X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3ab24d63f04444bb3b20f40d2aac3cb9047d5bb1..e9010306c5b4970edf5cb8164feb43719d3bb63a:/config/locales/sr-Latn.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/sr-Latn.yml b/config/locales/sr-Latn.yml
index c34147645..d99031744 100644
--- a/config/locales/sr-Latn.yml
+++ b/config/locales/sr-Latn.yml
@@ -1,46 +1,39 @@
# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)â)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Macofe
# Author: McDutchie
# Author: Milicevic01
# Author: Nemo bis
# Author: Rancher
-sr-Latn:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Tekst
- diary_entry:
- language: Jezik
- latitude: Geografska Å¡irina
- longitude: Geografska dužina
- title: Naslov
- user: Korisnik
- friend:
- friend: Prijatelj
- user: Korisnik
- message:
- body: Tekst
- recipient: Primalac
- sender: Pošiljalac
- title: Naslov
- trace:
- description: Opis
- latitude: Geografska Å¡irina
- longitude: Geografska dužina
- name: Ime
- public: Javno
- size: VeliÄina
- user: Korisnik
- visible: Vidljivo
- user:
- active: Aktivan
- description: Opis
- display_name: Ime prikaza
- email: E-pošta
- languages: Jezici
- pass_crypt: Lozinka
- models:
+# Author: СеÑбиÑана
+---
+sr-Latn:
+ html:
+ dir: ltr
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: SaÄuvaj
+ message:
+ create: Pošalji
+ client_application:
+ create: Otvori nalog
+ update: Uredi
+ redaction:
+ create: Napravi redakciju
+ update: SaÄuvaj redakciju
+ trace:
+ create: Otpremi
+ update: SaÄuvaj izmene
+ user_block:
+ create: Napravi blokadu
+ update: Ažuriraj blokadu
+ activerecord:
+ models:
acl: Upravljanje pristupom
changeset: Skup izmena
changeset_tag: Oznaka skupa izmena
@@ -74,228 +67,226 @@ sr-Latn:
way: Putanja
way_node: Ävor putanje
way_tag: Oznaka puta
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Izgleda da ste onemoguÄili kolaÄiÄe. OmoguÄite ih pre nego Å¡to nastavite.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Da biste izveli ovu radnju, treba da budete moderator.
- setup_user_auth:
- blocked: Vaš pristup API-ju je blokiran. Prijavite se da saznate više.
- need_to_see_terms: VaÅ¡ pristup API-ju je privremeno ukinut. Prijavite se da biste pogledali uslove ureÄivanja. Ne morate da ih prihvatite, veÄ samo da ih vidite.
- browse:
- changeset:
+ attributes:
+ client_application:
+ callback_url: Povratna adresa
+ support_url: Adresa podrške
+ diary_comment:
+ body: Tekst
+ diary_entry:
+ user: Korisnik
+ title: Naslov
+ latitude: Geografska Å¡irina
+ longitude: Geografska dužina
+ language: Jezik
+ friend:
+ user: Korisnik
+ friend: Prijatelj
+ trace:
+ user: Korisnik
+ visible: Vidljivo
+ name: Ime
+ size: VeliÄina
+ latitude: Geografska Å¡irina
+ longitude: Geografska dužina
+ public: Javno
+ description: Opis
+ gpx_file: 'Otpremi GPX datoteku:'
+ visibility: 'Vidljivost:'
+ tagstring: 'Oznake:'
+ message:
+ sender: Pošiljalac
+ title: Naslov
+ body: Tekst
+ recipient: Primalac
+ redaction:
+ description: Opis
+ user:
+ email: Imejl
+ new_email: 'Nova imejl adresa:'
+ active: Aktivan
+ display_name: Ime prikaza
+ description: Opis
+ home_lat: 'Geografska Å¡irina:'
+ home_lon: 'Geografska dužina:'
+ languages: Jezici
+ pass_crypt: Lozinka
+ help:
+ trace:
+ tagstring: razdvojeno zapetama
+ user_block:
+ needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
+ user:
+ new_email: (nikada se ne prikazuje javno)
+ printable_name:
+ with_version: '%{id}, ver. %{version}'
+ editor:
+ default: Podrazumevano (trenutno %{name})
+ remote:
+ name: Daljinsko upravljanje
+ description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor)
+ browse:
+ changeset:
+ title: Skup izmena
changesetxml: XML skup izmena
- feed:
+ osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
title: Skup izmena %{id}
title_comment: Skup izmena %{id} â %{comment}
- osmchangexml: osmChange XML
- title: Skup izmena
- containing_relation:
- entry: Odnos %{relation_name}
- entry_role: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
- not_found:
+ relation_member:
+ entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}'
+ type:
+ node: Ävor
+ way: Putanja
+ relation: Odnos
+ containing_relation:
+ entry_html: Odnos %{relation_name}
+ entry_role_html: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
+ not_found:
sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronaÄen.
- type:
- changeset: skup izmena
+ type:
node: Ävor
+ way: putanja
relation: odnos
+ changeset: skup izmena
+ timeout:
+ sorry: Žao nam je, ali dobavljanje podataka za %{type} s IB %{id} predugo traje.
+ type:
+ node: taÄka
way: putanja
- redacted:
- message_html: Verzija %{version} ove %{type} ne može da se prikaže buduÄi da je redigovana. ViÅ¡e na %{redaction_link}.
+ relation: odnos
+ changeset: skup izmena
+ redacted:
redaction: Redakcija %{id}
- type:
+ message_html: Verzija %{version} ove %{type} ne može da se prikaže buduÄi da
+ je redigovana. Više na %{redaction_link}.
+ type:
node: Ävor
- relation: odnos
way: putanja
- relation_member:
- entry: "%{type} %{name}"
- entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}"
- type:
- node: Ävor
- relation: Odnos
- way: Putanja
- start_rjs:
+ relation: odnos
+ start_rjs:
load_data: UÄitaj podatke
loading: UÄitavamâ¦
- tag_details:
- tags: "Oznake:"
- wiki_link:
+ tag_details:
+ tags: 'Oznake:'
+ wiki_link:
key: Stranica s opisom za oznaku %{key}
tag: Stranica s opisom za oznaku %{key}=%{value}
- wikipedia_link: "%{page} Älanak na Vikipediji"
- timeout:
- sorry: Žao nam je, ali dobavljanje podataka za %{type} s IB %{id} predugo traje.
- type:
- changeset: skup izmena
- node: taÄka
- relation: odnos
- way: putanja
- changeset:
- changeset:
+ wikipedia_link: '%{page} Älanak na Vikipediji'
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Prikaz stranice %{page}
+ next: SledeÄa »
+ previous: « Prethodna
+ changeset:
anonymous: Anonimno
no_edits: (nema izmena)
view_changeset_details: Pogledaj detalje skupa izmena
- changeset_paging_nav:
- next: SledeÄa »
- previous: « Prethodna
- showing_page: Prikaz stranice %{page}
- changesets:
- area: PodruÄje
- comment: Komentar
+ changesets:
id: Naznaka
saved_at: SaÄuvano u
user: Korisnik
- list:
+ comment: Komentar
+ area: PodruÄje
+ index:
title: Skupovi izmena
+ title_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
title_friend: Izmene vaših prijatelja
title_nearby: Izmene od okolnih korisnika
- title_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
- timeout:
+ timeout:
sorry: Žao nam je, ali spisak izmena koji ste zahtevali je predugaÄak.
- diary_entry:
- comments:
- ago: pre %{ago}
- comment: Komentar
- has_commented_on: "%{display_name} je prokomentarisao sledeÄe unose u dnevniku"
- newer_comments: Noviji komentari
- older_comments: Stariji komentari
- post: Postavi
- when: Kada
- diary_comment:
- comment_from: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at}
- confirm: Potvrdi
- hide_link: Sakrij ovaj komentar
- diary_entry:
- comment_count:
- one: 1 komentar
- other: "%{count} komentara"
- comment_link: Prokomentariši ovaj unos
- confirm: Potvrdi
- edit_link: Uredi ovaj unos
- hide_link: Sakrij ovaj unos
- posted_by: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link}
- reply_link: Odgovori na ovaj unos
- edit:
- body: "Tekst:"
- language: "Jezik:"
- latitude: "Geografska Å¡irina:"
- location: "Lokacija:"
- longitude: "Geografska dužina:"
- marker_text: Lokacija unosa u dnevniku
- save_button: SaÄuvaj
- subject: "Tema:"
- title: Uredi unos u dnevniku
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Novi unos u dnevniku
+ form:
+ location: 'Lokacija:'
use_map_link: koristi mapu
- feed:
- all:
- description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika Openstritmapa
- title: Unosi u dnevniku Openstritmapa
- language:
- description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika na %{language_name}
- title: Unosi u dnevniku na %{language_name}
- user:
- description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika %{user}
- title: Unosi u dnevniku za korisnika %{user}
- list:
+ index:
+ title: KorisniÄki dnevnici
+ title_friends: Dnevnici prijatelja
+ title_nearby: Dnevnici okolnih korisnika
+ user_title: Dnevnik korisnika %{user}
in_language_title: Dnevnici na %{language}
new: Novi unos u dnevniku
new_title: ZapiÅ¡ite novi unos u korisniÄki dnevnik
- newer_entries: Noviji unosi
no_entries: Nema unosa u dnevniku
+ recent_entries: 'Skorašnji unosi u dnevniku:'
older_entries: Stariji unosi
- recent_entries: "Skorašnji unosi u dnevniku:"
- title: KorisniÄki dnevnici
- title_friends: Dnevnici prijatelja
- title_nearby: Dnevnici okolnih korisnika
+ newer_entries: Noviji unosi
+ edit:
+ title: Uredi unos u dnevniku
+ marker_text: Lokacija unosa u dnevniku
+ show:
+ title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
user_title: Dnevnik korisnika %{user}
- location:
- edit: Uredi
- location: "Lokacija:"
- view: Pogledaj
- new:
- title: Novi unos u dnevniku
- no_such_entry:
- body: Žao nam je, ali nema unosa u dnevniku ili komentar s IB %{id}. Proverite ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.
- heading: "Nema unosa s IB: %{id}"
- title: Nema takvog unosa u dnevniku
- view:
leave_a_comment: Ostavite komentar
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da ostavite komentar'
login: Prijavite se
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} da ostavite komentar"
- save_button: SaÄuvaj
- title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
- user_title: Dnevnik korisnika %{user}
- editor:
- default: Podrazumevano (trenutno %{name})
- potlatch:
- description: PotlaÄ 1 (ureÄivaÄ u pregledaÄu)
- name: PotlaÄ 1
- potlatch2:
- description: PotlaÄ 2 (ureÄivaÄ u pregledaÄu)
- name: PotlaÄ 2
- remote:
- description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor)
- name: Daljinsko upravljanje
- export:
- start:
- add_marker: Dodaj marker na mapu
- area_to_export: PodruÄje za izvoz
- embeddable_html: Ugradivi HTML kod
- export_button: Izvezi
- export_details: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0.
- format: Format
- format_to_export: Format za izvoz
- image_size: VeliÄina slike
- latitude: "GÅ :"
- licence: Licenca
- longitude: "GD:"
- manually_select: RuÄno izaberite drugo podruÄje
- map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
- max: najviše
- options: MoguÄnosti
- osm_xml_data: Openstritmap XML podaci
- output: Izlaz
- paste_html: Ubacite HTML kod za ugraÄivanje na stranice
- scale: Razmera
- too_large:
- body: Ovo podruÄje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. UveÄajte prikaz ili izaberite manju povrÅ¡inu.
- zoom: UveÄanje
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Lokacija iz Geografskih imena
- osm_nominatim: Lokacija iz Nominatima
- types:
- cities: Gradovi
- places: Mesta
- towns: Varošice
- direction:
- east: istoÄno
- north: severno
- north_east: severoistoÄno
- north_west: severozapadno
- south: južno
- south_east: jugoistoÄno
- south_west: jugozapadno
- west: zapadno
- distance:
- one: oko jednog kilometra
- other: oko %{count} kilometra
- zero: manje od jednog kilometra
- results:
- more_results: Više rezultata
- no_results: Nema rezultata
- search:
- title:
- ca_postcode: Rezultati iz Geokodera
- geonames: Rezultati iz Geografskih imena
- latlon: Rezultati iz Internala
- osm_nominatim: Rezultati iz Nominatima
- uk_postcode: Rezultati iz NPEMap-a
- us_postcode: Rezultati iz Geokodera
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- aeroway:
+ no_such_entry:
+ title: Nema takvog unosa u dnevniku
+ heading: 'Nema unosa s IB: %{id}'
+ body: Žao nam je, ali nema unosa u dnevniku ili komentar s IB %{id}. Proverite
+ ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link}
+ comment_link: Prokomentariši ovaj unos
+ reply_link: Odgovori na ovaj unos
+ comment_count:
+ one: 1 komentar
+ other: '%{count} komentara'
+ edit_link: Uredi ovaj unos
+ hide_link: Sakrij ovaj unos
+ confirm: Potvrdi
+ diary_comment:
+ comment_from_html: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at}
+ hide_link: Sakrij ovaj komentar
+ confirm: Potvrdi
+ location:
+ location: 'Lokacija:'
+ view: Pogledaj
+ edit: Uredi
+ feed:
+ user:
+ title: Unosi u dnevniku za korisnika %{user}
+ description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika %{user}
+ language:
+ title: Unosi u dnevniku na %{language_name}
+ description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika na %{language_name}
+ all:
+ title: Unosi u dnevniku Openstritmapa
+ description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika Openstritmapa
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} je prokomentarisao sledeÄe unose u dnevniku'
+ post: Postavi
+ when: Kada
+ comment: Komentar
+ newer_comments: Noviji komentari
+ older_comments: Stariji komentari
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?
+ button: Dodaj kao prijatelja
+ success: '%{name} je sada vaš prijatelj.'
+ failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
+ already_a_friend: VeÄ ste prijatelj sa %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?
+ button: Ukloni iz prijatelja
+ success: '%{name} je izbaÄen iz prijatelja.'
+ not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.'
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon_html: Rezultati iz Internala
+ ca_postcode_html: Rezultati iz Geokodera
+ osm_nominatim_html: Rezultati iz Nominatima
+ geonames_html: Rezultati iz Geografskih
+ imena
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
+ prefix:
+ aeroway:
aerodrome: Aerodrom
apron: Rampa
gate: Kapija
@@ -303,13 +294,9 @@ sr-Latn:
runway: Pista
taxiway: Rulna staza
terminal: Terminal
- amenity:
- WLAN: BežiÄni internet
- airport: Aerodrom
+ amenity:
arts_centre: UmetniÄki centar
- artwork: UmetniÄko delo
atm: Bankomat
- auditorium: Dvorana
bank: Banka
bar: Bar
bbq: Roštilj
@@ -328,68 +315,46 @@ sr-Latn:
charging_station: Napojna stanica
cinema: Bioskop
clinic: Klinika
- club: Klub
college: Fakultet
community_centre: Društveni centar
courthouse: Sud
crematorium: Krematorijum
dentist: Zubar
doctors: Doktor
- dormitory: Studentski dom
drinking_water: PijaÄa voda
driving_school: Auto-Å¡kola
embassy: Ambasada
- emergency_phone: Telefon za hitne sluÄajeve
fast_food: Brza hrana
ferry_terminal: Skela
- fire_hydrant: Hidrant
fire_station: Vatrogasna stanica
food_court: Å tandovi za brzu hranu
fountain: Fontana
fuel: Benzinska pumpa
grave_yard: Groblje
- gym: Fitnes centar
- hall: Hala
- health_centre: Dom zdravlja
hospital: Bolnica
- hotel: Hotel
hunting_stand: LovaÄki dom
ice_cream: Prodavnica sladoleda
kindergarten: Obdanište
library: Biblioteka
- market: Pijaca
marketplace: Pijaca
- mountain_rescue: Gorska služba
- nightclub: 'NoÄni klub'
- nursery: Jaslice
+ nightclub: NoÄni klub
nursing_home: StaraÄki dom
- office: Poslovnica
- park: Park
parking: Parking
pharmacy: Apoteka
place_of_worship: Mesto bogosluženja
police: Policija
post_box: PoÅ¡tansko sanduÄe
post_office: Pošta
- preschool: Predškolska ustanova
prison: Zatvor
pub: Pab
public_building: Ustanova
- public_market: Pijaca
- reception_area: Prijemno podruÄje
recycling: Mesto za reciklažu
restaurant: Restoran
- retirement_home: StaraÄki dom
- sauna: Sauna
school: Å kola
shelter: Sklonište
- shop: Prodavnica
- shopping: TrgovaÄki centar
shower: Tuš
social_centre: Socijalni centar
- social_club: Društveni klub
studio: Studio
- supermarket: Supermarket
swimming_pool: Bazen
taxi: Taksi
telephone: Telefonska govornica
@@ -401,26 +366,42 @@ sr-Latn:
veterinary: Veterinarska hirurgija
village_hall: Seoski dom
waste_basket: Korpa za otpatke
- wifi: BežiÄni internet
- youth_centre: Dom omladine
- boundary:
+ boundary:
administrative: Administrativna granica
census: Popisna granica
national_park: Nacionalni park
protected_area: ZaÅ¡tiÄeno podruÄje
- bridge:
+ bridge:
aqueduct: Akvadukt
suspension: ViseÄi most
swing: Vrteški most
viaduct: Vijadukt
"yes": Most
- building:
+ building:
+ apartments: Stambeni blok
+ chapel: Kapela
+ church: Crkva
+ commercial: Poslovna zgrada
+ dormitory: Studentski dom
+ farm: Zgrada farme
+ garage: Garaža
+ hospital: Bolnica
+ hotel: Hotel
+ house: KuÄa
+ industrial: Industrijska zgrada
+ office: Poslovnica
+ public: Javna zgrada
+ residential: Stambena zgrada
+ retail: Maloprodajna radnja
+ school: Å kola
+ terrace: Terasa
+ train_station: ŽelezniÄka stanica
+ university: Univerzitetska zgrada
"yes": Zgrada
- highway:
+ highway:
bridleway: KonjiÄka staza
bus_guideway: Autobuska traka
bus_stop: Autobuska stanica
- byway: PreÄica
construction: Auto-put u izgradnji
cycleway: BiciklistiÄka staza
emergency_access_point: Izlaz za sluÄaj opasnosti
@@ -428,7 +409,6 @@ sr-Latn:
ford: Gaz
living_street: Ulica smirenog prometa
milestone: Miljokaz
- minor: Drugorazredni put
motorway: Auto-put
motorway_junction: Petlja
motorway_link: Moto-put
@@ -447,16 +427,13 @@ sr-Latn:
services: Usluge na auto-putu
speed_camera: Foto-radar
steps: Stepenice
- stile: Prelaz preko ograde
tertiary: Lokalni put
tertiary_link: Lokalni put
track: Makadam
