X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3bea64f4ccf465fc755b81e7badc06d182a275b7..bc70cae711fb6947233d6a750cb33f115aa7a01b:/config/locales/uk.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 26e2ba442..abf7d1f32 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -22,10 +22,12 @@ # Author: Green Zero # Author: Gzhegozh # Author: Ice bulldog +# Author: Ignatgg # Author: KEL # Author: Kareyac # Author: Lxlalexlxl # Author: Macofe +# Author: MatviiBohdanFediura # Author: Mike140 # Author: Movses # Author: Mykola Swarnyk @@ -40,24 +42,26 @@ # Author: Shirayuki # Author: SteveR # Author: TomH +# Author: Vil4ckc # Author: Vlad5250 # Author: Ypryima # Author: Yurkoy +# Author: Ǝlʞıɯ # Author: Ата # Author: Драгун +# Author: Пан Хаунд # Author: Тест --- uk: time: formats: - friendly: '%e %B %Y о %H:%M' - blog: '%e %B %Y' + friendly: '%e %B %Y в %H:%M' helpers: file: prompt: Обрати файл submit: diary_comment: - create: Зберегти + create: Коментувати diary_entry: create: Опублікувати update: Оновити @@ -68,7 +72,7 @@ uk: client_application: create: Зареєструвати update: Оновити - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Реєстрація update: Оновити redaction: @@ -83,8 +87,11 @@ uk: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти - email_address_not_routable: недоступний + display_name_is_user_n: не може бути user_n, якщо n не є вашим ідентифікатором + користувача + models: + user_mute: + is_already_muted: вже стишено models: acl: Список контролю доступу changeset: Набір змін @@ -98,7 +105,6 @@ uk: message: Повідомлення node: Точка node_tag: Теґ точки - notifier: Сповіщувач old_node: Стара точка old_node_tag: Старий теґ точки old_relation: Старий зв’язок @@ -139,9 +145,10 @@ uk: diary_entry: user: Учасник title: Тема + body: Текст latitude: Широта longitude: Довгота - language: Мова + language_code: Мова doorkeeper/application: name: Назва redirect_uri: URI перенаправлення @@ -159,7 +166,7 @@ uk: longitude: Довгота public: Публічний description: Опис - gpx_file: Завантажити GPX-файл + gpx_file: Оберіть GPX-файл visibility: Видимість tagstring: Теґи message: @@ -177,7 +184,6 @@ uk: auth_provider: Автентифікатор auth_uid: Ідентифікатор автентифікації email: Ел. пошта - email_confirmation: Підтвердження адреси new_email: Нова адреса електронної пошти active: Активний display_name: 'Прізвисько:' @@ -203,11 +209,6 @@ uk: розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою. needs_view: Чи потрібно маперу здійснити вхід, перш ніж блокування буде знято? user: - email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим, - ознайомтесь з правилами захисту персональних даних для отримання докладної - інформації. new_email: |2- (ніколи не показується загальнодоступно) @@ -274,9 +275,6 @@ uk: few: '%{count} роки тому' many: '%{count} років тому' other: "" - printable_name: - with_version: '%{id}, v%{version}' - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Типовий (зараз %{name}) id: @@ -288,10 +286,9 @@ uk: auth: providers: none: Немає - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Вікіпедія api: @@ -307,6 +304,8 @@ uk: reopened_at_by_html: Відновлено %{when} %{user} rss: title: Нотатки OpenStreetMap + description_all: Перелік нотаток, до яких було надіслано коментарі, які було + закрито та на які були скарги. description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Rss-канал нотаток %{id} @@ -342,6 +341,8 @@ uk: retain_changeset_discussions: Обговорення наборів змін, якщо такі є, будуть збережені. retain_email: Адреса вашої електронної пошти буде збережена. + recent_editing_html: Оскільки ви нещодавно вносили зміни, ваш обліковий запис + наразі не можна видалити. Видалення буде можливе через %{time}. confirm_delete: Ви впевнені? cancel: Скасувати accounts: @@ -360,16 +361,6 @@ uk: enabled link text: що це? disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні. disabled link text: чому я не можу вносити зміни? - public editing note: - heading: Загальнодоступне редагування - html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може надсилати вам повідомлення - або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували та дозволити - людям зв’язатися з вами через вебсайт, натисніть на кнопку нижче. З переходом - на API версії 0.6, тільки зареєстровані учасники можуть редагувати мапу. (Докладніше). - contributor terms: heading: Умови Співпраці agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці. @@ -381,8 +372,20 @@ uk: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms link text: що це? save changes button: Зберегти зміни - make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними delete_account: Видалити обліковий запис… + go_public: + heading: Загальнодоступне редагування + currently_not_public: Наразі ваші зміни анонімні, і люди не можуть надсилати + вам повідомлення чи бачити ваше місцеперебування. Щоб показати, що ви редагували, + і дозволити людям звʼязуватися з вами через вебсайт, натисніть кнопку нижче. + only_public_can_edit: Після переходу на API 0.6 дані мапи можуть редагувати + тільки неанонімні користувачі. + find_out_why: дізнайтеся чому + email_not_revealed: Ваша електронна адреса не буде розкрита, коли ви набудете + публічного (не анонімного) статусу. + not_reversible: Цю дію неможливо скасувати, і всі нові користувачі тепер стандартно + реєструються з публічним обліковим записом. + make_edits_public_button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними update: success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти. @@ -390,22 +393,17 @@ uk: destroy: success: Обліковий запис видалено. browse: - created: Створено - closed: Закрито - created_html: Створено %{time} - closed_html: Закрито %{time} - created_by_html: Створено %{time} %{user} - deleted_by_html: Вилучено %{time} %{user} - edited_by_html: Змінено %{time} %{user} - closed_by_html: Закрито %{time} %{user} + deleted_ago_by_html: Вилучив(ла) %{time_ago} %{user} + edited_ago_by_html: Змінено %{user} %{time_ago} version: Версія + redacted_version: Очищена Версія in_changeset: Набір змін anonymous: анонім no_comment: (без коментарів) part_of: Входить до складу part_of_relations: - one: '%{count} зв’язок' - few: '%{count} зв’язки' + one: '%{count} зв’язку' + few: '%{count} зв’язків' many: '%{count} зв’язків' other: "" part_of_ways: @@ -415,31 +413,11 @@ uk: other: "" download_xml: Завантажити XML view_history: Перегляд історії + view_unredacted_history: Перегляд невідредагованої історії view_details: Поточна інформація + view_redacted_data: Переглянути очищені дані + view_redaction_message: Переглянути повідомлення про очищення location: 'Координати:' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' - changeset: - title: 'Набір змін: %{id}' - belongs_to: Автор - node: Точки (%{count}) - node_paginated: Точки (%{x}-%{y} із %{count}) - way: Лінії (%{count}) - way_paginated: Лінії (%{x}-%{y} із %{count}) - relation: Зв’язки (%{count}) - relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count}) - comment: Коментарі (%{count}) - hidden_commented_by_html: Прихований коментар від %{user} %{when} - commented_by_html: Коментар від %{user} %{when} - changesetxml: XML опис набору змін - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Набір змін %{id} - title_comment: Набір змін %{id} — %{comment} - join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення - discussion: Обговорення - still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки - він стане закритим. node: title_html: 'Точка: %{name}' history_title_html: 'Історія точки: %{name}' @@ -517,47 +495,61 @@ uk: wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number} colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value} - note: - title: 'Нотатка: %{id}' - new_note: Нова нотатка - description: Опис - open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' - closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' - hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' - opened_by_html: Створено %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{when} - commented_by_html: '%{user} залишив(ла) коментар %{when}' - commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом %{when} - closed_by_html: Розв’язано, %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом %{when} - reopened_by_html: Відновлено %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом %{when} - hidden_by_html: Приховано %{user} %{when} - report: поскаржитися на цю нотатку - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' + email_link: Надіслати електронний лист %{email} query: title: Отримати об’єкти introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч. nearby: Об’єкти поруч enclosing: Оточуючі об’єкти + nodes: + timeout: + sorry: На жаль, отримання даних для точки з ідентифікатором %{id} тривало занадто + довго. + old_nodes: + not_found: + sorry: 'На жаль, точку #%{id} версії %{version} не знайдено.' + timeout: + sorry: На жаль, отримання історії точки з ідентифікатором %{id} потребує багато + часу. + ways: + timeout: + sorry: На жаль, отримання даних для лінії з ідентифікатором %{id} зайняло занадто + багато часу. + old_ways: + not_found: + sorry: 'На жаль, лінію #%{id} версії %{version} не знайдено.' + timeout: + sorry: На жаль, отримання історії лінії з ідентифікатором %{id} потребує багато + часу. + relations: + timeout: + sorry: На жаль, отримання даних для зв’язку з ідентифікатором %{id} зайняло + занадто багато часу. + old_relations: + not_found: + sorry: 'На жаль, звʼязок #%{id} версії %{version} не знайдено.' + timeout: + sorry: На жаль, отримання історії звʼязку з ідентифікатором %{id} потребує багато + часу. + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}' + commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user} + show: + title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap + title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато + часу для завантаження. changesets: - changeset_paging_nav: - showing_page: Сторінка %{page} - next: Наступна → - previous: ← Попередня changeset: - anonymous: Анонім no_edits: (редагувань немає) view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін - changesets: - id: ID - saved_at: Збережено - user: Мапер - comment: Коментар - area: Ділянка index: title: Набори змін title_user: Набори змін від %{user} + title_user_link_html: Набори змін від %{user_link} title_friend: Набори змін друзів title_nearby: Набори змін маперів поряд з вами empty: Жодного набору змін не знайдено. @@ -567,18 +559,53 @@ uk: no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає. no_more_user: Наборів змін від цього мапера більше немає. load_more: Завантажити ще - timeout: - sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу - для завантаження. - changeset_comments: - comment: - comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}' - commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user} - comments: - comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}' - index: - title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap - title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}' + feed: + title: Набір змін %{id} + title_comment: Набір змін %{id} — %{comment} + created: Створено + closed: Закрито + belongs_to: Автор + subscribe: + heading: Підписатися на обговорення набору змін? + button: Підписатись на обговорення + unsubscribe: + heading: Відписатись від обговорення набору змін? + button: Відписатися від обговорення + heading: + title: Набір змін %{id} + created_by_html: Створений %{link_user} %{created}. + no_such_entry: + heading: Немає запису з id %{id} + body: На жаль, немає набору змін %{id}. Будь ласка, перевірте посилання, або, + можливо, посилання, яке ви натиснули, неправильне. + show: + title: 'Набір змін: %{id}' + created: 'Створено: %{when}' + closed: 'Закрито: %{when}' + created_ago_html: Створено %{time_ago} + closed_ago_html: Закрито %{time_ago} + created_ago_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago} + closed_ago_by_html: Закрив(ла) %{time_ago} %{user} + discussion: Обговорення + join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення + still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки + він стане закритим. + subscribe: Підписатися + unsubscribe: Відписатись + comment_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Прихований коментар від %{user} %{time_ago} + hide_comment: приховати + unhide_comment: показати + comment: Коментар + changesetxml: Набір змін в XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Точки (%{count}) + nodes_paginated: Точки (%{x}-%{y} з %{count}) + ways: Лінії (%{count}) + ways_paginated: Лінії (%{x}-%{y} з %{count}) + relations: Зв’язки (%{count}) + relations_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} з %{count}) timeout: sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу для завантаження. @@ -586,17 +613,18 @@ uk: contact: km away: '%{count} км від вас' m away: '%{count} м від вас' + latest_edit_html: 'Останнє редагування (%{ago}):' popup: your location: Ваше місце розташування nearby mapper: Мапери поруч з вами friend: Друг show: - title: Інформація + title: Інфо панель no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування, щоб бачити маперів поруч.' edit_your_profile: Редагувати свій профіль my friends: Друзі - no friends: Ви не ще додали жодного друга. + no friends: Ви ще не додали жодного друга. nearby users: Інші мапери поруч no nearby users: Поблизу поки немає маперів, які позначили своє розташування. friends_changesets: набори змін друзів @@ -619,15 +647,17 @@ uk: new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику my_diary: Мій щоденник no_entries: У щоденнику немає записів + page: recent_entries: Останні записи в щоденнику - older_entries: Старіші записи - newer_entries: Новіші записи edit: title: Редагувати нотатку marker_text: Місце написання нотатки show: title: Щоденник %{user} | %{title} user_title: Щоденник %{user} + discussion: Обговорення + subscribe: Підписатися + unsubscribe: Відписатися leave_a_comment: Лишити коментар login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар' login: Увійти @@ -642,10 +672,11 @@ uk: comment_link: Коментувати reply_link: Надіслати повідомлення автору comment_count: - zero: Немає коментарів one: '%{count} коментар' few: '%{count} коментарі' - other: '%{count} коментарів' + many: '%{count} коментарів' + other: "" + no_comments: Немає коментарів edit_link: Редагувати цей допис hide_link: Приховати цей запис unhide_link: Показувати цей запис @@ -659,9 +690,6 @@ uk: report: Поскаржитись на цей коментар location: location: 'Місце:' - view: Переглянути - edit: Змінити - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user} @@ -672,21 +700,78 @@ uk: all: title: Записи щоденника OpenStreetMap description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap - comments: + subscribe: + heading: Підписатись на обговорення цього допису щоденника? + button: Підписатись на обговорення + unsubscribe: + heading: Відписатись від обговорення цього допису щоденника? + button: Відписатися від обговорення + diary_comments: + index: title: Коментарі до щоденника додав %{user} heading: Коментарі щоденника %{user} subheading_html: Коментарі до щоденника додав %{user} no_comments: Немає коментарів до допису + page: post: Повідомлення when: Коли comment: Коментар - newer_comments: Нові коментарі - older_comments: Старіші коментарі + new: + heading: Додати коментар до обговорення запису в щоденнику? doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Сервер авторизації вимагає вибору облікового запису + кінцевого користувача + consent_required: Сервер авторизації вимагає згоди кінцевого користувача + interaction_required: Сервер авторизації вимагає взаємодії з кінцевим користувачем + login_required: Сервер авторизації вимагає автентифікації кінцевого користувача flash: applications: create: notice: Запит зареєстровано. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність + конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність + конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Помилка через відсутність + конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність + конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Не вдалося створити маркер ідентифікатора через + відсутність конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. + scopes: + address: Перегляньте свою фізичну адресу + email: Перегляньте адресу електронної пошти + openid: Автентифікуйте свій обліковий запис + phone: Перегляньте свій номер телефону + profile: Перегляньте інформацію зі свого профілю + errors: + contact: + contact_url_title: Тут ви можете знайти інформацію про відповідні канали спілкування + contact: звʼяжіться + contact_the_community_html: Будь ласка, %{contact_link} зі спільнотою OpenStreetMap, + якщо ви знайшли несправне посилання або помилку. Запишіть точну URL-адресу + вашого запиту. + bad_request: + title: Хибний запит + description: Операція, яку ви запитали на сервері OpenStreetMap, не є дійсною + (HTTP 400) + forbidden: + title: Заборонено + description: Дія, яку ви намагались виконати, доступна лише адміністраторам + сервера OpenStreetMap (HTTP 403). + internal_server_error: + title: Помилка сервера + description: Сервер OpenStreetMap зіткнувся з несподіваною умовою, через яку + він не зміг виконати запит (HTTP 500) + not_found: + title: Файл не знайдено + description: Не вдалося знайти файл/теку/дію API з такою назвою на сервері OpenStreetMap + (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Додати %{user} як друга? @@ -704,13 +789,9 @@ uk: geocoder: search: title: - latlon_html: Внутрішні результати - ca_postcode_html: Результати від Geocoder - osm_nominatim_html: Результати від Nominatim - geonames_html: Результати від GeoNames - osm_nominatim_reverse_html: Результати від OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse_html: Результати від GeoNames + latlon: Внутрішніх джерел + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -733,7 +814,7 @@ uk: helipad: Вертолітний майданчик holding_position: Місце зупинки navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога - parking_position: Місце паркування + parking_position: Місце стоянки runway: Злітна смуга taxilane: Руліжна доріжка на пероні taxiway: Руліжна доріжка @@ -874,6 +955,7 @@ uk: college: Будівля коледжу commercial: Комерційна нерухомість construction: Будівля що будується + cowshed: Корівник detached: Будинок на одну родину dormitory: Гуртожиток duplex: Будинок поділений на два домогосподарства @@ -894,7 +976,7 @@ uk: office: Офісний будинок public: Суспільна будівля residential: Житловий будинок - retail: Центр роздрібної торгівлі + retail: Будівля магазину roof: Дах ruins: Зруйнована будівля school: Школа @@ -903,6 +985,7 @@ uk: shed: Сарай stable: Стайня static_caravan: Будинок на колесах + sty: Свинарник temple: Будівля храму terrace: Таунхаус train_station: Будівля залізничної станції @@ -967,7 +1050,7 @@ uk: footway: Пішохідна доріжка ford: Брід give_way: Знак Дати путь - living_street: Житлова зона + living_street: Житлова вулиця milestone: Кілометровий стовпчик motorway: Автомагістраль motorway_junction: В’їзд на автомагістраль @@ -996,10 +1079,10 @@ uk: track: Путівець traffic_mirror: Дорожнє дзеркало traffic_signals: Світлофор - trailhead: Трейлхед + trailhead: Початок маршруту trunk: Шосе trunk_link: З’їзд з/на шосе - turning_circle: Радіус повороту + turning_circle: Місце для розвороту turning_loop: Місце для розвороту unclassified: Дорога без класифікації "yes": Дорога @@ -1025,12 +1108,12 @@ uk: memorial: Меморіал milestone: Історичний межовий стовп mine: Копальня - mine_shaft: Шахтний вал + mine_shaft: Шахтний ствол monument: Пам’ятник railway: Історична залізниця roman_road: Римська дорога ruins: Руїни - rune_stone: Рунний камінь + rune_stone: Рунічний камінь stone: Камінь tomb: Гробниця tower: Вежа @@ -1050,7 +1133,7 @@ uk: commercial: Торгівельно-офісна територія conservation: Заповідник construction: Будівельний майданчик - farmland: Рілля + farmland: Поле farmyard: Територія ферми forest: Ліс garages: Гаражі @@ -1091,7 +1174,7 @@ uk: fitness_station: Тренажери garden: Сад golf_course: Поле для гольфу - horse_riding: Верхова їзда + horse_riding: Центр верхової їзди ice_rink: Ковзанка marina: Гавань для екскурсійних суден miniature_golf: Міні-гольф @@ -1117,7 +1200,7 @@ uk: antenna: Антена avalanche_protection: Захист від лавин beacon: Маяк - beam: Промінь + beam: Траверза beehive: Вулик breakwater: Хвилеріз bridge: Міст @@ -1139,7 +1222,7 @@ uk: manhole: Люк mast: Мачта mine: Копальня - mineshaft: Шахтний вал + mineshaft: Шахтний ствол monitoring_station: Станція моніторингу petroleum_well: Нафтова скважина pier: Пірс @@ -1190,7 +1273,7 @@ uk: geyser: Гейзер glacier: Льодовик grassland: Степ, трав’янисті землі - heath: Степ + heath: Пустище hill: Пагорб hot_spring: Гаряче джерело island: Острів @@ -1214,7 +1297,7 @@ uk: stone: Камінь strait: Протока tree: Дерево - tree_row: Дерево ряду + tree_row: Ряд дерев tundra: Тундра valley: Долина volcano: Вулкан @@ -1403,7 +1486,7 @@ uk: photo: Фотомагазин seafood: Морепродукти second_hand: Комісійний магазин - sewing: Швейний цех + sewing: Швейне приладдя shoes: Взуття sports: Спортивні товари stationery: Канцтовари @@ -1421,7 +1504,7 @@ uk: variety_store: Магазин однієї ціни video: Відео video_games: Магазин відеоігор - wholesale: Оптовий магазин + wholesale: Гуртовий магазин wine: Спиртні напої на винос "yes": Крамниця tourism: @@ -1483,10 +1566,6 @@ uk: Адміністративна межа (9-й рівень) level10: Адміністративна межа району міста level11: Адміністративна межа (11-й рівень) - types: - cities: Міста - towns: Містечка - places: Місця results: no_results: Нічого не знайдено more_results: Більше результатів @@ -1500,14 +1579,18 @@ uk: not_updated: Не оновлювалось search: Пошук search_guidance: 'Пошук Звернень:' + states: + ignored: Проігноровано + open: Відкрито + resolved: Розв'язано + page: user_not_found: Такого учасника не існує issues_not_found: Таке звернення не знайдене + reported_user: Мапер, на якого поскаржились status: Статус reports: Скарги last_updated: Останнє оновлення - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time}, %{user} - link_to_reports: Дивитися скарги + last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}' reports_count: one: '%{count} Скарга' few: '%{count} Скарги' @@ -1517,21 +1600,18 @@ uk: states: ignored: Проігноровано open: Відкрито - resolved: Розв'язано - update: - new_report: Вашу скаргу було отримано - successful_update: Вашу скаргу було оновлено - provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі + resolved: Вирішено show: title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}' reports: - zero: Скарг немає - one: 1 скарга + one: '%{count} скарга' few: '%{count} скарги' - other: '%{count} скарг' - report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime} - last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime} - last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname} + many: '%{count} скарг' + other: "" + no_reports: Скарг немає + report_created_at_html: Вперше повідомлено %{datetime} + last_resolved_at_html: Востаннє розвʼязано %{datetime} + last_updated_at_html: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname} resolve: Розв'язати ignore: Ігнорувати reopen: Повторно відкрити @@ -1559,7 +1639,7 @@ uk: issue_comments: create: comment_created: Коментар створено - issue_reassigned: Ваш коментар створено, а питання перепризначено + issue_reassigned: Ваш коментар створено та перепризначено звернення reports: new: title_html: Скарга %{link} @@ -1603,53 +1683,38 @@ uk: home: Додому logout: Вийти log_in: Увійти - log_in_tooltip: Увійти під наявним обліковим записом sign_up: Реєстрація start_mapping: Почати мапити - sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування edit: Редагувати history: Історія export: Експорт issues: Звернення - data: Дані - export_data: Експортувати дані gps_traces: GPS-треки - gps_traces_tooltip: Управління GPS треками user_diaries: Щоденники - user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники edit_with: Редагувати – %{editor} - tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для вільного використання під відкритою ліцензією. - intro_2_create_account: Створіть обліковий запис - hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} та + hosting_partners_2024_html: Хостинг підтримується %{fastly}, %{corpmembers} та іншими %{partners}. - partners_ucl: UCL - partners_fastly: Швидко - partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: Корпоративними членами OSMF partners_partners: партнерами tou: Умови використання osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент недоступна, бо саме проводиться необхідне технічне обслуговування. osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування. - donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання. + nothing_to_preview: Нічого немає для перегляду. help: Довідка about: Про проєкт copyright: Авторські права - community: Спільнота - community_blogs: Блоги спільноти - community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap - foundation: Фонд - foundation_title: Фонд OpenStreetMap - make_a_donation: - title: Підтримайте OpenStreetMap грошима - text: Підтримайте проєкт + communities: Спільноти learn_more: Докладніше more: Більше user_mailer: diary_comment_notification: + description: 'Запис у щоденнику OpenStreetMap #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику' hi: Привіт, %{to_user}, header: '%{from_user} прокоментував ваш допис у щоденнику у OpenStreetMap з @@ -1659,6 +1724,9 @@ uk: або відповісти — %{replyurl} footer_html: Ви можете ознайомитись з коментарем за посиланням %{readurl}, відповісти на коментар - %{commenturl}, чи надіслати повідомлення автору - %{replyurl} + footer_unsubscribe: Ви можете скасувати підписку на обговорення за адресою %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Ви можете скасувати підписку на обговорення за адресою + %{unsubscribeurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Привіт, %{to_user}, @@ -1676,27 +1744,41 @@ uk: had_added_you: '%{user} додав Вас як друга в OpenStreetMap.' see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}. see_their_profile_html: Ви можете ознайомитись з його/її профілем - %{userurl}. - befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}. + befriend_them: Ви також можете додати їх як друзів %{befriendurl}. befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}. gpx_description: - description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис + description_with_tags: 'Схоже це ваш GPX-файл %{trace_name} з описом %{trace_description} + і наступними теґами: %{tags}' + description_with_tags_html: 'Схоже це ваш GPX-файл %{trace_name}, що має опис — %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}' + description_with_no_tags: Схоже це ваш GPX-файл %{trace_name} з описом %{trace_description} + і без теґів description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис - - %{trace_description} та без теґів + - %{trace_description} та не має теґів gpx_failure: hi: Привіт, %{to_user}, - failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:' + failed_to_import: 'не вдалося імпортувати як файл GPS-треку. Переконайтеся, + що ваш файл є відповідним файлом GPX або архівом, який містить файл(и) GPX + у підтримуваному форматі (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). + Чи може виникнути проблема з форматом або синтаксисом вашого файлу? Ось помилка + імпорту:' + more_info: Більше інформації про помилки імпорту GPX та способи їх уникнення + можна знайти за посиланням %{url}. more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення знаходяться за посиланням %{url}. - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX' gpx_success: hi: Привіт, %{to_user}, - loaded_successfully: - one: успішно завантажено %{trace_points} точку з %{possible_points}. - few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points}. - many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}. - other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих. + loaded: + one: успішно завантажено %{trace_points} точка з %{count} можливих. + few: 'успішно завантажено %{trace_points} точки з %{count} можливих. ' + many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{count} можливих. + other: "" + trace_location: Ваш трек доступний за посиланням %{trace_url} + all_your_traces: Усі ваші успішно завантажені GPX-треки можна знайти за посиланням + %{url}. + all_your_traces_html: Усі успішно завантажені треки GPX можна знайти за адресою + %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap' @@ -1722,6 +1804,7 @@ uk: click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити свій пароль. note_comment_notification: + description: 'Нотатка OpenStreetMap #%{id}' anonymous: Анонімний учасник greeting: Привіт, commented: @@ -1756,11 +1839,11 @@ uk: біля %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться біля %{place}.' - details: Докладніше про нотатку %{url}. - details_html: Докладніше про нотатку %{url}. + details: Дайте відповідь або дізнайтеся більше про нотатку за %{url}. + details_html: Дайте відповідь або дізнайтеся більше про нотатку за %{url}. changeset_comment_notification: + description: 'Набір змін OpenStreetMap #%{id}' hi: Привіт %{to_user}, - greeting: Привіт, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів змін' @@ -1777,12 +1860,12 @@ uk: partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: без коментарів - details: Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}. - details_html: Більше деталей про набір змін можна знайти за посиланням - %{url}. - unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін, - перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“. + details: Дайте відповідь або дізнайтеся більше про набір змін за %{url}. + details_html: Дайте відповідь або дізнайтеся більше про набір змін за %{url}. + unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін + за посиланням %{url}. unsubscribe_html: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору - змін, перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку «Відписатись». + змін за посиланням %{url}. confirmations: confirm: heading: Перевірте вашу електронну пошту! @@ -1795,8 +1878,8 @@ uk: success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію! already active: Цей обліковий запис вже підтверджений. unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує. - reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження - електронною поштою, натисніть тут. + resend_html: За потреби отримати ще раз листа з підтвердженням %{reconfirm_link}. + click_here: натисніть тут confirm_resend: failure: Учасника %{name} не знайдено. confirm_email: @@ -1816,8 +1899,6 @@ uk: messages: inbox: title: Вхідні - my_inbox: Вхідні - my_outbox: Вихідні messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нове повідомлення' @@ -1829,22 +1910,23 @@ uk: few: '%{count} старих повідомлення' many: '%{count} старих повідомлень' other: "" - from: Від - subject: Тема - date: Дата no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: мапери поблизу вас + messages_table: + from: Від + to: Кому + subject: Тема + date: Дата + actions: Дії message_summary: unread_button: Позначити як непрочитане read_button: Позначити як прочитане - reply_button: Відповісти destroy_button: Вилучити + unmute_button: Перемістити до "Вхідних". new: title: Надіслати повідомлення send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name} - subject: 'Тема:' - body: 'Текст:' back_to_inbox: Назад до вхідних create: message_sent: Повідомлення надіслано @@ -1856,60 +1938,67 @@ uk: body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує. outbox: title: Вихідні - my_inbox: Вхідні - my_outbox: Вихідні messages: one: У вас %{count} надіслане повідомлення few: У вас %{count} надісланих повідомлення many: У вас %{count} надісланих повідомлень other: "" - to: Кому - subject: Тема - date: Дата no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: маперів поблизу вас + muted: + title: Стишені повідомлення + messages: + one: Ви маєте %{count} стишене повідомлення + few: Ви маєте %{count} стишені повідомлення + many: Ви маєте %{count} стишених повідомлень + other: "" reply: - wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, - було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису, - щоб відповісти. + wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке вас попросили + відповісти, було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового + запису, щоб відповісти. show: title: Прочитати - from: Від - subject: Тема - date: Дата reply_button: Відповісти unread_button: Позначити як непрочитане destroy_button: Вилучити back: Назад - to: 'Кому:' - wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати, + wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке вас попросили прочитати, не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису, щоб прочитати його. sent_message_summary: destroy_button: Вилучити + heading: + my_inbox: Вхідні + my_outbox: Вихідні + muted_messages: Стишені повідомлення mark: as_read: Повідомлення позначене як прочитане as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане + unmute: + notice: Повідомлення переміщено до "Вхідних". + error: Не вдалося перемістити повідомлення до "Вхідних". destroy: destroyed: Повідомлення вилучено passwords: - lost_password: + new: title: Відновлення пароля heading: Забули пароль? - email address: 'Адреса ел. пошти:' + email address: Адреса ел. пошти new password button: Вишліть мені новий пароль help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль. - notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде - лист і ви зможете перевстановити свій пароль. - notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована. - reset_password: + create: + send_paranoid_instructions: Якщо адреса вашої електронної пошти є в нашій базі, + ви отримаєте посилання для відновлення пароля через кілька хвилин. + edit: title: Скидання пароля heading: Скидання пароля для %{user} reset: Скидання пароля - flash changed: Ваш пароль було змінено. flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання. + update: + flash changed: Ваш пароль було змінено. + flash token bad: Неможливо знайти такий токен, перевірте посилання. preferences: show: title: Вподобання @@ -1917,7 +2006,7 @@ uk: preferred_languages: Типові мови edit_preferences: Зміна вподобань edit: - title: Зміна налаштувань + title: Зміна вподобань save: Зберегти вподобання cancel: Скасувати update: @@ -1932,7 +2021,6 @@ uk: image: Зображення gravatar: gravatar: Використовувати Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Про Gravatar. disabled: Gravatar вимкнено. enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено. @@ -1945,69 +2033,36 @@ uk: no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування. update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю на мапу? + show: Показати + delete: Вилучити + undelete: Скасувати вилучення update: success: Профіль збережено. failure: Неможливо зберегти оновлення профілю. sessions: new: - title: Ласкаво просимо - heading: Ласкаво просимо - email or username: 'Ел. пошта або прізвисько:' - password: 'Пароль:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + tab_title: Ласкаво просимо + login_to_authorize_html: Увійдіть до OpenStreetMap, щоб отримати доступ до %{client_app_name}. + email or username: Ел. пошта або прізвисько + password: Пароль remember: Запам’ятати мене lost password link: Забули пароль? login_button: Увійти - register now: Зареєструйтеся зараз - with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваш - логін та пароль:' - with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:' - new to osm: Вперше на OpenStreetMap? - to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий - запис. - create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину. - no account: Не маєте облікового запису? - account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано.
Щоб - його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть - на посилання в листі з проханням про підтвердження, або - запросіть нове підтвердження на електронну пошту. - account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис було заблоковано через підозрілу - діяльність.
Будь ласка, зв’яжіться зі службою - підтримки для розв’язання цієї проблеми. + with external: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів + or: або auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий. - openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID - auth_providers: - openid: - title: Увійти за допомогою OpenID - alt: Увійти за допомогою OpenID URL - google: - title: Увійти через Google - alt: Увійти через Google OpenID - facebook: - title: Увійти з Facebook - alt: Увійти з облікового запису Facebook - windowslive: - title: Увійти з Windows Live - alt: Увійти з облікового запису Windows Live - github: - title: Увійти через GitHub - alt: Вхід через обліковий запис GitHub - wikipedia: - title: Увійти через Вікіпедію - alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії - wordpress: - title: Увійти через Wordpress - alt: Увійти через Wordpress OpenID - aol: - title: Увійти через AOL - alt: Увійти через AOL OpenID destroy: title: Вийти heading: Вийти з OpenStreetMap logout_button: Вийти + suspended_flash: + suspended: На жаль, ваш обліковий запис було призупинено через підозрілу активність. + contact_support_html: Будь ласка, зверніться до %{support_link}, якщо ви бажаєте + обговорити це. + support: служби підтримки shared: markdown_help: - title_html: Оброблено kramdown + heading_html: Оброблено за допомогою %{kramdown_link} headings: Заголовки heading: Заголовок subheading: Підзаголовок @@ -2020,13 +2075,33 @@ uk: image: Зображення alt: Alt текст url: URL + codeblock: Блок коду richtext_field: edit: Редагувати preview: Попередній перегляд + help: Довідка + pagination: + diary_comments: + older: Старіші коментарі + newer: Нові коментарі + diary_entries: + older: Старіші записи + newer: Новіші записи + issues: + older: Старіші повідомлення + newer: Новіші повідомлення + traces: + older: Старіші треки + newer: Новіші треки + user_blocks: + older: Старіші блокування + newer: Новіші блокування + users: + older: Раніше зареєстровані користувачі + newer: Нещодавно зареєстровані користувачі site: about: - next: Далі - copyright_html: ©Ð£Ñ‡Ð°ÑÐ½Ð¸ÐºÐ¸
OpenStreetMap + heading_html: '%{copyright}Учасники %{br} OpenStreetMap' used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч вебсайтів, мобільних застосунків та різних пристроїв' lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують @@ -2037,28 +2112,40 @@ uk: використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM. community_driven_title: Керується спільнотою - community_driven_html: |- - Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в створені мап для районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших. - Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться щоденники учасників - блоги спільноти і сайт фундації OSM. + community_driven_1_html: |- + Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають у створені мап для районів, постраждалих від стихійних лих, і багато інших. + Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, а також сайт %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: щоденники учасників + community_driven_community_blogs: блоги спільноти + community_driven_osm_foundation: Фундації OSM open_data_title: Відкриті дані - open_data_html: |- - OpenStreetMap — це відкриті дані: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку «Авторські права і - ліцензії», щоб отримати докладну інформацію. + open_data_1_html: 'OpenStreetMap — це %{open_data}: Ви можете вільно використовувати + їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. + Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви + можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку + %{copyright_license_link}, щоб отримати докладну інформацію.' + open_data_open_data: відкриті дані + open_data_copyright_license: «Авторські права і ліцензії» legal_title: Правова інформація - legal_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються - \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) - \nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється - на основі \nПравил - щодо прийнятного використання та нашій Політиці - конфіденційності." - legal_2_html: "Будь ласка, звʼяжіться - з OSMF, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських - прав та інших юридичних питань.\n
\nЛоготип OpenStreepMap та State of the - Map є зареєстрованими - торговими марками OSMF." + legal_1_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються + \n%{openstreetmap_foundation_link} від імені спільноти. Використання усіх + сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється на основі %{terms_of_use_link}, + %{aup_link} та нашій %{privacy_policy_link}." + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фундацією OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Умов використання + legal_1_1_aup: Правил щодо прийнятного використання + legal_1_1_privacy_policy: Політиці конфіденційності + legal_2_1_html: |- + Будь ласка, %{contact_the_osmf_link} + якщо у вас є питання щодо ліцензування, авторського права чи інші юридичні питання. + legal_2_1_contact_the_osmf: звертайтесь до OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип у вигляді лупи та State of the Map є + %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: зареєстрованими торговими марками OSMF partners_title: Партнери copyright: + title: Авторські права та ліцензування foreign: title: Про цей переклад html: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, @@ -2072,99 +2159,137 @@ uk: native_link: української версії mapping_link: почати мапити legal_babble: - title_html: Авторські права та ліцензування - intro_1_html: |- - Дані OpenStreetMap® є відкритими даними, що ліцензуються OpenStreetMap Foundation (OSMF) на - умовах Ліцензії Open Data Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати - наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та спільноту. Якщо ви - змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати - результати під такою ж Ліцензією. Повний чинний - текст Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки. - intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах Ліцензії - Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." + introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — це %{open_data}, + ліцензовані %{osm_foundation_link} (OSMF) на умовах ліцензії %{odc_odbl_link} + (ODbL). + introduction_1_open_data: відкриті дані + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License + introduction_1_osm_foundation: Фундацією OpenStreetMap + introduction_2_html: |- + Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати та адаптувати наші дані, за умови, що ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його + учасників. Якщо ви змінюєте або використовуєте наші дані, ви + можете поширювати результат лише за тією самою ліцензією. Повний текст %{legal_code_link} пояснює ваші права та обов’язки. + introduction_2_legal_code: Ліцензійної угоди + introduction_3_html: Наша документація надається на умовах ліцензії %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити дві речі:' - credit_2_1_html: |- - - credit_3_1_html: "Щодо повідомлення про авторські права, ми маємо різні вимоги - щодо того, як воно має\nвідображатися, залежно від того, як ви використовуєте - наші дані. Наприклад, застосовуються різні\nправила щодо того, як відображати - повідомлення про авторські права, залежно від того, чи\nстворити ви мапу - для перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про - \nвимоги можна знайти в \nАтрибуції - \nНастанови." - credit_4_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії - Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на сторінку - з роз’ясненням ліцензійних вимог. Або ж, для виконання наших вимог під - час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) - та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання - гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо - посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org, - OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому прикладі посилання буде - знаходитись в кутку мапи. + credit_2_1: Зазначити авторські права OpenStreetMap показуючи наше повідомлення + про авторське право. + credit_2_2: Явним чином зазначити, що дані доступні на умовах Open Database + License. + credit_3_html: |- + Що стосується сповіщення про авторські права, ми маємо різні вимоги щодо того, як це має бути зазначено, залежно від того, як ви використовуєте наші дані. Наприклад, застосовуються різні + правила щодо того, як показувати повідомлення про авторські права, залежно від того, чи ви створили мапу для онлайн перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про + вимоги можна знайти в %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Настановах з атрибуції + credit_4_1_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії + Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на %{this_copyright_page_link}. + Або ж, під час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати + назву ліцензії(й) та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, + де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), + ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено + "www.openstreetmap.org, OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому + прикладі посилання знаходиться в куті мапи. + credit_4_1_this_copyright_page: сторінку з роз’ясненням ліцензійних вимог attribution_example: alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці title: Приклад зазначення авторства more_title_html: Дізнатися більше - more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як - посилатися на нас як на джерело, на сторінці - ліцензії OSMF та у відповідях - спільноти щодо правових питань. - more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими, ми не в змозі надавати - безкоштовний API для сторонніх користувачів. Ознайомтесь із нашими Правилами - використання API, Правилами - використання тайлів мап та Правилами - використання сервісу Nominatim. + more_1_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних і про те, як + посилатись на проєкт, на %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: сторінці OSMF Licence + more_2_1_html: |- + Хоча OpenStreetMap є відкритими даними, ми не можемо надати + безплатний API для мап для всіх. + Ознайомтесь з нашими %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} і %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Правилами використання API + more_2_1_tile_usage_policy: Правилами використання тайлів + more_2_1_nominatim_usage_policy: Правилами використання сервісу Nominatim contributors_title_html: Наші учасники contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах відкритих ліцензій, серед них:' - contributors_at_html: |- - Австрія: дані від - Stadt Wien (на умовах ліцензії - CC BY), Land Vorarlberg та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT з виправленнями). - contributors_au_html: |- - Австралія: Включено або розроблено за допомогою адміністративних кордонів © - Geoscape Australia, ліцензованих Австралійською Співдружністю за міжнародною - ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0). - contributors_ca_html: 'Канада: дані від GeoBase®, GeoGratis + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: містить дані з %{stadt_wien_link} (на умовах %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + та Землі Тироль (на умовах %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Австрія + contributors_at_stadt_wien: Місто Відень + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT із змінами + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Включає або розроблено з використанням адміністративних кордонів © %{geoscape_australia_link} + ліцензовано Австралійським Союзом на умовах %{cc_licence_link}. + contributors_au_australia: Австралія + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Австралія + contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International + (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: '%{canada}: дані від GeoBase®, GeoGratis (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади).' - contributors_fi_html: |- - Фінляндія: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії - NLSFI. - contributors_fr_html: 'Франція: Дані отримані від Direction - Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).' - contributors_nl_html: "Нідерланди: Дані від © AND, 2007 - \n (www.and.com)" - contributors_nz_html: 'Нова Зеландія: Містить дані з LINZ - Data Service, які ліцензовано на умовах Ліцензії CC - BY 4.0' - contributors_si_html: 'Словенія: містить дані Управління - Геодезії і картографії та Міністерства - сільського і лісового господарства та продовольства (публічна інформація - Словенії).' - contributors_es_html: |- - Іспанія: Містить дані отримані від - Spanish National Geographic Institute (IGN) та - National Cartographic System (SCNE) - ліцензованих для повторного використання на умовах Ліцензії CC BY 4.0. - contributors_za_html: "Південна Африка: Містить дані з \n - \ Chief Directorate:\n National Geo-Spatial - Information, State copyright reserved." - contributors_gb_html: 'Сполучене Королівство Великобританії: - дані Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2012.' - contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці - та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, - будь ласка, перегляньте сторінку Учасники - OpenStreetMap Вікі. + contributors_ca_canada: Канада + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Містить дані з Державної адміністрації + землеустрою та геодезії, що розповсюджуються на умовах %{cc_licence_link}' + contributors_cz_czechia: Чехія + contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International + licence (CC BY 4.0) + contributors_fi_credit_html: |- + %{finland}: Містить дані з топографічної бази даних + Національної служби землеустрою Фінляндії + та інші набори даних на умовах %{nlsfi_license_link}. + contributors_fi_finland: Фінляндія + contributors_fi_nlsfi_license: Ліцензії NLSFI + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Дані отримані від Direction Générale + des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).' + contributors_fr_france: Франція + contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Дані від %{dgu_link} та %{open_data_portal} + (публічна інформація Хорватії).' + contributors_hr_croatia: Хорватія + contributors_hr_dgu: Державне геодезичне управління Хорватії + contributors_hr_open_data_portal: Національний портал відкритих даних + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Містить дані © AND, 2007 (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Нідерланди + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: містить дані, отримані з %{linz_data_service_link} + та ліцензовані для повторного використання на умовах %{cc_by_link}. + contributors_nz_new_zealand: Нова Зеландія + contributors_nz_linz_data_service: Служба даних LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Дані від %{rgz_link} та %{open_data_portal} + (публічна інформація Сербії), 2018.' + contributors_rs_serbia: Сербія + contributors_rs_rgz: Управління геодезії Сербії + contributors_rs_open_data_portal: Національного порталу відкритих даних + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: містить дані з %{gu_link} і %{mkgp_link} + (публічна інформація Словенії). + contributors_si_slovenia: Словенія + contributors_si_gu: Геодезичного управління + contributors_si_mkgp: Міністерства сільського господарства, лісового господарства + та продовольства + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Містить дані, отримані від + Іспанського національного географічного інституту (%{ign_link}) та + Національної картографічної системи (%{scne_link}) + ліцензованих для повторного використання на умовах %{cc_by_link}. + contributors_es_spain: Іспанія + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: містить дані, отримані з %{ngi_link}, + захищене державне авторське право.' + contributors_za_south_africa: Південна Америка + contributors_za_ngi: 'Головне управління: Національна геопросторова інформація' + contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: дані Ordnance Survey © + Crown copyright and database right 2010-2023.' + contributors_gb_united_kingdom: Великобританія + contributors_2_html: Для отримання додаткової інформації про ці та інші джерела, + які були використані для покращення OpenStreetMap, перегляньте %{contributors_page_link} + в OpenStreetMap Wiki. + contributors_2_contributors_page: сторінку Contributors contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь гарантії чи бере на себе якусь відповідальність. @@ -2173,22 +2298,20 @@ uk: що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього дозволу правовласників. - infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал - був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь - з нашим порядком - з вилучення таких даних або скористайтесь безпосередньо сторінкою - для онлайн звернень. - trademarks_title_html: Торгові марки - trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими - марками OpenStreetMap Foundation. Якщо у Вас є запитання щодо використання - Вами цих марок. будь ласка, надсилайте свої запитання до Licence - Working Group. + infringement_2_1_html: Якщо ви вважаєте, що матеріал, захищений авторським + правом, було неналежним чином додано до бази даних OpenStreetMap або на + цей сайт, ознайомтеся з нашою %{takedown_procedure_link} або залиште звернення + безпосередньо на %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: процедурою вилучення даних + infringement_2_1_online_filing_page: нашій онлайн сторінці для звернень + trademarks_title: Торгові марки + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, логотип у вигляді лупи та State of the Map є зареєстрованими товарними знаками Фундації OpenStreetMap. Якщо у вас виникли запитання щодо використання вами цих знаків, перегляньте наші + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Правила використання торгової марки index: js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript. js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи. - permalink: Постійне посилання - shortlink: Кор.посил. - createnote: Додати нотатку license: copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої ліцензії @@ -2201,19 +2324,13 @@ uk: user_page_link: сторінка учасника anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа. id_not_configured: iD не був налаштований - no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї - функції. export: title: Експорт - area_to_export: Ділянка для експорту manually_select: Виділіть іншу ділянку - format_to_export: Формат експорту - osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML - map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар) - embeddable_html: Вбудований HTML licence: Ліцензія - export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії - Open Data Commons Open Database License (ODbL). + licence_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Open Data Commons Open Database License too_large: advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених джерел:' @@ -2230,23 +2347,9 @@ uk: geofabrik: title: Завантаження Geofabrik description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст - metro: - title: Mегаполіси - description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій other: title: Інші джерела description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap - options: Опції - format: 'Формат:' - scale: Масштаб - max: макс. - image_size: 'Розмір зображення:' - zoom: Збільшити - add_marker: Додати маркер на мапу - latitude: 'Шир.:' - longitude: 'Довг.:' - output: Результат - paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту export_button: Експортувати fixthemap: title: Повідомити про проблему / Виправити мапу @@ -2254,19 +2357,21 @@ uk: title: Як допомогти join_the_community: title: Приєднатися до спільноти - explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших мапографічних даних, - наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — - приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно. + explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших даних, наприклад + відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — приєднатись + до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно. add_a_note: - instructions_html: |- - Просто натисніть або подібну піктограму на мапі. - У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись. + instructions_1_html: Натисніть %{note_icon} або такий же значок на мапі. + Це дозволить додати маркер, який ви зможете перетягувати на мапі. Додайте + ваше повідомлення та натисніть кнопку Зберегти й інші учасники матимуть + змогу з цим розібратись. other_concerns: title: Інші проблеми - explanation_html: |- - Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої - сторінки авторських прав для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною - робочою групою OSMF. + concerns_html: |- + Якщо у вас виникли сумніви щодо того, як використовуються наші дані або щодо вмісту, зверніться до нашої + %{copyright_link} для отримання додаткової юридичної інформації або зверніться до відповідної %{working_group_link}. + copyright: сторінки "авторські права" + working_group: робочої групи OSMF help: title: Отримання довідки introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, @@ -2280,53 +2385,46 @@ uk: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_guide title: Посібник новачка description: Посібник для новачків від спільноти. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: Попросити про допомогу - description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей - OpenStreetMap. + community: + title: Допомога та Форум спільноти + description: Місце де можна отримати допомогу та поспілкуватись про OpenStreetMap. mailing_lists: title: Списки розсилки description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі тематичних або регіональних списків розсилки. - forums: - title: Форуми (застаріло) - description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу - дошки обговорень. - community: - url: https://community.openstreetmap.org/ - title: Форум спільноти - description: Спільне місце для розмов про OpenStreetMap. irc: title: IRC - description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем. + description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми. switch2osm: title: switch2osm description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та інші послуги OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Для установ та організацій description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь про необхідні речі на Welcome Mat. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: OpenStreetMap Wiki - description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap. + description: Повна документація знаходиться у Вікі OpenStreetMap. potlatch: removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі. - desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch завантаживши - його у вигляді застосунку для Mac чи Windows. - id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі, - так само як до цього працював Potlatch. Змініть - свої налаштування тут. + desktop_application_html: Ви можете продовжувати використовувати Potlatch %{download_link}. + download: завантаживши застосунок для Mac чи Windows + id_editor_html: Або ж ви можете вказати використовувати iD як стандартний редактор, + що відкриватиметься у вебоглядачі, так само як це було для Potlatch. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Змініть ваші налаштування тут + any_questions: + title: Є питання? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap має різноманітні ресурси, які допоможуть вам дізнатись більше про проєкт, поставити питання та отримати відповіді на них, допоможуть вам взяти участь в обговоренні та документуванні принципів та підходів щодо мапінгу. + %{help_link}. Представляєте організацію, що планує використовувати та брати участь OpenStreetMap? %{welcome_mat_link} + get_help_here: Отримайте допомогу тут + welcome_mat: Відвідайте Welcome Mat sidebar: search_results: Результати пошуку - close: Закрити search: search: Пошук - get_directions: Прокласти маршрут get_directions_title: Знайти маршрут між двома точками from: Від to: До @@ -2344,118 +2442,161 @@ uk: primary: Головна дорога secondary: Другорядна дорога unclassified: Дорога без класифікації + pedestrian: Пішохідна доріжка track: Путівець bridleway: Дорога для їзди кіньми cycleway: Велодоріжка cycleway_national: Національні велошляхи cycleway_regional: Регіональні велошляхи cycleway_local: Місцеві велошляхи + cycleway_mtb: Маршрут для гірських велосипедів footway: Пішохідна доріжка rail: Залізниця + train: Поїзд subway: Лінія метро - tram: - - Швидкісний трамвай - - трамвай - cable: - - Канатна дорога - - крісельний підйомник - runway: - - Злітно-посадкова смуга аеропорту - - руліжна доріжка - apron: - - Перон аеропорту - - термінал + ferry: Паром + light_rail: Швидкісний трамвай + tram: Трамвай + trolleybus: Тролейбус + bus: Автобус + cable_car: Канатна дорога + chair_lift: Крісельний підйомник + runway: Злітно-посадкова смуга аеропорту + taxiway: Руліжна доріжка + apron: Перон аеропорту admin: Адміністративна межа + capital: Столиця + city: Місто + orchard: Сад + vineyard: Виноградник forest: Ліс wood: Дерева + farmland: Поле + grass: Трава + meadow: Левада + bare_rock: Голі скелі + sand: Пісок golf: Поле для гольфу park: Парк + common: Суспільні землі + built_up: Забудована територія resident: Жила зона - common: - - Суспільні землі - - левада - - сад retail: Торговельний район industrial: Промисловий район commercial: Бізнесова зона heathland: Пустище - lake: - - Озеро - - водосховище + scrubland: Чагарник + lake: Озеро + reservoir: Водосховище + intermittent_water: Водойма, що пересихає + glacier: Льодовик + reef: Риф + wetland: Заболочені землі farm: Ферма brownfield: Покинута зона cemetery: Кладовище allotments: Сади-городи, дачні ділянки pitch: Спортмайданчик centre: Спортивний центр + beach: Пляж reserve: Заповідник military: Військова зона - school: - - Школа - - університет + school: Школа + university: Університет + hospital: Лікарня building: Значна споруда station: Залізнична станція - summit: - - Вершина - - пік + railway_halt: Залізнична зупинка + subway_station: Станція метро + tram_stop: Трамвайна зупинка + summit: Вершина + peak: Пік tunnel: Тунель (пунктиром) bridge: Міст (жирна лінія) private: Приватний доступ destination: Цільовий доступ construction: Будівництво дороги + bus_stop: Автобусна зупинка bicycle_shop: Веломагазин + bicycle_rental: Прокат велосипедів bicycle_parking: Велопарковка + bicycle_parking_small: Невелика велопарковка toilets: Туалети welcome: title: Ласкаво просимо! - introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати + introduction: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування. Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні знати. whats_on_the_map: title: Що на мапі - on_html: На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які існують в поточний - момент — тобто, це мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. - Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві - для вас. - off_html: Мапа не включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних - або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським - правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап - або з мап в інтернеті. + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap — це місце для позначення речей, які одночасно є %{real_and_current} - + проєкт містить мільйони будівель, доріг та іншу інформацію про місцевість. Ви можете додати на мапу будь-які об’єкти реального світу, які цікаві саме вам. + real_and_current: справжніми та існують в поточний момент + off_the_map_html: Проєкт %{doesnt} містить субʼєктивні дані типу рейтингів, + історичні чи уявні обʼєкти, чи дані, а також дані отримані з джерел захищених + авторськими правами. Якщо у вас немає відповідного дозволу — не копіюйте + дані з онлайн чи паперових мап. + doesnt: не basic_terms: title: Основні Терміни - paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих - слів, які можуть знадобитися. - editor_html: Редактор — це програма або веб-сайт, який можна - використовувати для редагування мапи. - node_html: Точка — це позначка на мапі, на кшталт ресторану - або дерева. - way_html: Лінія — це звичайна або замкнена ламана на кшталт - дороги, струмка, озера або будівлі. - tag_html: Теґ — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви - ресторану або обмеження швидкості на дорозі. + paragraph_1: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів, + які можуть знадобитися. + an_editor_html: '%{editor} — це програма або вебсайт, який можна використовувати + для редагування мапи.' + a_node_html: '%{node} — це позначка на мапі, на кшталт ресторану або дерева.' + a_way_html: '%{way} – це звичайна лінія або полігон, що представляє дорогу, + струмок, озеро або будівлю.' + a_tag_html: '%{tag} — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану + або обмеження швидкості на дорозі.' + editor: Редактор + node: Точка + way: Лінія + tag: Теґ rules: title: Правила! - paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того, - ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви - плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та - дотримуйтесь наступних настанов з \nІмпорту - даних та \nАвтоматизованого - редагування." - questions: - title: Є питання? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування. - Отримайте допомогу тут. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Відвідайте Welcome Mat. + para_1_html: |- + OpenStreetMap має кілька формальних правил, але ми очікуємо, що всі учасники співпрацюватимуть + зі спільнотою та спілкуватимуться з нею. Якщо ви маєте наміри робити внесок, окрім редагування вручну, прочитайте та дотримуйтеся вказівок щодо + %{imports_link} та %{automated_edits_link}. + imports: імпортів + automated_edits: автоматизованих змін start_mapping: Розпочати мапити + continue_authorization: Продовжити авторизацію add_a_note: - title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! - paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає - потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна - просто додати нотатку. - paragraph_2_html: |- - Перейдіть до мапи та натисніть піктограму нотатки: - . Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші учасники проєкту побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу. + title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! + para_1: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби + витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто + додати нотатку. + para_2_html: 'Перейдіть до %{map_link} та натисніть піктограму нотатки: %{note_icon}. + Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте + ваше повідомлення, натисніть «зберегти», і інші учасники проєкту побачать + його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.' + the_map: мапи + communities: + title: Спільноти + lede_text: "Люди з усього світу роблять свій внесок в OpenStreetMap.\nХоча багато + хто бере участь самостійно, інші створили спільноти.\nЦі групи бувають різних + розмірів і представляють географію від невеликих міст до великих регіонів, + що включають кілька країн. \nЦі групи також можуть бути офіційними чи ні." + local_chapters: + title: Місцеві осередки + about_text: Місцеві осередки — це групи на рівні країни або регіону, які зробили + крок до створення юридичних осіб у своєму регіоні. Як правило, це не прибуткові + громадські організації. Вони є представниками місцевих маперів, коли йдеться + про стосунки з місцевою владою, бізнесом і ЗМІ. Вони також є представниками + Фундації OpenStreetMap (OSMF), виконуючи роль сполучної ланки між юридичним + представництвом та керівним органом проєкту, що є тримачем авторських прав. + list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:' + other_groups: + title: Інші групи + other_groups_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді + місцевого осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні + зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про + це докладніше на сторінці %{communities_wiki_link} + communities_wiki: Групи користувачів OpenStreetMap + communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:User_group traces: visibility: private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) @@ -2495,8 +2636,6 @@ uk: visibility_help: ще це означає? update: updated: Трек оновлено - trace_optionals: - tags: 'Теґи:' show: title: Перегляд треку %{name} heading: Перегляд треку %{name} @@ -2518,10 +2657,6 @@ uk: trace_not_found: Трек не знайдено! visibility: 'Видимість:' confirm_delete: Вилучити цей трек? - trace_paging_nav: - showing_page: Сторінка %{page} - older: Старіші треки - newer: Новіші треки trace: pending: ОЧІКУЄ count_points: @@ -2537,17 +2672,19 @@ uk: identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ private: ПРИВАТНИЙ trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ - by: 'Автор:' - in: у + details_with_tags_html: '%{time_ago} від %{user} у %{tags}' + details_without_tags_html: '%{user} %{time_ago}' index: public_traces: Загальнодоступні GPS-треки - my_gps_traces: Мої GPS сліди + my_gps_traces: Мої GPS-треки public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user} description: Огляд останніх завантажених треків GPS tagged_with: ' позначені %{tags}' - empty_html: Досі нічого не має. Завантажте нові треки - або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на сторінці - вікі. + empty_title: Тут ще нічого немає + empty_upload_html: '%{upload_link} або дізнайтеся більше про запис GPS-треків + у %{wiki_link}.' + upload_new: Завантажте новий трек + wiki_page: Вікі OSM upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер all_traces: Всі GPS-треки my_traces: Мої GPS-треки @@ -2555,8 +2692,6 @@ uk: remove_tag_filter: Прибрати фільтри destroy: scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення - make_public: - made_public: Трек зроблено загальнодоступним offline_warning: message: Доступ до системи завантаження GPX-файлів на поточний момент відсутній offline: @@ -2577,8 +2712,6 @@ uk: require_cookies: cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у вашому оглядачі, перш ніж продовжити. - require_admin: - not_an_admin: Ви маєте бути адміністратором для виконання цієї дії. setup_user_auth: blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на вебсайті OpenStreetMap. Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни. @@ -2589,38 +2722,35 @@ uk: погоджуватись, але ви повинні переглянути їх. settings_menu: account_settings: Налаштування облікового запису - oauth1_settings: налаштування OAuth 1 oauth2_applications: застосунки OAuth 2 oauth2_authorizations: авторизації OAuth 2 + muted_users: Стишені учасники + auth_providers: + openid_url: OpenID URL + openid_login_button: Продовжити + openid: + title: Увійти за OpenID + alt: OpenID лого + google: + title: Увійти через Google + alt: Google лого + facebook: + title: Увійти з Facebook + alt: Facebook лого + microsoft: + title: Увійти з Microsoft + alt: Microsoft лого + github: + title: Увійти через GitHub + alt: GitHub лого + wikipedia: + title: Увійти через Вікіпедію + alt: Wikipedia лого oauth: - authorize: - title: Авторизувати доступ до облікового запису - request_access_html: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого - облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок - мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість. - allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:' - allow_read_prefs: читати ваші налаштування. - allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування. - allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів. - allow_write_api: змінювати мапу - allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки. - allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер. - allow_write_notes: змінювати нотатки. - grant_access: Надати доступ - authorize_success: - title: Запит на авторизацію ухвалений - allowed_html: Ви надали застосунку %{app_name} доступ до вашого облікового запису. - verification: Код перевірки - %{code}. - authorize_failure: - title: Не вдалося виконати запит авторизації - denied: Ви відхили запит застосунку %{app_name} на доступ до вашого облікового - запису. - invalid: Неприпустимий маркер авторизації. - revoke: - flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application} permissions: missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції scopes: + openid: Вхід за допомогою OpenStreetMap read_prefs: Отримувати налаштування write_prefs: Змінювати налаштування write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на @@ -2629,56 +2759,19 @@ uk: read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки write_gpx: Завантажувати GPS-треки write_notes: Змінювати нотатки + write_redactions: Виконувати очищення даних read_email: Отримувати адресу е-пошти + consume_messages: Прочитати, оновити статус та видалити повідомлення користувача + send_messages: Надіслати приватне повідомлення іншим користувачам skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки - oauth_clients: - new: - title: Зареєструвати новий застосунок - edit: - title: Змінити дані вашого застосунку - show: - title: Параметри OAuth для %{app_name} - key: 'Ключ абонента:' - secret: 'Секретна фраза абонента:' - url: 'URL маркеру запита:' - access_url: 'URL маркер доступу:' - authorize_url: 'URL авторизації:' - support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1. - edit: Змінити параметри - delete: Вилучити клієнта - confirm: Ви впевнені? - requests: 'Запит наступних дозволів з налаштувань:' - index: - title: Параметри OAuth - my_tokens: Мої автентифіковані застосунки - list_tokens: 'Наступні токени були видані для застосунків на ваше ім’я:' - application: Назва застосунка - issued_at: Виданий - revoke: Відкликати! - my_apps: Застосунки-клієнти - no_apps_html: Чи є у вас застосунки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії - з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед - тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. - oauth: OAuth - registered_apps: 'У вас зареєстровані такі клієнтські застосунки:' - register_new: Зареєструвати новий застосунок - form: - requests: 'Отримувати наступні дозволи:' - not_found: - sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти. - create: - flash: Інформацію успішно зареєстровано - update: - flash: Інформацію клієнта успішно оновлено - destroy: - flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку + for_roles: + moderator: Цей дозвіл призначений для дій, доступних лише модераторам oauth2_applications: index: title: Застосунки-клієнти no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. - oauth_2: OAuth 2 new: Зареєструвати новий застосунок name: Назва permissions: Дозволи @@ -2718,6 +2811,7 @@ uk: title: Авторизовані застосунки application: Застосунок permissions: Дозволи + last_authorized: Останній авторизований no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}. application: revoke: Відкликати доступ @@ -2725,30 +2819,48 @@ uk: users: new: title: Реєстрація + tab_title: Реєстрація + signup_to_authorize_html: Увійдіть до свого облікового запису OpenStreetMap, + щоб отримати доступ до %{client_app_name}. no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично. - contact_support_html: Будь ласка, зверніться до служби - підтримки з проханням створити обліковий запис. Ми спробуємо це зробити - та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. + please_contact_support_html: Будь ласка, зв’яжіться з %{support_link}, щоб домовитися + про створення облікового запису – ми постараємося розглянути запит якомога + швидше. + support: підтримкою about: - header: Вільні й доступні для редагування - html: |- -

На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви, - вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.

-

Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.

- email address: 'Адреса ел. пошти:' - confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:' - display name: 'Прізвисько:' + header: Вільні й доступні для редагування дані. + paragraph_1: На відміну від інших мап, OpenStreetMap повністю створено людьми, + такими ж як ви, і кожен може вільно виправляти, оновлювати, завантажувати + та використовувати дані OpenStreetMap. + paragraph_2: Зареєструйтеся, щоб почати мапити. + welcome: Ласкаво просимо до OpenStreetMap + duplicate_social_email: Якщо у вас вже є обліковий запис OpenStreetMap і ви + хочете використовувати стороннього постачальника ідентифікаційних даних, будь + ласка, увійдіть, використовуючи свій пароль, і змініть налаштування свого + облікового запису. display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях. - external auth: 'Автентифікація через:' - use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для - входу - auth no password: Під час автентифікації з допомогою сторонніх сервісів пароль - не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще - знадобиться. + by_signing_up: + html: Реєструючись, ви приймаєте наші %{tou_link}, %{contributor_terms_link} + та погоджуєтесь з %{privacy_policy_link}. + privacy_policy: Політикою конфіденційності + privacy_policy_title: Політика конфіденційності OSMF, включаючи розділ про + адреси електронної пошти + contributor_terms: умови співпраці continue: Зареєструватись terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці! + email_help: + privacy_policy: Політикою конфіденційності + privacy_policy_title: Політика конфіденційності OSMF, має розділ про адреси + електронної пошти + html: Ваша адреса ніколи не показуватиметься публічно. Ознайомтесь з нашою + %{privacy_policy_link} для отримання докладної інформації. + consider_pd_html: Я вважаю свій внесок %{consider_pd_link}. + consider_pd: суспільним надбанням + or: або + use external auth: або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для + входу terms: title: Умови heading: Умови @@ -2764,12 +2876,13 @@ uk: read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням consider_pd_why: що це? - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: скорочений - опис і деякі неофіційні переклади' + guidance_info_html: 'Інформація, що допоможе зрозуміти ці терміни: %{readable_summary_link} + та %{informal_translations_link}' + readable_summary: простою мовою + informal_translations: неофіційні переклади continue: Продовжити declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined - decline: Відхилити + cancel: Скасувати you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть або відхиліть нові Умови Участі. legale_select: 'Країна проживання:' @@ -2787,10 +2900,9 @@ uk: heading: Учасника %{user} не існує. body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність вводу. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. - deleted: вилучено + deleted: '''Профіль вилучено''' show: my diary: Мій щоденник - new diary entry: новий запис my edits: Мої редагування my traces: Мої треки my notes: Мої нотатки @@ -2799,9 +2911,11 @@ uk: my settings: Налаштування my comments: Мої коментарі my_preferences: Вподобання - my_dashboard: Інформація + my_dashboard: Інфо панель blocks on me: Мої блокування blocks by me: Заблоковано мною + create_mute: Стишити цього учасника + destroy_mute: Зняти стишення з цього учасника edit_profile: Редагувати профіль send message: Надіслати повідомлення diary: Щоденник @@ -2810,32 +2924,35 @@ uk: notes: Нотатки remove as friend: Вилучити зі списку друзів add as friend: Додати до списку друзів - mapper since: 'Зареєстрований:' + mapper since: 'Обліковий запис створено:' + last map edit: 'Останнє редагування мапи:' + no activity yet: Ще немає активності + uid: 'id учасника:' ct status: 'Умови співпраці:' ct undecided: Не визначились ct declined: Відхилили - latest edit: 'Останнє редагування (%{ago}):' email address: 'Адреса електронної пошти:' created from: 'Створено з:' status: 'Статус:' spam score: 'Оцінка Спаму:' - description: Опис - user location: Місце знаходження role: administrator: Цей учасник є адміністратором moderator: Цей учасник є модератором + importer: Цей користувач виконує імпорт grant: administrator: Надати права адміністратора moderator: Надати права модератора + importer: Надати дозвіл на імпорт revoke: administrator: Відкликати права адміністратора moderator: Відкликати права модератора + importer: Відкликати доступ на імпорт block_history: Активні блокування moderator_history: Створені блокування + revoke_all_blocks: Скасувати всі блокування comments: Коментарі create_block: Заблокувати цього учасника activate_user: Активувати цього учасника - deactivate_user: Де-активувати цього учасника confirm_user: Підтвердити цього учасника unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача @@ -2844,30 +2961,31 @@ uk: delete_user: Вилучити цього учасника confirm: Підтвердити report: Поскаржитись на цього учасника - set_home: - flash success: Ваше місце розташування збережено go_public: flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете редагувати. index: title: Учасники heading: Учасники - showing: - one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items}) - other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) - summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}' - summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}' + summary_html: '%{name} зареєстровано з %{ip_address}, %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} зареєстровано %{date}' + empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку + page: + found_users: + one: знайдено %{count} користувача + few: знайдено %{count} користувачів + many: знайдено %{count} користувачів + other: 'знайдено ' confirm: Підтвердити вибір учасників hide: Сховати вибраних учасників - empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку suspended: title: Обліковий запис призупинено heading: Обліковий запис призупинено support: служби підтримки - body_html: "

\n На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено - через підозрілу діяльність. \n

\n

\n Це рішення буде розглянуто - найближчим часом адміністратором, або ви можете звернутись до %{webmaster}, - якщо ви бажаєте обговорити цей випадок.\n

