X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3ab24d63f04444bb3b20f40d2aac3cb9047d5bb1..24b138db094e4b5e8d062c5248ee867967dc0fd7:/config/locales/sr-Latn.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/sr-Latn.yml b/config/locales/sr-Latn.yml index c34147645..86d4c3822 100644 --- a/config/locales/sr-Latn.yml +++ b/config/locales/sr-Latn.yml @@ -1,46 +1,22 @@ # Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)â) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro +# Author: Macofe # Author: McDutchie # Author: Milicevic01 # Author: Nemo bis # Author: Rancher -sr-Latn: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Tekst - diary_entry: - language: Jezik - latitude: Geografska Å¡irina - longitude: Geografska dužina - title: Naslov - user: Korisnik - friend: - friend: Prijatelj - user: Korisnik - message: - body: Tekst - recipient: Primalac - sender: PoÅ¡iljalac - title: Naslov - trace: - description: Opis - latitude: Geografska Å¡irina - longitude: Geografska dužina - name: Ime - public: Javno - size: VeliÄina - user: Korisnik - visible: Vidljivo - user: - active: Aktivan - description: Opis - display_name: Ime prikaza - email: E-poÅ¡ta - languages: Jezici - pass_crypt: Lozinka - models: +# Author: СеÑбиÑана +--- +sr-Latn: + html: + dir: ltr + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y u %H:%M' + activerecord: + models: acl: Upravljanje pristupom changeset: Skup izmena changeset_tag: Oznaka skupa izmena @@ -74,228 +50,208 @@ sr-Latn: way: Putanja way_node: Ävor putanje way_tag: Oznaka puta - application: - require_cookies: - cookies_needed: Izgleda da ste onemoguÄili kolaÄiÄe. OmoguÄite ih pre nego Å¡to nastavite. - require_moderator: - not_a_moderator: Da biste izveli ovu radnju, treba da budete moderator. - setup_user_auth: - blocked: VaÅ¡ pristup API-ju je blokiran. Prijavite se da saznate viÅ¡e. - need_to_see_terms: VaÅ¡ pristup API-ju je privremeno ukinut. Prijavite se da biste pogledali uslove ureÄivanja. Ne morate da ih prihvatite, veÄ samo da ih vidite. - browse: - changeset: + attributes: + diary_comment: + body: Tekst + diary_entry: + user: Korisnik + title: Naslov + latitude: Geografska Å¡irina + longitude: Geografska dužina + language: Jezik + friend: + user: Korisnik + friend: Prijatelj + trace: + user: Korisnik + visible: Vidljivo + name: Ime + size: VeliÄina + latitude: Geografska Å¡irina + longitude: Geografska dužina + public: Javno + description: Opis + message: + sender: PoÅ¡iljalac + title: Naslov + body: Tekst + recipient: Primalac + user: + email: Imejl + active: Aktivan + display_name: Ime prikaza + description: Opis + languages: Jezici + pass_crypt: Lozinka + printable_name: + with_version: '%{id}, ver. %{version}' + editor: + default: Podrazumevano (trenutno %{name}) + potlatch: + name: PotlaÄ 1 + description: PotlaÄ 1 (ureÄivaÄ u pregledaÄu) + potlatch2: + name: PotlaÄ 2 + description: PotlaÄ 2 (ureÄivaÄ u pregledaÄu) + remote: + name: Daljinsko upravljanje + description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor) + browse: + changeset: + title: Skup izmena changesetxml: XML skup izmena - feed: + osmchangexml: osmChange XML + feed: title: Skup izmena %{id} title_comment: Skup izmena %{id} â %{comment} - osmchangexml: osmChange XML - title: Skup izmena - containing_relation: + relation_member: + entry: '%{type} %{name}' + entry_role: '%{type} %{name} kao %{role}' + type: + node: Ävor + way: Putanja + relation: Odnos + containing_relation: entry: Odnos %{relation_name} entry_role: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role}) - not_found: + not_found: sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronaÄen. - type: - changeset: skup izmena + type: node: Ävor + way: putanja relation: odnos + changeset: skup izmena + timeout: + sorry: Žao nam je, ali dobavljanje podataka za %{type} s IB %{id} predugo traje. + type: + node: taÄka way: putanja - redacted: - message_html: Verzija %{version} ove %{type} ne može da se prikaže buduÄi da je redigovana. ViÅ¡e na %{redaction_link}. + relation: odnos + changeset: skup izmena + redacted: redaction: Redakcija %{id} - type: + message_html: Verzija %{version} ove %{type} ne može da se prikaže buduÄi da + je redigovana. ViÅ¡e na %{redaction_link}. + type: node: Ävor - relation: odnos way: putanja - relation_member: - entry: "%{type} %{name}" - entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}" - type: - node: Ävor - relation: Odnos - way: Putanja - start_rjs: + relation: odnos + start_rjs: load_data: UÄitaj podatke loading: UÄitavam⦠- tag_details: - tags: "Oznake:" - wiki_link: + tag_details: + tags: 'Oznake:' + wiki_link: key: Stranica s opisom za oznaku %{key} tag: Stranica s opisom za oznaku %{key}=%{value} - wikipedia_link: "%{page} Älanak na Vikipediji" - timeout: - sorry: Žao nam je, ali dobavljanje podataka za %{type} s IB %{id} predugo traje. - type: - changeset: skup izmena - node: taÄka - relation: odnos - way: putanja - changeset: - changeset: + wikipedia_link: '%{page} Älanak na Vikipediji' + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Prikaz stranice %{page} + next: SledeÄa » + previous: « Prethodna + changeset: anonymous: Anonimno no_edits: (nema izmena) view_changeset_details: Pogledaj detalje skupa izmena - changeset_paging_nav: - next: SledeÄa » - previous: « Prethodna - showing_page: Prikaz stranice %{page} - changesets: - area: PodruÄje - comment: Komentar + changesets: id: Naznaka saved_at: SaÄuvano u user: Korisnik - list: + comment: Komentar + area: PodruÄje + index: title: Skupovi izmena + title_user: Skupovi izmena korisnika %{user} title_friend: Izmene vaÅ¡ih prijatelja title_nearby: Izmene od okolnih korisnika - title_user: Skupovi izmena korisnika %{user} - timeout: + timeout: sorry: Žao nam je, ali spisak izmena koji ste zahtevali je predugaÄak. - diary_entry: - comments: - ago: pre %{ago} - comment: Komentar - has_commented_on: "%{display_name} je prokomentarisao sledeÄe unose u dnevniku" - newer_comments: Noviji komentari - older_comments: Stariji komentari - post: Postavi - when: Kada - diary_comment: - comment_from: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at} - confirm: Potvrdi - hide_link: Sakrij ovaj komentar - diary_entry: - comment_count: - one: 1 komentar - other: "%{count} komentara" - comment_link: ProkomentariÅ¡i ovaj unos - confirm: Potvrdi - edit_link: Uredi ovaj unos - hide_link: Sakrij ovaj unos - posted_by: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link} - reply_link: Odgovori na ovaj unos - edit: - body: "Tekst:" - language: "Jezik:" - latitude: "Geografska Å¡irina:" - location: "Lokacija:" - longitude: "Geografska dužina:" - marker_text: Lokacija unosa u dnevniku - save_button: SaÄuvaj - subject: "Tema:" - title: Uredi unos u dnevniku + diary_entries: + new: + title: Novi unos u dnevniku + form: + subject: 'Tema:' + body: 'Tekst:' + language: 'Jezik:' + location: 'Lokacija:' + latitude: 'Geografska Å¡irina:' + longitude: 'Geografska dužina:' use_map_link: koristi mapu - feed: - all: - description: SkoraÅ¡nji unosi u dnevniku od korisnika Openstritmapa - title: Unosi u dnevniku Openstritmapa - language: - description: SkoraÅ¡nji unosi u dnevniku od korisnika na %{language_name} - title: Unosi u dnevniku na %{language_name} - user: - description: SkoraÅ¡nji unosi u dnevniku od korisnika %{user} - title: Unosi u dnevniku za korisnika %{user} - list: + index: + title: KorisniÄki dnevnici + title_friends: Dnevnici prijatelja + title_nearby: Dnevnici okolnih korisnika + user_title: Dnevnik korisnika %{user} in_language_title: Dnevnici na %{language} new: Novi unos u dnevniku new_title: ZapiÅ¡ite novi unos u korisniÄki dnevnik - newer_entries: Noviji unosi no_entries: Nema unosa u dnevniku + recent_entries: 'SkoraÅ¡nji unosi u dnevniku:' older_entries: Stariji unosi - recent_entries: "SkoraÅ¡nji unosi u dnevniku:" - title: KorisniÄki dnevnici - title_friends: Dnevnici prijatelja - title_nearby: Dnevnici okolnih korisnika + newer_entries: Noviji unosi + edit: + title: Uredi unos u dnevniku + marker_text: Lokacija unosa u dnevniku + show: + title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title} user_title: Dnevnik korisnika %{user} - location: - edit: Uredi - location: "Lokacija:" - view: Pogledaj - new: - title: Novi unos u dnevniku - no_such_entry: - body: Žao nam je, ali nema unosa u dnevniku ili komentar s IB %{id}. Proverite ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli. - heading: "Nema unosa s IB: %{id}" - title: Nema takvog unosa u dnevniku - view: leave_a_comment: Ostavite komentar + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da ostavite komentar' login: Prijavite se - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} da ostavite komentar" save_button: SaÄuvaj - title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title} - user_title: Dnevnik korisnika %{user} - editor: - default: Podrazumevano (trenutno %{name}) - potlatch: - description: PotlaÄ 1 (ureÄivaÄ u pregledaÄu) - name: PotlaÄ 1 - potlatch2: - description: PotlaÄ 2 (ureÄivaÄ u pregledaÄu) - name: PotlaÄ 2 - remote: - description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor) - name: Daljinsko upravljanje - export: - start: - add_marker: Dodaj marker na mapu - area_to_export: PodruÄje za izvoz - embeddable_html: Ugradivi HTML kod - export_button: Izvezi - export_details: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0. - format: Format - format_to_export: Format za izvoz - image_size: VeliÄina slike - latitude: "GÅ :" - licence: Licenca - longitude: "GD:" - manually_select: RuÄno izaberite drugo podruÄje - map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj) - max: najviÅ¡e - options: MoguÄnosti - osm_xml_data: Openstritmap XML podaci - output: Izlaz - paste_html: Ubacite HTML kod za ugraÄivanje na stranice - scale: Razmera - too_large: - body: Ovo podruÄje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. UveÄajte prikaz ili izaberite manju povrÅ¡inu. - zoom: UveÄanje - geocoder: - description: - title: - geonames: Lokacija iz Geografskih imena - osm_nominatim: Lokacija iz Nominatima - types: - cities: Gradovi - places: Mesta - towns: VaroÅ¡ice - direction: - east: istoÄno - north: severno - north_east: severoistoÄno - north_west: severozapadno - south: južno - south_east: jugoistoÄno - south_west: jugozapadno - west: zapadno - distance: - one: oko jednog kilometra - other: oko %{count} kilometra - zero: manje od jednog kilometra - results: - more_results: ViÅ¡e rezultata - no_results: Nema rezultata - search: - title: - ca_postcode: Rezultati iz Geokodera - geonames: Rezultati iz Geografskih imena + no_such_entry: + title: Nema takvog unosa u dnevniku + heading: 'Nema unosa s IB: %{id}' + body: Žao nam je, ali nema unosa u dnevniku ili komentar s IB %{id}. Proverite + ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli. + diary_entry: + posted_by: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link} + comment_link: ProkomentariÅ¡i ovaj unos + reply_link: Odgovori na ovaj unos + comment_count: + one: 1 komentar + other: '%{count} komentara' + edit_link: Uredi ovaj unos + hide_link: Sakrij ovaj unos + confirm: Potvrdi + diary_comment: + comment_from: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at} + hide_link: Sakrij ovaj komentar + confirm: Potvrdi + location: + location: 'Lokacija:' + view: Pogledaj + edit: Uredi + feed: + user: + title: Unosi u dnevniku za korisnika %{user} + description: SkoraÅ¡nji unosi u dnevniku od korisnika %{user} + language: + title: Unosi u dnevniku na %{language_name} + description: SkoraÅ¡nji unosi u dnevniku od korisnika na %{language_name} + all: + title: Unosi u dnevniku Openstritmapa + description: SkoraÅ¡nji unosi u dnevniku od korisnika Openstritmapa + comments: + has_commented_on: '%{display_name} je prokomentarisao sledeÄe unose u dnevniku' + post: Postavi + when: Kada + comment: Komentar + ago: pre %{ago} + newer_comments: Noviji komentari + older_comments: Stariji komentari + geocoder: + search: + title: latlon: Rezultati iz Internala + ca_postcode: Rezultati iz Geokodera osm_nominatim: Rezultati iz Nominatima - uk_postcode: Rezultati iz NPEMap-a - us_postcode: Rezultati iz Geokodera - search_osm_nominatim: - prefix: - aeroway: + geonames: Rezultati iz Geografskih imena + search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' + prefix: + aeroway: aerodrome: Aerodrom apron: Rampa gate: Kapija @@ -303,13 +259,9 @@ sr-Latn: runway: Pista taxiway: Rulna staza terminal: Terminal - amenity: - WLAN: BežiÄni internet - airport: Aerodrom + amenity: arts_centre: UmetniÄki centar - artwork: UmetniÄko delo atm: Bankomat - auditorium: Dvorana bank: Banka bar: Bar bbq: RoÅ¡tilj @@ -328,43 +280,31 @@ sr-Latn: charging_station: Napojna stanica cinema: Bioskop clinic: Klinika - club: Klub college: Fakultet community_centre: DruÅ¡tveni centar courthouse: Sud crematorium: Krematorijum dentist: Zubar doctors: Doktor - dormitory: Studentski dom drinking_water: PijaÄa voda driving_school: Auto-Å¡kola embassy: Ambasada - emergency_phone: Telefon za hitne sluÄajeve fast_food: Brza hrana ferry_terminal: Skela - fire_hydrant: Hidrant fire_station: Vatrogasna stanica food_court: Å tandovi za brzu hranu fountain: Fontana fuel: Benzinska pumpa grave_yard: Groblje - gym: Fitnes centar - hall: Hala - health_centre: Dom zdravlja hospital: Bolnica - hotel: Hotel hunting_stand: LovaÄki dom ice_cream: Prodavnica sladoleda kindergarten: ObdaniÅ¡te library: Biblioteka - market: Pijaca marketplace: Pijaca - mountain_rescue: Gorska služba - nightclub: 'NoÄni klub' - nursery: Jaslice + nightclub: NoÄni klub nursing_home: StaraÄki dom office: Poslovnica - park: Park parking: Parking pharmacy: Apoteka place_of_worship: Mesto bogosluženja @@ -375,8 +315,6 @@ sr-Latn: prison: Zatvor pub: Pab public_building: Ustanova - public_market: Pijaca - reception_area: Prijemno podruÄje recycling: Mesto za reciklažu restaurant: Restoran retirement_home: StaraÄki dom @@ -384,12 +322,10 @@ sr-Latn: school: Å kola shelter: SkloniÅ¡te shop: Prodavnica - shopping: TrgovaÄki centar shower: TuÅ¡ social_centre: Socijalni centar social_club: DruÅ¡tveni klub studio: Studio - supermarket: Supermarket swimming_pool: Bazen taxi: Taksi telephone: Telefonska govornica @@ -401,26 +337,24 @@ sr-Latn: veterinary: Veterinarska hirurgija village_hall: Seoski dom waste_basket: Korpa za otpatke - wifi: BežiÄni internet youth_centre: Dom omladine - boundary: + boundary: administrative: Administrativna granica census: Popisna granica national_park: Nacionalni park protected_area: ZaÅ¡tiÄeno podruÄje - bridge: + bridge: aqueduct: Akvadukt suspension: ViseÄi most swing: VrteÅ¡ki most viaduct: Vijadukt "yes": Most - building: + building: "yes": Zgrada - highway: + highway: bridleway: KonjiÄka staza bus_guideway: Autobuska traka bus_stop: Autobuska stanica - byway: PreÄica construction: Auto-put u izgradnji cycleway: BiciklistiÄka staza emergency_access_point: Izlaz za sluÄaj opasnosti @@ -428,7 +362,6 @@ sr-Latn: ford: Gaz living_street: Ulica smirenog prometa milestone: Miljokaz - minor: Drugorazredni put motorway: Auto-put motorway_junction: Petlja motorway_link: Moto-put @@ -447,7 +380,6 @@ sr-Latn: services: Usluge na auto-putu speed_camera: Foto-radar steps: Stepenice - stile: Prelaz preko ograde tertiary: Lokalni put tertiary_link: Lokalni put track: Makadam @@ -455,8 +387,7 @@ sr-Latn: trunk: Magistralni put trunk_link: Magistralni put unclassified: Nekategorisani put - unsurfaced: Neasfaltirani put - historic: + historic: archaeological_site: ArheoloÅ¡ko nalaziÅ¡te battlefield: BojiÅ¡te boundary_stone: GraniÄni kamen @@ -470,13 +401,12 @@ sr-Latn: memorial: Spomenik mine: Rudnik monument: Spomenik - museum: Muzej ruins: RuÅ¡evine tower: Toranj wayside_cross: KrajputaÅ¡ wayside_shrine: Usputno svetiÅ¡te wreck: Olupina - landuse: + landuse: allotments: BaÅ¡te basin: Basen brownfield: ZemljiÅ¡te za prenamenu @@ -496,10 +426,7 @@ sr-Latn: meadow: Livada military: Vojno podruÄje mine: Rudnik - nature_reserve: Rezervat prirode orchard: VoÄnjak - park: Park - piste: SkijaÅ¡ka staza quarry: Kamenolom railway: ŽelezniÄka pruga recreation_ground: Rekreacijsko podruÄje @@ -510,9 +437,7 @@ sr-Latn: road: Putno podruÄje village_green: Seosko polje vineyard: Vinograd - wetland: MoÄvara - wood: Å uma - leisure: + leisure: beach_resort: Morsko odmaraliÅ¡te bird_hide: SkloniÅ¡te za ptice common: OpÅ¡tinsko zemljiÅ¡te @@ -535,20 +460,18 @@ sr-Latn: swimming_pool: Bazen track: Staza za trÄanje water_park: Vodeni park - military: + military: airfield: Vojni aerodrom barracks: Kasarna bunker: Bunker - natural: + natural: bay: Zaliv beach: Plaža cape: Rt cave_entrance: Ulaz u peÄinu - channel: Kanal cliff: Litica crater: Krater dune: Dina - feature: Obeležje fell: Brdo fjord: Fjord forest: Å uma @@ -565,11 +488,9 @@ sr-Latn: point: TaÄka reef: Greben ridge: Greben - river: Reka rock: Stena scree: Osulina scrub: GuÅ¡tara - shoal: Sprud spring: Izvor stone: Kamen strait: Moreuz @@ -578,9 +499,8 @@ sr-Latn: volcano: Vulkan water: Voda wetland: MoÄvara - wetlands: MoÄvara wood: Å uma - office: + office: accountant: RaÄunovoÄa architect: Arhitekta company: Firma @@ -593,8 +513,7 @@ sr-Latn: telecommunication: Telekomunikaciona služba travel_agent: TuristiÄka agencija "yes": Kancelarija - place: - airport: Aerodrom + place: city: Grad country: Zemlja county: Okrug @@ -606,7 +525,6 @@ sr-Latn: islet: Hrid isolated_dwelling: Udaljeno prebivaliÅ¡te locality: Lokalitet - moor: MoÄvara municipality: OpÅ¡tina postcode: PoÅ¡tanski broj region: PodruÄje @@ -617,14 +535,12 @@ sr-Latn: town: VaroÅ¡ica unincorporated_area: Slobodna zemlja village: Selo - railway: + railway: abandoned: NapuÅ¡tena železnica construction: ŽelezniÄka pruga u izgradnji disused: NapuÅ¡tena železnica - disused_station: NapuÅ¡tena železniÄka stanica funicular: ŽiÄana železnica halt: ŽelezniÄko stajaliÅ¡te - historic_station: Istorijska