- trail: Staza
trunk: Magistralni put
trunk_link: Magistralni put
unclassified: Nekategorisani put
- unsurfaced: Neasfaltirani put
- historic:
+ historic:
archaeological_site: Arheološko nalazište
battlefield: Bojište
boundary_stone: GraniÄni kamen
@@ -465,18 +442,16 @@ sr-Latn:
church: Crkva
fort: UtvrÄivanje
house: KuÄa
- icon: Ikona
manor: PlemiÄko imanje
memorial: Spomenik
mine: Rudnik
monument: Spomenik
- museum: Muzej
ruins: Ruševine
tower: Toranj
wayside_cross: Krajputaš
wayside_shrine: Usputno svetište
wreck: Olupina
- landuse:
+ landuse:
allotments: Bašte
basin: Basen
brownfield: Zemljište za prenamenu
@@ -496,10 +471,7 @@ sr-Latn:
meadow: Livada
military: Vojno podruÄje
mine: Rudnik
- nature_reserve: Rezervat prirode
orchard: VoÄnjak
- park: Park
- piste: Skijaška staza
quarry: Kamenolom
railway: ŽelezniÄka pruga
recreation_ground: Rekreacijsko podruÄje
@@ -507,12 +479,9 @@ sr-Latn:
reservoir_watershed: Akumulaciona vododelnica
residential: Stambeno podruÄje
retail: Maloprodaja
- road: Putno podruÄje
village_green: Seosko polje
vineyard: Vinograd
- wetland: MoÄvara
- wood: Å uma
- leisure:
+ leisure:
beach_resort: Morsko odmaralište
bird_hide: Sklonište za ptice
common: Opštinsko zemljište
@@ -535,20 +504,19 @@ sr-Latn:
swimming_pool: Bazen
track: Staza za trÄanje
water_park: Vodeni park
- military:
+ military:
airfield: Vojni aerodrom
barracks: Kasarna
bunker: Bunker
- natural:
+ natural:
bay: Zaliv
beach: Plaža
cape: Rt
cave_entrance: Ulaz u peÄinu
- channel: Kanal
cliff: Litica
+ coastline: Obala
crater: Krater
dune: Dina
- feature: Obeležje
fell: Brdo
fjord: Fjord
forest: Å uma
@@ -565,11 +533,9 @@ sr-Latn:
point: TaÄka
reef: Greben
ridge: Greben
- river: Reka
rock: Stena
scree: Osulina
scrub: Guštara
- shoal: Sprud
spring: Izvor
stone: Kamen
strait: Moreuz
@@ -578,9 +544,8 @@ sr-Latn:
volcano: Vulkan
water: Voda
wetland: MoÄvara
- wetlands: MoÄvara
wood: Å uma
- office:
+ office:
accountant: RaÄunovoÄa
architect: Arhitekta
company: Firma
@@ -593,8 +558,7 @@ sr-Latn:
telecommunication: Telekomunikaciona služba
travel_agent: TuristiÄka agencija
"yes": Kancelarija
- place:
- airport: Aerodrom
+ place:
city: Grad
country: Zemlja
county: Okrug
@@ -606,7 +570,6 @@ sr-Latn:
islet: Hrid
isolated_dwelling: Udaljeno prebivalište
locality: Lokalitet
- moor: MoÄvara
municipality: Opština
postcode: Poštanski broj
region: PodruÄje
@@ -615,16 +578,13 @@ sr-Latn:
subdivision: Podgrupa
suburb: PredgraÄe
town: Varošica
- unincorporated_area: Slobodna zemlja
village: Selo
- railway:
+ railway:
abandoned: Napuštena železnica
construction: ŽelezniÄka pruga u izgradnji
disused: Napuštena železnica
- disused_station: NapuÅ¡tena železniÄka stanica
funicular: ŽiÄana železnica
halt: ŽelezniÄko stajaliÅ¡te
- historic_station: Istorijska železniÄka stanica
junction: ŽelezniÄki Ävor
level_crossing: Pružni prelaz
light_rail: Laka železnica
@@ -641,7 +601,7 @@ sr-Latn:
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajsko stajalište
yard: Ranžirna stanica
- shop:
+ shop:
alcohol: Trgovina piÄem
antiques: Antikvarnica
art: Atelje
@@ -671,12 +631,10 @@ sr-Latn:
estate_agent: Agent za nekretnine
farm: Poljoprivredna apoteka
fashion: Modna prodavnica
- fish: Ribarnica
florist: CveÄara
food: Bakalnica
funeral_directors: Pogrebno preduzeÄe
furniture: Nameštaj
- gallery: Galerija
garden_centre: Vrtni centar
general: Prodavnica mešovite robe
gift: Suvenirnica
@@ -685,12 +643,10 @@ sr-Latn:
hairdresser: Frizerski salon
hardware: GvožÄara
hifi: MuziÄka oprema
- insurance: Osiguranje
jewelry: Zlatara
kiosk: Kiosk
laundry: Perionica rublja
mall: Tržni centar
- market: Market
mobile_phone: Prodavnica mobilnih telefona
motorcycle: Prodavnica motocikala
music: MuziÄka prodavnica
@@ -700,9 +656,7 @@ sr-Latn:
outdoor: Å tand
pet: Prodavnica kuÄnih ljubimaca
photo: Fotografska radnja
- salon: Salon
shoes: Prodavnica obuÄe
- shopping_centre: Tržni centar
sports: Sportska oprema
stationery: Papirnica
supermarket: Supermarket
@@ -710,7 +664,7 @@ sr-Latn:
travel_agency: TuristiÄka agencija
video: Videoteka
wine: Trgovina piÄem
- tourism:
+ tourism:
alpine_hut: Planinarski dom
artwork: Galerija
attraction: Atrakcija
@@ -723,21 +677,18 @@ sr-Latn:
hostel: Hostel
hotel: Hotel
information: Podaci
- lean_to: Sklonište
motel: Motel
museum: Muzej
picnic_site: Mesto za piknik
theme_park: Tematski park
- valley: Dolina
viewpoint: Vidikovac
zoo: Zoološki vrt
- tunnel:
+ tunnel:
"yes": Tunel
- waterway:
+ waterway:
artificial: VeÅ¡taÄki vodeni put
boatyard: Brodogradilište
canal: Kanal
- connector: Spoj vodnih puteva
dam: Brana
derelict_canal: OdbaÄeni kanal
ditch: Jarak
@@ -745,896 +696,896 @@ sr-Latn:
drain: Odvod
lock: Brana
lock_gate: Vrata brane
- mineral_spring: Mineralni izvor
mooring: Sidrište
rapids: Brzaci
river: Reka
- riverbank: ReÄna obala
stream: Potok
wadi: Suvo korito reke
- water_point: TaÄka vodotoka
waterfall: Vodopad
weir: Brana
- prefix_format: "%{name}"
- html:
- dir: ltr
- javascripts:
- map:
- base:
- cycle_map: BiciklistiÄka mapa
- mapquest: Mapkvest open
- standard: Standardna
- transport_map: SaobraÄajna mapa
- site:
- edit_disabled_tooltip: UveÄajte prikaz da biste uredili mapu
- edit_tooltip: Uredite mapu
- layouts:
- community: Zajednica
- community_blogs: Blogovi zajednice
- community_blogs_title: Blogovi Älanova zajednice
- copyright: Autorska prava i licenca
- donate: Pomozite nam tako Å¡to Äete %{link} radi održavanja potrebnog hardvera.
- edit: Uredi
- edit_with: Uredi ureÄivaÄem %{editor}
- export: Izvezi
- foundation: Zadužbina
- foundation_title: Zadužbina Openstritmap
- gps_traces: GPS tragovi
- gps_traces_tooltip: Upravljajte GPS tragovima
- help: PomoÄ
- history: Istorija
+ types:
+ cities: Gradovi
+ towns: Varošice
+ places: Mesta
+ results:
+ no_results: Nema rezultata
+ more_results: Više rezultata
+ layouts:
+ project_name:
+ title: Openstritmap
+ h1: Openstritmap
+ logo:
+ alt_text: Logotip Openstritmapa
home: dom
- intro_2_create_account: Otvorite nalog
+ logout: odjavi me
log_in: prijavi me
log_in_tooltip: Prijavite se s postojeÄim nalogom
- logo:
- alt_text: Logotip Openstritmapa
- logout: odjavi me
- make_a_donation:
- text: Priložite novac
- title: Podržite Openstritmap novÄanim prilogom
- osm_offline: Baza podataka Openstritmapa je trenutno nedostupna dok se ne završe važni radovi na održavanju.
- osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka Openstritmapa, istu trenutno nije moguÄe menjati.
- partners_bytemark: Hosting âBajtmarkâ
- partners_html: Hosting podržava %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, kao i drugi %{partners}.
- partners_ic: Londonski kraljevski koledž
- partners_partners: partneri
- partners_ucl: VR centar UCL-a
- project_name:
- h1: Openstritmap
- title: Openstritmap
sign_up: otvori nalog
sign_up_tooltip: Otvorite nalog da biste ureÄivali
- tag_line: Slobodna viki mapa sveta
+ edit: Uredi
+ history: Istorija
+ export: Izvezi
+ gps_traces: GPS tragovi
+ gps_traces_tooltip: Upravljajte GPS tragovima
user_diaries: Dnevnici
user_diaries_tooltip: Pogledajte korisniÄke dnevnike
- license_page:
- foreign:
- english_link: engleskog originala
- text: U sluÄaju sukoba izmeÄu prevedene stranice i %{english_original_link}, engleska stranica ima prednost
- title: O prevodu
- legal_babble:
- contributors_at_html: "Austrija: sadrži podatke iz\n Štata Viena pod licencom\n CC BY),\n Land Forarlberg i\n \t+ \t\nLand Tirol (pod licencom CC-BY AT sa izmenama i dopunama)."
- contributors_ca_html: "Kanada: sadrži podatke iz\n Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,\n Zavod za statistiku Kanade)."
- contributors_footer_1_html: "ViÅ¡e informacija o ovim i drugim izvorima koriÅ¡Äenim\nza poboljÅ¡avanje Openstritmapa možete naÄi na stranici Doprinosioci na naÅ¡em vikiju."
- contributors_footer_2_html: " UkljuÄivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeÄuje bilo kakvu\n garanciju ili prihvata odgovornost."
