X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3b56c005ebac1e5aaef8890057767e1955bb4948..c773162e363f5709b0449746b6c3eff1b4a612e9:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index e5f308cb2..dac06f669 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -1,7 +1,6 @@ # Messages for Galician (galego) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: Athena in Wonderland # Author: Banjo # Author: Breogan2008 @@ -39,6 +38,9 @@ gl: client_application: create: Rexistrarse update: Actualizar + doorkeeper_application: + create: Rexistrarse + update: Actualizar redaction: create: Crear a redacción update: Gardar a redacción @@ -110,6 +112,11 @@ gl: latitude: Latitude longitude: Lonxitude language: Lingua + doorkeeper/application: + name: Nome + redirect_uri: Redirixir URIs + confidential: Aplicación confidencial? + scopes: Permisos friend: user: Usuario friend: Amizade @@ -130,19 +137,46 @@ gl: title: Asunto body: Corpo recipient: Destinatario + redaction: + title: Título + description: Descrición report: category: Escoller a razón da túa denuncia details: Por favor, achegue máis detalles sobre o problema (requirido) user: + auth_provider: Fornecedor de autenticación + auth_uid: UID de autenticación email: Enderezo de correo electrónico + email_confirmation: Email de confirmación + new_email: Novo enderezo de correo electrónico active: Activo display_name: Nome público - description: Descrición - languages: Linguas + description: Descrición do perfil + home_lat: Latitude + home_lon: Lonxitude + languages: Linguas preferidas + preferred_editor: Editor preferido pass_crypt: Contrasinal + pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasinal help: + doorkeeper/application: + redirect_uri: Usar unha liña por URI trace: tagstring: separadas por comas + user_block: + reason: O motivo polo que se bloquea ao usuario. Mantente o máis tranquilo + e razoábel posíbel, dando tantos detalles como poidas sobre a situación, + lembrando que a mensaxe será visíbel de xeito públicamo. Ten en conta que + non todos os usuarios comprenden a xerga da comunidade, así que tenta empregar + termos sinxelos. + needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa + revogado? + user: + email_confirmation: O teu enderezo non ficará visíbel de xeito público. Consulta + a política + de privacidade para máis información. + new_email: (nunca amosado publicamente) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -187,18 +221,12 @@ gl: with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Predeterminado (actualmente, %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (editor integrado no navegador) id: name: iD description: iD (editor integrado no navegador) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (editor integrado no navegador) remote: name: Control remoto - description: Control remoto (JOSM ou Merkaartor) + description: Control remoto (JOSM, Potlatch ou Merkaartor) auth: providers: none: Ningún @@ -245,6 +273,12 @@ gl: anonymous: anónimo no_comment: (sen comentarios) part_of: Parte de + part_of_relations: + one: 1 relación + other: '%{count} relacións' + part_of_ways: + one: 1 vía + other: '%{count} vías' download_xml: Baixar en XML view_history: Ollar o historial view_details: Ollar os detalles @@ -261,8 +295,8 @@ gl: relation: Relacións (%{count}) relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count}) comment: Comentarios (%{count}) - hidden_commented_by: Comentario agochado de %{user} %{when} - commented_by: Comentario de %{user} %{when} + hidden_commented_by_html: Comentario agochado de %{user} %{when} + commented_by_html: Comentario de %{user} %{when} changesetxml: Conxunto de modificacións do XML osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -279,6 +313,9 @@ gl: title_html: 'Vía: %{name}' history_title_html: 'Historial da vía: %{name}' nodes: Nós + nodes_count: + one: 1 nó + other: '%{count} nós' also_part_of_html: one: parte da vía %{related_ways} other: parte das vías %{related_ways} @@ -286,6 +323,9 @@ gl: title_html: 'Relación: %{name}' history_title_html: 'Historial da relación: %{name}' members: Membros + members_count: + one: 1 membro + other: '%{count} membros' relation_member: entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}' @@ -297,6 +337,7 @@ gl: entry_html: Relación %{relation_name} entry_role_html: Relación %{relation_name} (como %{relation_role}) not_found: + title: Non atopado sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co nº%{id}. type: node: nó @@ -305,6 +346,7 @@ gl: changeset: conxunto de modificacións note: nota timeout: + title: Tempo excedido sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o %{type} co id %{id}. type: node: nó @@ -342,15 +384,15 @@ gl: open_title: Nota sen resolver nº%{note_name} closed_title: Nota resolta nº%{note_name} hidden_title: Nota agochada nº%{note_name} - opened_by: Creado por %{user} %{when} - opened_by_anonymous: Creado por un anónimo %{when} - commented_by: Comentado por %{user} %{when} - commented_by_anonymous: Comentado por un anónimo %{when} - closed_by: Resolto por %{user} %{when} - closed_by_anonymous: Resolto por un anónimo %{when} - reopened_by: Reactivado por %{user} %{when} - reopened_by_anonymous: Reactivado por un anónimo %{when} - hidden_by: Agochado por %{user} %{when} + opened_by_html: Creado por %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Creado por un anónimo %{when} + commented_by_html: Comentado por %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Comentado por un anónimo %{when} + closed_by_html: Resolto por %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Resolto por un anónimo %{when} + reopened_by_html: Reactivado por %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Reactivado por un anónimo %{when} + hidden_by_html: Agochado por %{user} %{when} report: Denunciar esta nota coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: @@ -402,17 +444,34 @@ gl: timeout: sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións que solicitaches tardou moito en obterse. + dashboards: + contact: + km away: a %{count}km de distancia + m away: a %{count}m de distancia + popup: + your location: A súa localización + nearby mapper: Cartógrafo preto de ti + friend: Amizade + show: + title: O meu panel de control + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e define a localización da túa + casa para ver usuarios preto de ti.' + edit_your_profile: Editar o teu perfil + my friends: As miñas amizades + no friends: Aínda non engadiu ningunha amizade. + nearby users: Outros usuarios preto de ti + no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados preto de ti. + friends_changesets: conxuntos de modificacións das amizades + friends_diaries: entradas de diario das amizades + nearby_changesets: conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto + de ti + nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares preto de ti diary_entries: new: title: Nova entrada no diario form: - subject: 'Asunto:' - body: 'Corpo:' - language: 'Lingua:' - location: 'Localización:' - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Lonxitude:' - use_map_link: empregar mapa + location: Localización + use_map_link: Empregar mapa index: title: Diarios dos usuarios title_friends: Diarios das amizades @@ -441,7 +500,8 @@ gl: body: Non existe ningunha entrada no diario ou comentario co ID %{id}. Comprobe a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben. diary_entry: - posted_by_html: Publicado por %{link_user} no %{created} en %{language_link} + posted_by_html: Publicado por %{link_user} no %{created} en %{language_link}. + updated_at_html: Última actualización no %{updated}. comment_link: Comentar nesta entrada reply_link: Enviar unha mensaxe ó autor comment_count: @@ -478,11 +538,17 @@ gl: comments: has_commented_on: '%{display_name} deixou un comentario nas seguintes entradas de diario' + no_comments: Sen comentarios no diario post: Artigo when: Cando comment: Comentario newer_comments: Comentarios máis recentes older_comments: Comentarios máis vellos + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Aplicación rexistrada. friendships: make_friend: heading: Quere engadir a %{user} coma amizade? @@ -710,7 +776,7 @@ gl: sport: Clube deportivo "yes": Clube craft: - beekeper: Apicultor + beekeeper: Apicultor blacksmith: Ferreiro brewery: Fábrica de cervexa carpenter: Carpinteiro @@ -735,12 +801,13 @@ gl: window_construction: Construtor de xanelas winery: Adega "yes": Tenda de artesanía + crossing: Paso emergency: access_point: Punto de acceso ambulance_station: Base de ambulancias assembly_point: Punto de reagrupamento defibrillator: Desfibrilador - fire_xtinguisher: Extintor de lume + fire_extinguisher: Extintor de lume fire_water_pond: Reserva de auga para incendios landing_site: Lugar de aterraxe de emerxencia life_ring: Boia salvavidas @@ -753,7 +820,7 @@ gl: abandoned: Estrada abandonada bridleway: Senda de cabalos bus_guideway: Liña de autobuses guiados - bus_stop: Paraxe de bus + bus_stop: Parada de bus construction: Autoestrada baixo construción corridor: Corredor cycleway: Senda ciclista @@ -825,6 +892,7 @@ gl: railway: Vía férrea histórica roman_road: Estrada romana ruins: Ruínas + rune_stone: Pedra rúnica stone: Pedra tomb: Sepulcro tower: Torre @@ -969,12 +1037,14 @@ gl: mountain_pass: "yes": Porto de montaña natural: + atoll: Atol bare_rock: Rocha núa bay: Badía beach: Praia cape: Cabo cave_entrance: Entrada de cova cliff: Cantil + coastline: Litoral crater: Cráter dune: Duna fell: Brañal @@ -987,11 +1057,13 @@ gl: hill: Outeiro hot_spring: Manancial quente island: Illa + isthmus: Istmo land: Terra marsh: Marisma moor: Páramo mud: Lama peak: Cumio + peninsula: Península point: Punto reef: Arrecife ridge: Crista @@ -1000,10 +1072,13 @@ gl: sand: Area scree: Pedregal scrub: Matogueira + shingle: Seixos spring: Manancial stone: Pedra strait: Estreito tree: Árbore + tree_row: Ringleira de árbores + tundra: Tundra valley: Val volcano: Volcán water: Auga @@ -1039,6 +1114,7 @@ gl: "yes": Oficina place: allotments: Hortas + archipelago: Arquipélago city: Cidade city_block: Quinteiro country: País @@ -1070,7 +1146,7 @@ gl: construction: Vía ferroviaria baixo construción disused: Vía ferroviaria sen uso funicular: Vía de funicular - halt: Paraxe de trens + halt: Parada de tren junction: Unión de vías ferroviarias level_crossing: Paso a nivel light_rail: Metro lixeiro @@ -1082,12 +1158,12 @@ gl: proposed: Proxecto de vía ferroviaria spur: Vía ramificada station: Estación de ferrocarrís - stop: Paraxe de ferrocarril + stop: Parada de ferrocarril subway: Metro subway_entrance: Boca de metro switch: Puntos de mudanza de vía tram: Vía de tranvías - tram_stop: Paraxe de tranvías + tram_stop: Parada de tranvía yard: Estación de clasificación shop: agrarian: Tenda agrícola @@ -1256,17 +1332,15 @@ gl: "yes": Curso de auga admin_levels: level2: Fronteira do país + level3: Fronteira de rexión level4: Fronteira do estado/Rexión level5: Fronteira da rexión level6: Fronteira do condado/Provincia + level7: Fronteira de municipalidade level8: Fronteira da cidade level9: Fronteira da vila level10: Fronteira do barrio - description: - title: - osm_nominatim: Localización dende o OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Localización dende o GeoNames + level11: Fronteira de barrio types: cities: Cidades towns: Municipios @@ -1407,6 +1481,7 @@ gl: hosting_partners_html: O aloxamento é fornecido por %{ucl}, %{bytemark} e outros %{partners}. partners_ucl: UCL + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: socios tou: Termos de uso @@ -1428,19 +1503,27 @@ gl: text: Facer unha doazón learn_more: Máis información more: Máis - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou nunha entrada de diario' hi: 'Ola %{to_user}:' header: '%{from_user} comentou na entrada de diario no OpenStreetMap co asunto "%{subject}":' + header_html: '%{from_user} comentou na entrada de diario no OpenStreetMap co + asunto %{subject}:' footer: Tamén podes ler o comentario en %{readurl} e comentar en %{commenturl} ou enviar unha mensaxe ó autor en %{replyurl} + footer_html: Tamén podes ler o comentario en %{readurl} e comentar en %{commenturl} + ou enviar unha mensaxe ao autor en %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: 'Ola %{to_user}:' header: '%{from_user} envioulle unha mensaxe a través do OpenStreetMap co asunto "%{subject}":' + header_html: '%{from_user} enviouche unha mensaxe a través do OpenStreetMap + co asunto %{subject}:' + footer: Tamén podes ler a mensaxe en %{readurl} e enviar unha mensaxe ao autor + en %{replyurl} footer_html: Tamén podes ler a mensaxe en %{readurl} e enviar unha mensaxe ó autor en %{replyurl} friendship_notification: @@ -1448,24 +1531,27 @@ gl: subject: '[OpenStreetMap] %{user} engadiuno coma amizade' had_added_you: '%{user} engadiuno coma amizade no OpenStreetMap.' see_their_profile: Podes ollar o seu perfil en %{userurl}. + see_their_profile_html: Podes ollar o seu perfil en %{userurl}. befriend_them: Tamén pode engadilo coma amizade no %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: 'Ola:' - your_gpx_file: Semella que o teu ficheiro GPX - with_description: coa descrición - and_the_tags: 'e coas seguintes etiquetas:' - and_no_tags: e sen etiquetas. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea' - failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:' - more_info_1: Máis información sobre os erros de importación GPX e como evitalos - more_info_2: 'pódense atopar en:' - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures - success: - subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta' - loaded_successfully: - one: cargado con %{trace_points} de entre un 1 punto posíbel. - other: cargado con %{trace_points} de entre %{possible_points} puntos posíbeis. + befriend_them_html: Tamén podes engadilo como amizade no %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición + %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición + %{trace_description} e sen etiquetas + gpx_failure: + hi: Ola %{to_user}, + failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:' + more_info_html: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como + evitalos en %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea' + gpx_success: + hi: Ola %{to_user}, + loaded_successfully: + one: cargado con %{trace_points} de entre un 1 punto posíbel. + other: cargado con %{trace_points} de entre %{possible_points} puntos posíbeis. + subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap' greeting: Boas! @@ -1476,25 +1562,12 @@ gl: adicional coma axuda para comezar. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Confirma o teu enderezo de correo electrónico' - email_confirm_plain: - greeting: 'Ola:' - hopefully_you: Alguén (se cadra ti) quere mudar o teu enderezo de correo electrónico - en %{server_url} a %{new_address}. - click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para confirmar a modificación. - email_confirm_html: greeting: 'Ola:' hopefully_you: Alguén (se cadra ti) quere mudar o teu enderezo de correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}. click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para confirmar a modificación. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Solicitude de restablecemento do contrasinal' - lost_password_plain: - greeting: 'Ola:' - hopefully_you: Alguén (se cadra ti) pediu o restabelecemento do contrasinal - desta conta de correo electrónico en openstreetmap.org. - click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para restabelecer o - teu contrasinal. - lost_password_html: greeting: 'Ola:' hopefully_you: Alguén (se cadra ti) pediu o restabelecemento do contrasinal desta conta de correo electrónico en openstreetmap.org. @@ -1509,23 +1582,36 @@ gl: que ten interese' your_note: '%{commenter} deixou un comentario nunha das túas notas do mapa preto de %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} deixou un comentario nunha das túas notas do + mapa preto de %{place}.' commented_note: '%{commenter} deixou un comentario nunha das notas do mapa nas que comentaches. A nota está preto de %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} deixou un comentario nunha das notas do + mapa nas que comentaches. A nota está preto de %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu unha das túas notas' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu unha das notas nas que ten interese' your_note: '%{commenter} resolveu unha das túas notas do mapa preto de %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} resolveu unha das túas notas do mapa preto de + %{place}.' commented_note: '%{commenter} resolveu unha das notas do mapa nas que comentaches. A nota está preto de %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} resolveu unha das notas do mapa nas que + comentaches. A nota está preto de %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reactivou unha das túas notas' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reactivou unha das notas nas que ten interese' your_note: '%{commenter} reactivou unha das túas notas do mapa preto de %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} reactivou unha das túas notas do mapa preto + de %{place}.' commented_note: '%{commenter} reactivou unha das notas do mapa nas que comentaches. A nota está preto de %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} reactivou unha das notas do mapa nas que + comentaches. A nota está preto de %{place}.' details: Pode atopar máis detalles da nota en %{url}. + details_html: Podes atopar máis detalles da