" + automatically_suspended: На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено + через підозрілу активність. + contact_support_html: Це рішення незабаром перегляне адміністратор, або ви можете + зв’язатися з %{support_link}, якщо бажаєте обговорити це. auth_failure: connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації @@ -2890,19 +3008,9 @@ uk: not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного учасника. grant: - title: Підтвердження надання ролі - heading: Підтвердження надання ролі are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» учаснику «%{name}»? - confirm: Підтвердити - fail: Не можливо надати роль «%{role}» учаснику «%{name}». Будь ласка, перевірте, - що учасник та роль є дійсними. revoke: - title: Підтвердження відкликання ролі - heading: Підтвердження відкликання ролі are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» в учасника «%{name}»? - confirm: Підтвердити - fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» в учасника «%{name}». Будь ласка, - перевірте, що учасник та роль є дійсними. user_blocks: model: non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування. @@ -2915,42 +3023,43 @@ uk: heading_html: Накладення блокування на %{name} period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ до API. - tried_contacting: Я звертався до мапера з проханням зупинитись. - tried_waiting: Я дав достатньо часу маперу, щоб відреагувати на ці повідомлення. - back: Показати всі блокування edit: title: Редагування блокування для %{name} heading_html: Редагування блокування для %{name} period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблокований доступ до API. - show: Переглянути блокування - back: Переглянути всі блокування + revoke: Відкликати блокування filter: - block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено. block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що розкривається. create: - try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв’язатися з учасником перед блокуванням - та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді. - try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати учаснику розумний проміжок часу, перед - тим як блокувати його. flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.' update: only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може змінювати його. + only_creator_can_edit_without_revoking: Тільки модератор, який створив блокування, + може редагувати його без відкликання. + only_creator_or_revoker_can_edit: Тільки модератори, які створили або відкликали + блокування, можуть його редагувати. + inactive_block_cannot_be_reactivated: Це блокування неактивне і не може бути + повторно активоване. success: Блокування оновлено. index: title: Блокування учасника heading: Перелік запроваджених блокувань empty: Ще не накладено жодного блокування. - revoke: + revoke_all: title: Зняти блокування з %{block_on} - heading_html: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by} - time_future: Це блокування закінчиться в %{time}. - past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано. - confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування? - revoke: Зняти блокування! - flash: Це блокування було знято. + heading_html: Зняти блокування з %{block_on} + empty: '%{name} не має активних блоків.' + confirm: Ви впевнені, що бажаєте відкликати %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} активне блокування' + few: '%{count} активні блокування' + many: '%{count} активних блокувань' + other: "" + revoke: Відкликати! + flash: Усі активні блокування скасовано. helper: time_future_html: До закінчення %{time}. until_login: Активне доти, доки учасник не здійснить вхід. @@ -2964,12 +3073,12 @@ uk: many: '%{count} годин' other: "" days: - one: 1 день + one: '%{count} день' few: '%{count} дні' many: '%{count} днів' other: "" weeks: - one: 1 тиждень + one: '%{count} тиждень' few: '%{count} тижні' many: '%{count} тижнів' other: "" @@ -2997,39 +3106,121 @@ uk: created: 'Створено:' duration: 'Тривалість:' status: 'Стан:' - show: Показувати edit: Редагувати - revoke: Розблокувати! - confirm: Ви впевнені? reason: 'Причина блокування:' - back: Показати всі блокування revoker: 'Розблокував:' - needs_view: Учаснику потрібно увійти перед тим, як блокування буде знято. block: not_revoked: (не розблокований) show: Показати edit: Редагувати - revoke: Розблокувати! - blocks: + page: display_name: Заблокований учасник creator_name: Автор reason: Причина блокування status: Стан revoker_name: Розблокував - showing_page: Сторінка %{page} - next: Наступна → - previous: ← Попередня + navigation: + all_blocks: Всі блокування + blocks_on_me: Мої блокування + blocks_on_user: Блокування для %{user} + blocks_by_me: Заблокований(а) мною + blocks_by_user: Блокування, що їх наклав %{user} + block: Блокування №%{id} + new_block: Нове блокування + user_mutes: + index: + title: Стишені учасники + my_muted_users: Стишені учасники + you_have_muted_n_users: + one: У вас %{count} стишений учасник + few: У вас %{count} стишених учасників + many: У вас %{count} стишених учасників + other: "" + user_mute_explainer: Повідомлення стишених учасників було перемішено в окрему + теку. Ви не будете отримувати сповіщення про них на пошту. + user_mute_admins_and_moderators: Ви можете стишити Адміністраторів та Модераторів, + але повідомлення від них не будуть стишеними. + table: + thead: + muted_user: Стишені учасники + actions: Дії + tbody: + unmute: Розблокувати + send_message: Надіслати повідомлення + create: + notice: Ви стишили %{name}. + error: '%{name} не може бути стишеним. %{full_message}.' + destroy: + notice: Ви розблокували %{name}. + error: Не вдалося розблокувати учасника. Будь ласка, спробуйте ще раз. notes: index: title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user} heading: Нотатки %{user} - subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані %{user} + subheading_html: Нотатки, %{submitted} чи %{commented} %{user} + subheading_submitted: створені + subheading_commented: прокоментовані no_notes: Нотаток немає id: Номер creator: Автор description: Опис created_at: Створено last_changed: Остання зміна + apply: Застосувати + all: Всі + open: Відкриті + closed: Закриті + status: Стан + show: + title: 'Нотатка: %{id}' + description: Опис + open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' + closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' + hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' + event_opened_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{time_ago} + event_commented_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Коментар від аноніма %{time_ago} + event_closed_by_html: Розвʼязав(ла) %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Розвʼязано анонімом %{time_ago} + event_reopened_by_html: Реактивував(ла) %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Реактивовано анонімом %{time_ago} + event_hidden_by_html: Приховав(ла) %{user} %{time_ago} + report: поскаржитися на цю нотатку + anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна + додаткова перевірка відомостей. + discussion: Обговорення + subscribe: Підписатися + unsubscribe: Відписатись + hide: Приховати + resolve: Опрацьовано + reactivate: Поновити + comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати + comment: Коментар + log_in_to_comment: Увійдіть, щоб прокоментувати цю нотатку + report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно + видалити, ви можете %{link}. + other_problems_resolve: Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно в + коментарях. + other_problems_resolved: Для всіх інших проблем достатньо вирішення. + disappear_date_html: Ця вирішена нотатка зникне з мапи через %{disappear_in}. + new: + title: Нова нотатка + intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, щоб + можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте + пояснення проблеми. + anonymous_warning_html: Ви не ввійшли в систему. Будь ласка, %{log_in} або %{sign_up}, + якщо ви хочете отримувати оновлення щодо своєї нотатки. + anonymous_warning_log_in: увійдіть + anonymous_warning_sign_up: зареєструйтесь + advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи. + Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься на + захищених авторським правом мапах чи каталогах. + add: Додати нотатку + notes_paging_nav: + showing_page: Сторінка %{page} + next: Далі + previous: Назад javascripts: close: Закрити share: @@ -3044,15 +3235,15 @@ uk: custom_dimensions: Встановити власні розміри format: 'Формат:' scale: 'Масштаб:' - image_dimensions: На зображені буде Стандартний шар (%{width} * %{height}) + image_dimensions: На зображені буде шар %{layer} (%{width} * %{height}) download: Завантажити short_url: Скорочене URL-посилання include_marker: Додати маркер center_marker: Центрувати мапу на маркері paste_html: HTML-код для вбудування у сайт view_larger_map: Переглянути більшу мапу - only_standard_layer: Тільки стандартний шар може бути експортований у вигляді - зображення + only_standard_layer: Тільки Стандартний шар, Веломапа та Мапа транспорту можуть + бути експортований у вигляді зображення embed: report_problem: Повідомити про проблему key: @@ -3066,7 +3257,7 @@ uk: locate: title: Показати моє місцезнаходження metersPopup: - one: Ви перебуваєте за один метр від цієї точки + one: Ви перебуваєте за %{count} метр від цієї точки few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки other: "" @@ -3080,8 +3271,8 @@ uk: cyclosm: ЦиклОСМ cycle_map: ВелоМапа transport_map: Мапа Транспорту + tracestracktop_topo: Tracestrack Топо hot: Humanitarian‎ - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Шари мапи notes: Нотатки @@ -3089,18 +3280,16 @@ uk: gps: Публічні GPS-треки overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі title: Шари - copyright: © Учасники OpenStreetMap - donate_link_text: - terms: Умови використання Вебсайту та - API - cyclosm: Тайли ЦиклОСМ за підтримки - OpenStreetMap France - thunderforest: Тайли надав Andy - Allan - opnvkarte: Тайли надані MeMoMaps - hotosm: Стиль тайлів — від Гуманітарної - команди OpenStreetMap, хостинг — від OpenStreetMap - Франція + openstreetmap_contributors: Учасники OpenStreetMap + make_a_donation: Підтримайте проєкт + website_and_api_terms: Умови користування вебсайтом та API + cyclosm_credit: Тайли %{cyclosm_link} з %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Тайли %{thunderforest_link} + andy_allan: Енді Аллан + tracestrack_credit: Тайли надаються %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Тайли %{hotosm_link} з %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team site: edit_tooltip: Редагування мапи edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи @@ -3110,37 +3299,11 @@ uk: map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи queryfeature_tooltip: Отримати об’єкти queryfeature_disabled_tooltip: Наблизитись для отримання об’єктів - changesets: - show: - comment: Коментар - subscribe: Підписатися - unsubscribe: Відписатись - hide_comment: приховати - unhide_comment: показати - notes: - new: - intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, - щоб можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте - пояснення проблеми. - advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи. - Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься - на захищених авторським правом мапах чи каталогах. - add: Додати нотатку - show: - anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна - додаткова перевірка відомостей. - hide: Приховати - resolve: Опрацьовано - reactivate: Поновити - comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати - comment: Коментар - report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно - видалити, ви можете %{link}. Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно - в коментарях. + embed_html_disabled: Вбудовування HTML недоступне для цього шару мапи edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім клацніть тут. directions: - ascend: Вгору + ascend: Підйом engines: fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM) fossgis_osrm_car: Машина (OSRM) @@ -3148,9 +3311,14 @@ uk: graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) graphhopper_car: Машина (GraphHopper) graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper) - descend: Вниз + fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Машина (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Пішки (Valhalla) + descend: Спуск directions: Маршрут distance: Відстань + distance_m: '%{distance} м' + distance_km: '%{distance} км' errors: no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками. no_place: На жаль неможливо знайти '%{place}'. @@ -3251,6 +3419,7 @@ uk: empty: Редакції для показу відсутні. heading: Перелік редакцій title: Перелік редакцій + new: Нова редакція new: heading: Введіть інформацію для нової редакції title: Створення нової редакції