- contributors_fr_html: "Francuska: sadrži podatke koji potiÄu od\n Generalne direkcije za oporezivanje."
- contributors_gb_html: "Ujedinjeno Kraljevstvo: sadrži ZvaniÄne\n podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010."
- contributors_intro_html: " NaÅ¡a licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate\n navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.\n PojedinaÄni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n “Openstritmap doprinosioca”, ali kada podaci\n pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n veÄem izvoru koji je ukljuÄen u Openstritmap, razumno je\n navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega."
- contributors_nl_html: "Holandija: sadrži © AND podaci, 2007\n \t+ \t\n (www.and.com)"
- contributors_nz_html: "Novi Zeland: sadrži podatke koji potiÄu od\n Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana."
- contributors_title_html: Naši saradnici
- contributors_za_html: "JužnoafriÄka Republika: sadrži podatke iz\nGlavne uprave:\nNacionalna katastarska služba, državna autorska prava zadržana."
- credit_1_html: " Ako koristite naÅ¡e slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar “© Doprinosioci\n Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa,\n CC BY-SA”."
- credit_2_html: " Gde je moguÄe, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese http://www.openstreetmap.org/\n i CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti\n (npr. Å¡tampani rad), predlažemo da usmerite vaÅ¡e\n Äitaoce na www.openstreetmap.org (po moguÄstvu\n proÅ¡iravanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org."
- credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
- intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)."
- intro_2_html: " Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagoÄavate\n naÅ¡e mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n urednike. Ako želite da menjate i dograÄujete naÅ¡e podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo \n tekst ugovora objaÅ¡njava vam vaÅ¡a prava i odgovornosti."
- more_1_html: " ProÄitajte viÅ¡e o koriÅ¡Äenju naÅ¡ih podataka na ÄPP."
- more_2_html: " PodseÄamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaÅ¡tiÄenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili Å¡tampane mape) bez izriÄite dozvole\n nosioca autorskog prava."
- more_title_html: Saznajte više
- title_html: Autorska prava i licenca
- native:
- mapping_link: poÄnite s mapiranjem
- native_link: srpsko izdanje
- text: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na autorska prava i %{mapping_link}.
- title: O stranici
- message:
- delete:
- deleted: Poruka je obrisana
- inbox:
- date: Datum
- from: Od
- messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
- my_inbox: Primljene
- new_messages:
- one: "%{count} nova poruka"
- other: "%{count} nove poruke"
- no_messages_yet: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
- old_messages:
- one: "%{count} stara poruka"
- other: "%{count} stare poruke"
- outbox: poslate
- people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
- subject: Naslov
+ edit_with: Uredi ureÄivaÄem %{editor}
+ tag_line: Slobodna viki mapa sveta
+ intro_2_create_account: Otvorite nalog
+ partners_ucl: VR centar UCL-a
+ partners_bytemark: Hosting âBajtmarkâ
+ partners_partners: partneri
+ osm_offline: Baza podataka Openstritmapa je trenutno nedostupna dok se ne završe
+ važni radovi na održavanju.
+ osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka Openstritmapa, istu trenutno
+ nije moguÄe menjati.
+ donate: Pomozite nam tako Å¡to Äete %{link} radi održavanja potrebnog hardvera.
+ help: PomoÄ
+ copyright: Autorska prava i licenca
+ community: Zajednica
+ community_blogs: Blogovi zajednice
+ community_blogs_title: Blogovi Älanova zajednice
+ foundation: Zadužbina
+ foundation_title: Zadužbina Openstritmap
+ make_a_donation:
+ title: Podržite Openstritmap novÄanim prilogom
+ text: Priložite novac
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku'
+ hi: Pozdrav, %{to_user},
+ header: '%{from_user} prokomentarisa vaš skorašnji unos u dnevniku pod naslovom
+ %{subject}:'
+ footer: Možete proÄitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl}
+ ili odgovoriti na %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Pozdrav, %{to_user},
+ header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:'
+ friendship_notification:
+ subject: '[Openstritmap] %{user} vas je dodao kao prijatelja'
+ had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.'
+ see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.
+ befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: uspeÅ¡no uÄitano sa %{trace_points} od moguÄih %{possible_points}
+ taÄaka.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
+ greeting: Pozdrav,
+ click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Zahtev za poništavanje lozinke'
+ greeting: Pozdrav,
+ click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Potvrda korisniÄkog naloga
+ press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog.
+ button: Potvrdi
+ success: VaÅ¡ nalog je potvrÄen. Hvala vam na upisu!
+ already active: Ovaj nalog je veÄ potvrÄen.
+ unknown token: Izgleda da taj novÄiÄ ne postoji.
+ confirm_resend:
+ failure: Korisnik %{name} nije pronaÄen.
+ confirm_email:
+ heading: Potvrda promene e-adrese
+ press confirm button: Kliknite na dugme za potvrdu da biste potvrdili svoju
+ novu e-adresu.
+ button: Potvrdi
+ success: VaÅ¡a e-adresa je potvrÄena. Hvala vam na upisu!
+ failure: E-adresa s ovim novÄiÄem je veÄ potvrÄena.
+ messages:
+ inbox:
title: Primljene
- mark:
- as_read: Poruka je oznaÄena kao proÄitana
- as_unread: Poruka je oznaÄena kao neproÄitana
- message_summary:
- delete_button: Obriši
+ my_inbox: Primljene
+ messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} nova poruka'
+ other: '%{count} nove poruke'
+ old_messages:
+ one: '%{count} stara poruka'
+ other: '%{count} stare poruke'
+ from: Od
+ subject: Naslov
+ date: Datum
+ no_messages_yet_html: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt
+ s %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
+ message_summary:
+ unread_button: OznaÄi kao neproÄitano
read_button: OznaÄi kao proÄitano
reply_button: Odgovori
- unread_button: OznaÄi kao neproÄitano
- new:
- back_to_inbox: Nazad na primljene
+ destroy_button: Obriši
+ new:
+ title: Pošalji poruku
+ send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name}
+ subject: Naslov
body: Tekst
- limit_exceeded: Nedavno ste poslali mnogo poruka. SaÄekajte neko vreme pre nego pokuÅ¡avate da poÅ¡aljete joÅ¡ neku.
+ back_to_inbox: Nazad na primljene
+ create:
message_sent: Poruka je poslata.
- send_button: Pošalji
- send_message_to: Pošalji novu poruku za %{name}
- subject: Naslov
- title: Pošalji poruku
- no_such_message:
- body: Nažalost, nema poruke s tim IB.
- heading: Nema takve poruke
+ limit_exceeded: Nedavno ste poslali mnogo poruka. SaÄekajte neko vreme pre nego
+ pokušavate da pošaljete još neku.
+ no_such_message:
title: Nema takve poruke
- outbox:
- date: Datum
- inbox: primljene
- messages:
+ heading: Nema takve poruke
+ body: Nažalost, nema poruke s tim IB.
+ outbox:
+ title: Poslate
+ messages:
one: Imate %{count} poslatu poruku
other: Imate %{count} poslate poruke
- my_inbox: "%{inbox_link}"
- no_sent_messages: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
- outbox: poslate
- people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
- subject: Naslov
- title: Poslate
to: Za
- read:
+ subject: Naslov
date: Datum
+ no_sent_messages_html: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili
+ u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
+ reply:
+ wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite
+ nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili.
+ show:
+ title: ProÄitaj poruku
from: Od
- reply_button: Odgovori
subject: Naslov
- title: ProÄitaj poruku
- to: Za
+ date: Datum
+ reply_button: Odgovori
unread_button: OznaÄi kao neproÄitano
- wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da proÄitate nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je proÄitali.
- reply:
- wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili.
- sent_message_summary:
- delete_button: Obriši
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Možete proÄitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl}
- header: "%{from_user} prokomentarisa vaš skorašnji unos u dnevniku pod naslovom %{subject}:"
- hi: Pozdrav, %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
- greeting: Pozdrav,
- hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url} na %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
- greeting: Pozdrav,
- friend_notification:
- befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu."
- see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.
- subject: "[Openstritmap] %{user} vas je dodao kao prijatelja"
- gpx_notification:
- and_no_tags: i bez oznaka.
- and_the_tags: "i sa sledeÄim oznakama:"
- failure:
- failed_to_import: "Uvoz nije uspeo. Greška:"
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
- more_info_1: ViÅ¡e o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeÄi
- more_info_2: "može se naÄi na:"
- subject: "[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo"
- greeting: Pozdrav,
- success:
- loaded_successfully: uspeÅ¡no uÄitano sa %{trace_points} od moguÄih %{possible_points} taÄaka.
- subject: "[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo"
- with_description: s opisom
- your_gpx_file: LiÄi na vaÅ¡u GPX datoteku
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Zahtev za poništavanje lozinke"
- lost_password_html:
- click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
- greeting: Pozdrav,
- hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za ovaj nalog.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
- greeting: Pozdrav,
- message_notification:
- header: "%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:"
- hi: Pozdrav, %{to_user},
- subject_header: "[Openstritmap] â %{subject}"
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu"
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: Äita vaÅ¡e privatne GPS tragove.
- allow_read_prefs: Äita vaÅ¡e korisniÄke postavke.
- allow_to: "Dozvoli programu da:"
- allow_write_api: menja mapu.
- allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje.
- allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
- allow_write_prefs: menja vaÅ¡e korisniÄke postavke.
- request_access: Program %{app_name} zahteva pristup vaÅ¡em nalogu, %{user}. OdluÄite se da li želite da mu ga omoguÄite. Možete izabrati bilo koji program.