železniÄka stanica junction: ŽelezniÄki Ävor level_crossing: Pružni prelaz light_rail: Laka železnica @@ -640,8 +556,7 @@ sr-Latn: switch: Skretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajsko stajaliÅ¡te - yard: Ranžirna stanica - shop: + shop: alcohol: Trgovina piÄem antiques: Antikvarnica art: Atelje @@ -685,7 +600,6 @@ sr-Latn: hairdresser: Frizerski salon hardware: GvožÄara hifi: MuziÄka oprema - insurance: Osiguranje jewelry: Zlatara kiosk: Kiosk laundry: Perionica rublja @@ -700,9 +614,7 @@ sr-Latn: outdoor: Å tand pet: Prodavnica kuÄnih ljubimaca photo: Fotografska radnja - salon: Salon shoes: Prodavnica obuÄe - shopping_centre: Tržni centar sports: Sportska oprema stationery: Papirnica supermarket: Supermarket @@ -710,7 +622,7 @@ sr-Latn: travel_agency: TuristiÄka agencija video: Videoteka wine: Trgovina piÄem - tourism: + tourism: alpine_hut: Planinarski dom artwork: Galerija attraction: Atrakcija @@ -723,21 +635,18 @@ sr-Latn: hostel: Hostel hotel: Hotel information: Podaci - lean_to: SkloniÅ¡te motel: Motel museum: Muzej picnic_site: Mesto za piknik theme_park: Tematski park - valley: Dolina viewpoint: Vidikovac zoo: ZooloÅ¡ki vrt - tunnel: + tunnel: "yes": Tunel - waterway: + waterway: artificial: VeÅ¡taÄki vodeni put boatyard: BrodogradiliÅ¡te canal: Kanal - connector: Spoj vodnih puteva dam: Brana derelict_canal: OdbaÄeni kanal ditch: Jarak @@ -745,896 +654,1040 @@ sr-Latn: drain: Odvod lock: Brana lock_gate: Vrata brane - mineral_spring: Mineralni izvor mooring: SidriÅ¡te rapids: Brzaci river: Reka - riverbank: ReÄna obala stream: Potok wadi: Suvo korito reke - water_point: TaÄka vodotoka waterfall: Vodopad weir: Brana - prefix_format: "%{name}" - html: - dir: ltr - javascripts: - map: - base: - cycle_map: BiciklistiÄka mapa - mapquest: Mapkvest open - standard: Standardna - transport_map: SaobraÄajna mapa - site: - edit_disabled_tooltip: UveÄajte prikaz da biste uredili mapu - edit_tooltip: Uredite mapu - layouts: - community: Zajednica - community_blogs: Blogovi zajednice - community_blogs_title: Blogovi Älanova zajednice - copyright: Autorska prava i licenca - donate: Pomozite nam tako Å¡to Äete %{link} radi održavanja potrebnog hardvera. + description: + title: + osm_nominatim: Lokacija iz Nominatima + geonames: Lokacija iz Geografskih imena + types: + cities: Gradovi + towns: VaroÅ¡ice + places: Mesta + results: + no_results: Nema rezultata + more_results: ViÅ¡e rezultata + layouts: + project_name: + title: Openstritmap + h1: Openstritmap + logo: + alt_text: Logotip Openstritmapa + home: dom + logout: odjavi me + log_in: prijavi me + log_in_tooltip: Prijavite se s postojeÄim nalogom + sign_up: otvori nalog + sign_up_tooltip: Otvorite nalog da biste ureÄivali edit: Uredi - edit_with: Uredi ureÄivaÄem %{editor} + history: Istorija export: Izvezi - foundation: Zadužbina - foundation_title: Zadužbina Openstritmap gps_traces: GPS tragovi gps_traces_tooltip: Upravljajte GPS tragovima - help: PomoÄ - history: Istorija - home: dom + user_diaries: Dnevnici + user_diaries_tooltip: Pogledajte korisniÄke dnevnike + edit_with: Uredi ureÄivaÄem %{editor} + tag_line: Slobodna viki mapa sveta intro_2_create_account: Otvorite nalog - log_in: prijavi me - log_in_tooltip: Prijavite se s postojeÄim nalogom - logo: - alt_text: Logotip Openstritmapa - logout: odjavi me - make_a_donation: - text: Priložite novac - title: Podržite Openstritmap novÄanim prilogom - osm_offline: Baza podataka Openstritmapa je trenutno nedostupna dok se ne zavrÅ¡e važni radovi na održavanju. - osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka Openstritmapa, istu trenutno nije moguÄe menjati. + partners_ucl: VR centar UCL-a partners_bytemark: Hosting âBajtmarkâ - partners_html: Hosting podržava %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, kao i drugi %{partners}. - partners_ic: Londonski kraljevski koledž partners_partners: partneri - partners_ucl: VR centar UCL-a - project_name: - h1: Openstritmap - title: Openstritmap - sign_up: otvori nalog - sign_up_tooltip: Otvorite nalog da biste ureÄivali - tag_line: Slobodna viki mapa sveta - user_diaries: Dnevnici - user_diaries_tooltip: Pogledajte korisniÄke dnevnike - license_page: - foreign: - english_link: engleskog originala - text: U sluÄaju sukoba izmeÄu prevedene stranice i %{english_original_link}, engleska stranica ima prednost - title: O prevodu - legal_babble: - contributors_at_html: "Austrija: sadrži podatke iz\n Å tata Viena pod licencom\n CC BY),\n Land Forarlberg i\n \t+ \t\nLand Tirol (pod licencom CC-BY AT sa izmenama i dopunama)." - contributors_ca_html: "Kanada: sadrži podatke iz\n Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,\n Zavod za statistiku Kanade)." - contributors_footer_1_html: "ViÅ¡e informacija o ovim i drugim izvorima koriÅ¡Äenim\nza poboljÅ¡avanje Openstritmapa možete naÄi na stranici Doprinosioci na naÅ¡em vikiju." - contributors_footer_2_html: " UkljuÄivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeÄuje bilo kakvu\n garanciju ili prihvata odgovornost." - contributors_fr_html: "Francuska: sadrži podatke koji potiÄu od\n Generalne direkcije za oporezivanje." - contributors_gb_html: "Ujedinjeno Kraljevstvo: sadrži ZvaniÄne\n podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010." - contributors_intro_html: " NaÅ¡a licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate\n navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.\n PojedinaÄni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n “Openstritmap doprinosioca”, ali kada podaci\n pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n veÄem izvoru koji je ukljuÄen u Openstritmap, razumno je\n navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega." - contributors_nl_html: "Holandija: sadrži © AND podaci, 2007\n \t+ \t\n (www.and.com)" - contributors_nz_html: "Novi Zeland: sadrži podatke koji potiÄu od\n Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana." - contributors_title_html: NaÅ¡i saradnici - contributors_za_html: "JužnoafriÄka Republika: sadrži podatke iz\nGlavne uprave:\nNacionalna katastarska služba, državna autorska prava zadržana." - credit_1_html: " Ako koristite naÅ¡e slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar “© Doprinosioci\n Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa,\n CC BY-SA”." - credit_2_html: " Gde je moguÄe, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese http://www.openstreetmap.org/\n i CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti\n (npr. Å¡tampani rad), predlažemo da usmerite vaÅ¡e\n Äitaoce na www.openstreetmap.org (po moguÄstvu\n proÅ¡iravanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org." - credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap - intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." - intro_2_html: " Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagoÄavate\n naÅ¡e mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n urednike. Ako želite da menjate i dograÄujete naÅ¡e podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo \n tekst ugovora objaÅ¡njava vam vaÅ¡a prava i odgovornosti." - more_1_html: " ProÄitajte viÅ¡e o koriÅ¡Äenju naÅ¡ih podataka na ÄPP." - more_2_html: " PodseÄamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaÅ¡tiÄenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili Å¡tampane mape) bez izriÄite dozvole\n nosioca autorskog prava." - more_title_html: Saznajte viÅ¡e - title_html: Autorska prava i licenca - native: - mapping_link: poÄnite s mapiranjem - native_link: srpsko izdanje - text: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na autorska prava i %{mapping_link}. - title: O stranici - message: - delete: - deleted: Poruka je obrisana - inbox: - date: Datum - from: Od - messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages} + osm_offline: Baza podataka Openstritmapa je trenutno nedostupna dok se ne zavrÅ¡e + važni radovi na održavanju. + osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka Openstritmapa, istu trenutno + nije moguÄe menjati. + donate: Pomozite nam tako Å¡to Äete %{link} radi održavanja potrebnog hardvera. + help: PomoÄ + copyright: Autorska prava i licenca + community: Zajednica + community_blogs: Blogovi zajednice + community_blogs_title: Blogovi Älanova zajednice + foundation: Zadužbina + foundation_title: Zadužbina Openstritmap + make_a_donation: + title: Podržite Openstritmap novÄanim prilogom + text: Priložite novac + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaÅ¡ unos u dnevniku' + hi: Pozdrav, %{to_user}, + header: '%{from_user} prokomentarisa vaÅ¡ skoraÅ¡nji unos u dnevniku pod naslovom + %{subject}:' + footer: Možete proÄitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl} + ili odgovoriti na %{replyurl} + message_notification: + subject_header: '[Openstritmap] â %{subject}' + hi: Pozdrav, %{to_user}, + header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:' + friend_notification: + subject: '[Openstritmap] %{user} vas je dodao kao prijatelja' + had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.' + see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}. + befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}. + gpx_notification: + greeting: Pozdrav, + your_gpx_file: LiÄi na vaÅ¡u GPX datoteku + with_description: s opisom + and_the_tags: 'i sa sledeÄim oznakama:' + and_no_tags: i bez oznaka. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo' + failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. GreÅ¡ka:' + more_info_1: ViÅ¡e o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeÄi + more_info_2: 'može se naÄi na:' + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec + success: + subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo' + loaded_successfully: uspeÅ¡no uÄitano sa %{trace_points} od moguÄih %{possible_points} + taÄaka. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vaÅ¡u e-adresu' + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vaÅ¡u e-adresu' + email_confirm_plain: + greeting: Pozdrav, + click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene. + email_confirm_html: + greeting: Pozdrav, + hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url} + na %{new_address}. + click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Zahtev za poniÅ¡tavanje lozinke' + lost_password_plain: + greeting: Pozdrav, + click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poniÅ¡tili lozinku. + lost_password_html: + greeting: Pozdrav, + hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poniÅ¡tavanje lozinke za ovaj + nalog. + click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poniÅ¡tili lozinku. + messages: + inbox: + title: Primljene my_inbox: Primljene - new_messages: - one: "%{count} nova poruka" - other: "%{count} nove poruke" - no_messages_yet: JoÅ¡ uvek nemate poruka. ZaÅ¡to ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? - old_messages: - one: "%{count} stara poruka" - other: "%{count} stare poruke" outbox: poslate - people_mapping_nearby: maperima u vaÅ¡oj okolini + messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} nova poruka' + other: '%{count} nove poruke' + old_messages: + one: '%{count} stara poruka' + other: '%{count} stare poruke' + from: Od subject: Naslov - title: Primljene - mark: - as_read: Poruka je oznaÄena kao proÄitana - as_unread: Poruka je oznaÄena kao neproÄitana - message_summary: - delete_button: ObriÅ¡i + date: Datum + no_messages_yet: JoÅ¡ uvek nemate poruka. ZaÅ¡to ne biste stupili u kontakt s + %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: maperima u vaÅ¡oj okolini + message_summary: + unread_button: OznaÄi kao neproÄitano read_button: OznaÄi kao proÄitano reply_button: Odgovori - unread_button: OznaÄi kao neproÄitano - new: - back_to_inbox: Nazad na primljene - body: Tekst - limit_exceeded: Nedavno ste poslali mnogo poruka. SaÄekajte neko vreme pre nego pokuÅ¡avate da poÅ¡aljete joÅ¡ neku. - message_sent: Poruka je poslata. - send_button: PoÅ¡alji + destroy_button: ObriÅ¡i + new: + title: PoÅ¡alji poruku send_message_to: PoÅ¡alji novu poruku za %{name} subject: Naslov - title: PoÅ¡alji poruku - no_such_message: - body: Nažalost, nema poruke s tim IB. - heading: Nema takve poruke + body: Tekst + send_button: PoÅ¡alji + back_to_inbox: Nazad na primljene + create: + message_sent: Poruka je poslata. + limit_exceeded: Nedavno ste poslali mnogo poruka. SaÄekajte neko vreme pre nego + pokuÅ¡avate da poÅ¡aljete joÅ¡ neku. + no_such_message: title: Nema takve poruke - outbox: - date: Datum + heading: Nema takve poruke + body: Nažalost, nema poruke s tim IB. + outbox: + title: Poslate + my_inbox: '%{inbox_link}' inbox: primljene - messages: + outbox: poslate + messages: one: Imate %{count} poslatu poruku other: Imate %{count} poslate poruke - my_inbox: "%{inbox_link}" - no_sent_messages: JoÅ¡ uvek nemate poslatih poruka. ZaÅ¡to ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: poslate - people_mapping_nearby: maperima u vaÅ¡oj okolini - subject: Naslov - title: Poslate to: Za - read: + subject: Naslov date: Datum + no_sent_messages: JoÅ¡ uvek nemate poslatih poruka. ZaÅ¡to ne biste stupili u + kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: maperima u vaÅ¡oj okolini + reply: + wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite + nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili. + show: + title: ProÄitaj poruku from: Od - reply_button: Odgovori subject: Naslov - title: ProÄitaj poruku - to: Za + date: Datum + reply_button: Odgovori unread_button: OznaÄi kao neproÄitano - wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da proÄitate nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je proÄitali. - reply: - wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili. - sent_message_summary: - delete_button: ObriÅ¡i - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Možete proÄitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl} - header: "%{from_user} prokomentarisa vaÅ¡ skoraÅ¡nji unos u dnevniku pod naslovom %{subject}:" - hi: Pozdrav, %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaÅ¡ unos u dnevniku" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite vaÅ¡u e-adresu" - email_confirm_html: - click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene. - greeting: Pozdrav, - hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url} na %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene. - greeting: Pozdrav, - friend_notification: - befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu." - see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}. - subject: "[Openstritmap] %{user} vas je dodao kao prijatelja" - gpx_notification: - and_no_tags: i bez oznaka. - and_the_tags: "i sa sledeÄim oznakama:" - failure: - failed_to_import: "Uvoz nije uspeo. GreÅ¡ka:" - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec - more_info_1: ViÅ¡e o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeÄi - more_info_2: "može se naÄi na:" - subject: "[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo" - greeting: Pozdrav, - success: - loaded_successfully: uspeÅ¡no uÄitano sa %{trace_points} od moguÄih %{possible_points} taÄaka. - subject: "[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo" - with_description: s opisom - your_gpx_file: LiÄi na vaÅ¡u GPX datoteku - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Zahtev za poniÅ¡tavanje lozinke" - lost_password_html: - click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poniÅ¡tili lozinku. - greeting: Pozdrav, - hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poniÅ¡tavanje lozinke za ovaj nalog. - lost_password_plain: - click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poniÅ¡tili lozinku. - greeting: Pozdrav, - message_notification: - header: "%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:" - hi: Pozdrav, %{to_user}, - subject_header: "[Openstritmap] â %{subject}" - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite vaÅ¡u e-adresu" - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: Äita vaÅ¡e privatne GPS tragove. - allow_read_prefs: Äita vaÅ¡e korisniÄke postavke. - allow_to: "Dozvoli programu da:" - allow_write_api: menja mapu. - allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariÅ¡e i dodaje prijatelje. - allow_write_gpx: otprema GPS tragove. - allow_write_prefs: menja vaÅ¡e korisniÄke postavke. - request_access: Program %{app_name} zahteva pristup vaÅ¡em nalogu, %{user}. OdluÄite se da li želite da mu ga omoguÄite. Možete izabrati bilo koji program. - revoke: - flash: Opozvali ste novÄiÄ za %{application} - oauth_clients: - create: - flash: Podaci su uspeÅ¡no upisani - destroy: - flash: Upis programa je ukinut - edit: - submit: Uredi - title: Uredi program - form: - allow_read_gpx: Äitanje privatnih GPS tragova. - allow_read_prefs: Äitanje korisniÄkih postavki. - allow_write_api: menjanje mape. - allow_write_diary: pravljenje unosa u dnevniku, komentarisanje i dodavanje prijatelja. - allow_write_gpx: otpremanje GPS tragova. - allow_write_prefs: menjanje korisniÄkih postavki. - callback_url: Povratna adresa - name: Ime - requests: "Zahtevaj sledeÄe dozvole od korisnika:" - required: Neophodno - support_url: Adresa podrÅ¡ke - url: Adresa glavnog programa - index: - application: Naziv programa - issued_at: Izdano - list_tokens: "SledeÄi novÄiÄi su izdani programima na vaÅ¡e ime:" - my_apps: Programi - my_tokens: Odobreni programi - no_apps: Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}? Morate upisati vaÅ¡ program pre nego Å¡to on može da traži OAuth zahteve. - register_new: UpiÅ¡i program - registered_apps: "SledeÄi programi su upisani:" - revoke: Opozovi - title: OAuth detalji - new: - submit: Otvori nalog - title: UpiÅ¡i novi program - not_found: - sorry: Žao nam je, %{type} nije pronaÄen. - show: - access_url: "Adresa pristupnog novÄiÄa:" - allow_read_gpx: Äita privatne GPS tragove. - allow_read_prefs: Äita korisniÄke postavke. - allow_write_api: menja mapu. - allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariÅ¡e i dodaje prijatelje. - allow_write_gpx: otprema GPS tragove. - allow_write_prefs: menja korisniÄke postavke. - authorize_url: "Adresa ovlaÅ¡Äenja:" - confirm: Jeste li sigurni? - delete: ObriÅ¡i klijent - edit: Detalji izmene - key: "KljuÄ potroÅ¡aÄa:" - requests: "Zahtevanje sledeÄih dozvola od korisnika:" - secret: "Tajna potroÅ¡aÄa:" - support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1, kao i obiÄan tekst u režimu SSL. - title: OAuth detalji za %{app_name} - url: "Adresa zahtevnog novÄiÄa:" - update: - flash: Podaci o klijentu su uspeÅ¡no ažurirani - printable_name: - with_version: "%{id}, ver. %{version}" - redaction: - create: - flash: Redakcija je napravljena. - destroy: - error: DoÅ¡lo je do greÅ¡ke pri uklanjanju redakcije. - flash: Redakcija je uklonjena. - not_empty: Redakcija nije prazna. PoniÅ¡tite redigovanje svih verzija koje pripadaju ovoj redakciji pre nego Å¡to je uklonite. - edit: - description: Opis - heading: Uredi redakciju - submit: SaÄuvaj redakciju - title: UreÄivanje redakcije - index: - empty: Nema redakcija. - heading: Spisak redakcija - title: Spisak redakcija - new: - description: Opis - heading: Unesite podatke za novu redakciju - submit: Napravi redakciju - title: Pravljenje nove redakcije - show: - confirm: Jeste li sigurni? - description: "Opis:" - destroy: Ukloni ovu redakciju - edit: Uredi ovu redakciju - heading: Prikaz redakcije â%{title}â - title: Prikaz redakcije - user: "Tvorac:" - update: - flash: Izmene su saÄuvane. - site: - edit: - anon_edits: (%{link}) - anon_edits_link_text: Saznajte zaÅ¡to je to sluÄaj. - flash_player_required: Potreban vam je fleÅ¡ plejer da biste koristili ureÄivaÄ mapa. Preuzmite ga odavde. Dostupne su i neke druge moguÄnosti za ureÄivanje Openstritmapa. - no_iframe_support: VaÅ¡ pregledaÄ ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni za ovu moguÄnost. - not_public: Niste podesili da vaÅ¡e izmene budu javne. - not_public_description: Ne možete ureÄivati mapu sve dok to ne uradite. Možete podesiti da vaÅ¡e izmene budu javne s %{user_page}. - potlatch2_not_configured: PotlaÄ 2 nije podeÅ¡en. Pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za viÅ¡e informacija - potlatch2_unsaved_changes: Niste saÄuvali izmene. Da biste to uradili, kliknite na dugme za Äuvanje. - potlatch_unsaved_changes: Niste saÄuvali izmene. Da biste to uradili, poniÅ¡tite tekuÄu putanju ili taÄku, ako ureÄujete naživo, ili kliknite na dugme za Äuvanje. - user_page_link: korisniÄke stranice - index: + to: Za + wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da proÄitate + nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je + proÄitali. + sent_message_summary: + destroy_button: ObriÅ¡i + mark: + as_read: Poruka je oznaÄena kao proÄitana + as_unread: Poruka je oznaÄena kao neproÄitana + destroy: + destroyed: Poruka je obrisana + site: + copyright: + foreign: + title: O prevodu + text: U sluÄaju sukoba izmeÄu prevedene stranice i %{english_original_link}, + engleska stranica ima prednost + english_link: engleskog originala + native: + title: O stranici + text: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete + se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na + autorska prava i %{mapping_link}. + native_link: srpsko izdanje + mapping_link: poÄnite s mapiranjem + legal_babble: + title_html: Autorska prava i licenca + intro_1_html: |- + OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data + Commons Open Database License (ODbL). + intro_2_html: |2- + Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagoÄavate + naÅ¡e mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene + urednike. Ako želite da menjate i dograÄujete naÅ¡e podatke, + možete ih deliti samo pod istom licencom. + Ceo + tekst ugovora objaÅ¡njava vam vaÅ¡a prava i odgovornosti. + credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap + credit_1_html: |2- + Ako koristite naÅ¡e slike mapa, tražimo da zasluge sadrže + bar “© Doprinosioci + Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa, + navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa, + CC BY-SA”. + credit_2_html: |2- + Gde je moguÄe, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese http://www.openstreetmap.org/ + i CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. + Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti + (npr. Å¡tampani rad), predlažemo da usmerite vaÅ¡e + Äitaoce na www.openstreetmap.org (po moguÄstvu + proÅ¡iravanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu) + i na www.creativecommons.org. + more_title_html: Saznajte viÅ¡e + more_1_html: |2- + ProÄitajte viÅ¡e o koriÅ¡Äenju naÅ¡ih podataka na ÄPP. + more_2_html: |2- + PodseÄamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke + od bilo kog izvora zaÅ¡tiÄenog autorskim pravima (npr. + Gugl mape ili Å¡tampane mape) bez izriÄite dozvole + nosioca autorskog prava. + contributors_title_html: NaÅ¡i saradnici + contributors_intro_html: |2- + NaÅ¡a licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate + navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”. + PojedinaÄni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim + “Openstritmap doprinosioca”, ali kada podaci + pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom + veÄem izvoru koji je ukljuÄen u Openstritmap, razumno je + navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega. + contributors_at_html: |- + Austrija: sadrži podatke iz + Å tata Viena pod licencom + CC BY), + Land Forarlberg i + Land Tirol (pod licencom CC-BY AT sa izmenama i dopunama). + contributors_au_html: |- + Australija: sadrži podatke o opÅ¡tinama + na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku. + contributors_ca_html: |- + Kanada: sadrži podatke iz + Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne + resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne + resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek, + Zavod za statistiku Kanade). + contributors_fr_html: |- + Francuska: sadrži podatke koji potiÄu od + Generalne direkcije za oporezivanje. + contributors_nl_html: |- + Holandija: sadrži © AND podaci, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Novi Zeland: sadrži podatke koji potiÄu od + Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana. + contributors_za_html: |- + JužnoafriÄka Republika: sadrži podatke iz + Glavne uprave: + Nacionalna katastarska služba, državna autorska prava zadržana. + contributors_gb_html: |- + Ujedinjeno Kraljevstvo: sadrži ZvaniÄne + podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010. + contributors_footer_1_html: |- + ViÅ¡e informacija o ovim i drugim izvorima koriÅ¡Äenim + za poboljÅ¡avanje Openstritmapa možete naÄi na stranici Doprinosioci na naÅ¡em vikiju. + contributors_footer_2_html: |2- + UkljuÄivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni + vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeÄuje bilo kakvu + garanciju ili prihvata odgovornost. + index: js_1: Koristite pregledaÄ koji ne podržava javaskript ili ste ga onemoguÄili. js_2: Openstritmap koristi javaskript za prikazivanje mapa. permalink: Trajna veza - remote_failed: UreÄivanje nije uspelo. Proverite da li je JOSM ili Merkaartor uÄitan i da je moguÄnost daljinskog upravljanja omoguÄena shortlink: Kratka veza - key: - table: - entry: - admin: Administrativna granica - allotments: BaÅ¡te - apron: - - Aerodromski peron - - terminal - bridge: Crni okvir â most + remote_failed: UreÄivanje nije uspelo. Proverite da li je JOSM ili Merkaartor + uÄitan i da je moguÄnost daljinskog upravljanja omoguÄena + edit: + not_public: Niste podesili da vaÅ¡e izmene budu javne. + not_public_description: Ne možete ureÄivati mapu sve dok to ne uradite. Možete + podesiti da vaÅ¡e izmene budu javne s %{user_page}. + user_page_link: korisniÄke stranice + anon_edits: (%{link}) + anon_edits_link_text: Saznajte zaÅ¡to je to sluÄaj. + flash_player_required: Potreban vam je fleÅ¡ plejer da biste koristili ureÄivaÄ + mapa. Preuzmite ga odavde. + Dostupne su i neke druge + moguÄnosti za ureÄivanje Openstritmapa. + potlatch_unsaved_changes: Niste saÄuvali izmene. Da biste to uradili, poniÅ¡tite + tekuÄu putanju ili taÄku, ako ureÄujete naživo, ili kliknite na dugme za Äuvanje. + potlatch2_not_configured: PotlaÄ 2 nije podeÅ¡en. Pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_unsaved_changes: Niste saÄuvali izmene. Da biste to uradili, kliknite + na dugme za Äuvanje. + no_iframe_support: VaÅ¡ pregledaÄ ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni + za ovu moguÄnost. + export: + area_to_export: PodruÄje za izvoz + manually_select: RuÄno izaberite drugo podruÄje + format_to_export: Format za izvoz + osm_xml_data: Openstritmap XML podaci + map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj) + embeddable_html: Ugradivi HTML kod + licence: Licenca + export_details: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom Krijejtiv + komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0. + too_large: + body: Ovo podruÄje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. UveÄajte + prikaz ili izaberite manju povrÅ¡inu. + options: MoguÄnosti + format: Format + scale: Razmera + max: najviÅ¡e + image_size: VeliÄina slike + zoom: UveÄanje + add_marker: Dodaj marker na mapu + latitude: 'GÅ :' + longitude: 'GD:' + output: Izlaz + paste_html: Ubacite HTML kod za ugraÄivanje na stranice + export_button: Izvezi + sidebar: + search_results: Rezultati pretrage + close: Zatvori + search: + search: Pretraga + where_am_i: Gde sam? + where_am_i_title: Ustanovite trenutnu lokaciju pomoÄu pretraživaÄa + submit_text: Idi + key: + table: + entry: + motorway: Auto-put + trunk: Magistralni put + primary: Glavni put + secondary: Sporedni put + unclassified: Nekategorisani put + track: Makadam bridleway: KonjiÄka staza - brownfield: GraÄevinsko zemljiÅ¡te - building: ZnaÄajna zgrada - byway: Sporedni put - cable: - - ŽiÄara - - sediÅ¡nica - cemetery: Groblje - centre: Sportski centar - commercial: Poslovno podruÄje - common: - - Poljana - - livada - construction: Putevi u izgradnji cycleway: BiciklistiÄka staza - destination: Pristup odrediÅ¡tu - farm: Farma footway: PeÅ¡aÄka staza + rail: ŽelezniÄka pruga + subway: Podzemna železnica + tram: + - Laka železnica + - tramvaj + cable: + - ŽiÄara + - sediÅ¡nica + runway: + - Aerodromska pista + - rulne staze + apron: + - Aerodromski peron + - terminal + admin: Administrativna granica forest: Å uma + wood: Å uma golf: Golf teren - heathland: PustoÅ¡ - industrial: Industrijsko podruÄje - lake: - - Jezero - - rezervoar - military: Vojno podruÄje - motorway: Auto-put park: Park - permissive: Pristup uz dozvolu - pitch: Sportsko igraliÅ¡te - primary: Glavni put - private: Privatni posed - rail: ŽelezniÄka pruga - reserve: Rezervat prirode resident: Stambeno podruÄje + common: + - Poljana + - livada retail: Maloprodajno podruÄje - runway: - - Aerodromska pista - - rulne staze - school: - - Å kola - - univerzitet - secondary: Sporedni put + industrial: Industrijsko podruÄje + commercial: Poslovno podruÄje + heathland: PustoÅ¡ + lake: + - Jezero + - rezervoar + farm: Farma + brownfield: GraÄevinsko zemljiÅ¡te + cemetery: Groblje + allotments: BaÅ¡te + pitch: Sportsko igraliÅ¡te + centre: Sportski centar + reserve: Rezervat prirode + military: Vojno podruÄje + school: + - Å kola + - univerzitet + building: ZnaÄajna zgrada station: ŽelezniÄka stanica - subway: Podzemna železnica - summit: - - UzviÅ¡enje - - vrh - tourist: TuristiÄka atrakcija - track: Makadam - tram: - - Laka železnica - - tramvaj - trunk: Magistralni put + summit: + - UzviÅ¡enje + - vrh tunnel: Isprekidan okvir â tunel - unclassified: Nekategorisani put - unsurfaced: Neasfaltirani put - wood: Å uma - markdown_help: - alt: Rezervni tekst - first: Prva stavka - heading: Naslov + bridge: Crni okvir â most + private: Privatni posed + destination: Pristup odrediÅ¡tu + construction: Putevi u izgradnji + richtext_area: + edit: Uredi + preview: Pregled + markdown_help: + title_html: RaÅ¡Älanjeno sa markdaunom headings: Naslovi - image: Slika - link: Veza - ordered: Svrstan spisak - second: Druga stavka + heading: Naslov subheading: Podnaslov - text: Tekst - title_html: RaÅ¡Älanjeno sa markdaunom unordered: Nesvrstan spisak + ordered: Svrstan spisak + first: Prva stavka + second: Druga stavka + link: Veza + text: Tekst + image: Slika + alt: Rezervni tekst url: Adresa - richtext_area: - edit: Uredi - preview: Pregled - search: - search: Pretraga - submit_text: Idi - where_am_i: Gde sam? - where_am_i_title: Ustanovite trenutnu lokaciju pomoÄu pretraživaÄa - sidebar: - close: Zatvori - search_results: Rezultati pretrage - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y u %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: GPX datoteka je otpremljena i Äeka ubacivanje u bazu. Ovo obiÄno traje oko pola sata, nakon Äega Äete dobiti obaveÅ¡tenje o zavrÅ¡etku. - upload_trace: Otpremi GPS trag - delete: - scheduled_for_deletion: Trag postavljen za brisanje - edit: - description: "Opis:" - download: preuzmi - edit: uredi - filename: "Naziv datoteke:" - heading: UreÄivanje traga %{name} - map: mapa - owner: "Vlasnik:" - points: "TaÄaka:" - save_button: SaÄuvaj izmene - start_coord: "PoÄetna koordinata:" - tags: "Oznake:" + traces: + visibility: + private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nerasporeÄene taÄke) + public: Javni (prikazane u spisku tragova kao anonimne, nerasporeÄene taÄke) + trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, poreÄane i datirane taÄke) + identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poreÄane + i datirane taÄke) + new: + upload_gpx: 'Otpremi GPX datoteku:' + description: 'Opis:' + tags: 'Oznake:' tags_help: razdvojeno zapetama - title: UreÄivanje traga %{name} - uploaded_at: "Otpremljeno:" - visibility: "Vidljivost:" + visibility: 'Vidljivost:' visibility_help: Å¡ta ovo znaÄi? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec - list: - empty_html: Ovde joÅ¡ nema niÅ¡ta. Otpremite novi trag ili saznajte viÅ¡e o GPS traganju na viki stranici. - public_traces: Javni GPS tragovi - public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user} - tagged_with: " oznaÄeni sa %{tags}" - your_traces: VaÅ¡i GPS tragovi - make_public: - made_public: Javni trag - offline: - heading: GPX ostava je van mreže - message: GPX ostava i otpremanje trenutno nisu dostupni. - offline_warning: - message: Sistem za otpremanje GPX datoteka trenutno nije dostupan - trace: - ago: pre %{time_in_words_ago} - by: od - count_points: "%{count} taÄaka" - edit: uredi - edit_map: Uredi mapu - identifiable: MOŽE SE PREPOZNATI - in: u - map: mapa - more: viÅ¡e - pending: NA_ÄEKANJU - private: PRIVATNI - public: JAVNI - trace_details: Pogledajte detalje o tragu - trackable: MOŽE SE PRATITI - view_map: Pogledaj kartu - trace_form: - description: "Opis:" + upload_button: Otpremi help: PomoÄ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec - tags: "Oznake:" + create: + upload_trace: Otpremi GPS trag + trace_uploaded: GPX datoteka je otpremljena i Äeka ubacivanje u bazu. Ovo obiÄno + traje oko pola sata, nakon Äega Äete dobiti obaveÅ¡tenje o zavrÅ¡etku. + traces_waiting: Imate %{count} tragova na Äekanju za slanje. SaÄekajte da se + prvo oni zavrÅ¡e pre otpremanja novih tragova, da ne biste blokirali druge + korisnike. + edit: + title: UreÄivanje traga %{name} + heading: UreÄivanje traga %{name} + filename: 'Naziv datoteke:' + download: preuzmi + uploaded_at: 'Otpremljeno:' + points: 'TaÄaka:' + start_coord: 'PoÄetna koordinata:' + map: mapa + edit: uredi + owner: 'Vlasnik:' + description: 'Opis:' + tags: 'Oznake:' tags_help: razdvojeno zapetama - upload_button: Otpremi - upload_gpx: "Otpremi GPX datoteku:" - visibility: "Vidljivost:" + save_button: SaÄuvaj izmene + visibility: 'Vidljivost:' visibility_help: Å¡ta ovo znaÄi? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec - trace_header: - see_all_traces: Pogledaj sve tragove - see_your_traces: Pogledaj svoje tragove - traces_waiting: Imate %{count} tragova na Äekanju za slanje. SaÄekajte da se prvo oni zavrÅ¡e pre otpremanja novih tragova, da ne biste blokirali druge korisnike. - upload_trace: Otpremi trag - trace_optionals: + trace_optionals: tags: Oznake - trace_paging_nav: - newer: Noviji tragovi - older: Stariji tragovi - showing_page: Prikaz stranice %{page} - view: - delete_track: ObriÅ¡i ovaj trag - description: "Opis:" - download: preuzmi - edit: uredi - edit_track: Uredi ovaj trag - filename: "Naziv datoteke:" + show: + title: Pregled traga %{name} heading: Pregled traga %{name} + pending: NA_ÄEKANJU + filename: 'Naziv datoteke:' + download: preuzmi + uploaded: 'Otpremljeno:' + points: 'TaÄaka:' + start_coordinates: 'PoÄetna koordinata:' map: mapa + edit: uredi + owner: 'Vlasnik:' + description: 'Opis:' + tags: 'Oznake:' none: niÅ¡ta - owner: "Vlasnik:" - pending: NA_ÄEKANJU - points: "TaÄaka:" - start_coordinates: "PoÄetna koordinata:" - tags: "Oznake:" - title: Pregled traga %{name} + edit_trace: Uredi ovaj trag + delete_trace: ObriÅ¡i ovaj trag trace_not_found: Trag nije pronaÄen. - uploaded: "Otpremljeno:" - visibility: "Vidljivost:" - visibility: - identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poreÄane i datirane taÄke) - private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nerasporeÄene taÄke) - public: Javni (prikazane u spisku tragova kao anonimne, nerasporeÄene taÄke) - trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, poreÄane i datirane taÄke) - user: - account: - contributor terms: - agreed: Prihvatili ste nove uslove ureÄivanja. - agreed_with_pd: TakoÄe se slažete da vaÅ¡e izmene budu u javnom vlasniÅ¡tvu. - heading: "Uslovi ureÄivanja:" - link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec - link text: Å¡ta je ovo? - not yet agreed: Niste prihvatili nove uslove ureÄivanja. - review link text: Pratite ovu vezu da biste pregledali i prihvatili nove uslove ureÄivanja. - current email address: "Trenutna e-adresa:" - delete image: Ukloni trenutnu sliku - email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno) - flash update success: Podaci o korisniku su uspeÅ¡no ažurirani. - flash update success confirm needed: Podaci o korisniku su uspeÅ¡no ažurirani. Proverite e-poÅ¡tu da biste potvrdili svoju novu e-adresu. - home location: "Mesto stanovanja:" - image: "Slika:" - image size hint: (kvadratne slike od barem 100Ã100 piksela rade najbolje) - keep image: Zadrži trenutnu sliku - latitude: "Geografska Å¡irina:" - longitude: "Geografska dužina:" - make edits public button: Neka sve moje izmene budu javne - my settings: Postavke - new email address: "Nova e-adresa:" - new image: Dodaj sliku - no home location: Niste uneli mesto stanovanja. - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: Å¡ta je ovo? - openid: "OpenID:" - preferred editor: "Željeni ureÄivaÄ:" - preferred languages: "Željeni jezici:" - profile description: "Opis profila:" - public editing: - disabled: OnemoguÄeno i ne mogu se ureÄivati podaci. Sve prethodne izmene su anonimne. - disabled link text: zaÅ¡to ne mogu da ureÄujem? - enabled: OmoguÄeno. Nije anonimno i mogu se ureÄivati podaci. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Å¡ta je ovo? - heading: "Javno ureÄivanje:" - public editing note: - heading: Javno ureÄivanje - text: Trenutno su vaÅ¡e izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili videti vaÅ¡u lokaciju. Da biste pokazali vaÅ¡e izmene i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. Od promena API-ja 0.6, samo javni korisnici mogu ureÄivati mape. (saznajte zaÅ¡to).
Vaš OpenID nije povezan s nalogom na Openstritmapu.
\n\n Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut\n zbog sumnjive aktivnosti.\n
\n\n Ovu odluku Äe ubrzo razmotriti administrator. TakoÄe,\n možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite.\n
" - heading: Suspendovan nalog - title: Suspendovan nalog - webmaster: administrator - terms: - agree: Prihvati - consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju javnom vlasniÅ¡tvu + terms: + title: Uslovi ureÄivanja + heading: Uslovi ureÄivanja + consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju + javnom vlasniÅ¡tvu consider_pd_why: Å¡ta je ovo? consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec - decline: Odbaci + guidance: 'Podaci koji Äe vam pomoÄi da razumete ove uslove: kratak + opis i neki neformalni prevodi' declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec - guidance: "Podaci koji Äe vam pomoÄi da razumete ove uslove: kratak opis i neki neformalni prevodi" - heading: Uslovi ureÄivanja - legale_names: + decline: Odbaci + you need to accept or decline: Molimo vas da proÄitate ugovor pre nego Å¡to ga + prihvatite. + legale_select: 'Izaberite zemlju prebivaliÅ¡ta:' + legale_names: france: Francuska italy: Italija rest_of_world: Ostatak sveta - legale_select: "Izaberite zemlju prebivaliÅ¡ta:" - read and accept: ProÄitajte ugovor ispod i pritisnite dugme za potvrdu da biste prihvatili uslove za postojeÄe i buduÄe doprinose. - title: Uslovi ureÄivanja - you need to accept or decline: Molimo vas da proÄitate ugovor pre nego Å¡to ga prihvatite. - view: - activate_user: aktiviraj ovog korisnika + no_such_user: + title: Nema takvog korisnika + heading: Korisnik %{user} ne postoji + body: Ne postoji korisnik s imenom %{user}. Proverite ispravnost upisa ili veze + koju ste kliknuli. + show: + my diary: moj dnevnik + new diary entry: novi unos u dnevniku + my edits: moje izmene + my traces: moji tragovi + my settings: moje postavke + my comments: moji komentari + oauth settings: oAuth postavke + blocks on me: blokiranja na mene + blocks by me: moja blokiranja + send message: poÅ¡alji poruku + diary: dnevnik + edits: izmene + traces: tragovi + remove as friend: ukloni kao prijatelja add as friend: dodaj kao prijatelja + mapper since: 'Kartograf od:' ago: (pre %{time_in_words_ago}) - block_history: dobijene blokade - blocks by me: moja blokiranja - blocks on me: blokiranja na mene - comments: komentari - confirm: Potvrdi - confirm_user: potvrdi ovog korisnika - create_block: blokiraj ovog korisnika - created from: "Napravljeno iz:" - ct accepted: PrihvaÄeno pre %{ago} dana - ct declined: Odbijeno - ct status: "Uslovi za uÄeÅ¡Äe:" + ct status: 'Uslovi za uÄeÅ¡Äe:' ct undecided: NeodluÄeno - deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika - delete_user: obriÅ¡i ovog korisnika + ct declined: Odbijeno + ct accepted: PrihvaÄeno pre %{ago} dana + latest edit: 'Poslednja izmena pre %{ago}:' + email address: 'E-adresa:' + created from: 'Napravljeno iz:' + status: 'Stanje:' + spam score: 'Ocena spama:' description: Opis - diary: dnevnik - edits: izmene - email address: "E-adresa:" - friends_changesets: Sve izmene prijatelja - friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja - hide_user: sakrij ovog korisnika - if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa Äe biti prikazana ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}. + user location: BoraviÅ¡te korisnika + if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa Äe biti prikazana + ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}. + settings_link_text: postavkama + no friends: Niste dodali nijednog prijatelja. km away: udaljeno %{count} km - latest edit: "Poslednja izmena pre %{ago}:" m away: udaljeno %{count} m - mapper since: "Kartograf od:" - moderator_history: date blokade - my comments: moji komentari - my diary: moj dnevnik - my edits: moje izmene - my settings: moje postavke - my traces: moji tragovi - nearby users: "Ostali obližnji korisnici:" - nearby_changesets: Pregled svih izmena okolnih korisnika - nearby_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih korisnika - new diary entry: novi unos u dnevniku - no friends: Niste dodali nijednog prijatelja. + nearby users: 'Ostali obližnji korisnici:' no nearby users: JoÅ¡ uvek nema obližnjih korisnika koji mapiraju. - oauth settings: oAuth postavke - remove as friend: ukloni kao prijatelja - role: + role: administrator: Ovaj korisnik je administrator - grant: + moderator: Ovaj korisnik je urednik + grant: administrator: Dodeli ovlaÅ¡Äenja administratora moderator: Dodeli ovlaÅ¡Äenja urednika - moderator: Ovaj korisnik je urednik - revoke: + revoke: administrator: Opozovi ovlaÅ¡Äenja administratora moderator: Opozovi ovlaÅ¡Äenja urednika - send message: poÅ¡alji poruku - settings_link_text: postavkama - spam score: "Ocena spama:" - status: "Stanje:" - traces: tragovi + block_history: dobijene blokade + moderator_history: date blokade + comments: komentari + create_block: blokiraj ovog korisnika + activate_user: aktiviraj ovog korisnika + deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika + confirm_user: potvrdi ovog korisnika + hide_user: sakrij ovog korisnika unhide_user: otkrij ovog korisnika - user location: BoraviÅ¡te korisnika - your friends: VaÅ¡i prijatelji - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} joÅ¡ uvek nije blokirao nikoga." - heading: Spisak blokada od %{name} - title: Blokade od %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} joÅ¡ nije bio blokiran/a." - heading: Spisak blokada za %{name} - title: Blokade za %{name} - create: - flash: Blokiraj korisnika %{name}. - try_contacting: Kontaktirajte korisnika pre blokiranja da biste mu dali dovoljno vremena da odgovori. - try_waiting: Dajte korisniku dovoljno vremena da odgovori pre nego Å¡to ga blokirate. - edit: + delete_user: obriÅ¡i ovog korisnika + confirm: Potvrdi + friends_changesets: Sve izmene prijatelja + friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja + nearby_changesets: Pregled svih izmena okolnih korisnika + nearby_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih korisnika + popup: + your location: VaÅ¡a lokacija + nearby mapper: Obližnji kartograf + friend: Prijatelj + account: + title: Uredi nalog + my settings: Postavke + current email address: 'Trenutna e-adresa:' + new email address: 'Nova imejl adresa:' + email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno) + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: Å¡ta je ovo? + public editing: + heading: 'Javno ureÄivanje:' + enabled: OmoguÄeno. Nije anonimno i mogu se ureÄivati podaci. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Å¡ta je ovo? + disabled: OnemoguÄeno i ne mogu se ureÄivati podaci. Sve prethodne izmene + su anonimne. + disabled link text: zaÅ¡to ne mogu da ureÄujem? + public editing note: + heading: Javno ureÄivanje + text: Trenutno su vaÅ¡e izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili + videti vaÅ¡u lokaciju. Da biste pokazali vaÅ¡e izmene i dozvolili ljudima + da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. Od promena API-ja 0.6, + samo javni korisnici mogu ureÄivati mape. (saznajte + zaÅ¡to).+ Žao nam je, vaÅ¡ nalog je privremeno ukinut + zbog sumnjive aktivnosti. +
