X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/39c3fa427ea273e9011c380f9d2f2a9759cddb24..10c3230e2716d5791e1007e5762988fec57e0a4d:/config/locales/ms.yml
diff --git a/config/locales/ms.yml b/config/locales/ms.yml
index 8d59b8b12..ef6e0154c 100644
--- a/config/locales/ms.yml
+++ b/config/locales/ms.yml
@@ -2,10 +2,12 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Anakmalaysia
+# Author: Jeluang Terluang
# Author: Karmadunya9-
# Author: Macofe
# Author: Nemo bis
# Author: Pizza1016
+# Author: Zulfadli51
---
ms:
time:
@@ -161,6 +163,7 @@ ms:
way: jalan
relation: hubungan
changeset: set ubah
+ note: nota
timeout:
sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
lama untuk diambil.
@@ -169,6 +172,7 @@ ms:
way: jalan
relation: hubungan
changeset: set ubah
+ note: nota
redacted:
redaction: Redaksi %{id}
message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
@@ -212,6 +216,10 @@ ms:
reopened_by_anonymous: Diaktifkan semula oleh pengguna awanama %{when}
lalu
hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} %{when} lalu
+ query:
+ title: Ciri-ciri pertanyaan
+ introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
+ nearby: Ciri-ciri terdekat
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Page %{page}
@@ -247,6 +255,7 @@ ms:
diary_entry:
new:
title: Catatan Diari Baru
+ publish_button: Terbitkan
list:
title: Diari pengguna
title_friends: Diari kawan
@@ -371,9 +380,6 @@ ms:
search:
title:
latlon: Hasil carian dalaman
- us_postcode: Hasil carian Geocoder.us
- uk_postcode: Hasil carian NPEMap / FreeThe
- Postcode
ca_postcode: Hasil carian Geocoder.CA
osm_nominatim: Hasil Carian OpenStreetMap
Nominatim
@@ -387,6 +393,7 @@ ms:
cable_car: Kereta kabel
chair_lift: Lif Kerusi
drag_lift: Lif Seret
+ gondola: Lif Gondola
station: Stesen Kereta Gantung
aeroway:
aerodrome: Padang Terbang
@@ -397,6 +404,7 @@ ms:
taxiway: Jalan Rayap
terminal: Terminal
amenity:
+ animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
arts_centre: Pusat Seni
atm: ATM
bank: Bank
@@ -426,33 +434,26 @@ ms:
crematorium: Bakar Mayat
dentist: Doktor Gigi
doctors: Doktor
- dormitory: Asrama
drinking_water: Air Minuman
driving_school: Sekolah Memandu
embassy: Kedutaan
- emergency_phone: Telefon Kecemasan
fast_food: Makanan Segera
ferry_terminal: Terminal Feri
- fire_hydrant: Pili Bomba
fire_station: Balai Bomba
food_court: Medan Selera
fountain: Air Pancutan
fuel: Minyak
gambling: Pusat Perjudian
grave_yard: Perkuburan
- gym: Pusat Senaman / Gim
- health_centre: Pusat Kesihatan
hospital: Hospital
hunting_stand: Pondok Memburu
ice_cream: Aiskrim
kindergarten: Tadika
library: Perpustakaan
- market: Pasar
marketplace: Tempat Pasar
monastery: Rumah Ibadah
motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
nightclub: Kelab Malam
- nursery: Tabika
nursing_home: Rumah Penjagaan
office: Pejabat
parking: Letak Kereta
@@ -466,7 +467,6 @@ ms:
prison: Penjara
pub: Pab
public_building: Bangunan Awam
- reception_area: Sambut Tetamu
recycling: Kitar Semula
restaurant: Kedai Makan
retirement_home: Rumah Persaraan
@@ -560,7 +560,6 @@ ms:
trunk: Jalan Utama
trunk_link: Jalan Utama
unclassified: Jalan Tidak Terkelas
- unsurfaced: Jalan Tanpa Turapan
"yes": Jalan Raya
historic:
archaeological_site: Tapak Kaji Purba
@@ -580,6 +579,7 @@ ms:
memorial: Peringatan
mine: Lombong
monument: Tugu
+ roman_road: Jalan Rom
ruins: Puing
stone: Batu
tomb: Makam
@@ -623,7 +623,6 @@ ms:
leisure:
beach_resort: Peranginan Pantai
bird_hide: Kurungan Burung
- club: Kelab
common: Tanah Awam
dog_park: Taman Anjing
fishing: Tempat Memancing
@@ -714,8 +713,6 @@ ms:
travel_agent: Agensi Pelancongan
"yes": Pejabat
place:
- block: Blok
- airport: Lapangan Terbang
city: Bandar
country: Negara
county: Kaunti
@@ -727,7 +724,6 @@ ms:
islet: Anak Pulau
isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
locality: Lokaliti
- moor: Mur
municipality: Perbandaran
neighbourhood: Kejiranan
postcode: Poskod
@@ -744,10 +740,8 @@ ms:
abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
- disused_station: Stesen Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
funicular: Landasan Keretapi Funikular
halt: Perhentian Keretapi
- historic_station: Stesen Keretapi Bersejarah
junction: Simpang Landasan Keretapi
level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
light_rail: Rel Ringan
@@ -811,7 +805,6 @@ ms:
hairdresser: Kedai Dandan Rambut
hardware: Kedai Barang Besi
hifi: Hi-Fi
- insurance: Insurans
jewelry: Kedai Barang Kemas
kiosk: Gerai
laundry: Dobi
@@ -827,10 +820,8 @@ ms:
pet: Kedai Haiwan
pharmacy: Farmasi
photo: Kedai Foto
- salon: Salon
second_hand: Kedai Barangan Terpakai
shoes: Kedai Kasut
- shopping_centre: Pusat Beli-Belah
sports: Kedai Sukan
stationery: Kedai Alat Tulis
supermarket: Pasar Raya
@@ -925,7 +916,7 @@ ms:
edit_with: Sunting dengan %{editor}
tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas
intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
- intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
+ intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
intro_2_create_account: Buka akaun pengguna
partners_html: Pengehosan disokong oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark}, serta %{partners}
@@ -1040,8 +1031,8 @@ ms:
atau menerima sebarang tanggungan.'
infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
- data dari mana-mana sumber berhak cipta (cth. Google Maps atau peta cetakan)
- tanpa izin bersurat dari pemegang hak cipta.
+ data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta cetakan)
+ tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
infringement_2_html: "Sekiranya anda percaya bahawa bahan berhak cipta telah
dtambahkan secara tidak berpatutan ke dalam pangkalan OpenStreetMap atau tapak
ini, sila rujuk prosedur
@@ -1067,13 +1058,13 @@ ms:
title: Peristilahan Asas Pemetaan
paragraph_1_html: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
ialah kata-kata kunci yang berguna.
- editor_html: Editor adalah perisian atau laman web yang boleh
+ editor_html: Editor ialah perisian atau laman web yang boleh
digunakan untuk menyunting peta.
- node_html: Nod adalah titik pada peta, seperti sebuah kedai
+ node_html: Nod ialah titik pada peta, seperti sebuah kedai
makan atau sebatang pokok.
- way_html: Jalan adalah garis atau kawasan seperti jalan raya,
+ way_html: Jalan ialah garis atau kawasan seperti jalan raya,
sungai, tasik atau bangunan.
- tag_html: Teg adalah keterangan ringkas mengenai nod atau jalan,
+ tag_html: Teg ialah keterangan ringkas mengenai nod atau jalan,
seperti nama restoran atau had laju jalan raya.
rules:
title: Peraturan!
@@ -1098,7 +1089,7 @@ ms:
join_the_community:
title: Sertai komuniti
explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami, misalnya
- jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang terbaik adalah
+ jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang terbaik ialah
menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan data sendiri.
add_a_note:
instructions_html: |-
@@ -1156,9 +1147,12 @@ ms:
blog komuniti, dan laman web
the OSM Foundation.
open_data_title: Data Terbuka
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap adalah data terbuka: anda bebas menggunakannya untuk sebarang tujuan asalkan anda memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap dan para penyumbangnya. Jika anda mengubah suai atau menokok tambah datanya
- dalam cara-cara tertentu, anda boleh mengedarkan hasilnya di bawah lesen yang sama sahaja. Rujuk halaman Hak Cipta dan Lesen untuk keterangan lanjut.
+ open_data_html: 'OpenStreetMap ialah data terbuka: anda bebas menggunakannya
+ untuk sebarang tujuan asalkan anda memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
+ dan para penyumbangnya. Jika anda mengubah suai atau menokok tambah datanya
+ dalam cara-cara tertentu, anda boleh mengedarkan hasilnya di bawah lesen yang
+ sama sahaja. Rujuk halaman Hak Cipta dan Lesen
+ untuk keterangan lanjut.'
partners_title: Rakan Kongsi
notifier:
diary_comment_notification:
@@ -1263,7 +1257,6 @@ ms:
yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
changeset_comment_notification:
- hi: Apa khabar %{to_user},
greeting: Apa khabar,
commented:
partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
@@ -1504,7 +1497,6 @@ ms:
trace_header:
upload_trace: Muat naik jejak
see_all_traces: Lihat semua jejak
- see_your_traces: Lihat jejak anda
traces_waiting:
other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
@@ -1552,7 +1544,6 @@ ms:
map: peta
list:
public_traces: Jejak GPS umum
- your_traces: Jejak GPS anda
public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
@@ -1838,7 +1829,6 @@ ms:
if set location: Tetapkan lokasi rumah anda di halaman %{settings_link} untuk
melihat pengguna berdekatan.
settings_link_text: tetapan
- your friends: Kawan-kawan anda
no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
km away: '%{count}km jauhnya'
m away: '%{count}m jauhnya'