X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/39c3fa427ea273e9011c380f9d2f2a9759cddb24..8f1676b71ae32eca2706b582f65bcefec2285976:/config/locales/fr.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml
index c63ccd7aa..f310a7aaa 100644
--- a/config/locales/fr.yml
+++ b/config/locales/fr.yml
@@ -48,10 +48,12 @@
# Author: Pyrog
# Author: Quentinv57
# Author: Ruila
+# Author: Rémi Bovard
# Author: Seb35
# Author: Sherbrooke
# Author: Syl
# Author: The RedBurn
+# Author: Trial
# Author: Tuxxic
# Author: Urhixidur
# Author: Vcalame
@@ -63,7 +65,7 @@
fr:
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y à %-Hâ¯hâ¯%-M'
+ friendly: '%e %B %Y Ã %-Hh%M'
activerecord:
models:
acl: Liste de contrôle dâaccès
@@ -243,8 +245,8 @@ fr:
tag_details:
tags: Attributs
wiki_link:
- key: La description de lâattribut %{key}
sur le wiki
- tag: La description de lâattribut %{key}=%{value}
sur le wiki
+ key: La description de lâattribut %{key} sur le wiki
+ tag: La description de lâattribut %{key}=%{value} sur le wiki
wikidata_link: Lâélément %{page} sur Wikidata
wikipedia_link: Lâarticle « %{page} » sur Wikipédia
telephone_link: Appeler %{phone_number}
@@ -351,7 +353,7 @@ fr:
lâid %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que
vous avez cliqué.
diary_entry:
- posted_by: Posté par %{link_user} à %{created} en %{language_link}
+ posted_by: Publié par %{link_user} à %{created} en %{language_link}
comment_link: Commenter cette entrée
reply_link: Répondre à cet article
comment_count:
@@ -403,7 +405,7 @@ fr:
too_large:
advice: 'Si lâexport ci-dessus échoue, veuillez envisager lâutilisation dâune
des sources listées ci-dessousâ¯:'
- body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap
+ body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap
XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une
des sources suivantes pour le téléchargement de données massives.
planet:
@@ -440,7 +442,6 @@ fr:
search:
title:
latlon: Résultats internes
- us_postcode: Résultats depuis Geocoder.us
uk_postcode: Résultats depuis NPEMap /
FreeThe Postcode
ca_postcode: Résultats depuis Geocoder.CA
@@ -597,7 +598,7 @@ fr:
bridleway: Chemin pour cavaliers
bus_guideway: Voie de bus guidé / trolley
bus_stop: Arrêt de bus
- construction: Autoroute en construction
+ construction: Route en construction
cycleway: Piste cyclable
elevator: Ascenseur
emergency_access_point: Point dâaccès dâurgence
@@ -606,10 +607,10 @@ fr:
living_street: Rue en zone de rencontre
milestone: Borne kilométrique
motorway: Autoroute
- motorway_junction: Bretelle dâautoroute / Sortie
- motorway_link: Voie autoroutière
+ motorway_junction: Sortie / Ãchangeur
+ motorway_link: Bretelle dâautoroute
path: Chemin
- pedestrian: Chemin piéton
+ pedestrian: Rue piétonne
platform: Plateforme
primary: Route principale
primary_link: Route principale
@@ -709,7 +710,7 @@ fr:
horse_riding: Ãquitation
ice_rink: Patinoire
marina: Port de plaisance
- miniature_golf: Golf miniature
+ miniature_golf: Mini golf
nature_reserve: Réserve naturelle
park: Parc
pitch: Terrain de sport
@@ -851,7 +852,7 @@ fr:
beverages: Magasin de boissons
bicycle: Magasin de vélos
books: Librairie
- boutique: Boutique
+ boutique: Boutique de mode
butcher: Boucherie
car: Concession automobile
car_parts: Pièces dâautomobile
@@ -892,7 +893,7 @@ fr:
jewelry: Bijouterie
kiosk: Kiosque
laundry: Blanchisserie
- mall: Galerie marchande
+ mall: Centre commercial
market: Marché
mobile_phone: Boutique de téléphones mobiles
motorcycle: Magasin de motos
@@ -1005,13 +1006,12 @@ fr:
intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
et libre dâutilisation sous licence libre.
intro_2_create_account: Créez un compte dâutilisateur
- partners_html: Lâhébergement est pris en charge par %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}
+ partners_html: Lâhébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}
et dâautres %{partners}.
- partners_ucl: le Centre VR de lâUCL
+ partners_ucl: Lâ''University College'' de Londres
partners_ic: le Collège impérial de Londres
partners_bytemark: Hébergement Bytemark
partners_partners: partenaires
- partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une
maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
osm_read_only: La base de données OpenStreetMap est actuellement en mode lecture
@@ -1267,12 +1267,12 @@ fr:
La communauté dâOpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs dâOSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien dâautres.
Pour en savoir plus sur la communauté, consultez les annuaires dâutilisateurs, les blogues communautaires et le site web de la Fondation OSM.
open_data_title: Données libres
- open_data_html: 'OpenStreetMap est en open data : vous êtes libre de lâutiliser
- pour nâimporte quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et ses contributeurs.
- Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données dâune façon quelconque, vous
- pouvez distribuer le résultat seulement suivant la même licence. Consultez la
- page sur les droits dâauteur et licence pour
- plus de détails.'
+ open_data_html: 'OpenStreetMap est en données ouvertes : vous êtes libre
+ de lâutiliser pour nâimporte quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et
+ ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données dâune façon
+ quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la même licence.
+ Consultez la page sur les droits dâauteur et licence
+ pour plus de détails.'
legal_title: Juridique
legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement
exploités par la \nFondation OpenStreetMap
@@ -1285,9 +1285,10 @@ fr:
partners_title: Partenaires
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} a posté un commentaire sur un article de journal'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} a publié un commentaire sur un article de
+ journal'
hi: Bonjour %{to_user},
- header: '%{from_user} a posté un commentaire sur un article récent du journal
+ header: '%{from_user} a publié un commentaire sur un article récent du journal
OpenStreetMap avec le sujet %{subject}â¯:'
footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter
sur %{commenturl} ou répondre sur %{replyurl}
@@ -1298,6 +1299,7 @@ fr:
footer_html: Vous pouvez aussi lire le message à %{readurl} et vous pouvez y
répondre à %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Bonjour %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami'
had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil iciâ¯: %{userurl}.'
@@ -1397,6 +1399,8 @@ fr:
partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment}' »
partial_changeset_without_comment: sans commentaire
details: Plus de détails sur lâensemble de modifications à %{url}.
+ unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
+ visitez %{url} et cliquez sur «â¯Désabonnerâ¯Â».
message:
inbox:
title: Boîte de réception
@@ -1459,6 +1463,7 @@ fr:
date: Date
reply_button: Répondre
unread_button: Marque comme non lu
+ delete_button: Supprimer
back: Retour
to: Ã
wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
@@ -1493,8 +1498,8 @@ fr:
user_page_link: page utilisateur
anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
flash_player_required: Vous avez besoin dâun lecteur Flash pour utiliser Potlatch,
- lâéditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez télécharger
- Flash Player sur le site dâAdobe. Dâautres
+ lâéditeur Flash dâOpenStreetMap. Vous pouvez télécharger
+ Flash Player depuis le site dâAdobe. Dâautres
options sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour
enregistrer dans Potlatch, désélectionnez la ligne ou le nÅud actuel lors
@@ -1516,7 +1521,7 @@ fr:
get_directions_title: Trouvez des itinéraires entre deux points
from: De
to: Ã
- where_am_i: Où suis-je ?
