X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3b56c005ebac1e5aaef8890057767e1955bb4948..033c3b28b3b2708634f3015449d0c2ed222e26d6:/config/locales/cs.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index e4d763168..c52a3b6fe 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -11,10 +11,12 @@ # Author: H4nek # Author: Ilimanaq29 # Author: JAn Dudík +# Author: Jan Myšák # Author: Jaroslav Cerny # Author: Jezevec # Author: Jkjk # Author: Korytaacheck +# Author: Kudlav # Author: Kuvaly # Author: Luk # Author: LukasJandera @@ -46,7 +48,7 @@ cs: time: formats: friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M' - blog: '%e. %L. %Y' + blog: '%-d. %-m. %Y' helpers: file: prompt: Vyberte soubor @@ -168,6 +170,14 @@ cs: help: trace: tagstring: oddělené čárkou + user_block: + reason: Důvod, proč je uživatel blokován. Buďte prosím maximálně klidní a + věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že + zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé + rozumějí komunitnímu žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou + běžným lidem. + needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok + vymazán? datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -209,18 +219,12 @@ cs: other: před %{count} lety editor: default: Výchozí (aktuálně %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (editor v prohlížeči) id: name: iD description: iD (editor v prohlížeči) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (editor v prohlížeči) remote: name: Dálkové ovládání - description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor) + description: Dálkové ovládání (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: Žádná @@ -267,6 +271,16 @@ cs: anonymous: anonym no_comment: (bez komentáře) part_of: Součást + part_of_relations: + one: 1 relace + few: '%{count} relace' + many: '%{count} relací' + other: '%{count} relací' + part_of_ways: + one: 1 cesta + few: '%{count} cesty' + many: '%{count} cest' + other: '%{count} cest' download_xml: Stáhnout XML view_history: Zobrazit historii view_details: Zobrazit detaily @@ -283,8 +297,8 @@ cs: relation: Relace (%{count}) relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count}) comment: Komentáře (%{count}) - hidden_commented_by: Skrytý komentář od %{user} %{when} - commented_by: Komentář od %{user} %{when} + hidden_commented_by_html: Skrytý komentář od %{user} %{when} + commented_by_html: Komentář od %{user} %{when} changesetxml: Sada změn XML osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -301,6 +315,11 @@ cs: title_html: 'Cesta: %{name}' history_title_html: 'Historie cesty: %{name}' nodes: Uzly + nodes_count: + one: 1 uzel + few: '%{count} uzly' + many: '%{count} uzlů' + other: '%{count} uzlů' also_part_of_html: one: patří do cesty %{related_ways} other: patří do cest %{related_ways} @@ -308,6 +327,11 @@ cs: title_html: 'Relace: %{name}' history_title_html: 'Historie relace: %{name}' members: Prvky + members_count: + one: 1 prvek + few: '%{count} prvky' + many: '%{count} prvků' + other: '%{count} prvků' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}' type: @@ -318,6 +342,7 @@ cs: entry_html: Relace %{relation_name} entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role}) not_found: + title: Nenalezeno sorry: 'Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.' type: node: uzel @@ -326,6 +351,7 @@ cs: changeset: sada změn note: poznámka timeout: + title: Vypršel časový limit sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho. type: node: uzlu @@ -363,18 +389,18 @@ cs: open_title: 'Nevyřešená poznámka #%{note_name}' closed_title: 'Vyřešená poznámka #%{note_name}' hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}' - opened_by: Vytvořil %{user} %{when} - opened_by_anonymous: Vytvořil anonym %{when} - commented_by: %{when} okomentoval %{user} - commented_by_anonymous: %{when} okomentoval + opened_by_html: Vytvořil %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Vytvořil anonym %{when} + commented_by_html: %{when} okomentoval %{user} + commented_by_anonymous_html: %{when} okomentoval anonym - closed_by: Vyřešeno od %{user} %{when} - closed_by_anonymous: Vyřešil anonym %{when} - reopened_by: Znovu aktivoval %{when} uživatel - %{user} - reopened_by_anonymous: Znovu aktivoval %{when} + closed_by_html: Vyřešeno od %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Vyřešil anonym %{when} + reopened_by_html: Znovu aktivoval %{when} + uživatel %{user} + reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivoval %{when} anonym - hidden_by: Skryl %{when} uživatel %{user} + hidden_by_html: Skryl %{when} uživatel %{user} report: Nahlásit tuto poznámku coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: @@ -427,13 +453,8 @@ cs: new: title: Nový záznam do deníku form: - subject: 'Předmět:' - body: 'Text:' - language: 'Jazyk:' - location: 'Místo:' - latitude: 'Zeměpisná šířka:' - longitude: 'Zeměpisná délka:' - use_map_link: použít mapu + location: Místo + use_map_link: Použít mapu index: title: Deníky uživatelů title_friends: Deníky přátel @@ -462,7 +483,8 @@ cs: body: Je nám líto, ale žádný deníkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz. diary_entry: - posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link} + posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}. + updated_at_html: Naposledy aktualizováno %{updated} comment_link: Okomentovat tento zápis reply_link: Pošlete zprávu autorovi comment_count: @@ -538,6 +560,7 @@ cs: pylon: Sloup station: Stanice lanovky t-bar: Kotva + "yes": Lanovka aeroway: aerodrome: Letiště airstrip: Startovací a přistávací dráha @@ -1274,17 +1297,15 @@ cs: "yes": Vodní cesta admin_levels: level2: Státní hranice + level3: Hranice regionu level4: Hranice země, provincie či regionu level5: Hranice regionu level6: Hranice okresu + level7: Hranice obce level8: Hranice obce level9: Hranice vesnice level10: Hranice městské části - description: - title: - osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Poloha podle GeoNames + level11: Hranice sousedství types: cities: Velkoměsta towns: Města @@ -1442,18 +1463,27 @@ cs: text: Pošlete příspěvek learn_more: Více informací more: Další - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam v deníku' hi: Ahoj, uživateli %{to_user}, header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem %{subject}:' + header_html: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem + %{subject}:' footer: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat na %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl} + footer_html: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat + na %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, header: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem %{subject}:' + header_html: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu + s předmětem %{subject}:' + footer: Můžete si také přečíst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu autorovi + na %{replyurl} footer_html: Můžete si také přečíst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu autorovi na %{replyurl} friendship_notification: @@ -1461,25 +1491,27 @@ cs: subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele' had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.' see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}. + see_their_profile_html: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}. befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Dobrý den, - your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor - with_description: s popisem - and_the_tags: 'a následujícími štítky:' - and_no_tags: a bez štítků - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX' - failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:' - more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se - more_info_2: 'jim vyhnout, naleznete na:' - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs - success: - subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX' - loaded_successfully: - one: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu. - other: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} - bodů. + befriend_them_html: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s popisem + %{trace_description} a s těmito značkami: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s + popisem %{trace_description} a bez značek + gpx_failure: + hi: Ahoj, %{to_user}, + failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:' + more_info_html: Více informací o chybách při importu GPX a jak se jim vyhnout, + najdete na %{url}. + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs + subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX' + gpx_success: + hi: Ahoj %{to_user}, + loaded_successfully: + one: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu. + other: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů. + subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap' greeting: Ahoj! @@ -1491,32 +1523,18 @@ cs: informací. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy' - email_confirm_plain: greeting: Dobrý den, hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}. - click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující - odkaz. - email_confirm_html: - greeting: Dobrý den, - hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} - na %{new_address}. - click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující + click_the_link: Pokud jste to byli Vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo' - lost_password_plain: greeting: Dobrý den, hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. - click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové - heslo. - lost_password_html: - greeting: Ahoj, - hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele - serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. - click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové - heslo. + click_the_link: Pokud jste to byli Vy, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte + nové heslo. note_comment_notification: anonymous: Anonymní uživatel greeting: Ahoj, @@ -1526,24 +1544,37 @@ cs: která vás zajímá' your_note: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko + %{place}.' commented_note: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste také komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste + také komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z poznámek, která vás zajímá' your_note: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko + %{place}.' commented_note: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali. + Poznámka je umístěna poblíž %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek, která vás zajímá' your_note: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko + %{place}.' commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste + komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.' details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}. + details_html: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}. changeset_comment_notification: hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, greeting: Dobrý den, @@ -1554,13 +1585,21 @@ cs: která vás zajímá' your_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vašich sad změn.' + your_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vašich + sad změn.' commented_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi sledované sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.' + commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi + sledované sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.' partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“ + partial_changeset_with_comment_html: s komentářem „%{changeset_comment}“ partial_changeset_without_comment: bez komentáře details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}. + details_html: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}. unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte na „Zrušit odebírání“. + unsubscribe_html: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} + a klikněte na „Zrušit odebírání“. messages: inbox: title: Doručená pošta @@ -1639,6 +1678,24 @@ cs: as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená destroy: destroyed: Zpráva smazána + shared: + markdown_help: + title_html: Zpracovává se kramdownem + headings: Nadpisy + heading: Nadpis + subheading: Podnadpis + unordered: Neseřazený seznam + ordered: Číslovaný seznam + first: První položka + second: Druhá položka + link: Odkaz + text: Text + image: Obrázek + alt: Alternativní text + url: URL + richtext_field: + edit: Upravit + preview: Náhled site: about: next: Další @@ -1802,17 +1859,6 @@ cs: editace můžete zveřejnit na %{user_page}. user_page_link: uživatelské stránce anon_edits_link_text: Proč to tak je? - flash_player_required_html: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor - OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si stáhnout - Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho - dalších možností. - potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální - cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko - uložit, pokud tam je.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován – podrobnější informace - najdete na https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím - na tlačítko.) id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné. @@ -1921,6 +1967,15 @@ cs: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs title: OpenStreetMap Wiki description: Podrobnou dokumentaci OpenStreetMap najdete na wiki. + potlatch: + removed: Jako preferovaný editor pro OpenStreetMap máte nastaven Potlatch. Protože + byl ale Adobe Flash Player ukončen, Potlatch již pro použití ve webovém prohlížeči + není dostupný. + desktop_html: Potlatch můžete stále používat stažením + desktopové aplikace pro Mac a Windows. + id_html: Nebo si můžete jako preferovaný editor nastavit iD, které běží ve webovém + prohlížeči tak, jak dříve fungoval Potlatch. Nastavení + můžete změnit zde. sidebar: search_results: Výsledky hledání close: Zavřít @@ -2346,8 +2401,6 @@ cs: html: |-

Na rozdíl od ostatních map je OpenStreetMap vytvořena lidmi jako vy a kdokoli ji může volně opravovat, aktualizovat, stáhnout a používat.

Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.

- license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s podmínkami - pro přispěvatele. email address: 'E-mailová adresa:' confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:' not_displayed_publicly_html: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací @@ -2550,7 +2603,7 @@ cs: reconfirm_html: Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu, klikněte zde. confirm_resend: - success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte + success_html: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.

Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat. @@ -2633,27 +2686,17 @@ cs: new: title: Vytvoření bloku na uživatele %{name} heading_html: Vytvoření bloku na uživatele %{name} - reason: Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní - a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že - zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí - komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným - lidem. period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován. tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal. tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci reagovat. - needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit. back: Zobrazit všechny bloky edit: title: Upravit blok na uživatele %{name} heading_html: Úprava bloku na %{name} - reason: Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište - co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu - komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat. period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API. show: Zobrazit tento blok back: Zobrazit všechny bloky - needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán? filter: block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat. block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam. @@ -2679,10 +2722,10 @@ cs: revoke: Zrušit ! flash: Tento blok byl zrušen. helper: - time_future: Končí za %{time}. + time_future_html: Končí za %{time}. until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí. - time_future_and_until_login: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí. - time_past: Ukončeno %{time}. + time_future_and_until_login_html: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí. + time_past_html: Ukončeno %{time}. block_duration: hours: one: 1 hodina @@ -2762,7 +2805,7 @@ cs: custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry format: 'Formát:' scale: 'Měřítko:' - image_size: Na obrázku bude standardní vrstva v + image_dimensions: Obrázek bude ukazovat standardní vrstvu v %{width} × %{height} download: Stáhnout short_url: Krátké URL include_marker: Vložit značku @@ -2792,6 +2835,7 @@ cs: other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stop base: standard: Standardní + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Cyklomapa transport_map: Dopravní mapa hot: Humanitární @@ -2806,6 +2850,8 @@ cs: copyright: © přispěvatelé OpenStreetMap donate_link_text: terms: Pravidla webu a API + cyclosm: Styl dlaždic CyclOSM provozuje + OpenStreetMap Francie thunderforest: Dlaždice díky Andy Allanovi opnvkarte: Dlaždice se svolením MeMoMaps