nota en %{url}. changeset_comment_notification: hi: Ola %{to_user}, greeting: Ola, @@ -1536,19 +1622,52 @@ gl: no que estás atinxido' your_changeset: '%{commenter} deixou un comentario ás %{time} nun dos teus conxuntos de modificacións' + your_changeset_html: '%{commenter} deixou un comentario ás %{time} nun dos + teus conxuntos de modificacións' commented_changeset: '%{commenter} deixou un comentario ás %{time} nun conxunto de modificacións que estás a seguir por %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} deixou un comentario ás %{time} nun + conxunto de modificacións que estás a seguir de %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: co comentario '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: con comentario '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: sen comentarios details: Pódense atopar máis detalles acerca do conxunto de modificacións en %{url}. + details_html: Pódense atopar máis detalles sobre o conxunto de modificacións + en %{url}. unsubscribe: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de modificacións, olla %{url} e preme en "darse de baixa". + unsubscribe_html: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de modificacións, + olla %{url} e preme en "darse de baixa". + confirmations: + confirm: + heading: Comproba o teu correo! + introduction_1: Enviámoslle un correo electrónico de confirmación. + introduction_2: Confirma a túa conta premendo na ligazón do correo electrónico + e poderás comezar a traballar nos mapas. + press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido + para activar a túa conta. + button: Confirmar + success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar! + already active: Esta conta xa se confirmou. + unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe. + reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación, + prema aquí. + confirm_resend: + failure: Non se atopou o usuario "%{name}". + confirm_email: + heading: Confirmar a modificación do enderezo de correo electrónico + press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido + para confirmar o teu novo enderezo de correo electrónico. + button: Confirmar + success: Confirmámosche a modificación do enderezo de correo electrónico! + failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase. + unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe. messages: inbox: title: Caixa de entrada my_inbox: A miña caixa de entrada - outbox: caixa de saída + my_outbox: Caixa de saída messages: Ten %{new_messages} e %{old_messages} new_messages: one: '%{count} mensaxe nova' @@ -1583,9 +1702,8 @@ gl: body: Non hai ningunha mensaxe con esa ID. outbox: title: Caixa de saída - my_inbox_html: A miña %{inbox_link} - inbox: caixa de entrada - outbox: caixa de saída + my_inbox: Caixa de entrada + my_outbox: Caixa de saída messages: one: Enviaches %{count} mensaxe other: Enviaches %{count} mensaxes @@ -1618,6 +1736,137 @@ gl: as_unread: Mensaxe marcada coma non lida destroy: destroyed: Mensaxe eliminada + passwords: + lost_password: + title: Contrasinal perdido + heading: Esqueceu o contrasinal? + email address: 'Enderezo de correo electrónico:' + new password button: Restabelecer o contrasinal + help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para se + rexistrar. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restabelecer + o teu contrasinal. + notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe + de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña. + notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico. + reset_password: + title: Restabelecer o contrasinal + heading: Restabelecer o contrasinal de %{user} + reset: Restabelecer o contrasinal + flash changed: Mudouse o teu contrasinal. + flash token bad: Non se atopou o pase. Quizabes tería que comprobar o enderezo + URL. + preferences: + show: + title: As miñas preferencias + preferred_editor: Editor preferido + preferred_languages: Linguas preferidas + edit_preferences: Editar preferencias + edit: + title: Editar preferencias + save: Actualizar preferencias + cancel: Cancelar + update: + failure: Non foi posíbel actualizar as preferencias. + update_success_flash: + message: Preferencias actualizadas. + profiles: + edit: + title: Editar perfil + save: Actualizar perfil + cancel: Cancelar + image: Imaxe + gravatar: + gravatar: Empregar o Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Que é o Gravatar? + disabled: Gravatar foi desactivado. + enabled: A visualización do teu Gravatar foi activada. + new image: Engadir unha imaxe + keep image: Manter a imaxe actual + delete image: Eliminar a imaxe actual + replace image: Substituír a imaxe actual + image size hint: (as imaxes cadradas de, polo menos, 100x100 funcionan mellor) + home location: Lugar de orixe + no home location: Non inseriches o teu lugar de orixe. + update home location on click: Desexas actualizar a túa localización ó premer + sobre o mapa? + update: + success: Perfil actualizado. + failure: Non foi posíbel actualizar o perfil. + sessions: + new: + title: Rexistrarse + heading: Rexistro + email or username: 'Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:' + password: 'Contrasinal:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Lembrádeme + lost password link: Perdeches o teu contrasinal? + login_button: Iniciar a sesión + register now: Rexístrese agora + with username: 'Xa tes unha conta no OpenStreetMap? Accede ó sistema co teu + nome de usuario e contrasinal:' + with external: 'Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder:' + new to osm: É novo no OpenStreetMap? + to make changes: Para facer as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre + ter unha conta. + create account minute: Crear unha conta. Tan só cústache un minuto. + no account: Non está rexistrado? + account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.
