X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3b56c005ebac1e5aaef8890057767e1955bb4948..033c3b28b3b2708634f3015449d0c2ed222e26d6:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 97db76c11..b7a59d860 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -22,6 +22,8 @@ sl: formats: friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M' helpers: + file: + prompt: Izberi datoteko submit: diary_comment: create: Shrani @@ -34,7 +36,7 @@ sl: create: Pošlji client_application: create: Registriraj - update: Uredi + update: Posodobi redaction: create: Ustvarite redakcijo update: Shrani redakcijo @@ -84,6 +86,7 @@ sl: way_tag: Oznaka poti attributes: client_application: + name: Ime (obvezno) callback_url: URL povratnih klicev support_url: URL za podporo diary_comment: @@ -100,21 +103,22 @@ sl: trace: user: Uporabnik visible: Vidnost sledi - name: Ime + name: Ime datoteke size: Velikost latitude: Zemljepisna širina longitude: Zemljepisna dolžina public: Javnost sledi description: Opis - gpx_file: 'Naložite datoteko GPX:' - visibility: 'Vidljivost:' - tagstring: 'Oznake:' + gpx_file: Naloži datoteko GPX + visibility: Vidljivost + tagstring: Oznake message: sender: Pošiljatelj title: Zadeva body: Besedilo recipient: Prejemnik report: + category: Izberite razlog za poročilo details: Prosimo, opišite še več podrobnosti o težavi (polje je obvezno). user: email: Elektronski naslov @@ -123,9 +127,12 @@ sl: description: Opis languages: Jeziki pass_crypt: Geslo + pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla help: trace: tagstring: uporabite vejice + user_block: + needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena. datetime: distance_in_words_ago: half_a_minute: pol minute nazaj @@ -133,18 +140,21 @@ sl: with_version: '%{id}, %{version}. različica' editor: default: Privzet (trenutno %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (v brskalniku) id: name: iD description: iD (urejevalnik v brskalniku) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku) remote: name: Zunanji urejevalnik description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor) + auth: + providers: + none: Brez + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedija api: notes: comment: @@ -196,9 +206,9 @@ sl: relation: Zveze (%{count}) relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count}) comment: Komentarji (%{count}) - hidden_commented_by: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when} + hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when} nazaj - commented_by: Komentar uporabnika %{user} %{when} + commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} nazaj changesetxml: Paket sprememb XML osmchangexml: osmChange XML @@ -207,8 +217,8 @@ sl: title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment} join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru discussion: Pogovor - still_open: Paket sprememb je še vedno odprt - razprava se bo odprla, ko bo - paket sprememb zaprt. + still_open: Paket sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo paket + sprememb zaključen. node: title_html: 'Vozlišče: %{name}' history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}' @@ -270,6 +280,7 @@ sl: wikidata_link: Element %{page} na strani Wikidata wikipedia_link: Članek %{page} na Wikipediji telephone_link: Pokliči %{phone_number} + colour_preview: Predogled barve %{colour_value} note: title: 'Opomba: %{id}' new_note: Nova opomba @@ -277,18 +288,21 @@ sl: open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}' closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}' hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}' - opened_by: Ustvaril %{user} %{when} nazaj - opened_by_anonymous: Ustvaril anonimni %{when} nazaj - commented_by: Komentar uporabnika %{user} %{when} + opened_by_html: Ustvaril %{user} %{when} nazaj + opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni %{when} + nazaj + commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} + nazaj + commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika %{when} nazaj - commented_by_anonymous: Komentar anonimnega uporabnika %{when} + closed_by_html: Razrešil %{user} %{when} nazaj + closed_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni %{when} nazaj - closed_by: Razrešil %{user} %{when} nazaj - closed_by_anonymous: Ustvaril anonimni %{when} nazaj - reopened_by: Ponovno aktiviral %{user} %{when} nazaj - reopened_by_anonymous: Ponovno aktiviral anonimni %{when} + reopened_by_html: Ponovno aktiviral %{user} %{when} nazaj - hidden_by: Skril %{user} %{when} nazaj + reopened_by_anonymous_html: Ponovno aktiviral anonimni %{when} + nazaj + hidden_by_html: Skril %{user} %{when} nazaj report: Prijavi to opombo query: title: Poišči značilnosti @@ -302,7 +316,7 @@ sl: previous: « Prejšnja changeset: anonymous: Brezimen - no_edits: (brez sprememb) + no_edits: (brez urejanj) view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb changesets: id: ID @@ -335,12 +349,7 @@ sl: new: title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov form: - subject: 'Zadeva:' - body: 'Besedilo:' - language: 'Jezik:' location: 'Lokacija:' - latitude: 'Z. širina:' - longitude: 'Z. dolžina:' use_map_link: uporabi zemljevid index: title: Dnevniki uporabnikov @@ -350,6 +359,7 @@ sl: in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language} new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov new_title: Nov zapis v moj uporabniški dnevnik + my_diary: Moj dnevnik no_entries: Ni zapisov v dnevnik recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik older_entries: Starejši zapisi @@ -371,7 +381,7 @@ sl: diary_entry: posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link} comment_link: Komentiraj ta vnos - reply_link: Odgovori na ta vnos + reply_link: Pošlji sporočilo avtorju comment_count: one: '%{count} komentar' two: '%{count} komentarja' @@ -497,13 +507,15 @@ sl: hospital: Bolnišnica hunting_stand: Lovska opazovalnica ice_cream: Sladoled + internet_cafe: Internetna kavarna kindergarten: Vrtec library: Knjižnica marketplace: Tržnica monastery: Samostan motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles + music_school: Glasbena šola nightclub: Nočni klub - nursing_home: Dom za starejše + nursing_home: Dom starejših občanov parking: Parkirišče parking_entrance: Vhod v parkirišče parking_space: Parkirno mesto @@ -514,6 +526,7 @@ sl: post_office: Pošta prison: Zapor pub: Pivnica + public_bath: Kopališče public_building: Javne zgradba recycling: Reciklirna točka restaurant: Restavracija @@ -549,26 +562,41 @@ sl: "yes": Most building: apartments: Stanovanjski blok + barn: Skedenj + bungalow: Bungalov chapel: Kapelica church: Cerkev commercial: Poslovna zgradba dormitory: Študentski dom + duplex: Dvostanovanjska hiša farm: Kmetija garage: Garaža + garages: Garaže + greenhouse: Rastlinjak hospital: Bolnišnica hotel: Hotel house: Hiša + hut: Koča industrial: Industrijski objekt office: Poslovna stavba public: Javne zgradba residential: Stanovanjska stavba retail: Trgovina na drobno + roof: Streha + ruins: Razvalina school: Šola + semidetached_house: Dvojček + shed: Lopa + stable: Hlev terrace: Terasa train_station: Železniška postaja university: Univerza + warehouse: Skladišče "yes": Zgradba + club: + "yes": Klub craft: + beekeper: Čebelar brewery: Pivovarna carpenter: Mizarstvo electrician: Elektrikar @@ -693,6 +721,7 @@ sl: beach_resort: kopališče bird_hide: Ptičja opazovalnica common: Javno zemljišče + dance: Plesna dvorana dog_park: Pasji park fishing: Ribolovno področje fitness_centre: Fitnes center @@ -718,6 +747,7 @@ sl: water_park: Vodni park "yes": Prosti čas man_made: + antenna: Antena beehive: Čebelnjak breakwater: Valobran bridge: Most @@ -898,6 +928,7 @@ sl: jewelry: Draguljarna kiosk: Kiosk prodajalna laundry: Pralnica + locksmith: Ključavničar lottery: Loterija mall: Trgovski center massage: Masaža @@ -909,6 +940,7 @@ sl: organic: Trgovina z ekološko hrano outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem paint: Trgovina z barvami + perfumery: Parfumerija pet: Trgovina za male živali photo: Fotograf seafood: Morska hrana @@ -976,11 +1008,6 @@ sl: level8: Meja občine level9: Meja mesta level10: Meja predmestja - description: - title: - osm_nominatim: Lokacija iz OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Lokacija iz GeoNames types: cities: Velemesta towns: Mesta @@ -990,23 +1017,31 @@ sl: more_results: Več zadetkov issues: index: + user_not_found: Uporabnik ne obstaja status: Stanje show: resolve: Razreši ignore: Prezri reopen: Ponovno odpri + read_reports: Prebrana poročila + new_reports: Nova poročila issue_comments: create: comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen reports: new: + title_html: Prijavi %{link} disclaimer: intro: 'Pred pošiljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte, da:' categories: + diary_entry: + other_label: Drugo diary_comment: other_label: Ostalo user: + spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino + vandal_label: Uporabnik je vandal other_label: Ostalo note: other_label: Ostalo @@ -1057,7 +1092,7 @@ sl: text: Prispevajte finančna sredstva learn_more: Več o tem more: Več - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vnos v dnevnik' hi: Pozdravljen, %{to_user}! @@ -1077,24 +1112,15 @@ sl: had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.' see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}. befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Pozdravljeni, - your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX - with_description: z opisom - and_the_tags: 'in naslednjimi oznakami:' - and_no_tags: in brez oznak. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX' - failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče - uvoziti. Napaka:' - more_info_1: Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim - izogniti - more_info_2: 'si lahko preberete na:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX' - loaded_successfully: |- - bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih - %{possible_points} točk. + gpx_failure: + failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. + Napaka:' + subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX' + gpx_success: + loaded_successfully: |- + bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih + %{possible_points} točk. + subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap' greeting: Pozdravljeni! @@ -1105,32 +1131,18 @@ sl: informacij. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov' - email_confirm_plain: greeting: Pozdravljeni, hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}. click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe. - email_confirm_html: - greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega - naslova v %{server_url} na %{new_address}. - click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za - potrditev spremembe. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla' - lost_password_plain: greeting: Pozdravljeni, hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom. click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. - lost_password_html: - greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org - uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte. - click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za - ponastavitev gesla. note_comment_notification: anonymous: Brezimni uporabnik greeting: Živjo, @@ -1315,16 +1327,6 @@ sl: niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}. user_page_link: strani vašega uporabniškega računa anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako. - flash_player_required_html: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, - potrebujete predvajalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani Adobe.com. - Na razpolago so tudi druge - možnosti za urejanje zemljevidov OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, - od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na - gumb Save (shrani), če ga imate.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Če želite shraniti v Potlatch - 2, kliknete Shrani.) id_not_configured: iD še ni bil konfiguriran no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za to funkcijo. @@ -1382,9 +1384,9 @@ sl: title: Drugi pomisleki help: title: Iskanje pomoči - introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje - in odgovarjanje na vprašanja, sodelovanje v razpravah in dokumentacijo kartografskih - tem. + introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje + vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovanje v pogovorih in dokumentiranje + kartografskih tem. welcome: title: Dobrodošli v OpenStreetMap (OSM) description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap. @@ -1412,8 +1414,8 @@ sl: title: Za organizacije wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Prebrskajte wiki za poglobljeno OSM dokumentacijo. + title: Wiki OpenStreetMap + description: Prebrskajte wiki za poglobljeno dokumentacijo OSM. sidebar: search_results: Rezultati iskanja close: Zapri @@ -1538,8 +1540,8 @@ sl: ali drevo. way_html: Pot je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok, jezero ali zgradba. - tag_html: Oznaka je podatek o vozlišču ali poti, kot je npr. - ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti. + tag_html: Oznaka je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime + restavracije ali omejitev cestne hitrosti. rules: title: Pravila! questions: @@ -1581,6 +1583,7 @@ sl: obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki. edit: + cancel: Prekliči title: Urejanje sledi %{name} heading: Urejanje sledi %{name} visibility_help: kaj to pomeni? @@ -1630,7 +1633,7 @@ sl: my_traces: Moje sledi GPS public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user} description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS - tagged_with: ' z oznako %{tags}' + tagged_with: z oznako %{tags} empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma izvedete več o GPS sledeh na wiki strani. @@ -1655,9 +1658,12 @@ sl: other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user} description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user} application: + permission_denied: Za dostop do tega dejanja nimate dovoljenja. require_cookies: cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v vašem brskalniku preden nadaljujete. + require_admin: + not_an_admin: Za izvedbo tega dejanja morate biti administrator. setup_user_auth: blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, če želite izvedeti več. @@ -1681,7 +1687,7 @@ sl: allow_write_notes: spreminjanje opomb. grant_access: Odobri dostop authorize_success: - title: Zahteva za overovitev uspešna + title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega računa. verification: Koda za preverjanje je %{code}. @@ -1819,9 +1825,6 @@ sl: html: |-

Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.

Prijavite se, če želite začeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.

- license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s - pogoji - sodelovanja. email address: 'E-poštni naslov:' confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:' not_displayed_publicly_html: Vaš naslov ne bo javno objavljen (za več informacij @@ -1843,6 +1846,8 @@ sl: terms: title: Pogoji heading: Pogoji + read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi + read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v javni domeni consider_pd_why: kaj je to? @@ -2010,11 +2015,12 @@ sl: reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, kliknite tukaj. confirm_resend: - success: Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili - vaš račun, boste lahko začeli kartirati.

V kolikor vaš filter neželene - pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas - prosimo, da pošiljatelja %{sender} uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. - Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke. + success_html: Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste + potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.

V kolikor vaš + filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva + potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja %{sender} uvrstite na seznam dovoljenih + pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse + take zahtevke. failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti. confirm_email: heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte @@ -2089,26 +2095,16 @@ sl: new: title: Ustvarjanje blokade za %{name} heading_html: Ustvarjanje blokade za %{name} - reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči - in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo - javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, - zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik. period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha. - tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporočila. - needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena. + tried_waiting: Uporabniku sem določil ustrezen rok za odgovor na sporočila. back: Prikaži vse blokade edit: title: Urejanje blokade za %{name} heading_html: Urejanje blokade za %{name} - reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči - in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo - javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, - zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik. period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. show: Poglej to blokado back: Prikaži vse blokade - needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena. filter: block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati. block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti. @@ -2133,10 +2129,10 @@ sl: revoke: Prekliči! flash: Ta blokada je bila preklicana. helper: - time_future: Konča v %{time}. + time_future_html: Konča v %{time}. until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. - time_future_and_until_login: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi. - time_past: Je končala %{time} nazaj. + time_future_and_until_login_html: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi. + time_past_html: Je končala %{time} nazaj. block_duration: hours: few: '%{count} ure' @@ -2160,7 +2156,7 @@ sl: edit: Uredi revoke: Prekliči! confirm: Ali ste prepričani? - reason: 'Razlog za blokado:' + reason: 'Razlog blokiranja:' back: Prikaži vse blokade revoker: 'Preklical:' needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena. @@ -2172,7 +2168,7 @@ sl: blocks: display_name: Blokiran uporabnik creator_name: Ustvarjalec - reason: 'Razlog za blokado:' + reason: 'Razlog blokiranja:' status: Stanje revoker_name: Preklical showing_page: Stran %{page} @@ -2202,11 +2198,10 @@ sl: custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri format: 'Oblika:' scale: 'Merilo:' - image_size: Slika prikaže standardno plast na download: Prenesi short_url: Kratek URL include_marker: Vključi oznako - center_marker: Centriraj zemljevid na oznako + center_marker: Osredini zemljevid na oznako paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto view_larger_map: Prikaži večji zemljevid only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko