X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3b56c005ebac1e5aaef8890057767e1955bb4948..eaf7694e90f169b09b9ba9b594ee03ccc05a6523:/config/locales/arz.yml diff --git a/config/locales/arz.yml b/config/locales/arz.yml index 85d023e47..7e7bacab3 100644 --- a/config/locales/arz.yml +++ b/config/locales/arz.yml @@ -1,7 +1,6 @@ # Messages for Egyptian Arabic (مصرى) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: Meno25 # Author: علاء --- @@ -93,11 +92,17 @@ arz: active: نشط display_name: الاسم الظاهر description: الوصف + home_lat: 'خط العرض:' + home_lon: 'خط الطول:' languages: اللغات pass_crypt: كلمه المرور help: trace: tagstring: محدد بفواصل + user_block: + needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟ + user: + new_email: (لا يظهر علنًا) browse: changeset: title: 'حزمه التغييرات: %{id}' @@ -149,12 +154,7 @@ arz: new: title: مدخله يوميه جديدة form: - subject: 'الموضوع:' - body: 'نص الرسالة:' - language: 'اللغة:' location: 'الموقع:' - latitude: 'خط العرض:' - longitude: 'خط الطول:' use_map_link: استخدم الخريطة index: title: يوميات المستخدمين @@ -553,11 +553,6 @@ arz: stream: جدول wadi: وادي waterfall: شلال - description: - title: - osm_nominatim: موقع من OpenStreetMap - Nominatim - geonames: موقع من GeoNames types: cities: مدن towns: بلدات @@ -589,7 +584,7 @@ arz: make_a_donation: title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية text: تبرع - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية' hi: مرحبًا %{to_user}، @@ -606,43 +601,22 @@ arz: had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.' see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا إن كنت ترغب فى ذلك. - gpx_notification: - greeting: تحياتى، - your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك - with_description: مع الوصف - and_the_tags: 'والسمات التالية:' - and_no_tags: ولا يوجد سمات. - failure: - subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس' - failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:' - more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها - more_info_2: 'وهم موجودين على:' - success: - subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس' - loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points} - نقطه ممكنه. + gpx_failure: + failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:' + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس' + gpx_success: + loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points} + نقطه ممكنه. + subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس' signup_confirm: subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب' email_confirm: subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني' - email_confirm_plain: greeting: تحياتى، click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير. - email_confirm_html: - greeting: مرحبًا، - hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url} - to %{new_address}. - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير. lost_password: subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور' - lost_password_plain: - greeting: تحياتى، - click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين - كلمه المرور. - lost_password_html: - greeting: تحياتى، - hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org على - عنوان البريد الإلكترونى هذا. + greeting: مرحبًا، click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور. messages: @@ -709,13 +683,6 @@ arz: يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}. user_page_link: صفحه مستخدم anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال. - flash_player_required_html: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش - خريطه الشارع المفتوحه. يمكنك تنزيل - مشغل الفلاش من موقع أدوبي. وهناك - خيارات أخرى أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه. - potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء - الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ - إن كان لديك زر الحفظ.) export: area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى @@ -954,19 +921,11 @@ arz: contact_webmaster_html: يرجى الاتصال بمسؤول الموقع لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن. - license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى - تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت رخصه - المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0. 2.0 email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:' confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:' - not_displayed_publicly_html: لا يعرض علنًا (انظر سياسه - الخصوصية) display name: 'اسم المستخدم:' display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات فى وقت لاحق. - password: 'كلمه المرور:' - confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:' no_such_user: title: مستخدم غير موجود heading: المستخدم %{user} غير موجود @@ -1023,7 +982,6 @@ arz: account: title: عدّل الحساب my settings: إعداداتي - email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا) public editing: heading: 'تعديل عام:' enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات. @@ -1039,12 +997,8 @@ arz: يمكنه تحرير بيانات الخريطة. (لمعرفه السبب). - profile description: 'وصف الملف الشخصي:' - preferred languages: 'اللغات المفضّلة:' home location: 'موقع المنزل:' no home location: لم تدخل موقع منزلك. - latitude: 'خط العرض:' - longitude: 'خط الطول:' update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟ save changes button: حفظ التغييرات make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة @@ -1097,25 +1051,16 @@ arz: new: title: إنشاء عرقله على %{name} heading_html: إنشاء عرقله على %{name} - reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، - مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر - للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى - محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره. period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API. tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف. tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات. - needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة back: اعرض كل العرقلات edit: title: تعديل العرقله على %{name} heading_html: تعديل العرقله على %{name} - reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، - مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين - يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره. period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API. show: اعرض هذه العرقلة back: اعرض كل العرقلات - needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟ filter: block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها. block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه @@ -1141,9 +1086,9 @@ arz: revoke: ابطل! flash: تم إبطال هذه العرقله. helper: - time_future: ينتهى فى %{time}. + time_future_html: ينتهى فى %{time}. until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول. - time_past: انتهى منذ %{time}. + time_past_html: انتهى منذ %{time}. block_duration: hours: few: '%{count} ساعات'