- revoke:
- flash: Opozvali ste novÄiÄ za %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Podaci su uspešno upisani
- destroy:
- flash: Upis programa je ukinut
- edit:
- submit: Uredi
- title: Uredi program
- form:
- allow_read_gpx: Äitanje privatnih GPS tragova.
- allow_read_prefs: Äitanje korisniÄkih postavki.
- allow_write_api: menjanje mape.
- allow_write_diary: pravljenje unosa u dnevniku, komentarisanje i dodavanje prijatelja.
- allow_write_gpx: otpremanje GPS tragova.
- allow_write_prefs: menjanje korisniÄkih postavki.
- callback_url: Povratna adresa
- name: Ime
- requests: "Zahtevaj sledeÄe dozvole od korisnika:"
- required: Neophodno
- support_url: Adresa podrške
- url: Adresa glavnog programa
- index:
- application: Naziv programa
- issued_at: Izdano
- list_tokens: "SledeÄi novÄiÄi su izdani programima na vaÅ¡e ime:"
- my_apps: Programi
- my_tokens: Odobreni programi
- no_apps: Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}? Morate upisati vaš program pre nego što on može da traži OAuth zahteve.
- register_new: Upiši program
- registered_apps: "SledeÄi programi su upisani:"
- revoke: Opozovi
- title: OAuth detalji
- new:
- submit: Otvori nalog
- title: Upiši novi program
- not_found:
- sorry: Žao nam je, %{type} nije pronaÄen.
- show:
- access_url: "Adresa pristupnog novÄiÄa:"
- allow_read_gpx: Äita privatne GPS tragove.
- allow_read_prefs: Äita korisniÄke postavke.
- allow_write_api: menja mapu.
- allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje.
- allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
- allow_write_prefs: menja korisniÄke postavke.
- authorize_url: "Adresa ovlaÅ¡Äenja:"
- confirm: Jeste li sigurni?
- delete: Obriši klijent
- edit: Detalji izmene
- key: "KljuÄ potroÅ¡aÄa:"
- requests: "Zahtevanje sledeÄih dozvola od korisnika:"
- secret: "Tajna potroÅ¡aÄa:"
- support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1, kao i obiÄan tekst u režimu SSL.
- title: OAuth detalji za %{app_name}
- url: "Adresa zahtevnog novÄiÄa:"
- update:
- flash: Podaci o klijentu su uspešno ažurirani
- printable_name:
- with_version: "%{id}, ver. %{version}"
- redaction:
- create:
- flash: Redakcija je napravljena.
- destroy:
- error: Došlo je do greške pri uklanjanju redakcije.
- flash: Redakcija je uklonjena.
- not_empty: Redakcija nije prazna. Poništite redigovanje svih verzija koje pripadaju ovoj redakciji pre nego što je uklonite.
- edit:
- description: Opis
- heading: Uredi redakciju
- submit: SaÄuvaj redakciju
- title: UreÄivanje redakcije
- index:
- empty: Nema redakcija.
- heading: Spisak redakcija
- title: Spisak redakcija
- new:
- description: Opis
- heading: Unesite podatke za novu redakciju
- submit: Napravi redakciju
- title: Pravljenje nove redakcije
- show:
- confirm: Jeste li sigurni?
- description: "Opis:"
- destroy: Ukloni ovu redakciju
- edit: Uredi ovu redakciju
- heading: Prikaz redakcije â%{title}â
- title: Prikaz redakcije
- user: "Tvorac:"
- update:
- flash: Izmene su saÄuvane.
- site:
- edit:
- anon_edits: (%{link})
- anon_edits_link_text: Saznajte zaÅ¡to je to sluÄaj.
- flash_player_required: Potreban vam je fleÅ¡ plejer da biste koristili ureÄivaÄ mapa. Preuzmite ga odavde. Dostupne su i neke druge moguÄnosti za ureÄivanje Openstritmapa.
- no_iframe_support: VaÅ¡ pregledaÄ ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni za ovu moguÄnost.
- not_public: Niste podesili da vaše izmene budu javne.
- not_public_description: Ne možete ureÄivati mapu sve dok to ne uradite. Možete podesiti da vaÅ¡e izmene budu javne s %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: PotlaÄ 2 nije podeÅ¡en. Pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za viÅ¡e informacija
- potlatch2_unsaved_changes: Niste saÄuvali izmene. Da biste to uradili, kliknite na dugme za Äuvanje.
- potlatch_unsaved_changes: Niste saÄuvali izmene. Da biste to uradili, poniÅ¡tite tekuÄu putanju ili taÄku, ako ureÄujete naživo, ili kliknite na dugme za Äuvanje.
- user_page_link: korisniÄke stranice
- index:
+ to: Za
+ wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da proÄitate
+ nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je
+ proÄitali.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Obriši
+ mark:
+ as_read: Poruka je oznaÄena kao proÄitana
+ as_unread: Poruka je oznaÄena kao neproÄitana
+ destroy:
+ destroyed: Poruka je obrisana
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Povratak lozinke
+ heading: Zaboravili ste lozinku?
+ email address: 'E-adresa:'
+ new password button: Poništi lozinku
+ help_text: Unesite e-adresu koju ste uneli pri upisu, a mi Äemo vam poslati
+ vezu pomoÄu koje možete da poniÅ¡tite lozinku.
+ notice email on way: Poruka za poništavanje lozinke je poslata.
+ notice email cannot find: E-adresa nije pronaÄena.
+ reset_password:
+ title: Poništi lozinku
+ heading: Poništavanje lozinke za %{user}
+ reset: Poništi lozinku
+ flash changed: Vaša lozinka je promenjena.
+ flash token bad: Takav novÄiÄ nije pronaÄen. Proverite adresu.
+ sessions:
+ new:
+ title: Prijava
+ heading: Prijava
+ email or username: 'Imejl adresa ili korisniÄko ime:'
+ password: 'Lozinka:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 'Zapamti me:'
+ lost password link: Zaboravili ste lozinku?
+ login_button: Prijavi me
+ register now: Otvorite nalog
+ with username: 'VeÄ imate nalog? Prijavite se s korisniÄkim imenom i lozinkom:'
+ new to osm: Novi ste na sajtu?
+ to make changes: Da biste pravili izmene, morate imati nalog.
+ create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka.
+ no account: Nemate nalog?
+ account not active: Žao nam je, vaš nalog još uvek nije aktiviran.
Pratite
+ vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili zatražite
+ novu poruku.
+ account is suspended: Nažalost, vaš nalog je ukinut zbog sumnjive aktivnosti.
Obratite se administratoru ako želite da porazgovarate
+ o problemu.
+ auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima.
+ openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem
+ destroy:
+ title: Odjava
+ heading: Odjava
+ logout_button: Odjavi me
+ site:
+ copyright:
+ foreign:
+ title: O prevodu
+ html: U sluÄaju sukoba izmeÄu prevedene stranice i %{english_original_link},
+ engleska stranica ima prednost
+ english_link: engleskog originala
+ native:
+ title: O stranici
+ html: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete
+ se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na
+ autorska prava i %{mapping_link}.
+ native_link: srpsko izdanje
+ mapping_link: poÄnite s mapiranjem
+ legal_babble:
+ title_html: Autorska prava i licenca
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL).
+ intro_2_html: |2-
+ Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagoÄavate
+ naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene
+ urednike. Ako želite da menjate i dograÄujete naÅ¡e podatke,
+ možete ih deliti samo pod istom licencom.
+ Ceo
+ tekst ugovora objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.
+ credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
+ credit_1_html: |2-
+ Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže
+ bar “© Doprinosioci
+ Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,
+ navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa,
+ CC BY-SA”.
+ credit_2_1_html: |2-
+ Gde je moguÄe, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese http://www.openstreetmap.org/
+ i CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.
+ Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti
+ (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše
+ Äitaoce na www.openstreetmap.org (po moguÄstvu
+ proÅ¡iravanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu)
+ i na www.creativecommons.org.
+ more_title_html: Saznajte više
+ more_1_html: |2-
+ ProÄitajte viÅ¡e o koriÅ¡Äenju naÅ¡ih podataka na ÄPP.
+ more_2_html: |2-
+ PodseÄamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke
+ od bilo kog izvora zaÅ¡tiÄenog autorskim pravima (npr.
+ Gugl mape ili Å¡tampane mape) bez izriÄite dozvole
+ nosioca autorskog prava.
+ contributors_title_html: Naši saradnici
+ contributors_intro_html: |2-
+ NaÅ¡a licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate
+ navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.
+ PojedinaÄni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim
+ “Openstritmap doprinosioca”, ali kada podaci
+ pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom
+ veÄem izvoru koji je ukljuÄen u Openstritmap, razumno je
+ navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega.
+ contributors_at_html: |-
+ Austrija: sadrži podatke iz
+ Å tata Viena pod licencom
+ CC BY),
+ Land Forarlberg i
+ Land Tirol (pod licencom CC-BY AT sa izmenama i dopunama).
+ contributors_au_html: |-
+ Australija: sadrži podatke o opštinama
+ na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku.
+ contributors_ca_html: |-
+ Kanada: sadrži podatke iz
+ Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne
+ resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne
+ resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,
+ Zavod za statistiku Kanade).
+ contributors_fr_html: |-
+ Francuska: sadrži podatke koji potiÄu od
+ Generalne direkcije za oporezivanje.
+ contributors_nl_html: |-
+ Holandija: sadrži © AND podaci, 2007
+ (www.and.com)
+ contributors_nz_html: |-
+ Novi Zeland: sadrži podatke koji potiÄu od
+ Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana.
+ contributors_za_html: |-
+ JužnoafriÄka Republika: sadrži podatke iz
+ Glavne uprave:
+ Nacionalna katastarska služba, državna autorska prava zadržana.
