X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3ab24d63f04444bb3b20f40d2aac3cb9047d5bb1..1c062165f695a8fb07653d6331bbb914052c5faf:/config/locales/zh-TW.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index bc731ab0b..bcb2b4e2a 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -1,75 +1,88 @@ # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: A Retired User +# Author: A2093064 +# Author: Abijeet Patro # Author: Anakmalaysia +# Author: Assh1857 # Author: Cwlin0416 # Author: EagerLin # Author: Foothsu +# Author: HTan (WMF) # Author: Hlaw +# Author: Impersonator 1 +# Author: Jiazheng0609 # Author: Justincheng12345 +# Author: Kly +# Author: LNDDYL +# Author: Learnerq +# Author: Liuxinyu970226 +# Author: Mikepanhu # Author: Mmyangfl +# Author: Mstar # Author: Mywood # Author: Orinx # Author: Pesder +# Author: Reke +# Author: Ruila +# Author: Sanmosa # Author: Shangkuanlc # Author: Simon Shek # Author: StephDC +# Author: SupaplexTW +# Author: TongcyDai +# Author: Wehwei +# Author: Winston Sung # Author: Wrightbus -zh-TW: - about_page: - community_driven_html: "OpenStreetMap的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理信息系統的專業人員,提供OSM伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。\n想進一步了解這個社群,請參閱用戶日記,\n社群博客,以及OSM基金會 網站。" - community_driven_title: 社群推動 - copyright_html: ©OpenStreetMap
貢獻者 - lede_text: OpenStreetMap是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。 - local_knowledge_html: "OpenStreetMap強調當地的知識。貢獻者使用\n航照圖、GPS裝置與低科技的實地考察製圖,來驗證OSM\n是正確而最新的。" - local_knowledge_title: 當地的知識 - next: 下一頁 - open_data_html: "OpenStreetMap是開放資料: 您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料\n,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱版權及授權頁面。" - open_data_title: 開放資料 - partners_title: 合作夥伴 - used_by: "%{name}為數以百計的網站、行動 app 與硬體設備,提供地圖資料" - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: 內文 - diary_entry: - language: 語言 - latitude: 緯度 - longitude: 經度 - title: 標題 - user: 使用者 - friend: - friend: 朋友 - user: 使用者 - message: - body: 內文 - recipient: 收件者 - sender: 寄件者 - title: 標題 - trace: - description: 描述 - latitude: 緯度 - longitude: 經度 - name: 名稱 - public: 公開 - size: 大小 - user: 使用者 - visible: 可見性 - user: - active: 啟用 - description: 描述 - display_name: 顯示名稱 - email: Email - languages: 語言 - pass_crypt: 密碼 - models: +# Author: Xiplus +# Author: 予弦 +# Author: 神樂坂秀吉 +# Author: 아라 +--- +zh-TW: + html: + dir: ltr + time: + formats: + friendly: '%Y å¹´ %B %e 日 %H 時 %M 分' + blog: '%Yå¹´%B%e日' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: 儲存 + diary_entry: + create: 發佈 + update: 更新 + issue_comment: + create: 添加評論 + message: + create: 寄出 + client_application: + create: 註冊 + update: 編輯 + redaction: + create: 建立修訂 + update: 儲存修訂 + trace: + create: 上傳 + update: 儲存變更 + user_block: + create: 建立封鎖 + update: 更新封鎖 + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。 + email_address_not_routable: 不可繞送 + models: acl: 存取控制清單 - changeset: 變更組合 - changeset_tag: 變更組合標籤 + changeset: 變更集 + changeset_tag: 變更集標籤 country: 國家 - diary_comment: 日記註解 + diary_comment: 日記評論 diary_entry: 日記項目 - friend: 朋友 + friend: 好友 language: 語言 message: 訊息 node: 節點 @@ -77,1859 +90,2509 @@ zh-TW: notifier: 通知 old_node: 舊的節點 old_node_tag: 舊的節點標籤 - old_relation: 舊的關係 - old_relation_member: 舊的關係成員 - old_relation_tag: 舊的關係標籤 + old_relation: 舊的關聯 + old_relation_member: 舊的關聯成員 + old_relation_tag: 舊的關聯標籤 old_way: 舊的路徑 old_way_node: 舊的路徑節點 old_way_tag: 舊的路徑標籤 - relation: 關係 - relation_member: 關係成員 - relation_tag: 關係標籤 + relation: 關聯 + relation_member: 關聯成員 + relation_tag: 關聯標籤 session: 作業階段 trace: 軌跡 tracepoint: 軌跡點 tracetag: 軌跡標籤 user: 使用者 user_preference: 使用者偏好設定 - user_token: 使用者記號 + user_token: 使用者令牌 way: 路徑 way_node: 路徑節點 way_tag: 路徑標籤 - application: - require_cookies: - cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。 - require_moderator: - not_a_moderator: 您需要是管理人員,才可執行該動作。 - setup_user_auth: - blocked: 您已經被封禁使用API。請登入網頁介面以了解更多資訊。 - need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。 - browse: + attributes: + diary_comment: + body: 內文 + diary_entry: + user: 使用者 + title: 標題 + latitude: 緯度 + longitude: 經度 + language: 語言 + friend: + user: 使用者 + friend: 好友 + trace: + user: 使用者 + visible: 可見的 + name: 名稱 + size: 大小 + latitude: 緯度 + longitude: 經度 + public: 公開 + description: 說明 + message: + sender: 寄件者 + title: 標題 + body: 內文 + recipient: 收件者 + user: + email: 電子郵件 + active: 開啟中 + display_name: 顯示名稱 + description: 說明 + languages: 語言 + pass_crypt: 密碼 + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: 約1小時前 + other: 約%{count}小時前 + about_x_months: + one: 約1個月前 + other: 約%{count}個月前 + about_x_years: + one: 約1å¹´ + other: 約%{count}年前 + almost_x_years: + one: 近1å¹´ + other: 近%{count}年前 + half_a_minute: 半分鐘前 + less_than_x_seconds: + one: 小於 1 秒前 + other: 小於 %{count} 秒前 + less_than_x_minutes: + one: 小於 1 分前 + other: 小於 %{count} 分前 + over_x_years: + one: 超過1年前 + other: 超過%{count}年前 + x_seconds: + one: 1秒前 + other: '%{count}秒前' + x_minutes: + one: 1分鐘前 + other: '%{count}分鐘前' + x_days: + one: 1日前 + other: '%{count}日前' + x_months: + one: 1個月前 + other: '%{count}個月前' + x_years: + one: 1年前 + other: '%{count}年前' + printable_name: + with_version: '%{id},版本%{version}' + with_name_html: '%{name}%{id}' + editor: + default: 預設 (目前為 %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯) + id: + name: iD + description: iD (瀏覽器內編輯) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯) + remote: + name: 遠端控制 + description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: 於%{when}建立 + opened_at_by_html: 於%{when}由%{user}建立 + commented_at_html: 於%{when}更新 + commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新 + closed_at_html: 於%{when}已解決 + closed_at_by_html: 於%{when}由%{user}關閉 + reopened_at_html: 於%{when}重新開啟 + reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟 + rss: + title: OpenStreetMap 註記 + description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單 + description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed + opened: 新的註記 (在 %{place} 附近) + commented: 新的評論 (在 %{place} 附近) + closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近) + reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近) + entry: + comment: 評論 + full: 註記原文 + browse: + created: 建立於 + closed: 關閉於 + created_html: 於%{time}建立 + closed_html: 於%{time}關閉 + created_by_html: 於%{time}由%{user}建立 + deleted_by_html: 於%{time}由%{user}刪除 + edited_by_html: 於%{time}由%{user}編輯 + closed_by_html: 於%{time}由%{user}關閉 + version: 版本 + in_changeset: 變更集 anonymous: 匿名 - changeset: - belongs_to: 作者 - changesetxml: 變更組合 XML - feed: - title: 變更組合 %{id} - title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment} - node: 節點 (共%{count}項) - node_paginated: 節點 (共%{count}項中的第%{x}-%{y}項) - osmchangexml: osmChange格式 XML - relation: 關係(%{count}) - relation_paginated: 關係(%{count}的%{x}-%{y}) - title: 變更組合:%{id} - way: 路徑 (共%{count}項) - way_paginated: 路線(%{count}的%{x}-%{y}) - closed: 已關閉於 - closed_by_html: 於%{time}前由%{user}關閉 - closed_html: 於%{time}前關閉 - containing_relation: - entry: 關係 %{relation_name} - entry_role: 關係 %{relation_name} (作為 %{relation_role}) - created: 已建立於 - created_by_html: 於%{time}前由%{user}建立 - created_html: 於%{time}前建立 - deleted_by_html: 於%{time}前由%{user}刪除 + no_comment: (沒有評論) + part_of: 屬於: download_xml: 下載 XML - edited_by_html: 於%{time}前由%{user}編輯 - in_changeset: 變更組合 + view_history: 檢視歷史 + view_details: 檢視詳細資料 location: 位置: - no_comment: (沒有評論) - node: - history_title: 節點歷史:%{name} - title: 節點:%{name} - not_found: - sorry: 抱歉,找不到%{type}#%{id}。 - type: - changeset: 變更組合 + changeset: + title: 變更集:%{id} + belongs_to: 作者 + node: 節點 (共 %{count} 項) + node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項) + way: 路徑 (共 %{count} 項) + way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y}) + relation: 關聯 (%{count}) + relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y}) + comment: 評論 (%{count}) + hidden_commented_by: 隱藏來自%{user}於%{when}的評論 + commented_by: 來自%{user}於%{when}的評論 + changesetxml: 變更集 XML + osmchangexml: osmChange 格式 XML + feed: + title: 變更集 %{id} + title_comment: 變更集 %{id} - %{comment} + join_discussion: 登入以參加討論 + discussion: 討論 + still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。 + node: + title_html: 節點:%{name} + history_title_html: 節點歷史:%{name} + way: + title_html: 路徑:%{name} + history_title_html: 路徑歷史:%{name} + nodes: 節點 + also_part_of_html: + one: 路徑 %{related_ways} 的部份 + other: 路徑 %{related_ways} 的部份 + relation: + title_html: 關聯:%{name} + history_title_html: 關聯歷史:%{name} + members: 成員 + relation_member: + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}' + type: node: 節點 - relation: 關係 way: 路徑 - note: - closed_by: 於%{when}前由%{user}解決 - closed_by_anonymous: 於%{when}前由匿名用户解決 - closed_title: 已解決的筆記:#%{note_name} - commented_by: "%{user}於%{when}前發表的評論" - commented_by_anonymous: 匿名用户於%{when}前發表的評論 - description: "描述:" - hidden_by: 於%{when}前由%{user}隱藏 - hidden_title: 已隱藏的筆記:#%{note_name} - new_note: 新增節點 - open_by: 於%{when}前由%{user}建立 - open_by_anonymous: 於%{when}前由匿名用户建立 - open_title: "未解決的筆記: #%{note_name}" - reopened_by: 於%{when}前由%{user}重開 - reopened_by_anonymous: 於%{when}前由匿名用户重開 - title: 節點:%{id} - part_of: 屬於: - redacted: - message_html: æ­¤%{type}的版本%{version}已被刪蓋,因此未能顯示。詳細資訊請參閱%{redaction_link}。 - redaction: 刪蓋程序%{id} - type: + relation: 關聯 + containing_relation: + entry_html: 關聯 %{relation_name} + entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role}) + not_found: + sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。 + type: node: 節點 - relation: 關係 way: 路徑 - relation: - history_title: "關係修訂歷史: %{name}" - members: 成員 - title: "關係: %{name}" - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} 作為 %{role}" - type: + relation: 關聯 + changeset: 變更集 + note: 註記 + timeout: + sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。 + type: node: 節點 - relation: 關係 way: 路徑 - start_rjs: - feature_warning: 載入%{num_features}項物件的資料,可能會使你的瀏覽器操作緩慢或反應遲緩。你確定要顯示這些資料嗎? - load_data: 載入資料 - loading: 正在載入... - tag_details: - tags: 標籤 - wiki_link: - key: "%{key}標籤的wiki說明頁面" - tag: "%{key}=%{value}標籤的wiki說明頁面" - wikipedia_link: 維基百科上的%{page}條目 - timeout: - sorry: 抱歉,索取id為%{id}的%{type}資料,花費時間過長。 - type: - changeset: 變更組合 + relation: 關聯 + changeset: 變更集 + note: 註記 + redacted: + redaction: 編修程序 %{id} + message_html: æ­¤ %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。 + type: node: 節點 - relation: 關係 way: 路徑 - version: 版本 - view_details: 檢視詳細資訊 - view_history: 檢視歷史 - way: - also_part_of: - one: 路徑%{related_ways}的部份 - other: 路徑%{related_ways}的部份 - nodes: 節點 - title: 路徑:%{name} - changeset: - changeset: - anonymous: 匿名 - no_edits: (沒有編輯) - view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊 - changeset_paging_nav: + relation: 關聯 + start_rjs: + feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能使您的瀏覽器延遲或無法回應。您是否想要顯示這些資料嗎? + load_data: 載入資料 + loading: 正在載入… + tag_details: + tags: 標籤 + wiki_link: + key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面' + tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面' + wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目 + wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目 + wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目 + telephone_link: 致電 %{phone_number} + colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽 + note: + title: 註記:%{id} + new_note: 新增註記 + description: 說明 + open_title: 未解決的註記:#%{note_name} + closed_title: 已解決的註記:#%{note_name} + hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name} + opened_by: 於%{when}由%{user}建立 + opened_by_anonymous: 於%{when}由匿名使用者建立 + commented_by: '%{user}於%{when}的評論' + commented_by_anonymous: 匿名使用者於%{when}的評論 + closed_by: 於%{when}由%{user}解決 + closed_by_anonymous: 於%{when}由匿名使用者解決 + reopened_by: 於%{when}由%{user}重新開啟 + reopened_by_anonymous: 於%{when}由匿名使用者重新開啟 + hidden_by: 於%{when}由%{user}隱藏 + report: 回報此註記 + query: + title: 查詢圖徵 + introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵 + nearby: 附近圖徵 + enclosing: 區域內圖徵 + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: 第 %{page} 頁 next: 下一頁 » previous: « 上一頁 - showing_page: 第%{page}頁 - changesets: - area: 區域 - comment: 註解 + changeset: + anonymous: 匿名 + no_edits: (沒有編輯) + view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料 + changesets: id: ID - saved_at: 儲存於 - user: 用户 - list: - empty: 發現沒有變更組合。 - empty_area: 這一地區沒有變更組合。 - empty_user: 此用戶沒有變更組合。 - load_more: 載入更多 - no_more: 沒有更多變更組合。 - no_more_area: 這一地區沒有更多變更組合。 - no_more_user: 此用戶沒有更多變更組合。 - title: 變更組合 - title_friend: 您朋友的變更組合 - title_nearby: 鄰近使用者的變更組合 - title_user: "%{user}的變更組合" - timeout: - sorry: 對不起,索取您所要求的變更組合清單,花費時間過長。 - diary_entry: - comments: - ago: "%{ago}前" + saved_at: 已儲存於 + user: 使用者 comment: 評論 - has_commented_on: "%{display_name}在以下的日記項目發表了評論" - newer_comments: 較新的評論 - older_comments: 較舊的評論 - post: 張貼 - when: 於 - diary_comment: - comment_from: 由%{link_user}於%{comment_created_at}發表的評論 - confirm: 確認 - hide_link: 隱藏此評論 - diary_entry: - comment_count: - one: 1項評論 - other: "%{count}項評論" - zero: 沒有評論 - comment_link: 對這個項目的評論 - confirm: 確認 - edit_link: 編輯此項目 - hide_link: 隱藏此項目 - posted_by: 於%{created}由%{link_user}以%{language_link}張貼 - reply_link: 回覆這個項目 - edit: + area: 區域 + index: + title: 變更集 + title_user: '%{user} 的變更集' + title_friend: 好友的變更集 + title_nearby: 附近使用者的變更集 + empty: 查無變更集。 + empty_area: 此區域沒有變更集。 + empty_user: 此使用者沒有變更集。 + no_more: 查無更多變更集。 + no_more_area: 此區域沒有更多變更集。 + no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。 + load_more: 載入更多 + timeout: + sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。 + changeset_comments: + comment: + comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論' + commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新 + comments: + comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論' + index: + title_all: OpenStreetMap 變更集討論 + title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論 + timeout: + sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取 + diary_entries: + new: + title: 新日記項目 + form: + subject: 主旨: body: 內文: language: 語言: - latitude: 緯度: location: 位置: + latitude: 緯度: longitude: 經度: - marker_text: 日記項目位置 - save_button: 儲存 - subject: 主旨: - title: 編輯日記項目 use_map_link: 使用地圖 - feed: - all: - description: OpenStreetMap使用者最近的日記項目 - title: OpenStreetMap日記項目 - language: - description: OpenStreetMap使用者最近的日記項目 (語言為 %{language_name}) - title: OpenStreetMap日記項目 (語言為 %{language_name}) - user: - description: "%{user}最近的OpenStreetMap日記項目" - title: "%{user}的OpenStreetMap日記項目" - list: - in_language_title: 日記 (語言為 %{language}) + index: + title: 使用者日記 + title_friends: 好友日記 + title_nearby: 附近的使用者的日記 + user_title: '%{user} 的日記' + in_language_title: 語言為%{language}的日記項目 new: 新增日記項目 - new_title: 在您的日記中撰寫新的項目 - newer_entries: 較新的項目 + new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容 no_entries: 沒有日記項目 - older_entries: 較舊的項目 recent_entries: 最近的日記項目 - title: 日記 - title_friends: 朋友的日記 - title_nearby: 附近的使用者的日記 - user_title: "%{user}的日記" - location: - edit: 編輯 - location: 位置: - view: 檢視 - new: - title: 新日記項目 - no_such_entry: - body: 抱歉,沒有日記項目或評論的id是%{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。 - heading: 沒有項目的id為:%{id} - title: 沒有這個日記項目 - view: + older_entries: 較舊的項目 + newer_entries: 較新的項目 + edit: + title: 編輯日記項目 + marker_text: 日記項目位置 + show: + title: '%{user} 的日記|%{title}' + user_title: '%{user} 的日記' leave_a_comment: 留下評論 + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論' login: 登入 - login_to_leave_a_comment: "%{login_link}以留下評論" - save_button: 儲存 - title: "%{user}的日記 | %{title}" - user_title: "%{user}的日記" - editor: - default: 預設 (目前為 %{name}) - id: - description: iD (瀏覽器內編輯) - name: iD - potlatch: - description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯) - name: Potlatch 2 - remote: - description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor) - name: 遠端控制 - export: - start: - add_marker: 在地圖加上標記 - area_to_export: 要匯出的區域 - embeddable_html: 內嵌式HTML - export_button: 匯出 - export_details: OpenStreetMap 資料是以Open Data Commons 開放資料庫授權條款(ODbL)授權。 - format: 格式 - format_to_export: 要匯出的格式 - image_size: 圖片大小 - latitude: 緯度: - licence: 授權 - longitude: 經度: - manually_select: 手動選擇不同的區域 - map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層) - max: 最大 - options: 選項 - osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料 - output: 輸出 - paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌 - scale: 比例 - too_large: - advice: 如果上述工具匯出失敗,請考慮使用下列的來源: - body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源: - geofabrik: - description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料 - title: Geofabrik下載 - metro: - description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料 - title: 都會區的摘錄資料 - other: - description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源 - title: 其他來源 - overpass: - description: 從OpenStreetMap資料庫的鏡像,下載此區域 - title: Overpass API - planet: - description: 定期更新的完整OpenStreetMap資料庫副本 - title: 地球OSM - zoom: 變焦 - title: 匯出 - fixthemap: - how_to_help: - add_a_note: - instructions_html: "只須點擊 或地圖上的同一圖示,\n這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並添加你的筆記,然後點擊保存,其他製圖者會作出查證。" - join_the_community: - explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入OpenStreetMap社群,然後自己添加或者改進資料。 - title: 加入社群 - title: 如何協助 - other_concerns: - explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的版權頁了解更多法律訊息,或聯繫適當的OSMF working group。 - title: 其他問題 - title: 回報問題/改進地圖 - geocoder: - description: - title: - geonames: 位置來自 GeoNames的位置 - osm_nominatim: 來自 OpenStreetMap Nominatim 的位置 - types: - cities: 城市 - places: 地區 - towns: 鄉鎮 - direction: - east: 東方 - north: 北方 - north_east: 東北方 - north_west: 西北方 - south: 南方 - south_east: 東南方 - south_west: 西南方 - west: 西方 - distance: - one: 大約1公里 - other: 大約%{count}公里 - zero: 1公里以內 - results: - more_results: 更多結果 - no_results: 找不到任何結果 - search: - title: - ca_postcode: 來自Geocoder.CA的結果 - geonames: 來自GeoNames的結果 - geonames_reverse: 來自GeoNames的結果 - latlon: 來自內部的結果 - osm_nominatim: 來自OpenStreetMap Nominatim的結果 - osm_nominatim_reverse: 來自OpenStreetMap Nominatim的結果 - uk_postcode: 來自NPEMap / FreeThe Postcode的結果 - us_postcode: 來自Geocoder.us的結果 - search_osm_nominatim: - admin_levels: - level10: 郊區邊界 - level2: 國界 - level4: 省界 - level5: 區界 - level6: 縣界 - level8: 市界 - level9: 村界 - prefix: - aerialway: - chair_lift: 登山吊椅 + no_such_entry: + title: 沒有這樣的日記項目 + heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目 + body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。 + diary_entry: + posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表 + comment_link: 對這個項目的評論 + reply_link: 回覆這個項目 + comment_count: + one: 1 項評論 + zero: 沒有評論 + other: '%{count} 項評論' + edit_link: 編輯此項目 + hide_link: 隱藏此項目 + unhide_link: 取消隱藏此項目 + confirm: 確認 + report: 回報此項目 + diary_comment: + comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論 + hide_link: 隱藏此評論 + unhide_link: 取消隱藏此評論 + confirm: 確認 + report: 回報此評論 + location: + location: 位置: + view: 檢視 + edit: 編輯 + feed: + user: + title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目' + description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目' + language: + title: 語言為%{language_name}的OpenStreetMap 日記項目 + description: 語言為%{language_name}的 OpenStreetMap 使用者最近日記項目 + all: + title: OpenStreetMap 日記項目 + description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目 + comments: + has_commented_on: '%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論' + post: 貼文 + when: 於 + comment: 評論 + newer_comments: 較新的評論 + older_comments: 較舊的評論 + geocoder: + search: + title: + latlon_html: 來自內部的結果 + ca_postcode_html: 來自 Geocoder.CA 的結果 + osm_nominatim_html: 來自 OpenStreetMap + Nominatim 的結果 + geonames_html: 來自GeoNames的結果 + osm_nominatim_reverse_html: 來自 OpenStreetMap + Nominatim 的結果 + geonames_reverse_html: 來自GeoNames的結果 + search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' + prefix: + aerialway: + cable_car: 大型纜車 + chair_lift: 升降吊椅 drag_lift: 上山牽引梯 - station: 航空站 - aeroway: + gondola: 小型纜車 + platter: 纜椅 + pylon: 高壓電塔 + station: 空中纜車車站 + t-bar: T 字纜椅 + aeroway: aerodrome: 機場 + airstrip: 飛機跑道 apron: 停機坪 gate: 登機口 + hangar: 機棚 helipad: 直升機停機坪 + holding_position: 等待位置 + parking_position: 停車位置 runway: 跑道 taxiway: 滑行道 - terminal: 終端 - amenity: - WLAN: 無線網路 - airport: 機場 + terminal: 航廈 + amenity: + animal_shelter: 動物收容所 arts_centre: 藝術中心 - artwork: 藝術品 - atm: ATM - auditorium: 演講廳 + atm: 提款機 bank: 銀行 bar: 酒吧 - bbq: 燒烤場 + bbq: 烤肉場 bench: 長椅 - bicycle_parking: 單車停車 - bicycle_rental: 自行車租賃 - biergarten: 啤酒花園 + bicycle_parking: 自行車停車場 + bicycle_rental: 自行車出租 + biergarten: 啤酒庭園 + boat_rental: 船艇出租 brothel: 妓院 - bureau_de_change: 找換店 - bus_station: 巴士總站 + bureau_de_change: 外匯兌換店 + bus_station: 公車站 cafe: 咖啡廳 - car_rental: 租車 - car_sharing: 汽車共用 + car_rental: 汽車出租 + car_sharing: 汽車共乘 car_wash: 洗車 casino: è³­å ´ charging_station: 充電站 + childcare: 幼兒園 cinema: 電影院 clinic: 診所 - club: 俱樂部 + clock: 時鐘 college: 學院 community_centre: 社區中心 courthouse: 法院 crematorium: 火葬場 dentist: 牙醫 - doctors: 醫生 - dormitory: 宿舍 + doctors: 醫師 drinking_water: 飲用水 - driving_school: 駕駛學校 + driving_school: 駕訓班 embassy: 大使館 - emergency_phone: 緊急電話 - fast_food: 快餐 + fast_food: 速食 ferry_terminal: 渡輪碼頭 - fire_hydrant: 消防栓 - fire_station: 消防局 + fire_station: 消防隊 food_court: 美食廣場 fountain: 噴泉 - fuel: 油店 - grave_yard: 墓地 - gym: 健身中心 / 健身房 - hall: 禮堂 - health_centre: 健康中心 + fuel: 燃料 + gambling: 博弈店 + grave_yard: 墓園 + grit_bin: 砂箱 hospital: 醫院 - hotel: 酒店 hunting_stand: 狩獵站 ice_cream: 冰淇淋 - kindergarten: 幼稚園 + kindergarten: 幼兒園 library: 圖書館 - market: 市場 marketplace: 市場 - mountain_rescue: 山地救援 + monastery: 修道院 + motorcycle_parking: 機車停車場 nightclub: 夜總會 - nursery: 托兒所 - nursing_home: 護理院 + nursing_home: 療養院 office: 辦公室 - park: 公園 parking: 停車場 + parking_entrance: 停車場入口 + parking_space: 停車位 pharmacy: 藥房 place_of_worship: 宗教場所 police: 警察 - post_box: 郵箱 + post_box: 郵筒 post_office: 郵局 preschool: 學前教育 prison: 監獄 - pub: 酒吧 + pub: 酒館 public_building: 公共建築 - public_market: 市集 - reception_area: 接待區 recycling: 回收點 restaurant: 餐廳 - retirement_home: 安老院 - sauna: 桑拿 + retirement_home: 養老院 + sauna: 三溫暖 school: 學校 - shelter: 庇護所 + shelter: 涼亭 shop: 商店 - shopping: 購物 shower: 淋浴 - social_centre: 社交中心 - social_club: 社交會所 + social_centre: 聚會所 + social_club: 社交俱樂部 social_facility: 社會福利設施 studio: 錄音室 - supermarket: 超級市場 swimming_pool: 游泳池 - taxi: 出租車 + taxi: 計程車 telephone: 公共電話 theatre: 劇院 - toilets: 洗手間 + toilets: 廁所 townhall: 市政廳 university: 大學 vending_machine: 自動販賣機 veterinary: 獸醫 - village_hall: 村公所 + village_hall: 村政廳 waste_basket: 垃圾桶 - wifi: 無線網路 - youth_centre: 青少年中心 - boundary: + waste_disposal: 垃圾子車 + water_point: 取水點 + youth_centre: 青年中心 + boundary: administrative: 行政區邊界 census: 人口普查邊界 national_park: 國家公園 protected_area: 保護區 - bridge: - aqueduct: 水道 - suspension: 懸索橋 + bridge: + aqueduct: 高架水道 + boardwalk: 木板走道 + suspension: 吊橋 swing: 平旋橋 viaduct: 高架橋 "yes": 橋 - building: + building: "yes": 建築物 - emergency: - fire_hydrant: 消防栓 + craft: + brewery: 釀酒廠 + carpenter: 木匠 + electrician: 電工 + gardener: 園丁 + painter: 畫家 + photographer: 攝影師 + plumber: 管道工 + shoemaker: 鞋匠 + tailor: 裁縫師 + "yes": 工藝品店 + emergency: + ambulance_station: 急救站 + assembly_point: 集合處 + defibrillator: 除顫器 + landing_site: 緊急降落點 phone: 緊急電話 - highway: - bridleway: 馬道 - bus_guideway: 軌道巴士線 - bus_stop: 巴士站 - byway: 小路 + water_tank: 緊急水箱 + "yes": 緊急 + highway: + abandoned: 廢棄道路 + bridleway: 馬車道 + bus_guideway: 導向公車道 + bus_stop: 公車站 construction: 建造中道路 - cycleway: 單車徑 - emergency_access_point: 緊急求助點 - footway: 行人路 - ford: 淺灘 - living_street: 生活街 - milestone: 里程碑 - minor: 次要道路 + corridor: 走廊 + cycleway: 自行車道 + elevator: 電梯 + emergency_access_point: 緊急聯絡點 + footway: 步道 + ford: 河床便道 + give_way: 讓路標誌 + living_street: 生活街道 + milestone: 里程標 motorway: 高速公路 - motorway_junction: 高速公路交匯處 - motorway_link: 高速公路連接路 + motorway_junction: 高速公路出口 + motorway_link: 高速公路聯絡道 + passing_place: 避車彎 path: 小徑 - pedestrian: 行人專用道路 - platform: 車站月台 - primary: 主要道路 - primary_link: 主要道路 - proposed: 擬議道路 + pedestrian: 人行道 + platform: 月台 + primary: 一級道路 + primary_link: 一級道路聯絡道 + proposed: 計畫中道路 raceway: 賽道 - residential: 住宅道路 + residential: 住宅區道路 rest_area: 休息區 road: 道路 - secondary: 次級道路 - secondary_link: 次級道路連接路 + secondary: 二級道路 + secondary_link: 二級道路聯絡道 service: 服務道路 - services: 高速公路休息區 + services: 高速公路服務區 speed_camera: 測速照相機 - steps: 梯級 - stile: 跨越圍欄的台階 + steps: 階梯 + stop: 停止標誌 street_lamp: 路燈 tertiary: 三級道路 - tertiary_link: 三級道路連接路 - track: 軌道 - trail: 小徑 - trunk: 主要幹道 - trunk_link: 主要幹道連接路 - unclassified: 無分級道路 - unsurfaced: 未平整道路 - historic: + tertiary_link: 地區道路聯絡道 + track: 產業道路 + traffic_signals: 交通號誌 + trail: 山徑 + trunk: 快速道路 + trunk_link: 快速道路聯絡道 + turning_loop: 環形迴車道 + unclassified: 無編制道路 + "yes": 道路 + historic: archaeological_site: 考古遺址 - battlefield: 戰場 - boundary_stone: 界碑 - building: 建築物 + battlefield: 古戰場 + boundary_stone: 界石 + building: 歷史建築 + bunker: 掩體 castle: 城堡 church: 教堂 + city_gate: 城門 citywalls: 城牆 - fort: 堡疊 + fort: 堡壘 + heritage: 遺蹟 house: 房屋 - icon: 圖示 + icon: 聖像 manor: 莊園 memorial: 紀念館 mine: 礦場 + mine_shaft: 礦井 monument: 古蹟 - museum: 博物館 + roman_road: 羅馬道路 ruins: 廢墟 + stone: 石造史蹟 tomb: 墳墓 tower: 塔 wayside_cross: 路邊十字架 wayside_shrine: 路邊神龕 wreck: 殘骸 - landuse: - allotments: 小園地 + "yes": 古蹟 + junction: + "yes": 路口 + landuse: + allotments: 社區農園 basin: 盆地 - brownfield: 棕地 - cemetery: 墳場 + brownfield: 低污染再利用地 + cemetery: 墓地 commercial: 商業區 - conservation: 保育區 - construction: 建設中區域 - farm: 農場 + conservation: 保留區 + construction: 建造中區域 + farm: 農業用地 farmland: 農地 - farmyard: 農家 - forest: 森林 - garages: 車庫 - grass: 草地 - greenfield: 綠地 + farmyard: 農舍 + forest: 人工林 + garages: 倉庫 + grass: 草坪 + greenfield: 空地 industrial: 工業區 - landfill: 垃圾埋填區 - meadow: 草地 + landfill: 垃圾掩埋場 + meadow: 牧草地 military: 軍事區 mine: 礦場 - nature_reserve: 自然保護區 orchard: 果園 - park: 公園 - piste: 滑雪場 - quarry: 採石場 + quarry: 露天礦場 railway: 鐵路 recreation_ground: 遊樂場 - reservoir: 水庫 - reservoir_watershed: 水庫集水區 + reservoir: 蓄水設施 + reservoir_watershed: 蓄水設施集水區 residential: 住宅區 - retail: 零售 + retail: 零售店 road: 道路用地 - village_green: 鄉村草地 + village_green: 社區綠地 vineyard: 葡萄園 - wetland: 濕地 - wood: 樹林 - leisure: - beach_resort: 海灘度假村 - bird_hide: 鳥類觀察站 + "yes": 土地利用 + leisure: + beach_resort: 海灘遊樂區 + bird_hide: 賞鳥亭 common: 公共用地 + dog_park: 遛狗公園 + firepit: 火坑 fishing: 垂釣區 - fitness_station: 健身站 + fitness_centre: 健身中心 + fitness_station: 健身設施 garden: 花園 golf_course: 高爾夫球道 + horse_riding: 馬場 ice_rink: 溜冰場 marina: 小船塢 miniature_golf: 小型高爾夫球場 nature_reserve: 自然保護區 park: 公園 - pitch: 運動場地 - playground: 遊樂場 + pitch: 運動場 + playground: 遊樂區 recreation_ground: 遊樂場 - sauna: 桑拿 + resort: 度假村 + sauna: 三溫暖 slipway: 船臺 - sports_centre: 體育中心 + sports_centre: 運動中心 stadium: 體育館 swimming_pool: 游泳池 track: 跑道 - water_park: 水上公園 - military: + water_park: 水上樂園 + "yes": 休閒 + man_made: + adit: 坑道 + beacon: 信標台 + beehive: 蜂巢 + breakwater: 防波堤 + bridge: 橋 + bunker_silo: 掩體 + chimney: 煙囪 + crane: 起重機 + dolphin: 繫船柱 + dyke: å ¤ + embankment: å ¤ + flagpole: 旗竿 + gasometer: 儲氣槽 + groyne: 丁壩 + kiln: 窯 + lighthouse: 燈塔 + mast: 柱杆 + mine: 礦場 + mineshaft: 礦井 + monitoring_station: 監控站台 + petroleum_well: 油井 + pier: 碼頭 + pipeline: 管線 + silo: 筒倉 + storage_tank: 儲油罐 + surveillance: 監視攝影機 + tower: 塔 + wastewater_plant: 污水處理處 + watermill: 水車 + water_tower: 水塔 + water_well: 牆 + water_works: 供水設施 + windmill: 風車 + works: 工廠 + "yes": 人工設施 + military: airfield: 軍用機場 barracks: 軍營 bunker: 掩體 - mountain_pass: - "yes": 山口 - natural: + "yes": 軍事 + mountain_pass: + "yes": 埡口 + natural: bay: 灣 beach: 海灘 cape: 海角 cave_entrance: 洞穴入口 - channel: æµ·å³½ - cliff: 峭壁 + cliff: 懸崖 crater: 火山口 dune: 沙丘 - feature: 特徵 fell: 高原荒地 fjord: 峽灣 - forest: 森林 + forest: 管理林 geyser: 間歇泉 - glacier: 冰川 - heath: 石南樹叢 + glacier: 冰河 + grassland: 雜草地 + heath: 石楠荒地 hill: 小山 - island: 島 + island: 島嶼 land: 陸地 - marsh: 沼澤 + marsh: 河川濕地 moor: 停泊處 mud: 泥地 - peak: 山頂 + peak: 山峰 point: 點 reef: 礁 ridge: 山脊 - river: æ²³ - rock: 岩石 - scree: 岩屑堆 + rock: 獨立岩 + saddle: 鞍部 + sand: 沙地 + scree: 碎石堆 scrub: 灌木 - shoal: 暗沙 spring: 泉 - stone: 石 + stone: 巨石 strait: 海峡 tree: 樹木 - valley: 山谷 + valley: 谷地 volcano: 火山 water: æ°´ wetland: 濕地 - wetlands: 濕地 - wood: 樹林 - office: + wood: 自然林 + office: accountant: 會計師事務所 - architect: 建築師樓 + administrative: 管理局 + architect: 建築師事務所 + association: 協會 company: 公司 - employment_agency: 就業中介 - estate_agent: 地產代理 + educational_institution: 教育機構 + employment_agency: 人力仲介 + estate_agent: 房地產仲介 government: 政府辦事處 - insurance: 保險 + insurance: 保險公司辦公室 + it: IT 辦公室 lawyer: 律師 ngo: 非政府組織辦公室 - telecommunication: 電信辦公室 + telecommunication: 電信業辦事處 travel_agent: 旅行社 "yes": 辦公室 - place: - airport: 機場 + place: + allotments: 社區農園 city: 城市 + city_block: 街區 country: 國家 county: 縣 - farm: 農場 + farm: 農田 hamlet: 村莊 house: 房屋 houses: 房屋 island: 島嶼 - islet: 小島 + islet: 礁岩 isolated_dwelling: 獨立住宅 locality: 地區 - moor: 荒野 municipality: 自治市 - neighbourhood: 居住區 - postcode: 郵政編號 + neighbourhood: 社區 + postcode: 郵遞區號 + quarter: 住處 region: 區域 sea: æµ· + square: 廣場 state: 省 - subdivision: 細分 + subdivision: 次分區 suburb: 郊區 town: 鄉鎮 unincorporated_area: 非建制地區 - village: 村落 - railway: - abandoned: 鐵路線跡 + village: 村里 + "yes": 地點 + railway: + abandoned: 已拆除鐵路 construction: 建造中鐵路 disused: 廢棄鐵路 - disused_station: 廢棄火車站 funicular: 纜索鐵路 - halt: 鐵路站 - historic_station: 歷史鐵路站 + halt: 鐵路招呼站 junction: 鐵路交匯處 - level_crossing: 道口 - light_rail: 輕鐵 + level_crossing: 平交道 + light_rail: 輕軌 miniature: 微型鐵路 monorail: 單軌鐵路 narrow_gauge: 窄軌鐵路 platform: 鐵路月臺 preserved: 保留鐵路 - proposed: 規劃鐵路 + proposed: 規劃中鐵路 spur: 鐵路支線 - station: 鐵路站 - stop: 鐵路停車處 - subway: 地鐵站 - subway_entrance: 地鐵出入口 + station: 鐵路車站 + stop: 鐵路招呼站 + subway: 地下鐵 + subway_entrance: 地下鐵出入口 switch: 道岔 - tram: 電車軌道 - tram_stop: 電車站 - yard: 鐵路站場 - shop: - alcohol: 無許可證 - antiques: 古玩店 - art: 藝術品店 + tram: 路面電車軌道 + tram_stop: 路面電車停靠站 + shop: + alcohol: 酒館 + antiques: 古董店 + art: 藝品店 bakery: 麵包店 beauty: 美容店 beverages: 飲料店 bicycle: 自行車店 + bookmaker: 投注處 books: 書店 boutique: 精品店 - butcher: 肉食店 - car: 車店 + butcher: 肉品店 + car: 汽車店 car_parts: 汽車零件 car_repair: 汽車維修 carpet: 地毯店 charity: 慈善商店 - chemist: 化學品店 - clothes: 服裝店 + chemist: 化學材料行 + clothes: 服飾店 computer: 電腦商店 - confectionery: 糖果店 - convenience: 便利店 + confectionery: 甜點店 + convenience: 便利商店 copyshop: 複印店 cosmetics: 化妝品店 - deli: 熟食店 + deli: 高級食品店 department_store: 百貨商店 discount: 特價商品店 - doityourself: DIY + doityourself: DIY 用品店 dry_cleaning: 乾洗 - electronics: 電子產品商店 - estate_agent: 地產代理 + electronics: 電子材料行 + estate_agent: 房地產仲介 farm: 農場商店 fashion: 時裝店 - fish: 魚店 + fish: 魚貨店 florist: 花店 food: 食品店 - funeral_directors: 殮葬服務 - furniture: 傢俬 + funeral_directors: 葬儀社 + furniture: 傢俱行 gallery: 畫廊 garden_centre: 園藝中心 general: 一般商店 gift: 禮品店 - greengrocer: 蔬菜水果店 + greengrocer: 生鮮食品店 grocery: 雜貨店 hairdresser: 理髮店 - hardware: 五金店 + hardware: 五金行 hifi: 音響店 - insurance: 保險 + houseware: 生活用品店 + interior_decoration: 室內裝潢 jewelry: 珠寶店 - kiosk: 售貨亭 - laundry: 洗衣房 + kiosk: 販售亭 + kitchen: 廚房用品店 + laundry: 洗衣店 + lottery: 樂透 mall: 購物商場 - market: 市集 - mobile_phone: 手機店 - motorcycle: 摩托車店 + market: 市場 + massage: 按摩店 + mobile_phone: 行動通訊行 + motorcycle: 機車行 music: 唱片行 - newsagent: 報刊亭 - optician: 驗眼師 + newsagent: 新聞代理商 + optician: 驗光師 organic: 有機食品店 - outdoor: 戶外店 + outdoor: 戶外用品店 + paint: 油漆店 + pawnbroker: 當鋪 pet: 寵物店 pharmacy: 藥房 photo: 照相館 - salon: 美容院 - second_hand: 二手店 + seafood: 海產 + second_hand: 二手商品店 shoes: 鞋店 - shopping_centre: 購物中心 sports: 體育用品店 stationery: 文具店 supermarket: 超級市場 tailor: 裁縫店 + ticket: 售票處 + tobacco: 菸草販賣 toys: 玩具店 travel_agency: 旅行社 - video: 音像店 - wine: 無許可證 + tyres: 輪胎販售 + vacant: 空置店舖 + variety_store: 雜貨店 + video: 影音店 + wine: 葡萄酒館 "yes": 商店 - tourism: - alpine_hut: 高山小屋 + tourism: + alpine_hut: 山屋 + apartment: 假日公寓 artwork: 美工 attraction: 景點 bed_and_breakfast: 家庭旅館 cabin: 小木屋 camp_site: 營地 - caravan_site: 房車宿營地 - chalet: 小屋 + caravan_site: RV 宿營區 + chalet: 小木屋 + gallery: 藝廏 guest_house: 賓館 hostel: 旅舍 hotel: 酒店 - information: 資訊 - lean_to: 棚屋 + information: 旅遊中心 motel: 汽車旅館 museum: 博物館 picnic_site: 野餐地 theme_park: 主題公園 - valley: 山谷 viewpoint: 觀景點 zoo: 動物園 - tunnel: - culvert: 排水管 + tunnel: + building_passage: 建築物通道 + culvert: 涵管 "yes": 隧道 - waterway: - artificial: 人工航道 + waterway: + artificial: 人工水道 boatyard: 船塢 canal: 運河 - connector: 水路連接器 dam: 水壩 derelict_canal: 廢棄運河 - ditch: 溝 + ditch: 小溝渠 dock: 碼頭 - drain: 渠 - lock: 鎖 + drain: 溝渠 + lock: 水門 lock_gate: 船閘 - mineral_spring: 礦泉 - mooring: 繫泊設備 + mooring: 停泊處 rapids: 急流 river: 河流 - riverbank: 河岸 stream: 小溪 wadi: 乾河 - water_point: 取水處 waterfall: 瀑布 weir: å ° - help_page: - help: - description: 在OSM的問答網站提出問題或搜尋答案。 - title: help.openstreetmap.org - url: https://help.openstreetmap.org/ - introduction: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本計劃、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 - title: 取得協助 - welcome: - description: 這個快速指南涵蓋了 OpenStreetMap 基礎知識。 - title: 歡迎來到 OSM - url: /welcome - wiki: - description: 瀏覽wiki,取得詳盡的OSM文檔。 - title: wiki.openstreetmap.org - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - javascripts: - close: 關閉 - edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。 - key: - tooltip: 圖例 - tooltip_disabled: 圖例僅適用於標準圖層 - map: - base: - cycle_map: Cycle Map - hot: Humanitarian - mapquest: MapQuest Open - standard: 標準 - transport_map: Transport Map - copyright: © OpenStreetMap貢獻者 - donate_link_text: - layers: - data: 地圖圖資 - header: 地圖圖層 - notes: 地圖筆記 - overlays: 啟用覆蓋層,以為地圖解決問題 - title: 圖層 - locate: - popup: 你在該點的{distance}{unit}範圍內 - title: 顯示我的位置 - zoom: - in: 放大 - out: 縮小 - notes: - new: - add: 提交筆記 - intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入筆記,以解釋問題。(切勿在此輸入個人資料) - show: - anonymous_warning: 此項筆記包含來自匿名用戶的評論,應作獨立核實。 - comment: 提交評論 - comment_and_resolve: 評論並關閉 - hide: 隱藏 - reactivate: 重啟 - resolve: 關閉 - share: - cancel: 取消 - center_marker: 將標記設為地圖中心點 - custom_dimensions: 設置自訂的尺寸 - download: 下載 - embed: HTML - format: 格式: - image: 圖片 - image_size: 標準圖層圖片顯示尺寸為 - include_marker: 包括標記 - link: 連結或HTML - long_link: 連結 - paste_html: 貼上HTML以嵌入網站 - scale: 比例: - short_link: 簡短連結 - short_url: 簡短URL - title: 分享 - view_larger_map: 查看更大的地圖 - site: - createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入筆記 - createnote_tooltip: 在地圖加入筆記 - edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖 - edit_tooltip: 編輯地圖 - map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資 - map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看筆記 - layouts: - about: 關於 - community: 社群 - community_blogs: 社群部落格 - community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格 - copyright: 版權 - data: 資料 - donate: 以%{link}給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。 + "yes": 水道 + admin_levels: + level2: 國界 + level4: 省界 + level5: 區界 + level6: 縣界 + level8: 市界 + level9: 村里界 + level10: 郊區邊界 + description: + title: + osm_nominatim: 來自 OpenStreetMap + Nominatim 的位置 + geonames: 位置來自 GeoNames的位置 + types: + cities: 城市 + towns: 鄉鎮 + places: 地區 + results: + no_results: 找不到任何結果 + more_results: 更多結果 + issues: + index: + title: 問題 + select_status: 選擇狀態 + select_type: 選擇類型 + select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照 + reported_user: 已回報使用者 + not_updated: 尚未更新 + search: 搜尋 + search_guidance: 搜尋問題: + user_not_found: 使用者不存在 + issues_not_found: 查無像這樣的問題 + status: 狀態 + reports: 回報 + last_updated: 上一次更新 + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time}由%{user} + link_to_reports: 檢視回報 + reports_count: + one: 1 個回報 + other: '%{count} 個回報' + reported_item: 已回報項目 + states: + ignored: 已忽略 + open: 開啟 + resolved: 已解決 + update: + new_report: 已成功登記您的回報 + successful_update: 已成功更新您的回報 + provide_details: 請提供所需的詳情 + show: + title: '%{status} 問題 #%{issue_id}' + reports: + zero: 無回報 + one: 1 個回報 + other: '%{count} 個回報' + report_created_at: 首次回報是在 %{datetime} + last_resolved_at: 最後回報是在 %{datetime} + last_updated_at: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime} + resolve: 解決 + ignore: 忽略 + reopen: 重新開啟 + reports_of_this_issue: 此問題的回報 + read_reports: 讀取回報 + new_reports: 新的回報 + other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題 + no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。 + comments_on_this_issue: 在此問題的評論 + resolve: + resolved: 問題狀態已設定成「已解決」 + ignore: + ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」 + reopen: + reopened: 問題狀態已設定成「開啟」 + comments: + created_at: 於 %{datetime} + reassign_param: 重新指派問題? + reports: + updated_at: 於 %{datetime} + reported_by_html: 由 %{user} 回報為 %{category} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}' + note: '註記 #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: 您的評論已成功建立 + reports: + new: + title_html: 回報 %{link} + missing_params: 無法建立新的回報 + details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需) + select: 選擇您回報的原因: + disclaimer: + intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認: + not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會 + unable_to_fix: 您無法自行或在您的社群成員協助下修正問題 + resolve_with_user: 您已準備嘗試解決使用者關注的問題 + categories: + diary_entry: + spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息 + offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容 + threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容 + other_label: 其它 + diary_comment: + spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息 + offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容 + threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容 + other_label: 其它 + user: + spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息 + offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容 + threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容 + vandal_label: 此使用者是破壞者 + other_label: 其他 + note: + spam_label: 此註記是垃圾訊息 + personal_label: 此註記包含個人資料 + abusive_label: 此註記有辱駡內容 + other_label: 其它 + create: + successful_report: 已成功登記您的回報 + provide_details: 請提供所需的詳情 + layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: OpenStreetMap 標誌 + home: 移至家的位置 + logout: 登出 + log_in: 登入 + log_in_tooltip: 以現有帳號登入 + sign_up: 註冊 + start_mapping: 開始製圖 + sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯 edit: 編輯 - edit_with: 以 %{editor} 編輯 + history: 歷史 export: 匯出 + issues: 問題 + data: 資料 export_data: 匯出資料 - foundation: 基金會 - foundation_title: OpenStreetMap 基金會 gps_traces: GPS 軌跡 gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡 - help: 求助 - history: 歷史 - home: 移至家的位置 - intro_2_create_account: 建立使用者帳號 + user_diaries: 日記 + user_diaries_tooltip: 檢視日記 + edit_with: 以 %{editor} 編輯 + tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖 intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。 - learn_more: 了解更多 - log_in: 登入 - log_in_tooltip: 以現有帳號登入 - logo: - alt_text: OpenStreetMap 標誌 - logout: 登出 - make_a_donation: - text: 進行捐款 - title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap - more: 更多 - osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 - osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 + intro_2_create_account: 建立使用者帳號 + hosting_partners_html: 主機由 %{ucl}、%{bytemark},和其他 %{partners} 所支援。 + partners_ucl: 倫敦大學學院 partners_bytemark: Bytemark 主機代管 - partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark},和其他%{partners}所支援。 - partners_ic: 倫敦帝國學院 partners_partners: 合作夥伴 - partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心 - sign_up: 註冊 - sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯 - start_mapping: 開始製圖 - tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖 - user_diaries: 日記 - user_diaries_tooltip: 檢視日記 - license_page: - foreign: - english_link: 英文原文 - text: 這個翻譯頁面和%{english_original_link}若有衝突,會以英文頁面為準 - title: 關於這個翻譯 - legal_babble: - attribution_example: - alt: 如何在網頁上署名OpenStreetMap的例子 - title: 署名的例子 - contributors_at_html: 奧地利:包含來自 Stadt Wien(CC BY授權)、Land Vorarlberg及 Land Tirol(修訂的CC-BY AT授權)的資料。 - contributors_ca_html: "加拿大:包含來自GeoBase®ï¼ŒGeoGratis(© Department of Natural\nResources Canada),CanVec(© Department of Natural\nResources Canada)和 StatCan(Geography Division,\nStatistics Canada)的資料。" - contributors_fi_html: "芬蘭: 包含來自\nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\n及其他資料集的資料,以\nNLSFI License授權。" - contributors_footer_1_html: "若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進\n OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的 貢獻者\n頁面。" - contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。 - contributors_fr_html: "法國: 包含來自\nDirection Générale des Impôts的資料。" - contributors_gb_html: "英國: 包含來自Ordnance\nSurvey data(© Crown copyright and database right\n2010-12)的資料。" - contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括: - contributors_nl_html: "荷蘭: 包含來自© AND data, 2007\n(www.and.com)的資料。" - contributors_nz_html: "紐西蘭: 包含來自\nLand Information New Zealand(Crown Copyright reserved)的資料。" - contributors_title_html: 我們的貢獻者 - contributors_za_html: "南非: 包含來自\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information(State copyright reserved)的資料。" - credit_1_html: 我們要求您以“© OpenStreetMap貢獻者”標明作者。 - credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關數據可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按CC-BY-SA授權。您可以透過連結至此版權頁以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權文本(但若您要以數據形式發布OSM,這是必要條件)。在無法作出連結的媒體(如印刷品),我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org(如註明OpenStreetMap的完整網址)、opendatacommons.org,及(如相關的話)creativecommons.org。 - credit_3_html: "對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。\n例如:" - credit_title_html: 如何標明作者是OpenStreetMap - infringement_1_html: OSM的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權持有人的明確淮許下,添加來自任何有版權的來源的資料(如Google地圖或印刷地圖)。 - infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地添加到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請參見我們的撤除程序,或直接在我們的網上申報頁面提出。 - infringement_title_html: 侵犯版權 - intro_1_html: OpenStreetMap為開放資料,以Open Data Commons 開放資料庫授權條款(ODbL)授權。 - intro_2_html: "您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料\n,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的法律原文詳述您的權責。" - intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以共享創意-署名-相同方式共享2.0(CC BY-SA)條款授權。 - more_1_html: "在常見法律問題中,可閱讀更多關於使用我們的數據,以及如何標明我們是作者的資料。" - more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方開發人員提供免費的地圖 API。詳見我們的API使用政策、地圖影像塊使用政策及Nominatim服務使用政策。 - more_title_html: 了解更多 - title_html: 版權與授權條款 - native: - mapping_link: 開始製圖 - native_link: 台灣正體中文版 - text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的%{native_link},您亦可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。 - title: 關於此頁 - message: - delete: - deleted: 訊息已刪除 - inbox: - date: 日期 - from: 寄件者 - messages: 您有%{new_messages}及%{old_messages}。 + tou: 使用條款 + osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 + osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 + donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。 + help: 說明 + about: 關於 + copyright: 版權 + community: 社群 + community_blogs: 社群部落格 + community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格 + foundation: 基金會 + foundation_title: OpenStreetMap 基金會 + make_a_donation: + title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap + text: 進行捐款 + learn_more: 瞭解更多 + more: 更多 + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目' + hi: '%{to_user} 您好,' + header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:' + footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆 + message_notification: + subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' + hi: '%{to_user} 您好,' + header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:' + footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆 + friend_notification: + hi: 嗨 %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友' + had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。' + see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。 + befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。 + gpx_notification: + greeting: 您好, + your_gpx_file: 您的 GPX 檔案 + with_description: 附有說明為 + and_the_tags: 並且標籤為: + and_no_tags: 並且沒有標籤。 + failure: + subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗' + failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為: + more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的 + more_info_2: 資訊可在這裡找到: + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + success: + subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功' + loaded_successfully: |- + 成功載入可能為 %{possible_points} 點中的 + %{trace_points} 點。 + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap' + greeting: 您好! + created: 有人 (希望是您) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。 + confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號: + welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。 + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址' + email_confirm_plain: + greeting: 您好, + hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。 + click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 + email_confirm_html: + greeting: 您好, + hopefully_you: 有人 (希望是您) 想將他的電子郵件地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。 + click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求' + lost_password_plain: + greeting: 您好, + hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。 + click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 + lost_password_html: + greeting: 您好, + hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。 + click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 + note_comment_notification: + anonymous: 匿名使用者 + greeting: 您好, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的註記評論' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論' + your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。' + commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}' + subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記' + your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。' + commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。' + your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。' + commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。' + details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。 + changeset_comment_notification: + hi: 嗨 %{to_user}, + greeting: 您好, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更集評論' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論' + your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論' + commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論' + partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}" + partial_changeset_without_comment: 沒有評論 + details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。 + unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。 + messages: + inbox: + title: 收件匣 my_inbox: 我的收件匣 - new_messages: - one: "%{count}項新訊息" - other: "%{count}項新訊息" - no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看? - old_messages: - one: "%{count}項舊訊息" - other: "%{count}項舊訊息" outbox: 寄件匣 - people_mapping_nearby: 附近製作地圖的用戶 + messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。 + new_messages: + one: '%{count} 項新訊息' + other: '%{count} 項新訊息' + old_messages: + one: '%{count} 項舊訊息' + other: '%{count} 項舊訊息' + from: 寄件者 subject: 主旨 - title: 收件匣 - mark: - as_read: 訊息標記為已讀 - as_unread: 訊息標記為未讀 - message_summary: - delete_button: 刪除 + date: 日期 + no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看? + people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人們 + message_summary: + unread_button: 標記為未讀 read_button: 標記為已讀 reply_button: 回覆 - unread_button: 標記為未讀 - new: - back_to_inbox: 回到收件匣 + destroy_button: 刪除 + new: + title: 寄出訊息 + send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name} + subject: 主旨 body: 內文 - limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。 + back_to_inbox: 回到收件匣 + create: message_sent: 訊息已寄出 - send_button: 寄出 - send_message_to: 寄出新訊息給%{name} - subject: 主旨 - title: 寄出訊息 - no_such_message: - body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。 - heading: 沒有這個訊息 + limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。 + no_such_message: title: 沒有這個訊息 - outbox: - date: 日期 + heading: 沒有這個訊息 + body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。 + outbox: + title: 寄件匣 + my_inbox_html: 我的 %{inbox_link} inbox: 收件匣 - messages: - one: 您有%{count}項已寄訊息 - other: 您有%{count}項已寄訊息 - my_inbox: 我的%{inbox_link} - no_sent_messages: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看? outbox: 寄件匣 - people_mapping_nearby: 附近製作地圖的用戶 - subject: 主旨 - title: 寄件匣 + messages: + one: 您有 %{count} 項已寄訊息 + other: 您有 %{count} 項已寄訊息 to: 收件者 - read: - back: 返回 + subject: 主旨 date: 日期 + no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看? + people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者 + reply: + wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。 + show: + title: 閱讀訊息 from: 寄件者 - reply_button: 回覆 subject: 主旨 - title: 閱讀訊息 - to: 收件者 + date: 日期 + reply_button: 回覆 unread_button: 標記為未讀 - wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。 - reply: - wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。 - sent_message_summary: - delete_button: 刪除 - note: - description: - closed_at_by_html: 於%{when}前由%{user}關閉 - closed_at_html: 於%{when}前關閉 - commented_at_by_html: 於%{when}前由%{user}更新 - commented_at_html: 於%{when}前更新 - opened_at_by_html: 於%{when}前由%{user}建立 - opened_at_html: 於%{when}前建立 - reopened_at_by_html: 於%{when}前由%{user}重啟 - reopened_at_html: 於%{when}前重啟 - entry: - comment: 評論 - full: 筆記原文 - mine: - ago_html: "%{when}前" - created_at: 建立於: - creator: 建立者 - description: 說明 - heading: "%{user}的筆記" - last_changed: 最新變更 - title: 由%{user}提交或評論的筆記 - rss: - closed: 關閉的筆記(在%{place}附近) - commented: 新的評論(在%{place}附近) - description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的筆記的列表 - description_item: 筆記%{id}的 RSS feed - opened: 新的筆記(在%{place}附近) - reopened: 重啟的筆記(在%{place}附近) - title: OpenStreetMap 筆記 - notifier: - diary_comment_notification: - footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆 - header: "%{from_user}在您最近主旨為%{subject}的 OpenStreetMap 日記項目留下評論:" - hi: "%{to_user}您好," - subject: "[OpenStreetMap] %{user}在您的日記項目留下評論" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址" - email_confirm_html: - click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 - greeting: 您好, - hopefully_you: 有人 (希望是您) 想將他的電郵地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。 - email_confirm_plain: - click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 - greeting: 您好, - hopefully_you: 有人(希望是您)希望在 %{server_url} 更改電郵地址至 %{new_address} 。 - friend_notification: - befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為朋友。 - had_added_you: "%{user}已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。" - see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。 - subject: "[OpenStreetMap] %{user}將您加入為朋友" - gpx_notification: - and_no_tags: 並且沒有標籤。 - and_the_tags: 並且標籤為: - failure: - failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為: - more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的 - more_info_2: 資訊可在這裡找到: - subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗" - greeting: 您好, - success: - loaded_successfully: "成功載入可能為 %{possible_points} 點中的\n%{trace_points} 點。" - subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入成功" - with_description: 附有說明為 - your_gpx_file: 您的 GPX 檔案 - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] 密碼重設要求" - lost_password_html: - click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 - greeting: 您好, - hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電郵地址註冊的 openstreetmap.org 帳戶,重設密碼。 - lost_password_plain: - click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 - greeting: 您好, - hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電郵地址註冊的 openstreetmap.org 帳戶,重設密碼。 - message_notification: - footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆 - header: "%{from_user}透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為%{subject}的訊息:" - hi: "%{to_user}您好," - note_comment_notification: - anonymous: 匿名使用者 - greeting: 您好, - signup_confirm: - confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳戶: - created: 有人(希望是您)剛在 %{site_url} 建立了帳戶。 - greeting: 您好! - subject: "[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap" - welcome: 在確認你的帳戶後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用OpenStreetMap。 - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。 - allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。 - allow_to: 允許客戶端應用程式: - allow_write_api: 修改地圖。 - allow_write_diary: 建立日記、註解和加入朋友。 - allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 - allow_write_notes: 修改筆記。 - allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。 - request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳戶,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。 - title: 授權使用您的帳戶 - oauthorize_failure: - denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳戶。 - invalid: 授權記號並不合法。 - title: 授權請求失敗 - oauthorize_success: - allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳戶。 - title: 允許授權請求 - verification: 驗證碼是 %{code}。 - revoke: - flash: 您已經註銷 %{application} 的授權記號。 - oauth_clients: - create: - flash: 註冊資訊成功 - destroy: - flash: 已銷毀此客戶端應用程式註冊 - edit: - submit: 編輯 - title: 編輯您的應用程式 - form: - allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 - allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 - allow_write_api: 修改地圖。 - allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。 - allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 - allow_write_notes: 修改筆記。 - allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 - callback_url: 召回(Callback) URL - name: 名稱 - requests: 向使用者要求下列權限: - required: 必要的 - support_url: 支援 URL - url: 主要應用程式 URL - index: - application: 應用程式名稱 - issued_at: 簽發於 - list_tokens: 下列授權記號已發給您名下的應用程式: - my_apps: 我的客戶端應用程式 - my_tokens: 我授權的應用程式 - no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。 - register_new: 註冊您的應用程式 - registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式: - revoke: 註銷! - title: 我的 OAuth 詳細資料 - new: - submit: 註冊 - title: 註冊新的應用程式 - not_found: - sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。 - show: - access_url: 存取記號 URL: - allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 - allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 - allow_write_api: 修改地圖。 - allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。 - allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 - allow_write_notes: 修改筆記。 - allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 - authorize_url: 授權 URL: - confirm: 您確定嗎? - delete: 刪除用戶端 - edit: 編輯詳細資料 - key: 消費者金鑰: - requests: 向使用者要求下列權限: - secret: 消費者密鑰: - support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。 - title: "%{app_name} 的 OAuth 詳細資料" - url: 要求記號 URL: - update: - flash: 更新客戶端資訊成功 - printable_name: - with_version: "%{id},版本%{version}" - redaction: - edit: - description: 說明 - new: - description: 說明 - show: - confirm: 您確定嗎? - description: 說明: - user: 建立者: - update: - flash: 已儲存更改。 - site: - edit: - anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。 - flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以在 Adobe.com 下載 Flash Player。還有其他許多選擇也可以編輯 OpenStreetMap。 - id_not_configured: iD 尚未設定 - no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。 - not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。 - not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公開。 - potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。) - potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。) - user_page_link: 使用者頁面 - index: - createnote: 添加筆記 + destroy_button: 刪除 + back: 返回 + to: 收件者 + wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。 + sent_message_summary: + destroy_button: 刪除 + mark: + as_read: 訊息標記為已讀 + as_unread: 訊息標記為未讀 + destroy: + destroyed: 訊息已刪除 + site: + about: + next: 下一頁 + copyright_html: ©OpenStreetMap
貢獻者 + used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、app 與硬體裝置提供地圖資料' + lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。 + local_knowledge_title: 地方知識 + local_knowledge_html: |- + OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用 + 航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM + 是準確而且最新的。 + community_driven_title: 社群推動 + community_driven_html: |- + OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。 + 想進一步了解這個社群,請參閱 OpenStreetMap 部落格、使用者日記, + 社群部落格,以及 OSM 基金會 網站。 + open_data_title: 開放資料 + open_data_html: OpenStreetMap 是開放資料的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap + 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱版權及授權條款頁面。 + legal_title: 法律資訊 + legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由 OpenStreetMap + 基金會(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的使用條款和隱私政策\n
+ \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請聯絡 OSMF 。\n
\nOpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是 OSMF 的註冊商標。" + partners_title: 合作夥伴 + copyright: + foreign: + title: 關於這個翻譯 + html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準 + english_link: 英文原文 + native: + title: 關於此頁 + html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。 + native_link: 台灣正體中文版 + mapping_link: 開始製圖 + legal_babble: + title_html: 版權與授權條款 + intro_1_html: OpenStreetMap 為開放資料,以 + OpenStreetMap 基金會(OSMF)採用的 + Open Data Commons 開放資料庫授權條款(ODbL)授權。 + intro_2_html: |- + 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料 + ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的法律原文詳述您的權責。 + intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以創用CC + 姓名標示-相同方式分享 (CC BY-SA) 2.0版條款授權。 + credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap + credit_1_html: 我們要求您以“© OpenStreetMap 貢獻者”標明作者。 + credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA 授權。您可以透過連結至此版權頁以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容 + (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org + (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。 + credit_3_html: |- + 對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。 + 例如: + attribution_example: + alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子 + title: 署名的例子 + more_title_html: 尋找更多 + more_1_html: |- + 在 OSMF 授權條款頁面可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。 + more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方提供免費的地圖 API。詳見我們的API + 使用政策、地圖影像塊使用政策及Nominatim + 服務使用政策。 + contributors_title_html: 我們的貢獻者 + contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括: + contributors_at_html: 奧地利:包含來自 Stadt + Wien (CC + BY授權) 、Land + Vorarlberg及 Land Tirol (修訂的CC-BY + AT授權) 的資料。 + contributors_au_html: |- + 澳大利亞:包含來自 + PSMA 澳大利亞有限公司的資料來源,並依據姓名標示 4.0 國際澳大利亞聯邦條款授權。 + contributors_ca_html: |- + 加拿大:包含來自 GeoBase®ï¼ŒGeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada) ,CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) 和 StatCan (Geography Division, + Statistics Canada) 的資料。 + contributors_fi_html: |- + 芬蘭: 包含來自 + National Land Survey of Finland's Topographic Database + 及其他資料集的資料,以 + NLSFI License 授權。 + contributors_fr_html: |- + 法國: 包含來自 + Direction Générale des Impôts 的資料。 + contributors_nl_html: |- + 荷蘭: 包含來自© AND data, 2007 + (www.and.com) 的資料。 + contributors_nz_html: |- + 紐西蘭:包含來自 + LINZ 資料服務 的資料來源,並依據 + 姓名標示 4.0 國際條款授權。 + contributors_si_html: |- + 斯洛維尼亞:包含來自Surveying and Mapping Authority和 + Ministry of Agriculture, Forestry and Food + (斯洛維尼亞公開資訊). + contributors_es_html: |- + 西班牙:包含來自西班牙國家地理研究所(IGN)以及國家製圖系統SCNE)的資料來源,並依據 + 姓名標示 4.0 國際條款授權。 + contributors_za_html: |- + 南非: 包含來自 + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information (State copyright reserved) 的資料。 + contributors_gb_html: |- + 英國: 包含來自 Ordnance + Survey data (© Crown copyright and database right + 2010-19) 的資料。 + contributors_footer_1_html: |- + 若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進 + OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的貢獻者 + 頁面。 + contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。 + infringement_title_html: 侵犯版權 + infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google + 地圖或印刷地圖)。 + infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的撤除程序,或直接在我們的網上申報頁面提出。 + trademarks_title_html: 商標 + trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大鏡標誌和 OpenStreetMap 研討會是 OpenStreetMap 基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請查看我們的商標方針。 + index: js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。 js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。 - license: - copyright: 版權所有,由OpenStreetMap及貢獻者根據開放的授權協議提供 - permalink: 固定連結 - remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項 + permalink: 靜態連結 shortlink: 簡短連結 - key: - table: - entry: - admin: 行政區邊界 - apron: - - 機場停機坪 - - 機場客運大樓 - bridge: 黑線描邊 = 橋樑 + createnote: 新增註記 + license: + copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供 + remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項 + edit: + not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。 + not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。 + user_page_link: 使用者頁面 + anon_edits_html: (%{link}) + anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。 + flash_player_required_html: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash + 編輯器。您可以在 Adobe.com 下載 Flash Player。還有其他許多選擇也可以編輯 OpenStreetMap。 + potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點 (如果是在清單模式編輯),或是點選儲存 + (如果有儲存按鈕)。) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 尚未設定 - 請參閱 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + 以取得更多資訊 + potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。 (要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。) + id_not_configured: iD 尚未設定 + no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。 + export: + title: 匯出 + area_to_export: 要匯出的區域 + manually_select: 手動選擇不同的區域 + format_to_export: 要匯出的格式 + osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料 + map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層) + embeddable_html: 內嵌式 HTML + licence: 授權 + export_details_html: OpenStreetMap 的資料採用 Open + Data Commons 開放資料庫授權條款(ODbL)授權。 + too_large: + advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源: + body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源: + planet: + title: 地球 OSM + description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本 + overpass: + title: Overpass API + description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域 + geofabrik: + title: Geofabrik 下載 + description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料 + metro: + title: 都會區的摘錄資料 + description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料 + other: + title: 其他來源 + description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源 + options: 選項 + format: 格式 + scale: 比例 + max: 最大 + image_size: 圖片大小 + zoom: 縮放 + add_marker: 在地圖加上標記 + latitude: 緯度: + longitude: 經度: + output: 輸出 + paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌 + export_button: 匯出 + fixthemap: + title: 回報問題/改進地圖 + how_to_help: + title: 如何協助 + join_the_community: + title: 加入社群 + explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap + 社群,然後自己加入或者改進資料。 + add_a_note: + instructions_html: |- + 只須點選 或地圖上的同一圖示, + 這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。 + other_concerns: + title: 其他問題 + explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的版權頁瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的 OSMF 工作小組。 + help: + title: 取得協助 + introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 + welcome: + url: /welcome + title: 歡迎來到開放街圖 + description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。 + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide + title: 新手指南 + description: 社群維護的新手指南 + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: 協助論壇 + description: 在開放街圖的問答網站提出問題或搜尋答案。 + mailing_lists: + title: 郵件論壇 + description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。 + forums: + title: 論壇 + description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論 + irc: + title: IRC + description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。 + switch2osm: + title: switch2osm + description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。 + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: 對於組織 + description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。 + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: 開放街圖 Wiki + description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。 + sidebar: + search_results: 搜尋結果 + close: 關閉 + search: + search: 搜尋 + get_directions: 取得方向指引 + get_directions_title: 尋找兩點之間的路線 + from: 來自 + to: 到 + where_am_i: 這是哪裡? + where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置 + submit_text: 出發 + reverse_directions_text: 反向 + key: + table: + entry: + motorway: 高速公路 + main_road: 主要幹道 + trunk: 主要幹路 + primary: 一級道路 + secondary: 二級道路 + unclassified: 無編制道路 + track: 產業道路 bridleway: 馬道 - brownfield: 棕地 - building: 重要建築 - byway: 鄉間小路 - cable: - - 纜車 - - 吊椅 - cemetery: 墳場 - centre: 體育中心 - commercial: 商業區 - common: - - 公地 - - 草地 - construction: 建築中路段 cycleway: 自行車道 - destination: 只限前往目的地 - farm: 農田 + cycleway_national: 國家自行車道 + cycleway_regional: 區域自行車道 + cycleway_local: 地區自行車道 footway: 步道 + rail: 鐵路 + subway: 地下鐵 + tram: + - 輕軌 + - 輕軌 + cable: + - 大型纜車 + - 升降吊椅 + runway: + - 機場跑道 + - 滑行道 + apron: + - 機場停機坪 + - 航廈 + admin: 行政區邊界 forest: 森林 - golf: 高爾夫球道 - industrial: 工業區 - lake: - - 湖泊 - - 水庫 - military: 軍事區 - motorway: 高速公路 + wood: 樹木 + golf: 高爾夫球場 park: 公園 - permissive: 獲准許者可使用 - pitch: 運動場地 - primary: 主要道路 - private: 私有 - rail: 鐵路 - reserve: 自然保護區 resident: 住宅區 - retail: 零售區 - runway: - - 機場跑道 - - 飛機滑行道 - school: - - 學校 - - 大學 - secondary: 次要道路 - station: 鐵路站 - subway: 地下鐵路 - summit: - - 提交 - - 山頂 - tourist: 旅遊景站 - track: 行車小徑 - tram: - - 輕便鐵路 - - 電車 - trunk: 主要幹路 - tunnel: 虛線描邊 = 隧道 - unclassified: 未分級道路 - unsurfaced: 未鋪裝道路 - wood: 樹木 - markdown_help: - alt: 替代文字 - first: 第一項 - heading: 標題 + common: + - 共有地 + - 野草地 + retail: 商店區 + industrial: 工業區 + commercial: 商業區 + heathland: 石楠荒地 + lake: + - 湖泊 + - 水庫 + farm: 農田 + brownfield: 低污染再利用地 + cemetery: 公墓 + allotments: 社區農園 + pitch: 運動場 + centre: 運動中心 + reserve: 自然保護區 + military: 軍事區 + school: + - 學校 + - 大學 + building: 重要建築 + station: 鐵路車站 + summit: + - 頂峰 + - 山峰 + tunnel: 虛線邊框 = 隧道 + bridge: 黑線邊框 = 橋樑 + private: 私人進出 + destination: 目的地進出 + construction: 建造中道路 + bicycle_shop: 自行車店 + bicycle_parking: 自行車停車場 + toilets: 廁所 + richtext_area: + edit: 編輯 + preview: 預覽 + markdown_help: + title_html: 使用 kramdown + 解析 headings: 標題 - image: 圖片 - link: 連結 + heading: 標題 + subheading: 副標題 + unordered: 無序清單 ordered: 有序清單 + first: 第一項 second: 第二項 - subheading: 副標題 + link: 連結 text: 文字 - title_html: 以 Markdown 解析 - unordered: 無序清單 + image: 圖片 + alt: 替代文字 url: URL - richtext_area: - edit: 編輯 - preview: 預覽 - search: - search: 搜尋 - submit_text: 出發 - where_am_i: 我在哪裡? - where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置 - sidebar: - close: 關閉 - search_results: 搜尋結果 - time: - formats: - blog: "%Yå¹´ %B %e日" - friendly: "%Yå¹´ %B %e日 %H 時 %M 分" - trace: - create: - trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。 + welcome: + title: 歡迎! + introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。 + whats_on_the_map: + title: 地圖上有什麼 + on_html: |- + OpenStreetMap 是一個為真實且現存物件繪製地圖的地方 - + 它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以 + 在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。 + off_html: 然而它不包含一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。 + basic_terms: + title: 繪製地圖的基本術語 + paragraph_1_html: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。 + editor_html: 編輯器是你可以用於編輯地圖的程序或網站。 + node_html: 節點是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。 + way_html: 路徑是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。 + tag_html: 標籤是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。 + rules: + title: 規則! + paragraph_1_html: OpenStreetMap 沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循匯入以及自動化編輯守則。 + questions: + title: 有任何問題嗎? + paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 + 按此取得說明。想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請查看 Welcome + Mat。 + start_mapping: 開始製圖 + add_a_note: + title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記! + paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。 + paragraph_2_html: 只要到地圖並點選註記圖示: 。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。 + traces: + visibility: + private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序) + public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序) + trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記) + identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記) + new: upload_trace: 上傳 GPS 軌跡 - delete: - scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除 - description: - description_with_count: - one: 由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}點 - other: 由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}點 - description_without_count: 由%{user}上載的 GPX 檔案 - edit: - description: 描述: - download: 下載 - edit: 編輯 - filename: 檔案名稱: - heading: 編輯軌跡 %{name} - map: 地圖 - owner: 擁有者: - points: 點數: - save_button: 儲存變更 - start_coord: 開始坐標: + upload_gpx: 上傳 GPX 檔案: + description: 說明: tags: 標籤: tags_help: 以逗點分隔 - title: 編輯軌跡 %{name} - uploaded_at: 上傳於: visibility: 可見性: visibility_help: 這是什麼意思? - georss: - title: OpenStreetMap GPS 軌跡 - list: - description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳 - empty_html: 還沒有軌跡。上傳新的軌跡或在 wiki 頁面上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。 - public_traces: 公開 GPS 軌跡 - public_traces_from: "%{user} 的公開 GPS 軌跡" - tagged_with: 有如下標籤:%{tags} - your_traces: 您的 GPS 軌跡 - make_public: - made_public: 軌跡標記為公開 - offline: - heading: GPX 離線儲存 - message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。 - offline_warning: - message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用 - trace: - ago: "%{time_in_words_ago}之前" - by: 由 - count_points: "%{count} 個點" - edit: 編輯 - edit_map: 編輯地圖 - identifiable: 可辨識 - in: 於 + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + help: 說明 + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload + create: + upload_trace: 上傳 GPS 軌跡 + trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。 + upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試 + traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。 + edit: + title: 編輯軌跡 %{name} + heading: 編輯軌跡 %{name} + filename: 檔案名稱: + download: 下載 + uploaded_at: 上傳於: + points: 點數: + start_coord: 開始坐標: map: 地圖 - more: 更多 - pending: 等候 - private: 私人 - public: 公開 - trace_details: 檢視軌跡詳細資訊 - trackable: 可追蹤 - view_map: 檢視地圖 - trace_form: - description: 說明: - help: 求助 + edit: 編輯 + owner: 擁有者: + description: 描述: tags: 標籤: - tags_help: 以逗點分隔 - upload_button: 上傳 - upload_gpx: 上傳 GPX 檔案: + tags_help: 以逗號分隔 visibility: 可見性: visibility_help: 這是什麼意思? - trace_header: - see_all_traces: 查看所有的軌跡 - see_your_traces: 查看您所有的軌跡 - traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才作進一步的上傳,以免阻礙其他使用者的排程。 - upload_trace: 上傳軌跡 - trace_optionals: + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + update: + updated: 軌跡已更新 + trace_optionals: tags: 標籤 - trace_paging_nav: - newer: 較新軌跡 - older: 較舊軌跡 - showing_page: 第%{page}頁 - view: - delete_track: 刪除這個軌跡 - description: 描述: - download: 下載 - edit: 編輯 - edit_track: 編輯這個軌跡 - filename: 檔案名稱: + show: + title: 檢視軌跡 %{name} heading: 檢視軌跡 %{name} - map: 地圖 - none: 沒有 - owner: 擁有者: pending: 等候 + filename: 檔案名稱: + download: 下載 + uploaded: 上傳於: points: 點數: start_coordinates: 開始坐標: + map: 地圖 + edit: 編輯 + owner: 擁有者: + description: 描述: tags: 標籤 - title: 檢視軌跡 %{name} + none: 無 + edit_trace: 編輯這個軌跡 + delete_trace: 刪除這個軌跡 trace_not_found: 找不到軌跡! - uploaded: 上傳於: visibility: 可見性: - visibility: - identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記) - private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序) - public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序) - trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記) - user: - account: - contributor terms: - agreed: 您已同意新的貢獻者條款。 - agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域 - heading: 貢獻者條款: - link text: 這是什麼? - not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。 - review link text: 請跟隨此連結,方便你查看並接受新的貢獻者條款。 - current email address: 目前的電子郵件地址: - delete image: 移除目前的圖片 - email never displayed publicly: (永遠不公開顯示) - flash update success: 使用者資訊已成功更新。 - flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。 - gravatar: - gravatar: 使用Gravatar - link text: 這是什麼? - home location: 家的位置: - image: 圖片: - image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好) - keep image: 保持目前的圖片 - latitude: 緯度: - longitude: 經度: - make edits public button: 將我所有的編輯設為公開 - my settings: 我的設定值 - new email address: 新的電子郵件地址: - new image: 加入圖片 - no home location: 您尚未輸入家的位置。 - openid: - link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: 這是什麼? - openid: OpenID: - preferred editor: "偏好編輯器:" - preferred languages: 偏好的語言: - profile description: 個人檔案描述: - public editing: - disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。 - disabled link text: 為什麼我不能編輯? - enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。 - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits - enabled link text: 這是什麼? - heading: 公開編輯: - public editing note: - heading: 公開編輯 - text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料 。 ( 知道為什麼 )。 - replace image: 取代目前的圖片 - return to profile: 回到設定檔 - save changes button: 儲存變更 - title: 編輯帳戶 - update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置? - confirm: - already active: 該帳戶已經確認。 - button: 確認 - heading: 請檢查您的電子郵件! - introduction_1: 我們寄給您一封確認電郵。 - introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳戶,然後你就可以開始繪製地圖。 - press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳戶。 - reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電郵,請按這裡。 - unknown token: 確認碼已經過期或不存在。 - confirm_email: - button: 確認 - failure: 具有此記號的電子郵件地址已經確認過了。 - heading: 確認電子郵件位址的變更 - press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。 - success: 已確認您的電子郵件地址,感謝您的註冊! - confirm_resend: - failure: 找不到使用者 %{name}。 - success: 我們已經發送一封新的確認電郵到%{email},只要你確認你的帳戶,你就可以開始製圖了。

如果你使用會發送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將webmaster@openstreetmap.org加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。 - filter: - not_an_administrator: 您需要一個行政員才可執行該動作。 - go_public: - flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。 - list: - confirm: 確認選取的使用者 - empty: 找不到符合的使用者 - heading: 使用者 - hide: 隱藏選取的使用者 - showing: - one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items}) - other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) - summary: "%{name}由%{ip_address}於%{date}建立" - summary_no_ip: "%{name}建立於:%{date}" - title: 使用者 - login: - account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。
請如果您想要討論這個問題,請與網站管理員聯繫。 - account not active: 抱歉,您的帳戶尚未啟用。
請點選帳戶確認電子郵件中的連結來啟用您的帳戶,或要求發出新的確認電郵。 - auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。 - create account minute: 建立一個帳戶。只需要一分鐘。 - email or username: 電子郵件位址或使用者名稱: + confirm_delete: 刪除這個軌跡? + trace_paging_nav: + showing_page: 第 %{page} 頁 + older: 較舊軌跡 + newer: 較新軌跡 + trace: + pending: 等候 + count_points: + one: 1 個點 + other: '%{count} 個點' + more: 更多 + trace_details: 檢視軌跡詳細資料 + view_map: 檢視地圖 + edit: 編輯 + edit_map: 編輯地圖 + public: 公開 + identifiable: 可辨識 + private: 私人 + trackable: 可追蹤 + by: 由 + in: 於 + map: 地圖 + index: + public_traces: 公開 GPS 軌跡 + my_traces: 我的 GPS 軌跡 + public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡' + description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳 + tagged_with: 有如下標籤:%{tags} + empty_html: 還沒有軌跡。上傳新的軌跡或在 wiki + 頁面上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。 + upload_trace: 上傳軌跡 + see_all_traces: 查看所有的軌跡 + see_my_traces: 查看我的軌跡 + destroy: + scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除 + make_public: + made_public: 軌跡標記為公開 + offline_warning: + message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用 + offline: + heading: GPX 離線儲存 + message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。 + georss: + title: OpenStreetMap GPS 軌跡 + description: + description_with_count: + one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點 + other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點 + description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案 + application: + permission_denied: 您沒有權限來存取該操作。 + require_cookies: + cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。 + require_admin: + not_an_admin: 您需要是一個管理員才可執行該動作。 + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。 + blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。 + need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。 + oauth: + authorize: + title: 授權使用您的帳號 + request_access_html: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。 + allow_to: 允許用戶端應用程式: + allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。 + allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。 + allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。 + allow_write_api: 修改地圖。 + allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。 + allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 + allow_write_notes: 修改註記。 + grant_access: 授權存取 + authorize_success: + title: 允許授權請求 + allowed_html: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。 + verification: 驗證碼是 %{code}。 + authorize_failure: + title: 授權請求失敗 + denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。 + invalid: 授權權杖無效。 + revoke: + flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。 + permissions: + missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施 + oauth_clients: + new: + title: 註冊新的應用程式 + edit: + title: 編輯您的應用程式 + show: + title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料' + key: 消費者金鑰: + secret: 消費者祕密金鑰: + url: 要求權杖 URL: + access_url: 存取記號 URL: + authorize_url: 授權 URL: + support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。 + edit: 編輯詳細資料 + delete: 刪除客戶端 + confirm: 您確定嗎? + requests: 向使用者要求下列權限: + allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 + allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 + allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。 + allow_write_api: 修改地圖。 + allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 + allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 + allow_write_notes: 修改註記。 + index: + title: 我的 OAuth 詳細資料 + my_tokens: 我授權的應用程式 + list_tokens: 下列密鑰已核發給您名下的應用程式: + application: 應用程式名稱 + issued_at: 已發於 + revoke: 撤銷! + my_apps: 我的用戶端應用程式 + no_apps_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。 + oauth: OAuth + registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式: + register_new: 註冊您的應用程式 + form: + name: 名稱 + required: 必要的 + url: 主要應用程式 URL + callback_url: 回呼 (Callback) URL + support_url: 支援 URL + requests: 向使用者要求下列權限: + allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 + allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 + allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。 + allow_write_api: 修改地圖。 + allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 + allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 + allow_write_notes: 修改註記。 + not_found: + sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。 + create: + flash: 註冊資訊成功 + update: + flash: 更新客戶端資訊成功 + destroy: + flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊 + users: + login: + title: 登入 heading: 登入 - login_button: 登入 + email or username: 電子郵件地址或使用者名稱: + password: 密碼: + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: 記住我 lost password link: 忘記您的密碼? + login_button: 登入 + register now: 立即註冊 + with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登入: + with external: 或者使用第三方服務登入 new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap? - no account: 還沒有帳戶嗎? - openid: "%{logo} OpenID:" - openid invalid: 很抱歉,您的 OpenID 格式似乎不正確 - openid missing provider: 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID 提供者 + to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。 + create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。 + no account: 還沒有帳號嗎? + account not active: 抱歉,您的帳號尚未開啟。
請點選帳號確認電子郵件中的連結來開啟您的帳號,或要求發出新的確認電子郵件。 + account is suspended: 很抱歉,您的帳號已經因可疑活動被暫停。
請如果您想要討論這個問題,請與網站管理員聯繫。 + auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。 openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入 - openid_providers: - aol: - alt: 使用 AOL OpenID 登入 - title: 使用 AOL 登入 - google: - alt: 使用 Google OpenID 登入 - title: 使用 Google 登入 - openid: - alt: 使用 OpenID URL 登入 + auth_providers: + openid: title: 使用 OpenID 登入 - wordpress: - alt: 使用 Wordpress OpenID 登入 - title: 使用 Wordpress 登入 - yahoo: - alt: 使用 Yahoo OpenID 登入 + alt: 使用 OpenID 網址登入 + google: + title: 使用 Google 帳號登入 + alt: 使用 Google OpenID 登入 + facebook: + title: 使用臉書登入 + alt: 使用臉書帳號登入 + windowslive: + title: 使用 Windows Live 登入 + alt: 使用 Windows Live 帳號登入 + github: + title: 使用 GitHub 登入 + alt: 使用 GitHub 帳號登入 + wikipedia: + title: 以維基百科登入 + alt: 以維基百科帳號登入 + yahoo: title: 使用 Yahoo 登入 - password: 密碼: - register now: 立即註冊 - remember: 記住我: - title: 登入 - to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳戶。 - with openid: 或者請使用 OpenID 登錄: - with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳戶嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄: - logout: + alt: 使用 Yahoo OpenID 登入 + wordpress: + title: 使用 Wordpress 登入 + alt: 使用 Wordpress OpenID 登入 + aol: + title: 使用 AOL 登入 + alt: 使用 AOL OpenID 登入 + logout: + title: 登出 heading: 從 OpenStreetMap 登出 logout_button: 登出 - title: 登出 - lost_password: - email address: 電子郵件地址: + lost_password: + title: 遺失密碼 heading: 忘記密碼? - help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。 + email address: 電子郵件地址: new password button: 重設密碼 - notice email cannot find: 找不到該電子郵件地址,抱歉。 + help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。 notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。 - title: 遺失密碼 - make_friend: - already_a_friend: 您已經是%{name}的朋友了。 - button: 加入為朋友 - failed: 抱歉,無法將%{name}加入為朋友。 - heading: 將%{user}加入為朋友? - success: "%{name}現在已成為您的朋友!" - new: - about: + notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。 + reset_password: + title: 重設密碼 + heading: 重設 %{user} 的密碼 + password: 密碼: + confirm password: 確認密碼: + reset: 重設密碼 + flash changed: 您的密碼已經變更。 + flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL? + new: + title: 註冊 + no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。 + contact_webmaster_html: 請聯絡網站管理者來建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這項要求。 + about: header: 自由及可編輯 - html: "

與其他地圖不同,OpenStreetMap是完全由像你一樣的人們創建的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。

\n

請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電郵以確認你的帳戶。

" + html: |- +

與其他地圖不同,OpenStreetMap 是完全由像你一樣的人們建立的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。

+

請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電子郵件以確認你的帳號。

+ license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意貢獻者條款 + 。 + email address: 電子郵件地址: confirm email address: 確認電子郵件地址: - confirm password: 確認密碼: - contact_webmaster: 請聯絡 網站管理者安排要建立的帳戶,我們會儘快嘗試並處理這個要求。 - continue: 註冊 + not_displayed_publicly_html: 您的地址未公開顯示,請看我們的隱私權政策來獲得更多訊息 display name: 顯示名稱: display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。 - email address: 電子郵件地址: - license_agreement: 當您確認您的帳戶,您需要同意貢獻者條款 。 - no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳戶。 - not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 隱私權政策) - openid: "%{logo} OpenID:" - openid association: "

你的 OpenID 尚未與一個 OpenStreetMap 帳戶相關聯。

\n" - openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。 + external auth: 第三方身份認證 password: 密碼: - terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款! - terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細信息,請參閱此wiki頁面. - title: 註冊 - use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入 - no_such_user: - body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。 - heading: 使用者 %{user} 不存在 - title: 沒有這個使用者 - popup: - friend: 朋友 - nearby mapper: 附近的製圖者 - your location: 您的位置 - remove_friend: - button: 移除朋友 - heading: 移除朋友%{user}? - not_a_friend: "%{name}並不是您的朋友。" - success: "%{name}已從您的朋友中移除。" - reset_password: confirm password: 確認密碼: - flash changed: 您的密碼已經變更。 - flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL? - heading: 重設 %{user} 的密碼 - password: 密碼: - reset: 重設密碼 - title: 重設密碼 - set_home: - flash success: 家的位置成功的儲存 - suspended: - body: "

\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n

\n

\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 \n

" - heading: 帳戶已暫停 - title: 帳戶已暫停 - webmaster: 網站管理員 - terms: - agree: 同意 - consider_pd: 在上述協議之上,我同意將我的貢獻放到公共領域 + use external auth: 或者使用第三方服務登入 + auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。 + continue: 註冊 + terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款! + terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱此 wiki 頁面。 + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + terms: + title: 條款 + heading: 條款 + heading_ct: 貢獻者條款 + read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。 + contributor_terms_explain: 此協議適用於您現有與往後貢獻的條款。 + read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款 + tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。 + read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款 + consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域 consider_pd_why: 這是什麼? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個供普通人閱讀的摘要和一些非正式翻譯 + continue: 繼續 + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: 拒絕 - guidance: 幫助理解這些條款的資料:一個供普通人閱讀的摘要和一些非正式翻譯 - heading: 貢獻者條款 - legale_names: + you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。 + legale_select: 請選擇您的居住地: + legale_names: france: 法國 italy: 意大利 rest_of_world: 世界其他地區 - legale_select: 請選擇您的居住地: - read and accept: 請閱讀下面的協議並按同意按鈕,以確認為你現有的和將來的貢獻接受本協議的條款。 - title: 貢獻者條款 - you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。 - view: - activate_user: 啟用這個使用者 - add as friend: 加入為朋友 - ago: (%{time_in_words_ago}之前) - block_history: 接受封禁 - blocks by me: 我所設的封禁 - blocks on me: 對我的封禁 - comments: 評論 - confirm: 確認 - confirm_user: 確認這個使用者 - create_block: 封禁這個使用者 - created from: 建立於: - ct accepted: 於%{ago}前接受 - ct declined: 已拒絕 - ct status: 貢獻者條款: - ct undecided: 未決定 - deactivate_user: 停用這個使用者 - delete_user: 刪除這個使用者 - description: 說明 - diary: 日記 - edits: 編輯 - email address: 電子郵件地址: - friends_changesets: 朋友的變更組合 - friends_diaries: 朋友的日記項目 - hide_user: 隱藏這個使用者 - if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以查看附近的用戶。 - km away: "%{count}公里遠" - latest edit: 上次編輯於%{ago}: - m away: "%{count}公尺遠" - mapper since: 註冊為製圖者日期: - moderator_history: 給予封禁 - my comments: 我的評論 + no_such_user: + title: 沒有這個使用者 + heading: 使用者 %{user} 不存在 + body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。 + deleted: 已刪除 + show: my diary: 我的日記 + new diary entry: 新增日記項目 my edits: 我的編輯 + my traces: 我的軌跡 + my notes: 我的註記 my messages: 我的訊息 - my notes: 我的筆記 - my profile: 我的設定檔 + my profile: 我的基本資料 my settings: 我的設定值 - my traces: 我的軌跡 - nearby users: 其他附近的使用者 - nearby_changesets: 附近使用者的變更組合 - nearby_diaries: 附近使用者的日記項目 - new diary entry: 新增日記項目 - no friends: 您尚未加入任何朋友。 - no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。 - notes: 地圖筆記 + my comments: 我的評論 oauth settings: oauth 設定值 - remove as friend: 移除朋友 - role: - administrator: 這個使用者是一個行政員 - grant: - administrator: 授予行政員權限 - moderator: 授予管理者權限 - moderator: 這個使用者是一個管理者 - revoke: - administrator: 撇銷行政員權限 - moderator: 撇銷管理者權限 + blocks on me: 對我的封鎖 + blocks by me: 我所設的封鎖 send message: 傳送訊息 - settings_link_text: 設定 - spam score: 垃圾郵件分數: - status: 狀態: + diary: 日記 + edits: 編輯 traces: 軌跡 - unhide_user: 取消隱藏這個使用者 + notes: 地圖註記 + remove as friend: 移除好友 + add as friend: 加入為好友 + mapper since: 註冊為製圖者日期: + ct status: 貢獻者條款: + ct undecided: 未決定 + ct declined: 已拒絕 + latest edit: 上次編輯於%{ago}: + email address: 電子郵件地址: + created from: 建立於: + status: 狀態: + spam score: 垃圾郵件分數: + description: 說明 user location: 使用者位置 - your friends: 您的朋友 - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name}尚未設定任何封禁。" - heading: 列出%{name}所設定的封禁 - title: "%{name}設的封禁" - blocks_on: - empty: "%{name}尚未被封禁。" - heading: 對%{name}封禁的清單 - title: 對%{name}的封禁 - create: - flash: 已建立對使用者%{name}的封禁。 - try_contacting: 在封禁使用者之前請先嘗試聯繫他,並給予他一段合理的時間作出回應。 - try_waiting: 在封禁使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。 - edit: - back: 檢視所有的封禁 - heading: 正在編輯對%{name}的封禁 - needs_view: 在清除這項封禁之前是否需要使用者登入? - period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。 - reason: "%{name}之所以被封禁的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。" - show: 檢視這項封禁 - submit: 更新封禁 - title: 正在編輯對%{name}的封禁 - filter: - block_expired: 這項封禁已經逾期並且不能被編輯。 - block_period: 封禁期間必須是在下拉式選單中可選擇的其中一項數值。 - helper: - time_future: 於%{time}結束。 - time_past: 於%{time}之前結束。 - until_login: 生效直至這個使用者登入為止。 - index: - empty: 尚未設定任何使用者封禁。 - heading: 使用者封禁清單 - title: 使用者封禁 - model: - non_moderator_revoke: 只有管理者才可撇銷封禁。 - non_moderator_update: 只有管理者才可作出或更新封禁。 - new: - back: 檢視所有封禁 - heading: 正在建立對 %{name} 的封禁 - needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封禁 + if_set_location_html: 您可以在 %{settings_link} 頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。 + settings_link_text: 設定 + my friends: 我的好友 + no friends: 您尚未加入任何好友。 + km away: '%{count} 公里遠' + m away: '%{count} 公尺遠' + nearby users: 其他附近的使用者 + no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。 + role: + administrator: 這個使用者是一個管理員 + moderator: 這個使用者是一個仲裁員 + grant: + administrator: 授予管理員權限 + moderator: 授予仲裁員權限 + revoke: + administrator: 撤銷管理員權限 + moderator: 撤銷仲裁員權限 + block_history: 被封鎖 + moderator_history: 給予封鎖 + comments: 評論 + create_block: 封鎖這位使用者 + activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態 + deactivate_user: 使用者停權 + confirm_user: 確認這位使用者 + hide_user: 隱藏這位使用者 + unhide_user: 取消隱藏這位使用者 + delete_user: 刪除這位使用者 + confirm: 確認 + friends_changesets: 好友的變更集 + friends_diaries: 好友的日記項目 + nearby_changesets: 附近使用者的變更集 + nearby_diaries: 附近使用者的日記項目 + report: 回報此使用者 + popup: + your location: 您的位置 + nearby mapper: 附近的製圖者 + friend: 好友 + account: + title: 編輯帳號 + my settings: 我的設定值 + current email address: 目前的電子郵件地址: + new email address: 新的電子郵件地址: + email never displayed publicly: (永遠不公開顯示) + external auth: 外部認證: + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: 這是什麼? + public editing: + heading: 公開編輯: + enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。 + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: 這是什麼? + disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。 + disabled link text: 為什麼我不能編輯? + public editing note: + heading: 公開編輯 + html: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 由於 0.6 + API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料。(知道為什麼)。 + contributor terms: + heading: 貢獻者條款: + agreed: 您已同意新的貢獻者條款。 + not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。 + review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。 + agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域 + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: 這是什麼? + profile description: 基本資料描述: + preferred languages: 偏好的語言: + preferred editor: '偏好編輯器:' + image: 圖片: + gravatar: + gravatar: 使用 Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: 這是什麼? + disabled: Gravatar已停用。 + enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。 + new image: 加入圖片 + keep image: 保持目前的圖片 + delete image: 移除目前的圖片 + replace image: 取代目前的圖片 + image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)' + home location: 家的位置: + no home location: 您尚未輸入家的位置。 + latitude: 緯度: + longitude: 經度: + update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置? + save changes button: 儲存變更 + make edits public button: 將我所有的編輯設為公開 + return to profile: 返回基本資料 + flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。 + flash update success: 使用者資訊已成功更新。 + confirm: + heading: 請檢查您的電子郵件! + introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。 + introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。 + press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。 + button: 確認 + success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊! + already active: 該帳號已經確認。 + unknown token: 確認碼已經過期或不存在。 + reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,請按這裡。 + confirm_resend: + success: 我們已經傳送一封新的確認電子郵件至 %{email},只要你確認你的帳號,你就可以開始製圖了。

如果你使用會傳送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將 + %{sender} 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。 + failure: 找不到使用者 %{name}。 + confirm_email: + heading: 確認電子郵件地址的變更 + press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。 + button: 確認 + success: 已確認您變更的電子郵件地址! + failure: 電子郵件地址已使用此密鑰確認過。 + unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。 + set_home: + flash success: 家的位置成功的儲存 + go_public: + flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。 + make_friend: + heading: 將 %{user} 加入為好友? + button: 加入為好友 + success: '%{name} 現在已成為您的好友!' + failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。 + already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。 + remove_friend: + heading: 移除好友 %{user}? + button: 移除好友 + success: '%{name} 已從您的好友中移除。' + not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。' + index: + title: 使用者 + heading: 使用者 + showing: + one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items}) + other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) + summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立' + summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}' + confirm: 確認選取的使用者 + hide: 隱藏選取的使用者 + empty: 找不到符合的使用者 + suspended: + title: 帳號已暫停 + heading: 帳號已暫停 + webmaster: 網站管理員 + body_html: "

\n對不起,您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n

\n

\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡 + %{webmaster}。 \n

" + auth_failure: + connection_failed: 連線至認證供應者失敗 + invalid_credentials: 無效的認證憑證 + no_authorization_code: 無授權碼 + unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法 + invalid_scope: 無效範圍 + auth_association: + heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。 + option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。 + option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。 + user_role: + filter: + not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。 + already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。 + doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。 + not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。 + grant: + title: 確認授與身份 + heading: 確認授與身份 + are_you_sure: 您確定要授予使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份? + confirm: 確認 + fail: 無法授予使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。 + revoke: + title: 確認撤銷身份 + heading: 確認撤銷身份 + are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份? + confirm: 確認 + fail: 無法撤銷使用者 "%{name}" "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。 + user_blocks: + model: + non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。 + non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。 + not_found: + sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。 + back: 返回索引 + new: + title: 正在建立對 %{name} 的封鎖 + heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖 + reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。' period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。 - reason: "%{name} 之所以被封禁的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。" - submit: 建立封禁 - title: 正在建立對 %{name} 的封禁 tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。 tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。 - not_found: - back: 返回索引 - sorry: 抱歉,找不到 ID 為%{id}的使用者封禁。 - partial: + needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封鎖 + back: 檢視所有封鎖 + edit: + title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖 + heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖 + reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。' + period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。 + show: 檢視這項封鎖 + back: 檢視所有的封鎖 + needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入? + filter: + block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。 + block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。 + create: + try_contacting: 在封鎖使用者之前請先嘗試聯絡他,並給予他一段合理的時間作出回應。 + try_waiting: 在封鎖使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。 + flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。 + update: + only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。 + success: 封鎖已更新。 + index: + title: 使用者封鎖 + heading: 使用者封鎖清單 + empty: 尚未設定任何使用者封鎖。 + revoke: + title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖 + heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖 + time_future: 這項封鎖將於 %{time} 結束。 + past: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。 + confirm: 你確定要撤銷這項封鎖? + revoke: 撤銷! + flash: 這項封鎖已被撤銷。 + helper: + time_future: 於 %{time} 結束。 + until_login: 生效直至這個使用者登入為止。 + time_future_and_until_login: 在用戶已登入後結束於%{time}。 + time_past: 於%{time}結束。 + block_duration: + hours: + one: 1 小時 + other: '%{count} 小時' + days: + one: 1日 + other: '%{count}日' + weeks: + one: 1週 + other: '%{count}週' + months: + one: 1個月 + other: '%{count}個月' + years: + one: 1年 + other: '%{count}年' + blocks_on: + title: 對 %{name} 的封鎖 + heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單 + empty: '%{name} 尚未被封鎖。' + blocks_by: + title: '%{name} 設的封鎖' + heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖 + empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。' + show: + title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖' + heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖' + created: 已建立 + status: 狀態 + show: 顯示 + edit: 編輯 + revoke: 撤銷! confirm: 您確定嗎? - creator_name: 建立者 - display_name: 被封禁的使用者 + reason: 封鎖的理由: + back: 檢視所有封鎖 + revoker: 撤銷者: + needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。 + block: + not_revoked: (沒有撤銷) + show: 顯示 edit: 編輯 + revoke: 撤銷! + blocks: + display_name: 被封鎖的使用者 + creator_name: 建立者 + reason: 封鎖的理由 + status: 狀態 + revoker_name: 撤銷者 + showing_page: 第 %{page} 頁 next: 下一頁 » - not_revoked: (沒有撇銷) previous: « 上一頁 - reason: 封禁的理由 - revoke: 撇銷! - revoker_name: 撇銷者 - show: 顯示 - showing_page: 第%{page}頁 - status: 狀態 - period: - one: 1小時 - other: "%{count}小時" - revoke: - confirm: 你確定要撇銷這項封禁? - flash: 這項封禁已被撇銷。 - heading: 正在撇銷%{block_by}對%{block_on}的封禁 - past: 這項封禁已在%{time}之前結束,現在不能被撇銷了。 - revoke: 撇銷! - time_future: 這項封禁將於%{time}結束。 - title: 正在撇銷對%{block_on}的封禁 - show: - back: 檢視所有封禁 + notes: + mine: + title: 由 %{user} 送出或評論的註記 + heading: '%{user} 的註記' + subheading_html: '%{user} 送出或評論的註記' + id: ID + creator: 建立者 + description: 說明 + created_at: 建立於: + last_changed: 最新變更 + javascripts: + close: 關閉 + share: + title: 分享 + cancel: 取消 + image: 圖片 + link: 連結或 HTML + long_link: 連結 + short_link: 簡短連結 + geo_uri: Geo URL + embed: HTML + custom_dimensions: 設定自訂的尺寸 + format: 格式: + scale: 比例: + image_size: 標準圖層圖片顯示尺寸為 + download: 下載 + short_url: 簡短 URL + include_marker: 包括標記 + center_marker: 將標記設為地圖中心點 + paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站 + view_larger_map: 查看更大的地圖 + only_standard_layer: 只有標準圖層能匯出成圖片 + embed: + report_problem: 回報問題 + key: + title: 圖例 + tooltip: 圖例 + tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層 + map: + zoom: + in: 放大 + out: 縮小 + locate: + title: 顯示我的位置 + metersUnit: 公尺 + feetUnit: 英呎 + popup: 你在該點的 {distance}{unit} 範圍內 + base: + standard: 標準 + cycle_map: 自行車地圖 + transport_map: 交通運輸地圖 + hot: 人道救援 + layers: + header: 地圖圖層 + notes: 地圖註記 + data: 地圖資料 + gps: 公開GPS軌跡 + overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題 + title: 圖層 + copyright: © OpenStreetMap 貢獻者 + donate_link_text: + terms: 網站與 API 項目 + site: + edit_tooltip: 編輯地圖 + edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖 + createnote_tooltip: 在地圖加入註記 + createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記 + map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記 + map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資 + queryfeature_tooltip: 查詢圖徵 + queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵 + changesets: + show: + comment: 評論 + subscribe: 訂閱 + unsubscribe: 取消訂閱 + hide_comment: 隱藏 + unhide_comment: 取消隱藏 + notes: + new: + intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。 + advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。 + add: 送出註記 + show: + anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。 + hide: 隱藏 + resolve: 解決 + reactivate: 重新開啟 + comment_and_resolve: 評論並解決 + comment: 評論 + edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。 + directions: + ascend: 上升 + engines: + fossgis_osrm_bike: 自行車(OSRM) + fossgis_osrm_car: 開車 (OSRM) + fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM) + graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper) + graphhopper_car: 汽車(GraphHopper) + graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper) + descend: 下降 + directions: 路線 + distance: 距離 + errors: + no_route: 查無兩個地點間的路徑。 + no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。 + instructions: + continue_without_exit: 繼續行駛 %{name} + slight_right_without_exit: 靠右至 %{name} + offramp_right: 往右側上坡 + offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit} + offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} + offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions} + offramp_right_with_name: 在右側上坡前往%{name} + offramp_right_with_directions: 在右側上坡朝%{directions} + offramp_right_with_name_directions: 在右側往%{name}的上坡朝%{directions} + onramp_right_without_exit: 右轉上坡至%{name} + onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions} + onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的上坡右轉朝%{directions} + onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡 + onramp_right: 右轉前往上坡 + endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name} + merge_right_without_exit: 向右併線至%{name} + fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name} + turn_right_without_exit: 右轉至 %{name} + sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name} + uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name} + sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name} + turn_left_without_exit: 左轉至 %{name} + offramp_left: 往左側上坡 + offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit} + offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} + offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions} + offramp_left_with_name: 在左側上坡前往%{name} + offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions} + offramp_left_with_name_directions: 在左側往%{name}的上坡朝%{directions} + onramp_left_without_exit: 左轉上坡至%{name} + onramp_left_with_directions: 左轉前往上坡朝%{directions} + onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的上坡左轉朝%{directions} + onramp_left_without_directions: 左轉前往上坡 + onramp_left: 左轉前往上坡 + endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name} + merge_left_without_exit: 向左併線至%{name} + fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name} + slight_left_without_exit: 靠左至 %{name} + via_point_without_exit: (通過點) + follow_without_exit: 延著 %{name} + roundabout_without_exit: 於圓環離開進入 %{name} + leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name} + stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name} + start_without_exit: 在 %{name} 開始 + destination_without_exit: 到達目地 + against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛 + end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name} + roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name} + exit_roundabout: 離開圓環進入 %{name} + unnamed: 未命名道路 + courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊 + exit_counts: + first: 第 1 + second: 第 2 + third: 第 3 + fourth: 第 4 + fifth: 第 5 + sixth: 第 6 + seventh: 第 7 + eighth: 第 8 + ninth: 第 9 + tenth: 第 10 + time: 時間 + query: + node: 節點 + way: 路徑 + relation: 關聯 + nothing_found: 找不到圖徵 + error: '%{server} 連線錯誤:%{error}' + timeout: '%{server} 連線逾時' + context: + directions_from: 從這裡的路線 + directions_to: 到這裡的路線 + add_note: 在此新增註記 + show_address: 顯示地址 + query_features: 查詢圖徵 + centre_map: 中央地圖在此 + redactions: + edit: + description: 說明 + heading: 編輯修訂 + title: 編輯修訂 + index: + empty: 沒有可顯示的修訂。 + heading: 修訂清單 + title: 修訂清單 + new: + description: 說明 + heading: 輸入新增修訂資訊 + title: 建立修訂中 + show: + description: 說明: + heading: 正顯示修訂 "%{title}" + title: 顯示修訂 + user: 建立者: + edit: 編輯此修訂 + destroy: 移除此修訂 confirm: 您確定嗎? - edit: 編輯 - heading: "%{block_on}被%{block_by}封禁" - needs_view: 在撇銷這個封禁之前,該使用者需要先登入。 - reason: 封禁的理由: - revoke: 撇銷! - revoker: 撇銷者: - show: 顯示 - status: 狀態 - time_future: 於%{time}內終止 - time_past: 於%{time}前終止 - title: "%{block_on}被%{block_by}封禁" - update: - only_creator_can_edit: 只有建立這項封禁的管理者可作出編輯。 - success: 封禁已更新。 - user_role: - filter: - already_has_role: 這個使用者已經有%{role}角色。 - doesnt_have_role: 這個使用者沒有%{role}角色。 - not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。 - not_an_administrator: 只有行政員可以進行使用者角色管理,但是您並不是行政員。 - grant: - are_you_sure: 您確定要授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色? - confirm: 確認 - fail: 無法授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色。請檢查使用者和角色是否都正確。 - heading: 確認授與角色 - title: 確認授與角色 - revoke: - are_you_sure: 您確定要撇銷使用者「%{name}」「%{role}」的角色? - confirm: 確認 - fail: 無法撇銷使用者「%{name}」「%{role}」的角色。請檢查使用者和角色是否都正確。 - heading: 確認撇銷角色 - title: 確認撇銷角色 - welcome_page: - add_a_note: - paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登錄來學習如何編輯,那麼加入一項筆記還是非常容易的。 - paragraph_2_html: 只要到地圖並點擊筆記圖示: 。這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並添加你的筆記,然後點擊保存,其他製圖者會作出查證。 - title: 沒有時間編輯嗎?可加入筆記! - basic_terms: - editor_html: 編輯器是你可以用於編輯地圖的程序或網站。 - node_html: 節點是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。 - paragraph_1_html: OpenStreetMap有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。 - tag_html: 標籤是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。 - title: 繪製地圖的基本術語 - way_html: 路徑是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。 - introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登錄,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。 - questions: - paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本計劃、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 按此獲取幫助。 - title: 有任何問題嗎? - start_mapping: 開始製圖 - title: 歡迎! - whats_on_the_map: - off_html: 然而它不包含一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。 - on_html: "OpenStreetMap 是一個為真實且現存物件繪製地圖的地方 -\n它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以\n在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。" - title: 地圖上有什麼 + create: + flash: 修訂已建立 + update: + flash: 已儲存變更。 + destroy: + not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。 + flash: 修訂已銷毀。 + error: 銷毀此修訂時發生錯誤。 + validations: + leading_whitespace: 前頭有空白 + trailing_whitespace: 後端有空白 + invalid_characters: 包含無效字元 + url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters}) +...