Prema + na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou solicite + un novo correo de confirmación. + account is suspended: Sentímolo, a túa conta foi suspendida debido a actividades + sospeitosas.
Ponte en contacto co soporte + se desexas debatelo. + auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos. + openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID + auth_providers: + openid: + title: Iniciar a sesión co OpenID + alt: Acceder ó sistema cun URL OpenID + google: + title: Acceder ó sistema co Google + alt: Acceder ó sistema cun OpenID de Google + facebook: + title: Iniciar a sesión co Facebook + alt: Iniciar a sesión cunha conta do Facebook + windowslive: + title: Iniciar a sesión co Windows Live + alt: Iniciar a sesión cunha conta do Windows Live + github: + title: Iniciar a sesión co GitHub + alt: Acceder cunha conta do GitHub + wikipedia: + title: Iniciar a sesión ca Wikipedia + alt: Iniciar a sesión cunha conta da Wikipedia + wordpress: + title: Iniciar a sesión co Wordpress + alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress + aol: + title: Iniciar a sesión co AOL + alt: Acceder ó sistema cun OpenID do AOL + destroy: + title: Pechar a sesión + heading: Saír do OpenStreetMap + logout_button: Pechar a sesión + shared: + markdown_help: + title_html: Analizado co kramdown + headings: Cabeceiras + heading: Cabeceira + subheading: Subcabeceira + unordered: Listaxe sen ordenar + ordered: Listaxe ordenada + first: Primeiro elemento + second: Segundo elemento + link: Ligazón + text: Texto + image: Imaxe + alt: Texto alternativo + url: URL + richtext_field: + edit: Editar + preview: Vista previa site: about: next: Seguinte @@ -1818,17 +2067,6 @@ gl: user_page_link: páxina de usuario anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Descobra velaquí o motivo. - flash_player_required_html: Precisa un reprodutor Flash para empregar o Potlatch, - o editor Flash do OpenStreetMap. Pode baixar - o Flash do sitio Adobe.com. Tamén - están dispoñíbeis outras opcións para editar o OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Tes modificacións sen gardar. (Para gardalas no Potlatch - tes que deseleccionar a vía actual, o punto se está a editar no modo ao vivo - ou premer sobre o botón de "Gardar".) - potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - para obter máis información - potlatch2_unsaved_changes: Tes modificacións sen gardar. (Para gardar no Potlatch - 2, preme en "Gardar".) id_not_configured: O iD non está configurado no_iframe_support: O teu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para este elemento. @@ -1942,6 +2180,15 @@ gl: url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: Wiki do OpenStreetMap description: Na wiki atopará documentación detallada do OpenStreetMap. + potlatch: + removed: O teu editor predeterminado do OpenStreetMap é o Potlatch. Debido a + que o Adobe Flash Player xa non é compatíbel, Potlatch xa non está dispoñíbel + para o seu uso nun navegador web. + desktop_html: Aínda podes empregar o Potlatch baixando + a aplicación de escritorio para Mac e Windows. + id_html: Alternativamente, podes poñer como o teu editor predeterminado o iD, + así será executado no teu navegador web como antes facía o Potlatch. Muda + a túa configuración de usuario aquí. sidebar: search_results: Resultados da procura close: Pechar @@ -2025,23 +2272,6 @@ gl: bicycle_shop: Tenda de bicicletas bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas toilets: Servizos - richtext_area: - edit: Editar - preview: Vista previa - markdown_help: - title_html: Analizado co kramdown - headings: Cabeceiras - heading: Cabeceira - subheading: Subcabeceira - unordered: Listaxe sen ordear - ordered: Listaxe ordeada - first: Primeiro elemento - second: Segundo elemento - link: Ligazón - text: Texto - image: Imaxe - alt: Texto alternativo - url: URL welcome: title: Reciba a nosa benvida! introduction_html: Dámoslle a benvida ó OpenStreetMap, o mapa do mundo libre @@ -2161,7 +2391,6 @@ gl: more: máis trace_details: Ollar os detalles da pista view_map: Ollar o mapa - edit: editar edit_map: Editar o mapa public: PÚBLICO identifiable: IDENTIFICÁBEL @@ -2169,7 +2398,6 @@ gl: trackable: RASTREXÁBEL by: por in: en - map: mapa index: public_traces: Pistas GPS públicas my_traces: As miñas pistas GPS @@ -2180,8 +2408,9 @@ gl: nova pista ou obteña máis información sobre as pistas GPS na páxina da wiki. upload_trace: Subir unha pista - see_all_traces: Ollar tódalas pistas - see_my_traces: Ollar as miñas pistas + all_traces: Todas as pistas + traces_from: Pistas públicas de %{user} + remove_tag_filter: Eliminar etiqueta do filtro destroy: scheduled_for_deletion: Pista agardando a súa eliminación make_public: @@ -2213,6 +2442,11 @@ gl: need_to_see_terms: O teu acceso á API está suspendido de xeito temporal. Accede ó sistema para ollar os termos do contribuínte. Non tes que aceptalos, pero debes coñecelos. + settings_menu: + account_settings: Axustes da conta + oauth1_settings: Axustes OAuth 1 + oauth2_applications: Aplicacións OAuth 2 + oauth2_authorizations: Autorizacións OAuth 2 oauth: authorize: title: Autorizar o acceso á túa conta @@ -2240,6 +2474,14 @@ gl: flash: Revogou o pase de %{application} permissions: missing: Non permitiu á aplicación acceder a esta instalación + scopes: + read_prefs: Ler preferencias de usuario + write_prefs: Modificar preferencias de usuario + write_diary: Crear entradas de diario, comentarios e amizades + write_api: Modificar o mapa + read_gpx: Ler pistas GPS privadas + write_gpx: Subir pistas GPS + write_notes: Modificar notas oauth_clients: new: title: Rexistrar unha nova aplicación @@ -2281,88 +2523,62 @@ gl: flash: Actualizou de xeito correcto a información do cliente destroy: flash: Destruíu o rexistro da aplicación de cliente + oauth2_applications: + index: + title: As miñas aplicacións de cliente + no_applications_html: Tes unha aplicación que queiras rexistar para ser empregada + usando o estándar %{oauth2}? Tes que rexistar a aplicación antes de poderes + facer peticións OAuth a este servizo. + oauth_2: OAuth 2 + new: Rexistrar unha nova aplicación + name: Nome + permissions: Permisos + application: + edit: Editar + delete: Eliminar + confirm_delete: Eliminar esta aplicación? + new: + title: Rexistrar unha nova aplicación + edit: + title: Editar a túa aplicación + show: + edit: Editar + delete: Eliminar + confirm_delete: Eliminar esta aplicación? + client_id: ID de cliente + client_secret: Cliente secreto + client_secret_warning: Asegúrate de gardar este segredo - non se poderá acceder + de novo + permissions: Permisos + redirect_uris: Redirixir URIs + not_found: + sorry: Desculpa, non foi atopada a aplicación. + oauth2_authorizations: + new: + title: Autorización requirida + introduction: Autorizar o acesso de %{application} á túa conta cos seguintes + permisos? + authorize: Autorizar + deny: Rexeitar + error: + title: Ocorreu un erro + show: + title: Código de autorización + oauth2_authorized_applications: + index: + title: As miñas aplicacións autorizadas + application: Aplicación + permissions: Permisos + no_applications_html: Non autorizaches ningunha aplicación %{oauth2}. + application: + revoke: Revogar acceso + confirm_revoke: Revogar o acceso a esta aplicación? users: - login: - title: Rexistrarse - heading: Rexistro - email or username: 'Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:' - password: 'Contrasinal:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: Lembrádeme - lost password link: Perdeches o teu contrasinal? - login_button: Iniciar a sesión - register now: Rexístrese agora - with username: 'Xa tes unha conta no OpenStreetMap? Accede ó sistema co teu - nome de usuario e contrasinal:' - with external: 'Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder:' - new to osm: É novo no OpenStreetMap? - to make changes: Para facer as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre - ter unha conta. - create account minute: Crear unha conta. Tan só cústache un minuto. - no account: Non está rexistrado? - account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.
Prema - na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou solicite - un novo correo de confirmación. - account is suspended: Sentímolo, a túa conta foi suspendida debido a actividades - sospeitosas.
Ponte en contacto co webmaster - se desexas debatelo. - auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos. - openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID - auth_providers: - openid: - title: Iniciar a sesión co OpenID - alt: Acceder ó sistema cun URL OpenID - google: - title: Acceder ó sistema co Google - alt: Acceder ó sistema cun OpenID de Google - facebook: - title: Iniciar a sesión co Facebook - alt: Iniciar a sesión cunha conta do Facebook - windowslive: - title: Iniciar a sesión co Windows Live - alt: Iniciar a sesión cunha conta do Windows Live - github: - title: Iniciar a sesión co GitHub - alt: Acceder cunha conta do GitHub - wikipedia: - title: Iniciar a sesión ca Wikipedia - alt: Iniciar a sesión cunha conta da Wikipedia - yahoo: - title: Iniciar a sesión co Yahoo - alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Yahoo - wordpress: - title: Iniciar a sesión co Wordpress - alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress - aol: - title: Iniciar a sesión co AOL - alt: Acceder ó sistema cun OpenID do AOL - logout: - title: Pechar a sesión - heading: Saír do OpenStreetMap - logout_button: Pechar a sesión - lost_password: - title: Contrasinal perdido - heading: Esqueceu o contrasinal? - email address: 'Enderezo de correo electrónico:' - new password button: Restabelecer o contrasinal - help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para se - rexistrar. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restabelecer - o teu contrasinal. - notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe - de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña. - notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico. - reset_password: - title: Restabelecer o contrasinal - heading: Restabelecer o contrasinal de %{user} - reset: Restabelecer o contrasinal - flash changed: Mudouse o teu contrasinal. - flash token bad: Non se atopou o pase. Quizabes tería que comprobar o enderezo - URL. new: title: Rexistrarse no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear unha conta de xeito automático para ti. - contact_webmaster_html: Ponte en contacto co webmaster + contact_support_html: Ponte en contacto co soporte para que cree unha conta por ti; tentaremos xestionar a solicitude o máis axiña que poidamos. about: @@ -2370,28 +2586,17 @@ gl: html: |-

A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma ti, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, baixalo e empregalo.

Rexístrate para comezar a contribuír. Enviarémosche un correo electrónico para confirmar a túa conta.

- license_agreement: Cando confirmes a túa conta necesitarás aceptar os termos - do contribuínte. email address: 'Enderezo de correo electrónico:' confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico - not_displayed_publicly_html: O teu enderezo IP non se amosa publicamente, olla - a nosa política - de protección de datos para máis información display name: 'Nome público:' display name description: O teu nome de usuario amosado publicamente. Podes mudalo máis tarde nos axustes. external auth: 'Autenticación de terceiros:' - password: 'Contrasinal:' - confirm password: 'Confirmar o contrasinal:' use external auth: Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder auth no password: Coa autenticación de terceiros non se precisa un contrasinal, aínda que hai algunhas ferramentas e servidores que aínda a solicitan. continue: Rexistrarse terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do contribuínte! - terms declined: Sentimos que decidise non aceptar os novos Termos do contribuínte. - Para obter máis información, vexa esta páxina da wiki. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Termos heading: Termos @@ -2420,6 +2625,9 @@ gl: france: Francia italy: Italia rest_of_world: Resto do mundo + terms_declined_flash: + terms_declined_link: esta páxina da wiki + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Non existe tal usuario heading: O usuario "%{user}" non existe @@ -2436,9 +2644,11 @@ gl: my profile: O meu perfil my settings: Os meus axustes my comments: Os meus comentarios - oauth settings: axustes OAuth + my_preferences: As miñas preferencias + my_dashboard: O meu panel de control blocks on me: Os meus bloqueos blocks by me: Bloqueos efectuados + edit_profile: Editar perfil send message: Enviar unha mensaxe diary: Diario edits: Edicións @@ -2457,15 +2667,6 @@ gl: spam score: 'Puntuación do spam:' description: Descrición user location: Localización do usuario - if_set_location_html: Define a túa localización na páxina de %{settings_link} - para ollar usuarios de lugares preto de ti. - settings_link_text: axustes - my friends: As miñas amizades - no friends: Aínda non engadiu ningunha amizade. - km away: a %{count}km de distancia - m away: a %{count}m de distancia - nearby users: Outros usuarios preto de ti - no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados preto de ti. role: administrator: Este usuario é administrador moderator: Este usuario é moderador @@ -2486,28 +2687,17 @@ gl: unhide_user: Descobrir este usuario delete_user: Eliminar este usuario confirm: Confirmar - friends_changesets: conxuntos de modificacións das amizades - friends_diaries: entradas de diario das amizades - nearby_changesets: conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto - de ti - nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares preto de ti report: Denunciar este usuario - popup: - your location: A súa localización - nearby mapper: Cartógrafo preto de ti - friend: Amizade account: title: Editar a conta my settings: Os meus axustes - current email address: 'Enderezo de correo electrónico actual:' - new email address: 'Novo enderezo de correo electrónico:' - email never displayed publicly: (nunca amosado publicamente) - external auth: 'Autenticación externa:' + current email address: Enderezo de correo electrónico actual + external auth: Autenticación externa openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: que é isto? public editing: - heading: 'Edición pública:' + heading: Edición pública enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: que é isto? @@ -2525,7 +2715,7 @@ gl: públicos.
  • Non é posíbel reverter esta acción e agora os novos usuarios xa son públicos por defecto.
  • contributor terms: - heading: 'Termos do contribuínte:' + heading: Termos do contribuínte agreed: Aceptaches os novos termos do contribuínte. not yet agreed: Aínda non aceptaches os novos termos do contribuínte. review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos @@ -2534,61 +2724,12 @@ gl: dominio público. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: que é isto? - profile description: 'Descrición do perfil:' - preferred languages: 'Linguas preferidas:' - preferred editor: 'Editor preferido:' - image: 'Imaxe:' - gravatar: - gravatar: Empregar o Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: que é isto? - disabled: Gravatar foi desactivado. - enabled: A visualización do teu Gravatar foi activada. - new image: Engadir unha imaxe - keep image: Manter a imaxe actual - delete image: Eliminar a imaxe actual - replace image: Substituír a imaxe actual - image size hint: (as imaxes cadradas de, polo menos, 100x100 funcionan mellor) - home location: 'Lugar de orixe:' - no home location: Non inseriches o teu lugar de orixe. - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Lonxitude:' - update home location on click: Desexas actualizar a túa localización ó premer - sobre o mapa? save changes button: Gardar as modificacións make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións - return to profile: Voltar ó perfil flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada de xeito correcto. Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o teu novo enderezo. flash update success: Información de usuario actualizada correctamente. - confirm: - heading: Comproba o teu correo! - introduction_1: Enviámoslle un correo electrónico de confirmación. - introduction_2: Confirma a túa conta premendo na ligazón do correo electrónico - e poderás comezar a traballar nos mapas. - press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido - para activar a túa conta. - button: Confirmar - success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar! - already active: Esta conta xa se confirmou. - unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe. - reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación, - prema aquí. - confirm_resend: - success: Procura unha nota de confirmación que che enviamos a %{email} e comezarás - a crear mapas decontado.

