردن کاربران انتخاب‌شده + empty: هیچ کاربر منطبقی یافت نشد + suspended: + title: حساب کاربری معلق شده است + heading: تعلیق حساب کاربری + webmaster: وب‌مستر + body_html: |- +

+ شوربختانه به‌خاطر فعالیت مشکوک، حساب کاربری شما به‌طور خودکار معلق شده است. +

+

+ به‌زودی یک مدیر این تصمیم را بازبینی می‌کند. در صورت تمایل می‌توانید با %{webmaster} تماس بگیرید تا در این باره صحبت کنید. +

+ auth_failure: + connection_failed: اتصال به سرویس‌دهندهٔ احراز هویت برقرار نشد + invalid_credentials: اطلاعات احراز هویت نامعتبر است + no_authorization_code: بدون کد احراز هویت + unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای ناشناخته + invalid_scope: حوزهٔ نامعتبر + auth_association: + heading: شناسهٔ شما هنوز با یک حساب کاربری OpenStreetMap مرتبط نشده است. + option_1: اگر در OpenStreetMap تازه‌وارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر + یک حساب کاربری جدید بسازید. + option_2: اگر حساب کاربری دارید، می‌توانید با استفاده از نام کاربری و گذرواژهٔ + خود به حسابتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربر، حساب خود را به شناسهٔ + خود متصل کنید. + user_role: + filter: + not_a_role: رشتهٔ '%{role}' نقش معتبری نیست. + already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد. + doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد. + not_revoke_admin_current_user: امکان ابطال نقش مدیر برای کاربر جاری وجود ندارد. + grant: + title: تأیید اعطای نقش + heading: تأیید اعطای نقش + are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می‌خواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}' + اعطا کنید؟ + confirm: تأیید + fail: نمی‌توان نقش %{role} را به کاربر %{name} اعطا کرد. لطفاً مطمئن شوید که + کاربر و نقش هر دو معتبر باشند. + revoke: + title: تأیید ابطال نقش + heading: تأیید ابطال نقش + are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را برای کاربر '%{name}' + باطل نمایید؟ + confirm: تأیید + fail: نمی‌توان نقش %{role} را برای کاربر %{name} باطل کرد. لطفاً مطمئن شوید + که کاربر و نقش هر دو معتبر باشند. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: برای ایجاد یا روزآمدسازیِ یک مسدودی باید ناظم باشید. + non_moderator_revoke: برای ابطال یک مسدودی باید ناظم بود. + not_found: + sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسهٔ %{id} یافت نشد. + back: بازگشت به فهرست + new: + title: در حال مسدودکردن %{name} + heading_html: مسدودکردن %{name} + period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا). + tried_contacting: من با کاربر تماس گرفتم و از او درخواست کردم دست نگه دارد. + tried_waiting: مدت‌زمان منطقی برای کاربر در نظر گرفتم تا به تماس‌ها پاسخ دهد. + back: دیدن تمام مسدودی‌ها + edit: + title: ویرایش مسدودی کاربر %{name} + heading_html: ویرایش مسدودی %{name} + period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا). + show: دیدن این مسدودی + back: دیدن تمام مسدودی‌ها + filter: + block_expired: مسدودی قبلاً منقضی شده و قابل ویرایش نیست. + block_period: دورهٔ مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد. + create: + try_contacting: لطفاً قبل از مسدودکردن کاربر با وی تماس بگیرید و مدت‌زمان منطقی + برای پاسخگویی او در نظر بگیرید. + try_waiting: لطفاً پیش از مسدودکردن کاربر مدت‌زمان منطقی برای پاسخگویی او در + نظر بگیرید. + flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد. + update: + only_creator_can_edit: فقط ناظمی که این مسدودی را ایجاد کرده می‌تواند آن را + ویرایش کند. + success: مسدودی روزآمد شد. + index: + title: مسدودی‌های کاربر + heading: لیست مسدودی‌های کاربری + empty: هنوز مسدودیتی ساخته نشده. + revoke: + title: ابطال مسدودی %{block_on} + heading_html: ابطال مسدودی %{block_on}، مسدودشده به دست %{block_by} + time_future: این مسدودی در %{time} پایان می یابد. + past: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابل‌ابطال نیست. + confirm: مطمئنید می‌خواهید این مسدودی را باطل کنید؟ + revoke: باطل شود! + flash: این مسدودی باطل شد. + helper: + time_future_html: '%{time} دیگر پایان می‌یابد.' + until_login: تا وقتی کاربر وارد شود فعال می‌ماند. + time_future_and_until_login_html: '%{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری + پایان می‌یابد.' + time_past_html: '%{time} پایان یافت.' + block_duration: + hours: + one: 1 ساعت + other: '%{count} ساعت' + days: '%{count} روز' + weeks: '%{count} هفته' + months: '%{count} ماه' + years: '%{count} سال' + blocks_on: + title: مسدودی‌های %{name} + heading_html: فهرست مسدودی‌های %{name} + empty: '%{name} تا کنون مسدود نشده است.' + blocks_by: + title: مسدودسازی‌های %{name} + heading_html: فهرست مسدودسازی‌های %{name} + empty: '%{name} تا کنون مسدود نکرده است.' + show: + title: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده' + heading_html: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده' + created: زمان ایجاد status: وضعیت - period: - one: 1 ساعت - other: "%{count} ساعت" - show: - confirm: آیا مطمئن هستید؟ + show: نمایش edit: ویرایش + revoke: باطل شود! + confirm: آیا مطمئن هستید؟ + reason: 'دلیل مسدودی:' + back: دیدن تمام مسدودی‌ها + revoker: 'باطل‌کننده:' + needs_view: برای پاک‌شدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود. + block: + not_revoked: (باطل نشده) show: نمایش + edit: ویرایش + revoke: باطل شود! + blocks: + display_name: کاربر مسدود + creator_name: ایجادکننده + reason: دلیل مسدودی status: وضعیت - user_role: - filter: - already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد. - doesnt_have_role: کاربر نقشی ندارد %{role}. - not_a_role: رشته '%{role}' نقش معتبر نیست. - not_an_administrator: فقط مدیران می توانند نقش مدیریت کاربرها را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید. - grant: - are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' از کاربر '%{name}' را اعطا کنید؟ - confirm: تأیید - fail: نمی‌توان نقش %{role} کاربر %{name} را اهدا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید - heading: تایید اعطای نقش - title: تایید اعطای نقش - revoke: - are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' حذف نمایید؟ - confirm: تأیید - fail: نمی‌توان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید - heading: تایید لغو نقش - title: تایید لغو نقش + revoker_name: باطل‌کننده + showing_page: صفحهٔ %{page} + next: بعدی » + previous: « قبلی + notes: + index: + title: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده + heading: یادداشت‌های %{user} + subheading_html: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده + id: شناسه + creator: ایجادکننده + description: شرح + created_at: ایجادشده در + last_changed: آخرین تغییر + javascripts: + close: بستن + share: + title: هم‌رسانی + cancel: لغو + image: تصویر + link: پیوند یا HTML + long_link: پیوند + short_link: پیوند کوتاه + geo_uri: Geo URI + embed: HTML + custom_dimensions: تنظیم ابعاد سفارشی + format: 'قالب:' + scale: 'مقیاس: ‪' + image_dimensions: عکسی از لایهٔ استاندارد به‌ابعاد %{width} x %{height} تولید + می‌شود + download: بارگیری + short_url: نشانی کوتاه + include_marker: شامل نشانگر + center_marker: مرکز نقشه در نشانگر + paste_html: برای جاسازی در وب‌سایت، HTML را بچسبانید + view_larger_map: دیدن نقشهٔ بزرگتر + only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را می‌توان در قالب عکس برون‌برد کرد. + embed: + report_problem: گزارش مشکل + key: + title: کلید نقشه + tooltip: کلید نقشه + tooltip_disabled: کلید نقشه برای این لایه در دسترس نیست + map: + zoom: + in: بزرگنمایی + out: کوچک‌نمایی + locate: + title: نمایش مکان من + metersPopup: + one: شما در یک متری این نقطه هستید + other: شما در %{count} متری این نقطه هستید + feetPopup: + one: شما در یک فوتی این نقطه هستید + other: شما در %{count} فوتی این نقطه هستید + base: + standard: استاندارد + cycle_map: نقشهٔ دوچرخه + transport_map: نقشهٔ حمل‌ونقل + hot: بشردوستانه + layers: + header: لایه‌های نقشه + notes: یادداشت‌های نقشه + data: دادهٔ نقشه + gps: ردهای GPS عمومی + overlays: برای اشکال‌زدایی از نقشه رولایه‌ها را فعال کنید + title: لایه‌ها + copyright: © مشارکت‌کنندگان OpenStreetMap + donate_link_text: + terms: شرایط وبسایت و API + cyclosm: سبک کاشی‌ها از CyclOSM + میزبانی با اوپن‌استریت‌مپ فرانسه + thunderforest: کاشی‌ها با لطف Andy + Allan + opnvkarte: کاشی‌ها با لطف + hotosm: سبک کاشی‌ها از Humanitarian + OpenStreetMap Team میزبانی با اوپن‌استریت‌مپ + فرانسه + site: + edit_tooltip: ویرایش نقشه + edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگنمایی کنید + createnote_tooltip: افزودن یادداشت به نقشه + createnote_disabled_tooltip: برای افزودن یادداشت به نقشه بزرگنمایی کنید + map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشت‌های نقشه بزرگنمایی کنید + map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادهٔ نقشه بزرگنمایی کنید + queryfeature_tooltip: پرس‌وجوی عارضه‌ها + queryfeature_disabled_tooltip: برای پرس‌وجوی عارضه‌ها بزرگنمایی کنید + changesets: + show: + comment: نظر + subscribe: اشتراک + unsubscribe: لغو اشتراک + hide_comment: نهفتن + unhide_comment: نمایش + notes: + new: + intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کرده‌اید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشه‌کش‌های + دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار + دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را به‌طور کامل شرح دهید. + advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را می‌بینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا + اطلاعات برداشت‌شده از منابع دارای حق‌نشر را اینجا ننویسید. + add: افزودن یادداشت + show: + anonymous_warning: این یادداشت حاوی نظر کاربران گمنام است و باید به‌طور مستقل + راستی‌آزمایی شود. + hide: نهفتن + resolve: حل شد + reactivate: فعال‌سازی مجدد + comment_and_resolve: نظر + حل شد + comment: نظر + edit_help: نقشه را جابه‌جا کنید و روی مکانی که می‌خواهید ویرایش نمایید بزرگنمایی + کنید. سپس اینجا کلیک کنید. + directions: + ascend: فراز + engines: + fossgis_osrm_bike: دوچرخه (OSRM) + fossgis_osrm_car: خودرو (OSRM) + fossgis_osrm_foot: پا (OSRM) + graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper) + graphhopper_car: خودرو (GraphHopper) + graphhopper_foot: پیاده (GraphHopper) + descend: فرود + directions: راهنمای مسیر + distance: مسافت + errors: + no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد. + no_place: متأسفیم - %{place} پیدا نشد. + instructions: + continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید + slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name} + offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست + offramp_right_with_exit: از خروجی %{exit} طرف راست خارج شوید + offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید + offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions} + بروید + offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name} + بروید، به‌سمت %{directions} + offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید + offramp_right_with_directions: از کنارگذر طرف راست به طرف %{directions} بروید + offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، به‌سمت + %{directions} + onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید + onramp_right_with_directions: به راست بپیچید و به رمپ بروید به‌سمت %{directions} + onramp_right_with_name_directions: در رامپ به راست به %{name} بروید، به‌سمت + %{directions} + onramp_right_without_directions: چرخش به راست به سوی رمپ + onramp_right: چرخش به راست به سوی رمپ + endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید + merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name} + fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید + turn_right_without_exit: به راست به %{name} بپیچید + sharp_right_without_exit: کاملاً به راست به %{name} بپیچید + uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید + sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید + turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید + offramp_left: انتخاب رمپ سمت چپ + offramp_left_with_exit: از خروجی %{exit} طرف چپ خارج شوید + offramp_left_with_exit_name: در چپ از خروجی %{exit} به %{name} بروید + offramp_left_with_exit_directions: در چپ از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions} + بروید + offramp_left_with_name: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید + onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید + onramp_left_without_directions: چرخش به چپ به سمت رمپ + onramp_left: چرخش به چپ به سوی رمپ + endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید + merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name} + fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید + slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name} + via_point_without_exit: (از نقطه) + follow_without_exit: دنبال کن %{name} + roundabout_without_exit: در میدان خروجی به %{name} را انتخاب کنید + leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name} + stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name} + start_without_exit: از %{name} شروع کنید + destination_without_exit: به مقصد رسیدید + against_oneway_without_exit: برخلاف مسیر یکطرفه %{name} بروید + end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name} + roundabout_with_exit: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید + roundabout_with_exit_ordinal: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید + exit_roundabout: از میدان به‌طرف %{name} خارج شوید + unnamed: معبر بی‌نام + courtesy: راهنمای مسیر با همکاری %{link} + exit_counts: + first: اول + second: دوم + third: سوم + fourth: چهارم + fifth: پنجم + sixth: ششم + seventh: هفتم + eighth: هشتم + ninth: نهم + tenth: دهم + time: مدت + query: + node: گره + way: راه + relation: رابطه + nothing_found: عارضه‌ای یافت نشد + error: 'خطار در ارتباط با %{server}: %{error}' + timeout: اتمام مهلت ارتباط با %{server} + context: + directions_from: مسیریابی از اینجا + directions_to: مسیریابی به اینجا + add_note: یادداشتی در اینجا اضافه کنید + show_address: نمایش نشانی + query_features: پرس‌وجو برای عارضه‌ها + centre_map: اینجا را مرکز نقشه کن + redactions: + edit: + heading: ویرایش پاک‌سازی + title: ویرایش پاک‌سازی + index: + empty: هیچ پاک‌سازی‌ای برای نمایش وجود ندارد. + heading: سیاههٔ پاک‌سازی‌ها(redactions) + title: سیاههٔ پاک‌سازی‌ها + new: + heading: اطلاعات پاک‌سازی جدید را وارد کنید + title: ایجاد پاک‌سازی جدید + show: + description: 'شرح:' + heading: در حال نمایش پاک‌سازی %{title} + title: نمایش پاک‌سازی + user: 'ایجادکننده:' + edit: ویرایش این پاک‌سازی + destroy: حذف این پاک‌سازی + confirm: آیا مطمئن هستید؟ + create: + flash: پاک‌سازی ایجاد شد. + update: + flash: تغییرات ذخیره شد. + destroy: + not_empty: پاک‌سازی خالی نیست. لطفاً پیش از نابودکردن آن، همهٔ نسخه‌های متعلق + به این پاک‌سازی را از پاک‌سازی خارج کنید. + flash: پاک‌سازی از بین رفت. + error: هنگام از بین بردن این پاک‌سازی خطایی رخ داد. + validations: + leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا + trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها + invalid_characters: حاوی نویسه‌های نامعتبر + url_characters: حاوی نویسه‌های مخصوص URL‏ (%{characters}) است +...