+ contributors_gb_html: |-
+ Ujedinjeno Kraljevstvo: sadrži ZvaniÄne
+ podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ ViÅ¡e informacija o ovim i drugim izvorima koriÅ¡Äenim
+ za poboljÅ¡avanje Openstritmapa možete naÄi na stranici Doprinosioci na naÅ¡em vikiju.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ UkljuÄivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni
+ vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeÄuje bilo kakvu
+ garanciju ili prihvata odgovornost.
+ index:
js_1: Koristite pregledaÄ koji ne podržava javaskript ili ste ga onemoguÄili.
js_2: Openstritmap koristi javaskript za prikazivanje mapa.
permalink: Trajna veza
- remote_failed: UreÄivanje nije uspelo. Proverite da li je JOSM ili Merkaartor uÄitan i da je moguÄnost daljinskog upravljanja omoguÄena
shortlink: Kratka veza
- key:
- table:
- entry:
- admin: Administrativna granica
- allotments: Bašte
- apron:
- - Aerodromski peron
- - terminal
- bridge: Crni okvir â most
+ remote_failed: UreÄivanje nije uspelo. Proverite da li je JOSM ili Merkaartor
+ uÄitan i da je moguÄnost daljinskog upravljanja omoguÄena
+ edit:
+ not_public: Niste podesili da vaše izmene budu javne.
+ not_public_description_html: Ne možete ureÄivati mapu sve dok to ne uradite.
+ Možete podesiti da vaše izmene budu javne s %{user_page}.
+ user_page_link: korisniÄke stranice
+ anon_edits_html: (%{link})
+ anon_edits_link_text: Saznajte zaÅ¡to je to sluÄaj.
+ no_iframe_support: VaÅ¡ pregledaÄ ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni
+ za ovu moguÄnost.
+ export:
+ area_to_export: PodruÄje za izvoz
+ manually_select: RuÄno izaberite drugo podruÄje
+ format_to_export: Format za izvoz
+ osm_xml_data: Openstritmap XML podaci
+ map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
+ embeddable_html: Ugradivi HTML kod
+ licence: Licenca
+ export_details_html: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom Krijejtiv
+ komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0.
+ too_large:
+ body: Ovo podruÄje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. UveÄajte
+ prikaz ili izaberite manju površinu.
+ options: MoguÄnosti
+ format: Format
+ scale: Razmera
+ max: najviše
+ image_size: VeliÄina slike
+ zoom: UveÄanje
+ add_marker: Dodaj marker na mapu
+ latitude: 'GÅ :'
+ longitude: 'GD:'
+ output: Izlaz
+ paste_html: Ubacite HTML kod za ugraÄivanje na stranice
+ export_button: Izvezi
+ sidebar:
+ search_results: Rezultati pretrage
+ close: Zatvori
+ search:
+ search: Pretraga
+ where_am_i: Gde sam?
+ where_am_i_title: Ustanovite trenutnu lokaciju pomoÄu pretraživaÄa
+ submit_text: Idi
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Auto-put
+ trunk: Magistralni put
+ primary: Glavni put
+ secondary: Sporedni put
+ unclassified: Nekategorisani put
+ track: Makadam
bridleway: KonjiÄka staza
- brownfield: GraÄevinsko zemljiÅ¡te
- building: ZnaÄajna zgrada
- byway: Sporedni put
- cable:
- - ŽiÄara
- - sedišnica
- cemetery: Groblje
- centre: Sportski centar
- commercial: Poslovno podruÄje
- common:
- - Poljana
- - livada
- construction: Putevi u izgradnji
cycleway: BiciklistiÄka staza
- destination: Pristup odredištu
- farm: Farma
footway: PeÅ¡aÄka staza
+ rail: ŽelezniÄka pruga
+ subway: Podzemna železnica
+ tram:
+ - Laka železnica
+ - tramvaj
+ cable:
+ - ŽiÄara
+ - sedišnica
+ runway:
+ - Aerodromska pista
+ - rulne staze
+ apron:
+ - Aerodromski peron
+ - terminal
+ admin: Administrativna granica
forest: Å uma
+ wood: Å uma
golf: Golf teren
- heathland: Pustoš
- industrial: Industrijsko podruÄje
- lake:
- - Jezero
- - rezervoar
- military: Vojno podruÄje
- motorway: Auto-put
park: Park
- permissive: Pristup uz dozvolu
- pitch: Sportsko igralište
- primary: Glavni put
- private: Privatni posed
- rail: ŽelezniÄka pruga
- reserve: Rezervat prirode
resident: Stambeno podruÄje
+ common:
+ - Poljana
+ - livada
retail: Maloprodajno podruÄje
- runway:
- - Aerodromska pista
- - rulne staze
- school:
- - Å kola
- - univerzitet
- secondary: Sporedni put
+ industrial: Industrijsko podruÄje
+ commercial: Poslovno podruÄje
+ heathland: Pustoš
+ lake:
+ - Jezero
+ - rezervoar
+ farm: Farma
+ brownfield: GraÄevinsko zemljiÅ¡te
+ cemetery: Groblje
+ allotments: Bašte
+ pitch: Sportsko igralište
+ centre: Sportski centar
+ reserve: Rezervat prirode
+ military: Vojno podruÄje
+ school:
+ - Å kola
+ - univerzitet
+ building: ZnaÄajna zgrada
station: ŽelezniÄka stanica
- subway: Podzemna železnica
- summit:
- - Uzvišenje
- - vrh
- tourist: TuristiÄka atrakcija
- track: Makadam
- tram:
- - Laka železnica
- - tramvaj
- trunk: Magistralni put
+ summit:
+ - Uzvišenje
+ - vrh
tunnel: Isprekidan okvir â tunel
- unclassified: Nekategorisani put
- unsurfaced: Neasfaltirani put
- wood: Å uma
- markdown_help:
- alt: Rezervni tekst
- first: Prva stavka
- heading: Naslov
- headings: Naslovi
- image: Slika
- link: Veza
- ordered: Svrstan spisak
- second: Druga stavka
- subheading: Podnaslov
- text: Tekst
- title_html: RaÅ¡Älanjeno sa markdaunom
- unordered: Nesvrstan spisak
- url: Adresa
- richtext_area:
- edit: Uredi
- preview: Pregled
- search:
- search: Pretraga
- submit_text: Idi
- where_am_i: Gde sam?
- where_am_i_title: Ustanovite trenutnu lokaciju pomoÄu pretraživaÄa
- sidebar:
- close: Zatvori
- search_results: Rezultati pretrage
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y u %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: GPX datoteka je otpremljena i Äeka ubacivanje u bazu. Ovo obiÄno traje oko pola sata, nakon Äega Äete dobiti obaveÅ¡tenje o zavrÅ¡etku.
- upload_trace: Otpremi GPS trag
- delete:
- scheduled_for_deletion: Trag postavljen za brisanje
- edit:
- description: "Opis:"
- download: preuzmi
- edit: uredi
- filename: "Naziv datoteke:"
- heading: UreÄivanje traga %{name}
- map: mapa
- owner: "Vlasnik:"
- points: "TaÄaka:"
- save_button: SaÄuvaj izmene
- start_coord: "PoÄetna koordinata:"
- tags: "Oznake:"
- tags_help: razdvojeno zapetama
- title: UreÄivanje traga %{name}
- uploaded_at: "Otpremljeno:"
- visibility: "Vidljivost:"
+ bridge: Crni okvir â most
+ private: Privatni posed
+ destination: Pristup odredištu
+ construction: Putevi u izgradnji
+ traces:
+ visibility:
+ private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nerasporeÄene taÄke)
+ public: Javni (prikazane u spisku tragova kao anonimne, nerasporeÄene taÄke)
+ trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, poreÄane i datirane taÄke)
+ identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poreÄane
+ i datirane taÄke)
+ new:
visibility_help: Å¡ta ovo znaÄi?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
- list:
- empty_html: Ovde još nema ništa. Otpremite novi trag ili saznajte više o GPS traganju na viki stranici.
- public_traces: Javni GPS tragovi
- public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
- tagged_with: " oznaÄeni sa %{tags}"
- your_traces: Vaši GPS tragovi
- make_public:
- made_public: Javni trag
- offline:
- heading: GPX ostava je van mreže
- message: GPX ostava i otpremanje trenutno nisu dostupni.
- offline_warning:
- message: Sistem za otpremanje GPX datoteka trenutno nije dostupan
- trace:
- ago: pre %{time_in_words_ago}
- by: od
- count_points: "%{count} taÄaka"
- edit: uredi
- edit_map: Uredi mapu
- identifiable: MOŽE SE PREPOZNATI
- in: u
- map: mapa
- more: više
- pending: NA_ÄEKANJU
- private: PRIVATNI
- public: JAVNI
- trace_details: Pogledajte detalje o tragu
- trackable: MOŽE SE PRATITI
- view_map: Pogledaj kartu
- trace_form:
- description: "Opis:"
help: PomoÄ
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
- tags: "Oznake:"
- tags_help: razdvojeno zapetama
- upload_button: Otpremi
- upload_gpx: "Otpremi GPX datoteku:"
- visibility: "Vidljivost:"
+ create:
+ upload_trace: Otpremi GPS trag
+ trace_uploaded: GPX datoteka je otpremljena i Äeka ubacivanje u bazu. Ovo obiÄno
+ traje oko pola sata, nakon Äega Äete dobiti obaveÅ¡tenje o zavrÅ¡etku.
+ traces_waiting: Imate %{count} tragova na Äekanju za slanje. SaÄekajte da se
+ prvo oni završe pre otpremanja novih tragova, da ne biste blokirali druge
+ korisnike.
+ edit:
+ title: UreÄivanje traga %{name}
+ heading: UreÄivanje traga %{name}
visibility_help: Å¡ta ovo znaÄi?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
- trace_header:
- see_all_traces: Pogledaj sve tragove
- see_your_traces: Pogledaj svoje tragove
- traces_waiting: Imate %{count} tragova na Äekanju za slanje. SaÄekajte da se prvo oni zavrÅ¡e pre otpremanja novih tragova, da ne biste blokirali druge korisnike.