++ Ovu odluku Äe ubrzo razmotriti administrator. TakoÄe, + možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite. +
+ user_role: + filter: + not_a_role: â%{role}â nije ispravna uloga. + already_has_role: Korisnik veÄ ima ulogu %{role}. + doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}. + grant: + title: Potvrda dodele uloge + heading: Potvrda dodele uloge + are_you_sure: Želite li da dodelite ulogu â%{role}â korisniku %{name}? + confirm: Potvrdi + fail: Ne mogu da dodelim ulogu â%{role}â korisniku %{name}. Proverite da li + su korisnik i uloga ispravni. + revoke: + title: Potvrda oduzimanja uloge + heading: Potvrda oduzimanja uloge + are_you_sure: Želite li da oduzmete ulogu â%{role}â od korisnika %{name}? + confirm: Potvrdi + fail: Ne mogu da oduzmem ulogu â%{role}â od korisnika %{name}. Proverite da + li su korisnik i uloga ispravni. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Morate biti urednik da biste postavljali ili ažurirali + blokadu. + non_moderator_revoke: Morate biti urednik da biste ukinuli blokadu. + not_found: + sorry: KorisniÄka blokada s IB %{id} nije pronaÄena. + back: Nazad na indeks + new: + title: Blokiranje %{name} + heading: Blokiranje %{name} + reason: Razlog zaÅ¡to je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam Å¡to + viÅ¡e detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te + im pokuÅ¡ajte objasniti jednostavnim jezikom. + period: Koliko dugo Äe korisnik biti blokiran od API-ja, poÄev od sada. + submit: Napravi blokadu + tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane. + tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori. + needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena back: Pogledaj sve blokade + edit: + title: UreÄivanje blokade za %{name} heading: UreÄivanje blokade za %{name} - needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena? + reason: Razlog zaÅ¡to je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam Å¡to + viÅ¡e detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te + im pokuÅ¡ajte objasniti jednostavnim jezikom. period: Koliko dugo Äe korisnik biti blokiran od API-ja, poÄev od sada. - reason: Razlog zaÅ¡to je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam Å¡to viÅ¡e detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te im pokuÅ¡ajte objasniti jednostavnim jezikom. - show: Pogledaj ovu blokadu submit: Ažuriraj blokadu - title: UreÄivanje blokade za %{name} - filter: + show: Pogledaj ovu blokadu + back: Pogledaj sve blokade + needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena? + filter: block_expired: Blokada je veÄ istekla i ne može se ureÄivati. block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajuÄeg spiska. - helper: - time_future: ZavrÅ¡ava se u %{time}. - time_past: ZavrÅ¡eno pre %{time}. - until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi. - index: - empty: Nije napravljena nijedna blokada. - heading: Spisak korisniÄkih blokada + create: + try_contacting: Kontaktirajte korisnika pre blokiranja da biste mu dali dovoljno + vremena da odgovori. + try_waiting: Dajte korisniku dovoljno vremena da odgovori pre nego Å¡to ga blokirate. + flash: Blokiraj korisnika %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Samo urednik koji je napravio ovu blokadu može da je + uredi. + success: Blokada je ažurirana. + index: title: KorisniÄke blokade - model: - non_moderator_revoke: Morate biti urednik da biste ukinuli blokadu. - non_moderator_update: Morate biti urednik da biste postavljali ili ažurirali blokadu. - new: - back: Pogledaj sve blokade - heading: Blokiranje %{name} - needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena - period: Koliko dugo Äe korisnik biti blokiran od API-ja, poÄev od sada. - reason: Razlog zaÅ¡to je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam Å¡to viÅ¡e detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te im pokuÅ¡ajte objasniti jednostavnim jezikom. - submit: Napravi blokadu - title: Blokiranje %{name} - tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane. - tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori. - not_found: - back: Nazad na indeks - sorry: KorisniÄka blokada s IB %{id} nije pronaÄena. - partial: - confirm: Jeste li sigurni? - creator_name: Tvorac - display_name: Blokirani korisnik - edit: Uredi - next: SledeÄe » - not_revoked: (nije opozvano) - previous: « Prethodno - reason: Razlozi za blokiranje - revoke: Opozovi - revoker_name: Opozvao - show: Prikaži - showing_page: Prikaz stranice %{page} - status: Stanje - period: - one: 1 sat - other: "%{count} sata" - revoke: - confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu? - flash: Ova blokada je opozvana. + heading: Spisak korisniÄkih blokada + empty: Nije napravljena nijedna blokada. + revoke: + title: Opozivanje blokade na %{block_on} heading: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by} + time_future: Ova blokada Äe se zavrÅ¡iti za %{time}. past: Ova blokada je zavrÅ¡ena pre %{time} i ne može se sada opozvati. + confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu? revoke: Opozovi - time_future: Ova blokada Äe se zavrÅ¡iti za %{time}. - title: Opozivanje blokade na %{block_on} - show: - back: Pogledaj sve blokade - confirm: Jeste li sigurni? + flash: Ova blokada je opozvana. + helper: + time_future: ZavrÅ¡ava se u %{time}. + until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi. + time_past: ZavrÅ¡eno pre %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 sat + other: '%{count} sata' + blocks_on: + title: Blokade za %{name} + heading: Spisak blokada za %{name} + empty: '%{name} joÅ¡ nije bio blokiran/a.' + blocks_by: + title: Blokade od %{name} + heading: Spisak blokada od %{name} + empty: '%{name} joÅ¡ uvek nije blokirao nikoga.' + show: + title: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}' + heading: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}' + time_future: ZavrÅ¡ava se u %{time} + time_past: ZavrÅ¡eno pre %{time} + status: Stanje + show: Prikaži edit: Uredi - heading: "%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}" - needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena. - reason: "Razlog za blokiranje:" revoke: Opozovi - revoker: "Opozivalac:" + confirm: Jeste li sigurni? + reason: 'Razlog za blokiranje:' + back: Pogledaj sve blokade + revoker: 'Opozivalac:' + needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena. + block: + not_revoked: (nije opozvano) show: Prikaži + edit: Uredi + revoke: Opozovi + blocks: + display_name: Blokirani korisnik + creator_name: Tvorac + reason: Razlozi za blokiranje status: Stanje - time_future: ZavrÅ¡ava se u %{time} - time_past: ZavrÅ¡eno pre %{time} - title: "%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Samo urednik koji je napravio ovu blokadu može da je uredi. - success: Blokada je ažurirana. - user_role: - filter: - already_has_role: Korisnik veÄ ima ulogu %{role}. - doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}. - not_a_role: â%{role}â nije ispravna uloga. - not_an_administrator: Samo administratori mogu da upravljaju ulogama korisnika, a vi to niste. - grant: - are_you_sure: Želite li da dodelite ulogu â%{role}â korisniku %{name}? - confirm: Potvrdi - fail: Ne mogu da dodelim ulogu â%{role}â korisniku %{name}. Proverite da li su korisnik i uloga ispravni. - heading: Potvrda dodele uloge - title: Potvrda dodele uloge - revoke: - are_you_sure: Želite li da oduzmete ulogu â%{role}â od korisnika %{name}? - confirm: Potvrdi - fail: Ne mogu da oduzmem ulogu â%{role}â od korisnika %{name}. Proverite da li su korisnik i uloga ispravni. - heading: Potvrda oduzimanja uloge - title: Potvrda oduzimanja uloge + revoker_name: Opozvao + showing_page: Prikaz stranice %{page} + next: SledeÄe » + previous: « Prethodno + javascripts: + map: + base: + standard: Standardna + cycle_map: BiciklistiÄka mapa + transport_map: SaobraÄajna mapa + site: + edit_tooltip: Uredite mapu + edit_disabled_tooltip: UveÄajte prikaz da biste uredili mapu + redactions: + edit: + description: Opis + heading: Uredi redakciju + submit: SaÄuvaj redakciju + title: UreÄivanje redakcije + index: + empty: Nema redakcija. + heading: Spisak redakcija + title: Spisak redakcija + new: + description: Opis + heading: Unesite podatke za novu redakciju + submit: Napravi redakciju + title: Pravljenje nove redakcije + show: + description: 'Opis:' + heading: Prikaz redakcije â%{title}â + title: Prikaz redakcije + user: 'Tvorac:' + edit: Uredi ovu redakciju + destroy: Ukloni ovu redakciju + confirm: Jeste li sigurni? + create: + flash: Redakcija je napravljena. + update: + flash: Izmene su saÄuvane. + destroy: + not_empty: Redakcija nije prazna. PoniÅ¡tite redigovanje svih verzija koje pripadaju + ovoj redakciji pre nego Å¡to je uklonite. + flash: Redakcija je uklonjena. + error: DoÅ¡lo je do greÅ¡ke pri uklanjanju redakcije. +...