X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3ae16dba334e3551212654bcf7cd418c8e834a20..95baadaea2690e769c8943a7d4b9032d44a0e16f:/config/locales/sr.yml diff --git a/config/locales/sr.yml b/config/locales/sr.yml index 967969d34..141fa13d9 100644 --- a/config/locales/sr.yml +++ b/config/locales/sr.yml @@ -115,6 +115,7 @@ sr: diary_entry: user: Корисник title: Наслов + body: Текст latitude: Географска ширина longitude: Географска дужина language_code: Језик @@ -175,7 +176,55 @@ sr: new_email: (никада се не приказује јавно) datetime: distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: пре око %{count} сата + few: пре око %{count} сата + other: пре око %{count} сати + about_x_months: + one: пре око %{count} месец + few: пре око %{count} месеца + other: пре око %{count} месеци + about_x_years: + one: пре око %{count} године + few: пре око %{count} године + other: пре око %{count} година + almost_x_years: + one: пре скоро %{count} године + few: пре скоро %{count} године + other: пре скоро %{count} година half_a_minute: пре пола минута + less_than_x_seconds: + one: пре мање од %{count} секунде + few: пре мање од %{count} секунде + other: пре мање од %{count} секунди + less_than_x_minutes: + one: пре мање од %{count} минута + few: пре мање од %{count} минута + other: пре мање од %{count} минута + over_x_years: + one: пре више од %{count} године + few: пре више од %{count} године + other: пре више од %{count} година + x_seconds: + one: пре %{count} секунде + few: пре %{count} секунде + other: пре %{count} секунди + x_minutes: + one: пре %{count} минут + few: пре %{count} минута + other: пре %{count} минута + x_days: + one: пре %{count} дан + few: пре %{count} дана + other: пре %{count} дана + x_months: + one: пре %{count} месец + few: пре %{count} месеца + other: пре %{count} месеци + x_years: + one: пре %{count} године + few: пре %{count} године + other: пре %{count} година printable_name: with_version: '%{id}, вер. %{version}' editor: @@ -217,6 +266,15 @@ sr: entry: comment: Коментар full: Потпуна белешка + account: + deletions: + show: + title: Обришите мој налог + warning: Упозорење! Брисање налога је неповратан процес. + delete_account: Обриши налог + retain_email: Ваша имејл адреса ће бити задржана. + confirm_delete: Јесте ли сигурни? + cancel: Откажи accounts: edit: title: Уреди налог @@ -241,8 +299,10 @@ sr: agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву. link text: шта је ово? save changes button: Сачувај промене + delete_account: Брисање налога... go_public: heading: Јавно уређивање + find_out_why: сазнајте зашто make_edits_public_button: Нека све моје измене буду јавне update: success_confirm_needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите имејл @@ -272,6 +332,8 @@ sr: relation: Односи (%{count}) relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count}) comment: Коментари (%{count}) + hidden_comment_by_html: Сакривени коментар корисника %{user} %{time_ago} + comment_by_html: '%{user} коментарисао(ла) пре %{time_ago}' changesetxml: XML скуп промена osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -340,6 +402,7 @@ sr: wikidata_link: Ставка %{page} на Википодацима wikipedia_link: Чланак %{page} на Википедији telephone_link: Позови %{phone_number} + email_link: Имејл %{email} query: title: Информације о објектима introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини. @@ -390,11 +453,13 @@ sr: contact: km away: удаљено %{count} км m away: удаљено %{count} м + latest_edit_html: 'Последња измена (%{ago}):' popup: your location: Ваша локација nearby mapper: Оближњи картограф friend: Пријатељ show: + edit_your_profile: Уредите Ваш профил my friends: Моји пријатељи no friends: Нисте додали ниједног пријатеља. nearby users: 'Остали оближњи корисници:' @@ -441,9 +506,9 @@ sr: comment_link: Коментариши овај унос reply_link: Пошаљи поруку аутору comment_count: - zero: Нема коментара one: '%{count} коментар' other: '%{count} коментара' + no_comments: Нема коментара edit_link: Уреди овај унос hide_link: Сакриј овај унос unhide_link: Откриј овај унос @@ -475,6 +540,13 @@ sr: comment: Коментар newer_comments: Новији коментари older_comments: Старији коментари + errors: + forbidden: + title: Забрањено + internal_server_error: + title: Грешка у апликацији + not_found: + title: Датотека није пронађена friendships: make_friend: heading: Додати корисника %{user} као пријатеља? @@ -596,11 +668,13 @@ sr: toilets: Тоалет townhall: Градска скупштина university: Универзитет + vehicle_inspection: Технички преглед vending_machine: Аутомат veterinary: Ветеринарска клиника village_hall: Сеоска месна заједница waste_basket: Корпа за отпатке waste_disposal: Контејнер + waste_dump_site: Депонија boundary: administrative: Административна граница census: Пописна граница @@ -615,6 +689,7 @@ sr: viaduct: Вијадукт "yes": Мост building: + apartment: Стан apartments: Станови barn: Штала bungalow: Бунгалов @@ -631,11 +706,13 @@ sr: farm_auxiliary: Помоћна штала garage: Гаража garages: Гараже + greenhouse: Стакленик hangar: Хангар hospital: Болница hotel: Хотел house: Кућа houseboat: Кућа на води + hut: Колиба industrial: Индустријска зграда kindergarten: Зграда вртића manufacture: Зграда фабрике @@ -666,6 +743,7 @@ sr: brewery: Пивара carpenter: Столар confectionery: Кондитор + dressmaker: Кројач electrician: Електричар electronics_repair: Поправка електронике gardener: Баштован @@ -675,6 +753,7 @@ sr: roofer: Кровник sawmill: Пилана shoemaker: Обућар + stonemason: Каменорезац tailor: Кројач winery: Винарија "yes": Занатска радња @@ -683,6 +762,7 @@ sr: ambulance_station: Хитна помоћ assembly_point: Тачка окупљања defibrillator: Дефибрилатор + fire_extinguisher: ПП апарат landing_site: Место за хитно слетање phone: Телефон за хитне случајеве highway: @@ -692,6 +772,7 @@ sr: bus_stop: Аутобуска станица construction: Пут у изградњи corridor: Коридор + crossing: Пешачки прелаз cycleway: Бициклистичка стаза elevator: Лифт emergency_access_point: Прва помоћ @@ -764,6 +845,7 @@ sr: "yes": Раскрсница landuse: allotments: Парцеле + aquaculture: Рибњак basin: Басен brownfield: Запуштена локација cemetery: Гробље @@ -795,6 +877,7 @@ sr: leisure: beach_resort: Приобално одмаралиште bird_hide: Осматрачница за птице + bowling_alley: Куглана common: Општинско земљиште dog_park: Парк за псе firepit: Камин @@ -829,6 +912,7 @@ sr: bridge: Мост bunker_silo: Бункер chimney: Димњак + communications_tower: Репетитор crane: Кран dyke: Насип embankment: Насип @@ -847,8 +931,11 @@ sr: pumping_station: Црпна станица silo: Силос surveillance: Присмотра + telescope: Телескоп tower: Кула + utility_pole: Бандера watermill: Водени млин + water_tap: Чесма water_tower: Водени торањ water_well: Бунар windmill: Ветрењача @@ -858,6 +945,8 @@ sr: airfield: Војни аеродром barracks: Касарна bunker: Бункер + checkpoint: Контролна тачка + trench: Ров "yes": Војска mountain_pass: "yes": Планински прелаз @@ -942,6 +1031,7 @@ sr: municipality: Општина neighbourhood: Кварт postcode: Поштански број + quarter: Четврт region: Регион sea: Море square: Трг @@ -966,6 +1056,7 @@ sr: platform: Железнички перон preserved: Очувана железница proposed: Пројектована железница + rail: Железница spur: Огранак железничке пруге station: Железничка станица stop: Железничко стајалиште @@ -986,6 +1077,7 @@ sr: beauty: Козметички салон beverages: Продавница пића bicycle: Продавница бицикала + bookmaker: Кладионица books: Књижара boutique: Бутик butcher: Месара @@ -1005,6 +1097,7 @@ sr: copyshop: Фотокопирница cosmetics: Козметичка радња curtain: Продавница драперија + dairy: Продавница млечних производа deli: Сендвичара department_store: Робна кућа discount: Дисконт @@ -1017,11 +1110,13 @@ sr: fabric: Продавница тканине farm: Пољопривредна апотека fashion: Продавница модне одеће + fishing: Рибарница florist: Цвећара food: Продавница хране funeral_directors: Погребно предузеће furniture: Продавница намештаја garden_centre: Вртни центар + gas: Пунионица ТНГ-а general: Продавница робе широке потрошње gift: Продавница поклона greengrocer: Продавница воћа и поврћа @@ -1034,6 +1129,7 @@ sr: jewelry: Јувелирница kiosk: Трафика laundry: Перионица веша + locksmith: Бравар lottery: Лутрија mall: Тржни центар massage: Масажа @@ -1046,6 +1142,7 @@ sr: outdoor: Продавница опреме за спортове на отвореном paint: Фарбара pawnbroker: Залагаоничар + perfumery: Парфимерија pet: Продавница за кућне љубимце photo: Фотографска радња seafood: Морски плодови @@ -1061,7 +1158,9 @@ sr: toys: Продавница играчака travel_agency: Туристичка агенција tyres: Продавница гума + vacant: Упражњен локал video: Видеотека + video_games: Продавница видео-игара wine: Винарија "yes": Продавница tourism: @@ -1110,9 +1209,11 @@ sr: "yes": Водоток admin_levels: level2: Државна граница + level3: Граница региона level4: Граница савезне државе level5: Граница региона level6: Граница округа + level7: Граница општине/града level8: Граница града level9: Граница села level10: Граница насеља @@ -1215,6 +1316,7 @@ sr: help: Помоћ about: О нама copyright: Ауторска права + communities: Заједнице community: Заједница community_blogs: Блогови заједнице community_blogs_title: Блогови чланова заједнице OpenStreetMap @@ -1247,6 +1349,7 @@ sr: import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео' gpx_success: + hi: Здарво %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап' @@ -1307,7 +1410,7 @@ sr: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о чејнџсету за који сте заинтересовани' your_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на једном од Ваших чејнџсетова - у %{time}' + %{time}' commented_changeset: '%{commenter} је у %{time} оставио коментар на чејнџсету мапе који надгледате и који је направио %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: са коментаром „%{changeset_comment}” @@ -1326,6 +1429,7 @@ sr: success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису! already active: Овај налог је већ потврђен. unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји. + click_here: кликните овде confirm_resend: failure: Корисник %{name} није пронађен. confirm_email: @@ -1339,20 +1443,23 @@ sr: messages: inbox: title: Примљене - my_inbox: Примљене messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нова порука' + few: '%{count} нове поруке' other: '%{count} нових порука' old_messages: one: '%{count} стара порука' other: '%{count} старих порука' - from: Од - subject: Наслов - date: Датум no_messages_yet_html: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: маперима у вашој околини + messages_table: + from: Од + to: За + subject: Наслов + date: Датум + actions: Радње message_summary: unread_button: Означи као непрочитано read_button: Означи као прочитано @@ -1375,12 +1482,11 @@ sr: messages: one: Имате %{count} послату поруку other: Имате %{count} послате поруке - to: За - subject: Наслов - date: Датум no_sent_messages_html: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: маперима у вашој околини + muted: + title: Пригушене поруке reply: wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили. @@ -1395,29 +1501,41 @@ sr: прочитали. sent_message_summary: destroy_button: Обриши + heading: + my_inbox: Примљене mark: as_read: Порука је означена као прочитана as_unread: Порука је означена као непрочитана destroy: destroyed: Порука је обрисана passwords: - lost_password: + new: title: Повратак лозинке heading: Заборавили сте лозинку? - email address: 'Имејл адреса:' + email address: Имејл адреса new password button: Поништи лозинку help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати везу помоћу које можете да поништите лозинку. + create: notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата. notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је. - reset_password: + edit: title: Поништи лозинку heading: Поништавање лозинке за %{user} reset: Поништи лозинку - flash changed: Ваша лозинка је промењена. flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу. + update: + flash changed: Ваша лозинка је промењена. + preferences: + show: + title: Моја подешавања + edit: + cancel: Откажи profiles: edit: + title: Уреди профил + save: Ажурирај профил + cancel: Откажи image: Слика gravatar: gravatar: Користи Граватар @@ -1432,13 +1550,18 @@ sr: home location: Место становања no home location: Нисте унели место становања. update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу? + show: Прикажи + delete: Обриши + undelete: Поништи брисање + update: + success: Профил ажуриран. sessions: new: title: Пријава heading: Пријава - email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:' - password: 'Лозинка:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + email or username: Имејл адреса или корисничко име + password: Лозинка + openid_html: '%{logo} OpenID' remember: Запамти ме lost password link: Заборавили сте лозинку? login_button: Пријави ме @@ -1476,6 +1599,16 @@ sr: title: Одјава heading: Одјава logout_button: Одјави ме + suspended_flash: + support: подршка + shared: + markdown_help: + link: Веза + text: Текст + image: Слика + richtext_field: + edit: Уреди + preview: Преглед site: about: next: Следеће @@ -1491,6 +1624,8 @@ sr: community_driven_title: Заједница је покретач open_data_title: Отворени подаци legal_title: Правни аспекти + legal_1_1_terms_of_use: Услови коришћења + legal_1_1_privacy_policy: Политика приватности partners_title: Партнери copyright: foreign: @@ -1507,9 +1642,11 @@ sr: mapping_link: почни с уређивањем карте legal_babble: title_html: Ауторска права и лиценца + introduction_2_legal_code: правни текст credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap credit_1_html: 'Када користите податке са OpenStreetMap-а, захтевамо да урадите две ствари:' + credit_3_attribution_guidelines: Смернице за приписивање attribution_example: alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници title: Пример за навођење @@ -1519,9 +1656,24 @@ sr: У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа и других извора, међу којима су: + contributors_at_austria: Аустрија + contributors_au_australia: Аустралија + contributors_au_cc_licence: Creative Commons Ауторство 4.0 међународна (CC + BY 4.0) + contributors_ca_canada: Канада contributors_cz_czechia: Чешка contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Ауторство 4.0 међународна (CC BY 4.0) + contributors_fi_finland: Финска + contributors_fr_france: Француска + contributors_nl_netherlands: Холандија + contributors_nz_new_zealand: Нови Зеланд + contributors_rs_serbia: Србија + contributors_rs_rgz: Републички геодетски завод + contributors_si_slovenia: Словенија + contributors_es_spain: Шпанија + contributors_za_south_africa: Јужна Африка + contributors_gb_united_kingdom: Уједињено Краљевство contributors_footer_2_html: |2- Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву @@ -1530,6 +1682,7 @@ sr: infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте) без изричите дозволе власника ауторских права. + trademarks_title: Заштитни знаци index: js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили. js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа. @@ -1551,12 +1704,7 @@ sr: за ову могућност. export: title: Извоз - area_to_export: Област за извоз manually_select: Ручно изаберите другу област - format_to_export: Формат за извоз - osm_xml_data: Подаци у XML формату - map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој) - embeddable_html: Уградиви HTML код licence: Лиценца too_large: advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених @@ -1576,17 +1724,6 @@ sr: other: title: Други извори description: Додатни извори наведени на викију OpenStreetMap-а - options: Опције - format: Формат - scale: Размера - max: макс. - image_size: Величина слике - zoom: Приближи - add_marker: Постави маркер на мапу - latitude: 'Ширина:' - longitude: 'Дужина:' - output: Исход - paste_html: HTML код за уградњу на сајт export_button: Извези fixthemap: title: Пријави проблем / Поправи карту @@ -1665,58 +1802,64 @@ sr: cycleway_local: Локална бициклистичка стаза footway: Пешачка стаза rail: Железничка пруга + train: Воз subway: Подземна железница - tram: - - Лака железница - - трамвај - cable: - - Жичара - - седишница - runway: - - Аеродромска писта - - рулне стазе - apron: - - Аеродромски перон - - терминал + ferry: Трајект + tram: Трамвај + trolleybus: Тролејбус + bus: Аутобус + cable_car: Жичара + chair_lift: седишница + runway: Аеродромска писта + taxiway: Рулна стаза + apron: Аеродромски перон admin: Административна граница + capital: Престоница + city: Град + vineyard: Виноград forest: Шума wood: Шума + grass: Трава + meadow: Ливада + sand: Песак golf: Голф терен park: Парк + common: Пољана resident: Стамбено подручје - common: - - Пољана - - ливада retail: Малопродајно подручје industrial: Индустријско подручје commercial: Пословно подручје heathland: Пустош - lake: - - Језеро - - резервоар + lake: Језеро + reservoir: Резервоар + glacier: Глечер farm: Фарма brownfield: Грађевинско земљиште cemetery: Гробље allotments: Баште pitch: Спортско игралиште centre: Спортски центар + beach: Плажа reserve: Резерват природе military: Војно подручје - school: - - Школа - - универзитет + school: Школа + university: Универзитет + hospital: Болница building: Значајна зграда station: Железничка станица - summit: - - Узвишење - - врх + summit: Узвишење + peak: Врх tunnel: Испрекидан оквир – тунел bridge: Црни оквир – мост private: Приватни посед destination: Приступ одредишту construction: Путеви у изградњи + bus_stop: Аутобуска станица + stop: Стоп bicycle_shop: Продавница бицикала + bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала bicycle_parking: Паркинг за бицикле + bicycle_parking_small: Мали паркинг за бицикле toilets: Тоалети welcome: title: Добро дошли! @@ -1729,8 +1872,10 @@ sr: title: Основни картографски термини paragraph_1: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу да буду корисне. + tag: ознака rules: title: Правила! + automated_edits: Аутоматизоване измене start_mapping: Почни са цртањем карте add_a_note: title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку! @@ -1813,6 +1958,7 @@ sr: public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user} description: Претражите недавне аплоуде GPS путева tagged_with: ' означени са %{tags}' + wiki_page: вики страница upload_trace: Отпреми траг my_traces: Моји трагови destroy: @@ -1847,6 +1993,7 @@ sr: их видите. settings_menu: account_settings: Подешавња налога + muted_users: Пригушени корисници oauth: authorize: title: Ауторизујте приступ свом налогу @@ -1912,13 +2059,38 @@ sr: flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани destroy: flash: Уништена је регистрација клијентског програма + oauth2_applications: + index: + name: Назив + permissions: Дозволе + application: + edit: Уреди + delete: Обриши + confirm_delete: Обриши ову апликацију? + show: + edit: Уреди + delete: Обриши + oauth2_authorizations: + new: + authorize: Одобри + deny: Одбиј + error: + title: Дошло је до грешке + oauth2_authorized_applications: + index: + application: Апликација + permissions: Дозволе users: new: title: Регистрација no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови налог. + support: подршка about: header: Слободно и изменљиво + paragraph_1: За разлику од других мапа, OpenStreetMap-е употпуности праве + људи као Ви. И слободна је за све да је поправљају, ажурирају, преузимају + и користе. display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете променити у поставкама. external auth: 'Аутентификација треће стране:' @@ -1927,12 +2099,15 @@ sr: али неки додатни алати или сервер можда је ипак буду захтевали. continue: Отвори налог terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања. + privacy_policy: политика приватности terms: title: Услови heading: Услови + read_tou: Прочитао сам и прихватам Услове коришћења consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном власништву consider_pd_why: шта је ово? + continue: Настави declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec decline: Одбаци you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га @@ -1972,7 +2147,6 @@ sr: ct status: 'Услови за учешће:' ct undecided: Неодлучено ct declined: Одбијено - latest edit: 'Последња измена (%{ago}):' email address: 'Имејл адреса:' created from: 'Направљено из:' status: 'Стање:' @@ -2013,6 +2187,9 @@ sr: suspended: title: Суспендован налог heading: Суспендован налог + support: подршка + automatically_suspended: Жао нам је, Ваш налог је аутоматски суспендован због + сумљивих радњи. auth_failure: connection_failed: Повезивање до аутентификационог провајдера неуспешно invalid_credentials: Невалидни аутентификациони акредитиви @@ -2082,8 +2259,8 @@ sr: revoke: title: Опозивање блокаде на %{block_on} heading_html: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by} - time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}. - past: Ова блокада је завршена у %{time} и не може се сада опозвати. + time_future_html: Ова блокада ће се завршити за %{time}. + past_html: Ова блокада је завршена у %{time} и не може се сада опозвати. confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду? revoke: Опозови flash: Ова блокада је опозвана. @@ -2109,6 +2286,7 @@ sr: title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' heading_html: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' created: 'Направљено:' + duration: 'Трајање:' status: 'Стање:' show: Прикажи edit: Уреди @@ -2209,6 +2387,7 @@ sr: gps: Јавне GPS трасе overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти title: Слојеви + make_a_donation: Донација site: edit_tooltip: Уредите мапу edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу