X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/39c3fa427ea273e9011c380f9d2f2a9759cddb24..10c3230e2716d5791e1007e5762988fec57e0a4d:/config/locales/ms.yml diff --git a/config/locales/ms.yml b/config/locales/ms.yml index 8d59b8b12..ef6e0154c 100644 --- a/config/locales/ms.yml +++ b/config/locales/ms.yml @@ -2,10 +2,12 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Anakmalaysia +# Author: Jeluang Terluang # Author: Karmadunya9- # Author: Macofe # Author: Nemo bis # Author: Pizza1016 +# Author: Zulfadli51 --- ms: time: @@ -161,6 +163,7 @@ ms: way: jalan relation: hubungan changeset: set ubah + note: nota timeout: sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu lama untuk diambil. @@ -169,6 +172,7 @@ ms: way: jalan relation: hubungan changeset: set ubah + note: nota redacted: redaction: Redaksi %{id} message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia @@ -212,6 +216,10 @@ ms: reopened_by_anonymous: Diaktifkan semula oleh pengguna awanama %{when} lalu hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} %{when} lalu + query: + title: Ciri-ciri pertanyaan + introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat. + nearby: Ciri-ciri terdekat changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Page %{page} @@ -247,6 +255,7 @@ ms: diary_entry: new: title: Catatan Diari Baru + publish_button: Terbitkan list: title: Diari pengguna title_friends: Diari kawan @@ -371,9 +380,6 @@ ms: search: title: latlon: Hasil carian dalaman - us_postcode: Hasil carian Geocoder.us - uk_postcode: Hasil carian NPEMap / FreeThe - Postcode ca_postcode: Hasil carian Geocoder.CA osm_nominatim: Hasil Carian OpenStreetMap Nominatim @@ -387,6 +393,7 @@ ms: cable_car: Kereta kabel chair_lift: Lif Kerusi drag_lift: Lif Seret + gondola: Lif Gondola station: Stesen Kereta Gantung aeroway: aerodrome: Padang Terbang @@ -397,6 +404,7 @@ ms: taxiway: Jalan Rayap terminal: Terminal amenity: + animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan arts_centre: Pusat Seni atm: ATM bank: Bank @@ -426,33 +434,26 @@ ms: crematorium: Bakar Mayat dentist: Doktor Gigi doctors: Doktor - dormitory: Asrama drinking_water: Air Minuman driving_school: Sekolah Memandu embassy: Kedutaan - emergency_phone: Telefon Kecemasan fast_food: Makanan Segera ferry_terminal: Terminal Feri - fire_hydrant: Pili Bomba fire_station: Balai Bomba food_court: Medan Selera fountain: Air Pancutan fuel: Minyak gambling: Pusat Perjudian grave_yard: Perkuburan - gym: Pusat Senaman / Gim - health_centre: Pusat Kesihatan hospital: Hospital hunting_stand: Pondok Memburu ice_cream: Aiskrim kindergarten: Tadika library: Perpustakaan - market: Pasar marketplace: Tempat Pasar monastery: Rumah Ibadah motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal nightclub: Kelab Malam - nursery: Tabika nursing_home: Rumah Penjagaan office: Pejabat parking: Letak Kereta @@ -466,7 +467,6 @@ ms: prison: Penjara pub: Pab public_building: Bangunan Awam - reception_area: Sambut Tetamu recycling: Kitar Semula restaurant: Kedai Makan retirement_home: Rumah Persaraan @@ -560,7 +560,6 @@ ms: trunk: Jalan Utama trunk_link: Jalan Utama unclassified: Jalan Tidak Terkelas - unsurfaced: Jalan Tanpa Turapan "yes": Jalan Raya historic: archaeological_site: Tapak Kaji Purba @@ -580,6 +579,7 @@ ms: memorial: Peringatan mine: Lombong monument: Tugu + roman_road: Jalan Rom ruins: Puing stone: Batu tomb: Makam @@ -623,7 +623,6 @@ ms: leisure: beach_resort: Peranginan Pantai bird_hide: Kurungan Burung - club: Kelab common: Tanah Awam dog_park: Taman Anjing fishing: Tempat Memancing @@ -714,8 +713,6 @@ ms: travel_agent: Agensi Pelancongan "yes": Pejabat place: - block: Blok - airport: Lapangan Terbang city: Bandar country: Negara county: Kaunti @@ -727,7 +724,6 @@ ms: islet: Anak Pulau isolated_dwelling: Kediaman Terpencil locality: Lokaliti - moor: Mur municipality: Perbandaran neighbourhood: Kejiranan postcode: Poskod @@ -744,10 +740,8 @@ ms: abandoned: Landasan Keretapi Terbiar construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi - disused_station: Stesen Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi funicular: Landasan Keretapi Funikular halt: Perhentian Keretapi - historic_station: Stesen Keretapi Bersejarah junction: Simpang Landasan Keretapi level_crossing: Lintasan Keretapi Rata light_rail: Rel Ringan @@ -811,7 +805,6 @@ ms: hairdresser: Kedai Dandan Rambut hardware: Kedai Barang Besi hifi: Hi-Fi - insurance: Insurans jewelry: Kedai Barang Kemas kiosk: Gerai laundry: Dobi @@ -827,10 +820,8 @@ ms: pet: Kedai Haiwan pharmacy: Farmasi photo: Kedai Foto - salon: Salon second_hand: Kedai Barangan Terpakai shoes: Kedai Kasut - shopping_centre: Pusat Beli-Belah sports: Kedai Sukan stationery: Kedai Alat Tulis supermarket: Pasar Raya @@ -925,7 +916,7 @@ ms: edit_with: Sunting dengan %{editor} tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap! - intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti + intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka. intro_2_create_account: Buka akaun pengguna partners_html: Pengehosan disokong oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark}, serta %{partners} @@ -1040,8 +1031,8 @@ ms: atau menerima sebarang tanggungan.' infringement_title_html: Pencabulan hak cipta infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah - data dari mana-mana sumber berhak cipta (cth. Google Maps atau peta cetakan) - tanpa izin bersurat dari pemegang hak cipta. + data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta cetakan) + tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta. infringement_2_html: "Sekiranya anda percaya bahawa bahan berhak cipta telah dtambahkan secara tidak berpatutan ke dalam pangkalan OpenStreetMap atau tapak ini, sila rujuk prosedur @@ -1067,13 +1058,13 @@ ms: title: Peristilahan Asas Pemetaan paragraph_1_html: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut ialah kata-kata kunci yang berguna. - editor_html: Editor adalah perisian atau laman web yang boleh + editor_html: Editor ialah perisian atau laman web yang boleh digunakan untuk menyunting peta. - node_html: Nod adalah titik pada peta, seperti sebuah kedai + node_html: Nod ialah titik pada peta, seperti sebuah kedai makan atau sebatang pokok. - way_html: Jalan adalah garis atau kawasan seperti jalan raya, + way_html: Jalan ialah garis atau kawasan seperti jalan raya, sungai, tasik atau bangunan. - tag_html: Teg adalah keterangan ringkas mengenai nod atau jalan, + tag_html: Teg ialah keterangan ringkas mengenai nod atau jalan, seperti nama restoran atau had laju jalan raya. rules: title: Peraturan! @@ -1098,7 +1089,7 @@ ms: join_the_community: title: Sertai komuniti explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami, misalnya - jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang terbaik adalah + jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan data sendiri. add_a_note: instructions_html: |- @@ -1156,9 +1147,12 @@ ms: blog komuniti, dan laman web the OSM Foundation. open_data_title: Data Terbuka - open_data_html: |- - OpenStreetMap adalah data terbuka: anda bebas menggunakannya untuk sebarang tujuan asalkan anda memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap dan para penyumbangnya. Jika anda mengubah suai atau menokok tambah datanya - dalam cara-cara tertentu, anda boleh mengedarkan hasilnya di bawah lesen yang sama sahaja. Rujuk halaman Hak Cipta dan Lesen untuk keterangan lanjut. + open_data_html: 'OpenStreetMap ialah data terbuka: anda bebas menggunakannya + untuk sebarang tujuan asalkan anda memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap + dan para penyumbangnya. Jika anda mengubah suai atau menokok tambah datanya + dalam cara-cara tertentu, anda boleh mengedarkan hasilnya di bawah lesen yang + sama sahaja. Rujuk halaman Hak Cipta dan Lesen + untuk keterangan lanjut.' partners_title: Rakan Kongsi notifier: diary_comment_notification: @@ -1263,7 +1257,6 @@ ms: yang pernah anda ulas dekat %{place}.' details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}. changeset_comment_notification: - hi: Apa khabar %{to_user}, greeting: Apa khabar, commented: partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}' @@ -1504,7 +1497,6 @@ ms: trace_header: upload_trace: Muat naik jejak see_all_traces: Lihat semua jejak - see_your_traces: Lihat jejak anda traces_waiting: other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik. Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi @@ -1552,7 +1544,6 @@ ms: map: peta list: public_traces: Jejak GPS umum - your_traces: Jejak GPS anda public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user} description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}' @@ -1838,7 +1829,6 @@ ms: if set location: Tetapkan lokasi rumah anda di halaman %{settings_link} untuk melihat pengguna berdekatan. settings_link_text: tetapan - your friends: Kawan-kawan anda no friends: Anda belum mencari kawan lagi. km away: '%{count}km jauhnya' m away: '%{count}m jauhnya'