- upload_trace: Otpremi trag
- trace_optionals:
+ trace_optionals:
tags: Oznake
- trace_paging_nav:
- newer: Noviji tragovi
- older: Stariji tragovi
- showing_page: Prikaz stranice %{page}
- view:
- delete_track: Obriši ovaj trag
- description: "Opis:"
- download: preuzmi
- edit: uredi
- edit_track: Uredi ovaj trag
- filename: "Naziv datoteke:"
+ show:
+ title: Pregled traga %{name}
heading: Pregled traga %{name}
+ pending: NA_ÄEKANJU
+ filename: 'Naziv datoteke:'
+ download: preuzmi
+ uploaded: 'Otpremljeno:'
+ points: 'TaÄaka:'
+ start_coordinates: 'PoÄetna koordinata:'
map: mapa
+ edit: uredi
+ owner: 'Vlasnik:'
+ description: 'Opis:'
+ tags: 'Oznake:'
none: ništa
- owner: "Vlasnik:"
- pending: NA_ÄEKANJU
- points: "TaÄaka:"
- start_coordinates: "PoÄetna koordinata:"
- tags: "Oznake:"
- title: Pregled traga %{name}
+ edit_trace: Uredi ovaj trag
+ delete_trace: Obriši ovaj trag
trace_not_found: Trag nije pronaÄen.
- uploaded: "Otpremljeno:"
- visibility: "Vidljivost:"
- visibility:
- identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poreÄane i datirane taÄke)
- private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nerasporeÄene taÄke)
- public: Javni (prikazane u spisku tragova kao anonimne, nerasporeÄene taÄke)
- trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, poreÄane i datirane taÄke)
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: Prihvatili ste nove uslove ureÄivanja.
- agreed_with_pd: TakoÄe se slažete da vaÅ¡e izmene budu u javnom vlasniÅ¡tvu.
- heading: "Uslovi ureÄivanja:"
- link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
- link text: Å¡ta je ovo?
- not yet agreed: Niste prihvatili nove uslove ureÄivanja.
- review link text: Pratite ovu vezu da biste pregledali i prihvatili nove uslove ureÄivanja.
- current email address: "Trenutna e-adresa:"
- delete image: Ukloni trenutnu sliku
- email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
- flash update success: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani.
- flash update success confirm needed: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani. Proverite e-poštu da biste potvrdili svoju novu e-adresu.
- home location: "Mesto stanovanja:"
- image: "Slika:"
- image size hint: (kvadratne slike od barem 100Ã100 piksela rade najbolje)
- keep image: Zadrži trenutnu sliku
- latitude: "Geografska Å¡irina:"
- longitude: "Geografska dužina:"
- make edits public button: Neka sve moje izmene budu javne
- my settings: Postavke
- new email address: "Nova e-adresa:"
- new image: Dodaj sliku
- no home location: Niste uneli mesto stanovanja.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: Å¡ta je ovo?
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: "Željeni ureÄivaÄ:"
- preferred languages: "Željeni jezici:"
- profile description: "Opis profila:"
- public editing:
- disabled: OnemoguÄeno i ne mogu se ureÄivati podaci. Sve prethodne izmene su anonimne.
- disabled link text: zaÅ¡to ne mogu da ureÄujem?
- enabled: OmoguÄeno. Nije anonimno i mogu se ureÄivati podaci.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Å¡ta je ovo?
- heading: "Javno ureÄivanje:"
- public editing note:
- heading: Javno ureÄivanje
- text: Trenutno su vaÅ¡e izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili videti vaÅ¡u lokaciju. Da biste pokazali vaÅ¡e izmene i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. Od promena API-ja 0.6, samo javni korisnici mogu ureÄivati mape. (saznajte zaÅ¡to).
Vaš OpenID nije povezan s nalogom na Openstritmapu.
\n\n Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut\n zbog sumnjive aktivnosti.\n
\n\n Ovu odluku Äe ubrzo razmotriti administrator. TakoÄe,\n možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite.\n
" - heading: Suspendovan nalog - title: Suspendovan nalog - webmaster: administrator - terms: - agree: Prihvati - consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju javnom vlasniÅ¡tvu + terms: + title: Uslovi ureÄivanja + heading: Uslovi ureÄivanja + consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju + javnom vlasniÅ¡tvu consider_pd_why: Å¡ta je ovo? consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec - decline: Odbaci + guidance_html: 'Podaci koji Äe vam pomoÄi da razumete ove uslove: kratak + opis i neki neformalni prevodi' declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec - guidance: "Podaci koji Äe vam pomoÄi da razumete ove uslove: kratak opis i neki neformalni prevodi" - heading: Uslovi ureÄivanja - legale_names: + decline: Odbaci + you need to accept or decline: Molimo vas da proÄitate ugovor pre nego Å¡to ga + prihvatite. + legale_select: 'Izaberite zemlju prebivaliÅ¡ta:' + legale_names: france: Francuska italy: Italija rest_of_world: Ostatak sveta - legale_select: "Izaberite zemlju prebivaliÅ¡ta:" - read and accept: ProÄitajte ugovor ispod i pritisnite dugme za potvrdu da biste prihvatili uslove za postojeÄe i buduÄe doprinose. - title: Uslovi ureÄivanja - you need to accept or decline: Molimo vas da proÄitate ugovor pre nego Å¡to ga prihvatite. - view: - activate_user: aktiviraj ovog korisnika - add as friend: dodaj kao prijatelja - ago: (pre %{time_in_words_ago}) - block_history: dobijene blokade - blocks by me: moja blokiranja + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Žao nam je Å¡to ste odluÄili da ne prihvatite nove uslove + ureÄivanja. Pogledajte ovu stranicu za viÅ¡e informacija. + terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec + no_such_user: + title: Nema takvog korisnika + heading: Korisnik %{user} ne postoji + body: Ne postoji korisnik s imenom %{user}. Proverite ispravnost upisa ili veze + koju ste kliknuli. + show: + my diary: moj dnevnik + new diary entry: novi unos u dnevniku + my edits: moje izmene + my traces: moji tragovi + my settings: moje postavke + my comments: moji komentari blocks on me: blokiranja na mene - comments: komentari - confirm: Potvrdi - confirm_user: potvrdi ovog korisnika - create_block: blokiraj ovog korisnika - created from: "Napravljeno iz:" - ct accepted: PrihvaÄeno pre %{ago} dana - ct declined: Odbijeno - ct status: "Uslovi za uÄeÅ¡Äe:" - ct undecided: NeodluÄeno - deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika - delete_user: obriÅ¡i ovog korisnika - description: Opis + blocks by me: moja blokiranja + send message: poÅ¡alji poruku diary: dnevnik edits: izmene - email address: "E-adresa:" - friends_changesets: Sve izmene prijatelja - friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja - hide_user: sakrij ovog korisnika - if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa Äe biti prikazana ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}. + traces: tragovi + remove as friend: ukloni kao prijatelja + add as friend: dodaj kao prijatelja + mapper since: 'Kartograf od:' + ct status: 'Uslovi za uÄeÅ¡Äe:' + ct undecided: NeodluÄeno + ct declined: Odbijeno + latest edit: 'Poslednja izmena pre %{ago}:' + email address: 'E-adresa:' + created from: 'Napravljeno iz:' + status: 'Stanje:' + spam score: 'Ocena spama:' + description: Opis + user location: BoraviÅ¡te korisnika + if_set_location_html: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa Äe biti prikazana + ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}. + settings_link_text: postavkama + no friends: Niste dodali nijednog prijatelja. km away: udaljeno %{count} km - latest edit: "Poslednja izmena pre %{ago}:" m away: udaljeno %{count} m - mapper since: "Kartograf od:" - moderator_history: date blokade - my comments: moji komentari - my diary: moj dnevnik - my edits: moje izmene - my settings: moje postavke - my traces: moji tragovi - nearby users: "Ostali obližnji korisnici:" - nearby_changesets: Pregled svih izmena okolnih korisnika - nearby_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih korisnika - new diary entry: novi unos u dnevniku - no friends: Niste dodali nijednog prijatelja. + nearby users: 'Ostali obližnji korisnici:' no nearby users: JoÅ¡ uvek nema obližnjih korisnika koji mapiraju. - oauth settings: oAuth postavke - remove as friend: ukloni kao prijatelja - role: + role: administrator: Ovaj korisnik je administrator - grant: + moderator: Ovaj korisnik je urednik + grant: administrator: Dodeli ovlaÅ¡Äenja administratora moderator: Dodeli ovlaÅ¡Äenja urednika - moderator: Ovaj korisnik je urednik - revoke: + revoke: administrator: Opozovi ovlaÅ¡Äenja administratora moderator: Opozovi ovlaÅ¡Äenja urednika - send message: poÅ¡alji poruku - settings_link_text: postavkama - spam score: "Ocena spama:" - status: "Stanje:" - traces: tragovi + block_history: dobijene blokade + moderator_history: date blokade + comments: komentari + create_block: blokiraj ovog korisnika + activate_user: aktiviraj ovog korisnika + deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika + confirm_user: potvrdi ovog korisnika + hide_user: sakrij ovog korisnika unhide_user: otkrij ovog korisnika - user location: BoraviÅ¡te korisnika - your friends: VaÅ¡i prijatelji - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} joÅ¡ uvek nije blokirao nikoga." - heading: Spisak blokada od %{name} - title: Blokade od %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} joÅ¡ nije bio blokiran/a." - heading: Spisak blokada za %{name} - title: Blokade za %{name} - create: - flash: Blokiraj korisnika %{name}. - try_contacting: Kontaktirajte korisnika pre blokiranja da biste mu dali dovoljno vremena da odgovori. - try_waiting: Dajte korisniku dovoljno vremena da odgovori pre nego Å¡to ga blokirate. - edit: + delete_user: obriÅ¡i ovog korisnika + confirm: Potvrdi + friends_changesets: Sve izmene prijatelja + friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja + nearby_changesets: Pregled svih izmena okolnih korisnika + nearby_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih korisnika + popup: + your location: VaÅ¡a lokacija + nearby mapper: Obližnji kartograf + friend: Prijatelj + account: + title: Uredi nalog + my settings: Postavke + current email address: 'Trenutna e-adresa:' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: Å¡ta je ovo? + public editing: + heading: 'Javno ureÄivanje:' + enabled: OmoguÄeno. Nije anonimno i mogu se ureÄivati podaci. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Å¡ta je ovo? + disabled: OnemoguÄeno i ne mogu se ureÄivati podaci. Sve prethodne izmene + su anonimne. + disabled link text: zaÅ¡to ne mogu da ureÄujem? + public editing note: + heading: Javno ureÄivanje + html: Trenutno su vaÅ¡e izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili + videti vaÅ¡u lokaciju. Da biste pokazali vaÅ¡e izmene i dozvolili ljudima + da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. Od promena API-ja 0.6, + samo javni korisnici mogu ureÄivati mape. (saznajte + zaÅ¡to).+ Žao nam je, vaÅ¡ nalog je privremeno ukinut + zbog sumnjive aktivnosti. +
