X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3d23e34318e9f3dc1b326a26cf3977a4bc23166e..2827d8ad812850815a0af7c423dcbe58203e5816:/config/locales/nb.yml diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index 431bc75c5..bb780e7e3 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -1,12 +1,15 @@ -# Messages for Norwegian Bokmål (‪norsk (bokmål)‬) +# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Danmichaelo # Author: Dittaeva +# Author: EvenT # Author: Event # Author: Gustavf # Author: Haakon K # Author: Hansfn # Author: Laaknor +# Author: Nemo bis # Author: Nghtwlkr # Author: Oyvind # Author: The real emj @@ -82,6 +85,8 @@ nb: application: require_cookies: cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter. + require_moderator: + not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga. setup_user_auth: blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer. need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem. @@ -127,11 +132,13 @@ nb: edit: area: Rediger område node: Rediger node + note: Rediger merknad relation: Rediger relasjon way: Rediger rute larger: area: Vis område på større kart node: Vis node på større kart + note: Vis merknad på et større kart relation: Vis relasjon på større kart way: Vis vei på større kart loading: Laster... @@ -139,10 +146,12 @@ nb: all: next_changeset_tooltip: Neste endringssett next_node_tooltip: Neste node + next_note_tooltip: Neste merknad next_relation_tooltip: Neste relasjon next_way_tooltip: Neste vei prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett prev_node_tooltip: Forrige node + prev_note_tooltip: Forrige merknad prev_relation_tooltip: Forrige relasjon prev_way_tooltip: Forrige vei user: @@ -151,10 +160,10 @@ nb: prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user} node: download_xml: Last ned XML - edit: rediger + edit: Rediger node node: Node node_title: "Node: %{node_name}" - view_history: vis historikk + view_history: Vis historikk node_details: coordinates: "Koordinater:" part_of: "Del av:" @@ -162,7 +171,7 @@ nb: download_xml: Last ned XML node_history: Nodehistorik node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}" - view_details: vis detaljer + view_details: Vis detaljer not_found: sorry: Klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}. type: @@ -170,14 +179,32 @@ nb: node: node relation: relasjon way: vei + note: + at_by_html: "%{when} siden av %{user}" + at_html: "%{when} siden" + closed: "Lukket:" + closed_title: "Uavklart merknad: %{note_name}" + comments: "Kommentar:" + description: "Beskrivelse:" + last_modified: "Sist endret:" + open_title: Uavklart merknad %{note_name} + opened: "Åpnet:" + title: Merknad paging_nav: of: av - showing_page: Viser side + showing_page: side + redacted: + message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer. + redaction: Maskering %{id} + type: + node: node + relation: relasjon + way: vei relation: download_xml: Last ned XML relation: Relasjon relation_title: "Relasjon: %{relation_name}" - view_history: vis historikk + view_history: Vis historikk relation_details: members: "Medlemmer:" part_of: "Del av:" @@ -185,48 +212,46 @@ nb: download_xml: Last ned XML relation_history: Relasjonshistorikk relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}" - view_details: vis detaljer + view_details: Vis detaljer relation_member: entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" type: node: Node relation: Relasjon way: Vei - start: - manually_select: Velg et annet område manuelt - view_data: Vis data for gjeldende kartvisning start_rjs: data_frame_title: Data - data_layer_name: Data + data_layer_name: Bla gjennom kartdata details: Detaljer - drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område - edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]], [[timestamp]] + edited_by_user_at_timestamp: Redigert av %{user}, %{timestamp} hide_areas: Skjul områder - history_for_feature: Historikk for [[feature]] + history_for_feature: Historikk for %{feature} load_data: Last inn data - loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor." + loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder %{num_features} objekter. Noen nettlesere kan få problemer med å håndtere så mye data. Generelt fungerer nettlesere best med mindre enn %{max_features} objekter av gangen: flere objekter kan føre til at nettleseren din blir treg eller fryser helt. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen, kan du gjøre det ved å klikke på knappen under." loading: Laster... manually_select: Velg et annet område manuelt + notes_layer_name: Se på merknader object_list: api: Hent dette området fra API-et - back: Vis objektliste + back: Tilbake til objektliste details: Detaljer heading: Objektliste history: type: - node: Node [[id]] - way: Vei [[id]] + node: Node %{id} + way: Vei %{id} selected: type: - node: Node [[id]] - way: Vei [[id]] + node: Node %{id} + way: Vei %{id} type: node: Node way: Vei private_user: privat bruker show_areas: Vis områder show_history: Vis historikk - unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn %{max_bbox_size})" + unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse %{bbox_size} er for stor (må være mindre enn %{max_bbox_size})" + view_data: Vis data for gjeldende kartvisning wait: Vent ... zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning tag_details: @@ -244,8 +269,8 @@ nb: way: vei way: download_xml: Last ned XML - edit: rediger - view_history: vis historikk + edit: Rediger vei + view_history: Vis historikk way: Vei way_title: "Vei: %{way_name}" way_details: @@ -256,7 +281,7 @@ nb: part_of: "Del av:" way_history: download_xml: Last ned XML - view_details: vis detaljer + view_details: Vis detaljer way_history: Veihistorikk way_history_title: "Veihistorikk: %{way_name}" changeset: @@ -271,7 +296,7 @@ nb: changeset_paging_nav: next: Neste » previous: « Forrige - showing_page: Viser side %{page} + showing_page: Side %{page} changesets: area: Område comment: Kommentar @@ -279,32 +304,46 @@ nb: saved_at: Lagret user: Bruker list: - description: Siste endringer + description: Vis siste bidrag til kartet description_bbox: Endringssett innenfor %{bbox} description_friend: Endringssett av dine venner + description_nearby: Endringssett av nærliggende brukere description_user: Endringssett av %{user} description_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox} + empty_anon_html: Ingen endringer gjort ennå. + empty_user_html: Det ser ut som du ikke har gjort noen endringer ennå. For å starte, se på begynnerveiledninga. heading: Endringssett heading_bbox: Endringssett heading_friend: Endringssett + heading_nearby: Endringssett heading_user: Endringssett heading_user_bbox: Endringssett title: Endringssett title_bbox: Endringssett innenfor %{bbox} title_friend: Endringssett av dine venner + title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten title_user: Endringssett av %{user} title_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox} timeout: sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente. diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} siden" + comment: Kommentar + has_commented_on: "%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring" + newer_comments: Nyere kommentarer + older_comments: Eldre kommentarer + post: Skriv + when: Når diary_comment: comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} confirm: Bekreft hide_link: Skjul denne kommentaren diary_entry: comment_count: - one: 1 kommentar + one: "{count} kommentar" other: "%{count} kommentarer" + zero: Ingen kommentarer comment_link: Kommenter denne oppføringen confirm: Bekreft edit_link: Rediger denne oppføringen @@ -339,8 +378,10 @@ nb: newer_entries: Nyere oppføringer no_entries: Ingen oppføringer i dagboka older_entries: Eldre oppføringer - recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:" + recent_entries: Nye oppføringer i dagboka title: Brukernes dagbøker + title_friends: Dagbøkene til vennene dine + title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere user_title: Dagboken for %{user} location: edit: Rediger @@ -361,6 +402,9 @@ nb: user_title: Dagboken for %{user} editor: default: Standard (nåværende %{name}) + id: + description: iD (nettlesers egen editor) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren) name: Potlatch 1 @@ -376,7 +420,7 @@ nb: area_to_export: Område som skal eksporteres embeddable_html: HTML som kan bygges inn export_button: Eksporter - export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0. + export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: Format format_to_export: Format for eksport image_size: Bildestørrelse @@ -384,6 +428,7 @@ nb: licence: Lisens longitude: "Len:" manually_select: Velg et annet område manuelt + map_image: Kartbilde (viser standardlag) max: maks options: Valg osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data @@ -406,14 +451,11 @@ nb: description: title: geonames: Posisjon fra GeoNames - osm_namefinder: "%{types} fra OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap Nominatim types: cities: Byer places: Steder towns: Småbyer - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} av %{type}" direction: east: øst north: nord @@ -435,16 +477,19 @@ nb: ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA geonames: Resultat fra GeoNames latlon: Resultat fra Internt - osm_namefinder: Resultat fra OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultat fra Geocoder.us - search_osm_namefinder: - prefix: "%{type}" - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} av %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} av %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: Flyplass + apron: Flyrampe + gate: Gate + helipad: Helikopterplass + runway: Rullebane + taxiway: Taksebane + terminal: Terminal amenity: WLAN: Trådløs internettilgang airport: Flyplass @@ -458,6 +503,7 @@ nb: bench: Benk bicycle_parking: Sykkelparkering bicycle_rental: Sykkelutleie + biergarten: Ølhage brothel: Bordell bureau_de_change: Vekslingskontor bus_station: Busstasjon @@ -466,6 +512,7 @@ nb: car_sharing: Bildeling car_wash: Bilvask casino: Kasino + charging_station: Ladestasjon cinema: Kino clinic: Klinikk club: Klubb @@ -526,9 +573,11 @@ nb: shop: Butikk shopping: Handel shower: Dusj + social_centre: Samfunnshus social_club: Sosial klubb studio: Studio supermarket: Supermarked + swimming_pool: Svømmebasseng taxi: Drosje telephone: Offentlig telefon theatre: Teater @@ -543,11 +592,14 @@ nb: youth_centre: Ungdomssenter boundary: administrative: Administrativ grense + census: Folketellingsgrense national_park: Nasjonalpark protected_area: Verna område bridge: + aqueduct: Akvadukt suspension: Hengebru swing: Svingbru + viaduct: Viadukt "yes": Bru building: "yes": Bygning @@ -562,6 +614,7 @@ nb: footway: Gangsti ford: Vadested living_street: Gatetun + milestone: Milepæl minor: Mindre vei motorway: Motorvei motorway_junction: Motorveikryss @@ -579,9 +632,11 @@ nb: secondary_link: Sekundær vei service: Tjenestevei services: Motorveitjenester + speed_camera: Fotoboks steps: Trapper stile: Stige tertiary: Tertiær vei + tertiary_link: Lokalvei track: Sti trail: Sti trunk: Hovedvei @@ -595,6 +650,7 @@ nb: building: Bygning castle: Slott church: Kirke + fort: Fort house: Hus icon: Ikon manor: Herregård @@ -619,6 +675,7 @@ nb: farmland: Jordbruksland farmyard: Gårdstun forest: Skog + garages: Garasjer grass: Gress greenfield: Ikke-utviklet område industrial: Industriområde @@ -627,22 +684,27 @@ nb: military: Militært område mine: Gruve nature_reserve: Naturreservat + orchard: Frukthage park: Park piste: Løype quarry: Steinbrudd railway: Jernbane recreation_ground: Idrettsplass reservoir: Reservoar + reservoir_watershed: Magasinvannskille residential: Boligområde retail: Detaljsalg + road: Veiområde village_green: landsbypark vineyard: Vingård wetland: Våtland wood: Skog leisure: beach_resort: Strandsted + bird_hide: Fugletårn common: Allmenning fishing: Fiskeområde + fitness_station: Treningsstudio garden: Hage golf_course: Golfbane ice_rink: Skøytebane @@ -653,12 +715,19 @@ nb: pitch: Sportsarena playground: Lekeplass recreation_ground: Idrettsplass + sauna: Sauna slipway: Slipp sports_centre: Sportssenter stadium: Stadion swimming_pool: Svømmebaseng track: Løpebane water_park: Vannpark + military: + airfield: Militær flyplass + barracks: Kaserne + bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Fjellovergang natural: bay: Bukt beach: Strand @@ -667,9 +736,11 @@ nb: channel: Kanal cliff: Klippe crater: Krater + dune: Sanddyne feature: Egenskap fell: Fjellskrent fjord: Fjord + forest: Skog geyser: Geysir glacier: Isbre heath: Vidde @@ -698,6 +769,19 @@ nb: wetland: Våtmark wetlands: Våtland wood: Skog + office: + accountant: Revisor + architect: Arkitekt + company: Firma + employment_agency: Bemanningsfirma + estate_agent: Eiendomsmegler + government: Statlig kontor + insurance: Forsikringskontor + lawyer: Advokat + ngo: Ikke-statlig kontor + telecommunication: Telekommunikasjonskontor + travel_agent: Reisebyrå + "yes": Kontor place: airport: Flyplass city: By @@ -709,6 +793,7 @@ nb: houses: Hus island: Øy islet: Holme + isolated_dwelling: Enslig bosted locality: Plass moor: Myr municipality: Kommune @@ -732,6 +817,7 @@ nb: junction: Jernbanekryss level_crossing: Planovergang light_rail: Bybane + miniature: Miniatyrjernbane monorail: Enskinnebane narrow_gauge: Smalspor jernbane platform: Jernbaneperrong @@ -746,6 +832,7 @@ nb: yard: Skiftetomt shop: alcohol: Utenfor lisens + antiques: Antikviteter art: Kunstbutikk bakery: Bakeri beauty: Skjønnhetssalong @@ -833,7 +920,10 @@ nb: valley: Dal viewpoint: Utsiktspunkt zoo: Dyrepark + tunnel: + "yes": Tunnel waterway: + artificial: Kunstig vassdrag boatyard: Båthan canal: Kanal connector: Vannveiforbindelse @@ -860,9 +950,8 @@ nb: base: cycle_map: Sykkelkart mapquest: MapQuest Open + standard: Standard transport_map: Transport-kart - overlays: - maplint: Maplint site: edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet edit_tooltip: Rediger kartet @@ -893,14 +982,17 @@ nb: history: Historikk home: hjem home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon - inbox: innboks (%{count}) + inbox_html: innboks %{count} inbox_tooltip: one: Din innboks inneholder 1 ulest melding other: Din innboks inneholder %{count} uleste meldinger zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg. - license: - title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk + intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto + intro_2_download: last ned + intro_2_html: Du står fritt til å %{download} informasjonen og til å %{use} den under dens %{license}. %{create_account} for å forbedre kartet. + intro_2_license: åpen lisens + intro_2_use: bruk log_in: logg inn log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto logo: @@ -912,28 +1004,57 @@ nb: title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres. osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig vedlikeholdsarbeid. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}. + partners_ic: Imperial College London partners_partners: partnere + partners_ucl: UCL VR-senteret project_name: h1: OpenStreetMap title: OpenStreetMap sign_up: registrer sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering - sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferansen, «Kartets tilstand», 11.-9. september i Denver! tag_line: Fritt Wiki-verdenskart user_diaries: Brukerdagbok user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok view: Vis view_tooltip: Vis kartet - welcome_user: Velkommen, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Din brukerside wiki: Wiki wiki_title: Wikinettsted for prosjektet license_page: foreign: english_link: den engelske originalen - text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske presedens + text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens title: Om denne oversettelsen - legal_babble: "