+ where_am_i: Où est-ce ?
where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
submit_text: Aller
key:
@@ -1701,9 +1706,9 @@ fr:
public_traces: Traces GPS publiques
your_traces: Vos traces GPS
public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user}
- description: Parcourir les récentes traces GPS téléchargées
+ description: Parcourir les récentes traces GPS téléversées
tagged_with: balisée avec %{tags}
- empty_html: Il nây a encore rien ici. Télécharger une
+ empty_html: Il nây a encore rien ici. Téléverser une
nouvelle trace ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la
page wiki.
delete:
@@ -1725,11 +1730,13 @@ fr:
description_without_count: Fichier GPX de %{user}
application:
require_cookies:
- cookies_needed: Il semble que les cookies soient désactivés sur votre navigateur.
- Veuillez les activer avant de continuer.
+ cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés sur votre
+ navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
require_moderator:
not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Vous avez un message urgent sur le site web OpenStreetMap.
+ Vous devez lire le message avant de pouvoir enregistrer vos modifications.
blocked: Votre accès à lâAPI a été bloqué. Connectez-vous sur lâinterface web
pour plus dâinformations.
need_to_see_terms: Votre accès à lâAPI est temporairement suspendu. Veuillez
@@ -1761,6 +1768,8 @@ fr:
invalid: Le jeton dâautorisation nâest pas valide.
revoke:
flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application}
+ permissions:
+ missing: Vous nâavez pas autorisé lâapplication à accéder à cette installation
oauth_clients:
new:
title: Enregistrer une nouvelle application
@@ -1895,7 +1904,7 @@ fr:
help_text: Entrez lâadresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription,
nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser
votre mot de passe.
- notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-(
+ notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-(
Un courriel vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser.
notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé.
reset_password:
@@ -2292,6 +2301,8 @@ fr:
helper:
time_future: Prends fin dans %{time}.
until_login: Actif jusquâà ce que lâutilisateur se connecte.
+ time_future_and_until_login: Finit dans %{time} et une fois que lâutilisateur
+ sâest connecté.
time_past: Terminé il y a %{time}.
blocks_on:
title: Blocages de « %{name} »
@@ -2393,6 +2404,7 @@ fr:
header: Couches de carte
notes: Notes de carte
data: Données de carte
+ gps: Traces GPS publiques
overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte
title: Couches
copyright: © Contributeurs de OpenStreetMap
@@ -2432,8 +2444,10 @@ fr:
edit_help: Déplacez la carte et zoomez sur un emplacement que vous voulez modifier,
puis cliquez dessus.
directions:
+ ascend: Croissant
engines:
graphhopper_bicycle: à vélo (GraphHopper)
+ graphhopper_car: En voiture (GraphHopper)
graphhopper_foot: Ã pied (GraphHopper)
mapquest_bicycle: à vélo (MapQuest)
mapquest_car: En voiture (MapQuest)
@@ -2442,6 +2456,7 @@ fr:
mapzen_bicycle: à vélo (Mapzen)
mapzen_car: En voiture (Mapzen)
mapzen_foot: Ã pied (Mapzen)
+ descend: Décroissant
directions: Itinéraire
distance: Distance
errors:
@@ -2476,6 +2491,11 @@ fr:
against_oneway_without_exit: Remontez à contre-sens sur %{name}
end_oneway_without_exit: Fin du sens unique sur %{name}
roundabout_with_exit: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name}
+ turn_left_with_exit: Au rond-point, tourner à gauche sur %{name}
+ slight_left_with_exit: Au rond-point, tourner légèrement à gauche sur %{name}
+ turn_right_with_exit: Au rond-point, tourner à droite sur %{name}
+ slight_right_with_exit: Au rond-point, tourner légèrement à droite sur %{name}
+ continue_with_exit: Au rond-point, continuer tout droit sur %{name}
unnamed: voie sans nom
courtesy: Itinéraire fourni par %{link}
time: Temps
@@ -2486,6 +2506,13 @@ fr:
nothing_found: Aucun objet trouvé
error: 'Erreur en contactant %{server} : %{error}'
timeout: Délai dépassé en contactant %{server}
+ context:
+ directions_from: Itinéraire depuis ici
+ directions_to: Itinéraire vers ici
+ add_note: Ajouter une note ici
+ show_address: Afficher lâadresse
+ query_features: Interroger les objets
+ centre_map: Centrer la carte ici
redaction:
edit:
description: Description