++ Ovu odluku Äe ubrzo razmotriti administrator. TakoÄe, + možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite. +
+ user_role: + filter: + not_a_role: â%{role}â nije ispravna uloga. + already_has_role: Korisnik veÄ ima ulogu %{role}. + doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}. + grant: + title: Potvrda dodele uloge + heading: Potvrda dodele uloge + are_you_sure: Želite li da dodelite ulogu â%{role}â korisniku %{name}? + confirm: Potvrdi + fail: Ne mogu da dodelim ulogu â%{role}â korisniku %{name}. Proverite da li + su korisnik i uloga ispravni. + revoke: + title: Potvrda oduzimanja uloge + heading: Potvrda oduzimanja uloge + are_you_sure: Želite li da oduzmete ulogu â%{role}â od korisnika %{name}? + confirm: Potvrdi + fail: Ne mogu da oduzmem ulogu â%{role}â od korisnika %{name}. Proverite da + li su korisnik i uloga ispravni. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Morate biti urednik da biste postavljali ili ažurirali + blokadu. + non_moderator_revoke: Morate biti urednik da biste ukinuli blokadu. + not_found: + sorry: KorisniÄka blokada s IB %{id} nije pronaÄena. + back: Nazad na indeks + new: + title: Blokiranje %{name} + heading_html: Blokiranje %{name} + period: Koliko dugo Äe korisnik biti blokiran od API-ja, poÄev od sada. + tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane. + tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori. back: Pogledaj sve blokade - heading: UreÄivanje blokade za %{name} - needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena? + edit: + title: UreÄivanje blokade za %{name} + heading_html: UreÄivanje blokade za %{name} period: Koliko dugo Äe korisnik biti blokiran od API-ja, poÄev od sada. - reason: Razlog zaÅ¡to je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam Å¡to viÅ¡e detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te im pokuÅ¡ajte objasniti jednostavnim jezikom. show: Pogledaj ovu blokadu - submit: Ažuriraj blokadu - title: UreÄivanje blokade za %{name} - filter: + back: Pogledaj sve blokade + filter: block_expired: Blokada je veÄ istekla i ne može se ureÄivati. block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajuÄeg spiska. - helper: - time_future: ZavrÅ¡ava se u %{time}. - time_past: ZavrÅ¡eno pre %{time}. - until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi. - index: - empty: Nije napravljena nijedna blokada. - heading: Spisak korisniÄkih blokada + create: + try_contacting: Kontaktirajte korisnika pre blokiranja da biste mu dali dovoljno + vremena da odgovori. + try_waiting: Dajte korisniku dovoljno vremena da odgovori pre nego Å¡to ga blokirate. + flash: Blokiraj korisnika %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Samo urednik koji je napravio ovu blokadu može da je + uredi. + success: Blokada je ažurirana. + index: title: KorisniÄke blokade - model: - non_moderator_revoke: Morate biti urednik da biste ukinuli blokadu. - non_moderator_update: Morate biti urednik da biste postavljali ili ažurirali blokadu. - new: - back: Pogledaj sve blokade - heading: Blokiranje %{name} - needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena - period: Koliko dugo Äe korisnik biti blokiran od API-ja, poÄev od sada. - reason: Razlog zaÅ¡to je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam Å¡to viÅ¡e detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te im pokuÅ¡ajte objasniti jednostavnim jezikom. - submit: Napravi blokadu - title: Blokiranje %{name} - tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane. - tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori. - not_found: - back: Nazad na indeks - sorry: KorisniÄka blokada s IB %{id} nije pronaÄena. - partial: - confirm: Jeste li sigurni? - creator_name: Tvorac - display_name: Blokirani korisnik - edit: Uredi - next: SledeÄe » - not_revoked: (nije opozvano) - previous: « Prethodno - reason: Razlozi za blokiranje - revoke: Opozovi - revoker_name: Opozvao - show: Prikaži - showing_page: Prikaz stranice %{page} - status: Stanje - period: - one: 1 sat - other: "%{count} sata" - revoke: + heading: Spisak korisniÄkih blokada + empty: Nije napravljena nijedna blokada. + revoke: + title: Opozivanje blokade na %{block_on} + heading_html: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by} + time_future: Ova blokada Äe se zavrÅ¡iti za %{time}. + past: Ova blokada je zavrÅ¡ena pre %{time} i ne može se sada opozvati. confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu? + revoke: Opozovi flash: Ova blokada je opozvana. - heading: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by} - past: Ova blokada je zavrÅ¡ena pre %{time} i ne može se sada opozvati. + helper: + time_future_html: ZavrÅ¡ava se u %{time}. + until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi. + time_past_html: ZavrÅ¡eno pre %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 sat + other: '%{count} sata' + blocks_on: + title: Blokade za %{name} + heading_html: Spisak blokada za %{name} + empty: '%{name} joÅ¡ nije bio blokiran/a.' + blocks_by: + title: Blokade od %{name} + heading_html: Spisak blokada od %{name} + empty: '%{name} joÅ¡ uvek nije blokirao nikoga.' + show: + title: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}' + status: Stanje + show: Prikaži + edit: Uredi revoke: Opozovi - time_future: Ova blokada Äe se zavrÅ¡iti za %{time}. - title: Opozivanje blokade na %{block_on} - show: - back: Pogledaj sve blokade confirm: Jeste li sigurni? - edit: Uredi - heading: "%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}" + reason: 'Razlog za blokiranje:' + back: Pogledaj sve blokade + revoker: 'Opozivalac:' needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena. - reason: "Razlog za blokiranje:" - revoke: Opozovi - revoker: "Opozivalac:" + block: + not_revoked: (nije opozvano) show: Prikaži + edit: Uredi + revoke: Opozovi + blocks: + display_name: Blokirani korisnik + creator_name: Tvorac + reason: Razlozi za blokiranje status: Stanje - time_future: ZavrÅ¡ava se u %{time} - time_past: ZavrÅ¡eno pre %{time} - title: "%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Samo urednik koji je napravio ovu blokadu može da je uredi. - success: Blokada je ažurirana. - user_role: - filter: - already_has_role: Korisnik veÄ ima ulogu %{role}. - doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}. - not_a_role: â%{role}â nije ispravna uloga. - not_an_administrator: Samo administratori mogu da upravljaju ulogama korisnika, a vi to niste. - grant: - are_you_sure: Želite li da dodelite ulogu â%{role}â korisniku %{name}? - confirm: Potvrdi - fail: Ne mogu da dodelim ulogu â%{role}â korisniku %{name}. Proverite da li su korisnik i uloga ispravni. - heading: Potvrda dodele uloge - title: Potvrda dodele uloge - revoke: - are_you_sure: Želite li da oduzmete ulogu â%{role}â od korisnika %{name}? - confirm: Potvrdi - fail: Ne mogu da oduzmem ulogu â%{role}â od korisnika %{name}. Proverite da li su korisnik i uloga ispravni. - heading: Potvrda oduzimanja uloge - title: Potvrda oduzimanja uloge + revoker_name: Opozvao + showing_page: Prikaz stranice %{page} + next: SledeÄe » + previous: « Prethodno + javascripts: + map: + base: + standard: Standardna + cycle_map: BiciklistiÄka mapa + transport_map: SaobraÄajna mapa + site: + edit_tooltip: Uredite mapu + edit_disabled_tooltip: UveÄajte prikaz da biste uredili mapu + redactions: + edit: + heading: Uredi redakciju + title: UreÄivanje redakcije + index: + empty: Nema redakcija. + heading: Spisak redakcija + title: Spisak redakcija + new: + heading: Unesite podatke za novu redakciju + title: Pravljenje nove redakcije + show: + description: 'Opis:' + heading: Prikaz redakcije â%{title}â + title: Prikaz redakcije + user: 'Tvorac:' + edit: Uredi ovu redakciju + destroy: Ukloni ovu redakciju + confirm: Jeste li sigurni? + create: + flash: Redakcija je napravljena. + update: + flash: Izmene su saÄuvane. + destroy: + not_empty: Redakcija nije prazna. PoniÅ¡tite redigovanje svih verzija koje pripadaju + ovoj redakciji pre nego Å¡to je uklonite. + flash: Redakcija je uklonjena. + error: DoÅ¡lo je do greÅ¡ke pri uklanjanju redakcije. +...