Opphavsrett og lisenser

\n

\n OpenStreetMap er åpne data, lisensiert under Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0 (CC BY-SA).\n

\n

\n Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du bare distribuere resultatet under samme lisens. \n Den fulle juridiske\n koden forklarer rettighetene og ansvaret.\n

\n\n

Hvordan kreditere OpenStreetMap

\n

\n Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at din kreditering minst inneholder \n «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata, ber vi om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA».\n

\n

\n Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til http://www.openstreetmap.org/\n og CC BY-SA til http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Hvis\n du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Finn ut mer

\n

\n Les mer om hvordan du bruker våre data i den juridiske\n FAQ-en.\n

\n

\n OSM-bidragsytere blir påminnet å aldri legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere.\n

\n

\n Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Se våre retningslinjer for bruken av API-et,\n kartbilder (Tiles)\n og Nominatim.\n

\n\n

VÃ¥re bidragsytere

\n

\n Vår CC BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar.\n

" + legal_babble: + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde pÃ¥ en nettside + title: Eksempel pÃ¥ kildehenvisning + contributors_at_html: "Østerrike: Inneholder data fra\n Stadt Wien under\n CC BY,\nLand Vorarlberg og\nLand Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser)." + contributors_ca_html: "Canada: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." + contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for Ã¥ forbedre OpenStreetMap, se siden med bidragsytere pÃ¥ OpenStreetMap-wikien. + contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar." + contributors_fr_html: "Frankrike: Inneholder data hentet fra\n Direction Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Storbritannia: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010-12." + contributors_intro_html: " VÃ¥r CC BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller mÃ¥ten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrÃ¥ eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig Ã¥ kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved Ã¥ linke til det pÃ¥ denne siden." + contributors_nl_html: "Nederland: Inneholder © AND data, 2007\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "New Zealand: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert." + contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere + contributors_za_html: "Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert." + credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». + credit_2_html: "Du mÃ¥ ogsÃ¥ gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under Open \nDatabase License, og dersom du bruker vÃ¥re kartfliser, at kartografien er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved Ã¥ lenke til\ndenne siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) foreslÃ¥r vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved Ã¥ utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org." + credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i hjørnet pÃ¥ kartet. + credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap + infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet pÃ¥ aldri Ã¥ legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne. + infringement_title_html: Brudd pÃ¥ opphavsrettigheter + intro_1_html: "OpenStreetMap er Ã¥pne data, lisensiert under Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." + intro_2_html: Du stÃ¥r fritt til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vÃ¥re kart og data, sÃ¥ lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre pÃ¥ vÃ¥re kart eller data, mÃ¥ du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar. + intro_3_html: "Kartografien i vÃ¥re kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA)." + more_1_html: " Les mer om hvordan du bruker vÃ¥re data i den juridiske\n FAQ-en" + more_2_html: "Selv om OpenStreetMap er Ã¥pne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes pÃ¥ API Usage Policy,\nTile Usage Policy og Nominatim Usage Policy." + more_title_html: Finn ut mer + title_html: Opphavsrett og lisenser native: mapping_link: start kartlegging native_link: Norsk versjon @@ -945,8 +1066,15 @@ nb: inbox: date: Dato from: Fra + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} my_inbox: Min innboks + new_messages: + one: "%{count} ny melding" + other: "%{count} nye meldinger" no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve Ã¥ komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} gammel melding" + other: "%{count} gamle meldinger" outbox: utboks people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart subject: Emne @@ -975,6 +1103,9 @@ nb: outbox: date: Dato inbox: innboks + messages: + one: Du har %{count} sendt melding + other: Du har %{count} sendte meldinger my_inbox: Min %{inbox_link} no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart outbox: utboks @@ -987,8 +1118,6 @@ nb: back_to_outbox: Tilbake til utboks date: Dato from: Fra - reading_your_messages: Leser dine meldinger - reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger reply_button: Svar subject: Emne title: Les melding @@ -1014,8 +1143,6 @@ nb: email_confirm_plain: click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for Ã¥ bekrefte endringen. greeting: Hei, - hopefully_you_1: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ endre e-postadressen for - hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}." friend_notification: befriend_them: Du kan ogsÃ¥ legge dem til som venn pÃ¥ %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} har lagt deg til som venn pÃ¥ OpenStreetMap." @@ -1044,8 +1171,6 @@ nb: lost_password_plain: click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ tilbakestille passordet. greeting: Hei, - hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om Ã¥ tilbakestille passordet pÃ¥ denne - hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto. message_notification: footer1: Du kan ogsÃ¥ lese meldingen pÃ¥ %{readurl} footer2: og du kan svare til %{replyurl} @@ -1053,14 +1178,14 @@ nb: hi: Hei %{to_user}, subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" signup_confirm: + confirm: "Før vi kan gjøre noe mÃ¥ vi fÃ¥ bekreftet at denne forespørselen kom fra deg. Om dette stemmer, vennligst klikk pÃ¥ lenken nedenfor for Ã¥ bekrefte kontoen din:" + created: Noen (forhÃ¥pentligvis du) har nettopp opprettet en konto pÃ¥ %{site_url}. + greeting: Hei der! subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse" signup_confirm_html: ask_questions: Du kan stille spørsmÃ¥l du har om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥rt spørsmÃ¥l og svar-nettsted. - click_the_link: Hvis dette er deg, sÃ¥ er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for Ã¥ bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap current_user: En liste over nÃ¥værende brukere i kategorier, basert pÃ¥ hvor i verden de er, er tilgjengelig fra Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Start Ã¥ lese om OpenStreetMap pÃ¥ wikien, fÃ¥ med deg de siste nyhetene via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts OpenGeoData-blogg for hele historien til prosjektet, som ogsÃ¥ har engelske podkaster du kan lytte til. - greeting: Hei der! - hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ opprette en konto pÃ¥ introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}. more_videos: Det er %{more_videos_link}. more_videos_here: flere videoer her @@ -1070,28 +1195,19 @@ nb: signup_confirm_plain: ask_questions: "Du kan stille spørsmÃ¥l du har om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥rt spørsmÃ¥l og svar-nettsted:" blog_and_twitter: "FÃ¥ med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" - click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ bekrefte din - click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap. - current_user_1: En liste over nÃ¥værende brukere i kategorier, basert pÃ¥ hvor i verden - current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:" - greeting: Hei der! - hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ opprette en konto pÃ¥ introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:" more_videos: "Det er flere videoer her:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er ogsÃ¥:" the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap pÃ¥ wikien:" - user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside pÃ¥ wiki-en som inkluderer - user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "Du vil kanskje ogsÃ¥ melde deg inn i OpenStreetMap-wikien pÃ¥:" oauth: oauthorize: - allow_read_gpx: les dine private GPS-spor. - allow_read_prefs: les brukerinnstillingene dine. - allow_to: "Tillat klientprogrammet Ã¥ gjøre:" + allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor. + allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine. + allow_to: "Gi programmet lov til Ã¥:" allow_write_api: endre kartet. - allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret. + allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner. + allow_write_gpx: laste opp GPS-spor. + allow_write_prefs: endre innstillingene dine. request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge sÃ¥ mange eller fÃ¥ du vil. revoke: flash: Du slettet nøkkelen for %{application} @@ -1141,6 +1257,8 @@ nb: allow_write_gpx: last opp GPS-spor. allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. authorize_url: "Godkjenn URL:" + confirm: Er du sikker? + delete: Slett klient edit: Rediger detaljer key: "Forbrukernøkkel:" requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:" @@ -1150,6 +1268,37 @@ nb: url: "URL for forespørelsnøkkel:" update: flash: Oppdaterte klientinformasjonen + redaction: + create: + flash: Maskering opprettet. + destroy: + error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges + flash: Maskering ødelagt. + not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne maskeringen før du ødelegger den. + edit: + description: Beskrivelse + heading: Rediger maskering + submit: Lagre markering + title: Rediger maskering + index: + empty: Ingen maskeringer Ã¥ vise. + heading: Liste over maskeringer + title: Liste over maskeringer + new: + description: Beskrivelse + heading: Legg inn informasjon for ny maskering + submit: Lag maskering + title: Lager ny maskering + show: + confirm: Er du sikker? + description: "Beskrivelse:" + destroy: Fjern denne maskeringen + edit: Endre denne maskeringen + heading: Viser maskering «%{title}» + title: Viser maskering + user: "Opprettet av:" + update: + flash: Endringer lagret. site: edit: anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet. @@ -1165,15 +1314,11 @@ nb: js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt av JavaScript. js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript pÃ¥ kartsidene. license: - license_name: Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ like vilkÃ¥r 2.0 - notice: Lisensiert under lisensen %{license_name} av %{project_name} og dets bidragsytere. - project_name: OpenStreetMap-prosjekt + copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en Ã¥pen lisens permalink: Permanent lenke remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert shortlink: Kort lenke key: - map_key: Kartforklaring - map_key_tooltip: Forklaring for kartet table: entry: admin: Administrativ grense @@ -1240,6 +1385,23 @@ nb: unclassified: Uklassifisert vei unsurfaced: Vei uten dekke wood: Ved + markdown_help: + alt: Alternativ tekst + first: Første punkt + heading: Overskrift + headings: Overskrifter + image: Bilde + link: Lenke + ordered: Sortert liste + second: Andre punkt + subheading: Underoverskrift + text: Tekst + title_html: Tolket med Markdown + unordered: Usortert liste + url: URL + richtext_area: + edit: Rediger + preview: ForhÃ¥ndsvisning search: search: Søk search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og flere ..." @@ -1276,6 +1438,7 @@ nb: visibility: "Synlighet:" visibility_help: hva betyr dette? list: + empty_html: Ingenting her ennÃ¥. Last opp et nytt spor eller lær Ã¥ lage GPS-spor pÃ¥ wiki-siden. public_traces: Offentlig GPS-spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} tagged_with: merket med %{tags} @@ -1297,7 +1460,7 @@ nb: in: i map: kart more: mer - pending: VENTENDE + pending: VENTER private: PRIVAT public: OFFENTLIG trace_details: Vis detaljer for spor @@ -1320,6 +1483,8 @@ nb: trace_optionals: tags: Merkelapper trace_paging_nav: + newer: Nyere spor + older: Eldre spor showing_page: Viser side %{page} view: delete_track: Slett dette sporet @@ -1332,12 +1497,12 @@ nb: map: kart none: Ingen owner: "Eier:" - pending: VENTENDE + pending: VENTER points: "Punkter:" start_coordinates: "Startkoordinat:" tags: "Markelapper:" title: Viser spor %{name} - trace_not_found: Spor ikke funnet! + trace_not_found: Sporet ble ikke funnet! uploaded: "Lastet opp:" visibility: "Synlighet:" visibility: @@ -1426,6 +1591,7 @@ nb: summary_no_ip: "%{name} opprettet %{date}" title: Brukere login: + account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert pÃ¥ grunn av mistenkelig aktivitet.
Vennligst kontakt webmaster hvis du ønsker å diskutere dette. account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.
Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller be om en ny bekreftelsesepost. auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt. @@ -1434,8 +1600,7 @@ nb: login_button: Logg inn lost password link: Mistet passordet ditt? new to osm: Ny på OpenStreetMap? - notice: Finn ut mer om OpenStreetMap sitt kommende bytte av lisens (oversettelser) (diskusjon) - notice_terms: OpenStreetMap bytter til en ny lisens den 1. april 2012. Denne er akkurat så åpen som den nåværende, men de juridiske delene er mye bedre tilpasset vår kartdatabase. Vi ønsker å kunne fortsette å beholde dine bidrag til OpenStreetMap, men vi kan bare gjøre det hvis du er enig med oss i å distribuere dem under den nye lisensen. Ellers må vi fjerne dem fra databasen.

Vennligst logg inn, og bruk noen sekunder på å gå igjennom og akseptere de nye betingelsene. Takk! + no account: Har du ikke en konto? openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Beklager, din OpenID ser ut til å være dårlig formatert openid missing provider: Beklager, fikk ikke kontakt med din OpenID-leverandør @@ -1480,7 +1645,9 @@ nb: title: Glemt passord make_friend: already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}. + button: Legg til som venn failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn. + heading: Legg til %{user} som en venn? success: "%{name} er nå din venn." new: confirm email address: "Bekreft e-postadresse:" @@ -1513,6 +1680,8 @@ nb: nearby mapper: Bruker i nærheten your location: Din posisjon remove_friend: + button: Fjern som venn + heading: Fjern %{user} som en venn? not_a_friend: "%{name} er ikke en av dine venner." success: "%{name} ble fjernet fra dine venner" reset_password: @@ -1547,11 +1716,12 @@ nb: you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette. view: activate_user: aktiver denne brukeren - add as friend: legg til som en venn + add as friend: legg til som venn ago: (%{time_in_words_ago} siden) - block_history: vis mottatte blokkeringer + block_history: mottatte blokkeringer blocks by me: blokkeringer utført av meg blocks on me: mine blokkeringer + comments: kommentarer confirm: Bekreft confirm_user: bekreft denne brukeren create_block: blokker denne brukeren @@ -1567,18 +1737,22 @@ nb: edits: redigeringer email address: "E-postadresse:" friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av venner + friends_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringer av venner hide_user: skjul denne brukeren if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din %{settings_link}-side. km away: "%{count}km unna" latest edit: "Siste redigering %{ago}:" m away: "%{count}m unna" mapper since: "Bruker siden:" - moderator_history: vis tildelte blokkeringer + moderator_history: tildelte blokkeringer + my comments: mine kommentarer my diary: min dagbok my edits: mine redigeringer my settings: mine innstillinger my traces: mine spor nearby users: Andre nærliggende brukere + nearby_changesets: Bla gjennom alle endringssett av nærliggende brukere + nearby_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringer av nærliggende brukere new diary entry: ny dagbokoppføring no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå. no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå. @@ -1655,11 +1829,14 @@ nb: creator_name: Opprettet av display_name: Blokkert bruker edit: Rediger + next: Neste » not_revoked: (ikke tilbakekalt) + previous: « Forrige reason: Årsak for blokkering revoke: Tilbakekall! revoker_name: Tilbakekalt av show: Vis + showing_page: Viser side %{page} status: Status period: one: 1 time