    Se empregas un sistema de bloqueo de spam, - asegúrate de incluír %{sender} na túa listaxe branca para poder completar - o proceso sen problemas. - failure: Non se atopou o usuario "%{name}". - confirm_email: - heading: Confirmar a modificación do enderezo de correo electrónico - press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido - para confirmar o teu novo enderezo de correo electrónico. - button: Confirmar - success: Confirmámosche a modificación do enderezo de correo electrónico! - failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase. - unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe. set_home: flash success: Gardouse o domicilio go_public: @@ -2608,15 +2749,15 @@ gl: suspended: title: Conta suspendida heading: Conta suspendida - webmaster: webmaster + support: soporte body_html: |-

    - Por desgraza, a túa conta rexeitouse de xeito automático por mor dunha + Por desgraza, a túa conta foi suspendida de xeito automático por mor dunha actividade sospeitosa.

    Axiña un administrador revisará esta decisión. - Se cadra queiras contactar co %{webmaster} para parolar sobre isto. + Se cadra queiras contactar co %{webmaster} para debater sobre isto.

    auth_failure: connection_failed: Fallou a conexión ó proveedor de autenticación @@ -2663,30 +2804,18 @@ gl: new: title: Creando un bloqueo a %{name} heading_html: Creando un bloqueo a %{name} - reason: O motivo polo que bloquea a %{name}. Fique calmo e sexa razoábel, dando - a maior cantidade de detalles sobre a situación e lembrando que a mensaxe - será visíbel publicamente. Teña presente que non tódolos usuarios entenden - o argot da comunidade, de modo que tente empregar termos comúns. period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da API? tried_contacting: Púxenme en contacto co usuario e pedinlle que parase. tried_waiting: Dálle ó usuario tempo suficiente para respostar ás mensaxes. - needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa - revogado back: Ollar tódolos bloqueos edit: title: Editando o bloqueo de %{name} heading_html: Editando o bloqueo de %{name} - reason: O motivo polo que bloquea a %{name}. Fique calmo e sexa razoábel, dando - a maior cantidade de detalles sobre a situación. Teña presente que non tódolos - usuarios entenden o argot da comunidade, de modo que tente empregar termos - comúns. period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da API? show: Ollar este bloqueo back: Ollar tódolos bloqueos - needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa - revogado? filter: block_expired: O bloqueo xa caducou. Non se pode editar. block_period: O período de bloqueo debe elixirse de entre os valores presentes @@ -2712,11 +2841,11 @@ gl: revoke: Revogar! flash: Revogouse o bloqueo. helper: - time_future: Remata en %{time}. + time_future_html: Remata en %{time}. until_login: Activo até que o usuario inicie sesión. - time_future_and_until_login: Remata en %{time} e despois de que o usuario iniciou - a sesión. - time_past: Rematou %{time}. + time_future_and_until_login_html: Remata en %{time} e despois de que o usuario + iniciou a sesión. + time_past_html: Rematou %{time}. block_duration: hours: one: 1 hora @@ -2745,6 +2874,7 @@ gl: title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' created: Creado + duration: 'Duración:' status: Estado show: Amosar edit: Editar @@ -2774,6 +2904,7 @@ gl: title: Notas enviadas ou comentadas por %{user} heading: Notas de %{user} subheading_html: Notas enviadas ou comentadas por %{user} + no_notes: Sen notas id: ID creator: Creador description: Descrición @@ -2793,7 +2924,7 @@ gl: custom_dimensions: Estabelecer dimensións personalizadas format: 'Formato:' scale: 'Escala:' - image_size: A imaxe amosará a capa estándar en + image_dimensions: A imaxe amosará a capa estándar con %{width} x %{height} download: Baixar short_url: Enderezo URL curto include_marker: Incluí-lo marcador @@ -2821,10 +2952,11 @@ gl: other: Estás a menos de %{count} pés deste punto base: standard: Estándar + cyclosm: CyclOSM (Ciclista) cycle_map: Ciclista - transport_map: Medios de transporte + transport_map: Transporte hot: Humanitario - opnvkarte: ÖPNVKarte (Medios de transporte) + opnvkarte: ÖPNVKarte (Transporte) layers: header: Capas do mapa notes: Notas do mapa @@ -2835,6 +2967,8 @@ gl: copyright: © Contribuíntes do OpenStreetMap donate_link_text: terms: Termos da páxina web e da API + cyclosm: Estilo das teselas por CyclOSM + aloxado por OpenStreetMap Francia thunderforest: Teselas cortesía de Andy Allan opnvkarte: Teselas cortesía de MeMoMaps @@ -2984,7 +3118,6 @@ gl: centre_map: Centrar o mapa aquí redactions: edit: - description: Descrición heading: Editar a redacción title: Editar a redacción index: @@ -2992,7 +3125,6 @@ gl: heading: Listaxe das redaccións title: Listaxe das redaccións new: - description: Descrición heading: Escriba a información da nova redacción title: Creando unha nova redacción show: