X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3d23e34318e9f3dc1b326a26cf3977a4bc23166e..3ebad9ec2f59f2ba5716952f6169cdbb4972f931:/config/locales/sr-Latn.yml diff --git a/config/locales/sr-Latn.yml b/config/locales/sr-Latn.yml index 143a7cf27..93e018d24 100644 --- a/config/locales/sr-Latn.yml +++ b/config/locales/sr-Latn.yml @@ -1,6 +1,9 @@ -# Messages for Serbian (Latin script) (âªsrpski (latinica)â¬) +# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)â) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: McDutchie +# Author: Milicevic01 +# Author: Nemo bis # Author: Rancher sr-Latn: activerecord: @@ -155,10 +158,10 @@ sr-Latn: prev_changeset_tooltip: Prethodna izmena korisnika %{user} node: download_xml: Preuzmi XML - edit: uredi + edit: Uredi Ävor node: Ävor node_title: "Ävor: %{node_name}" - view_history: prikaži istoriju + view_history: Pogledaj istoriju node_details: coordinates: "Koordinate:" part_of: "Deo:" @@ -166,7 +169,7 @@ sr-Latn: download_xml: Preuzmi XML node_history: Istorija Ävora node_history_title: "Istorija Ävora: %{node_name}" - view_details: prikaži detalje + view_details: Pogledaj detalje not_found: sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronaÄen. type: @@ -188,7 +191,7 @@ sr-Latn: download_xml: Preuzmi XML relation: Odnos relation_title: "Odnos: %{relation_name}" - view_history: prikaži istoriju + view_history: Pogledaj istoriju relation_details: members: "Älanovi:" part_of: "Deo:" @@ -196,7 +199,7 @@ sr-Latn: download_xml: Preuzmi XML relation_history: Istorija odnosa relation_history_title: "Istorija odnosa: %{relation_name}" - view_details: pogledaj detalje + view_details: Pogledaj detalje relation_member: entry: "%{type} %{name}" entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}" @@ -204,19 +207,15 @@ sr-Latn: node: Ävor relation: Odnos way: Putanja - start: - manually_select: RuÄno izaberite drugo podruÄje - view_data: Pogledaj podatke trenutnog prikaza mape start_rjs: data_frame_title: Podaci data_layer_name: Pregledaj podatke sa mape details: Detalji - drag_a_box: Prevucite okvir na mapi da biste izabrali podruÄje - edited_by_user_at_timestamp: Izmenio [[user]] u [[timestamp]] + edited_by_user_at_timestamp: Izmenio %{user} u %{timestamp} hide_areas: Sakrij podruÄja - history_for_feature: Istorija za [[feature]] + history_for_feature: Istorija za %{feature} load_data: UÄitaj podatke - loaded_an_area_with_num_features: "UÄitali ste podruÄje koje sadrži [[num_features]] moguÄnosti. Neki pregledaÄi se ne mogu nositi s tolikom koliÄinom podataka. Oni najbolje rade kada prikazuju manje od sto moguÄnosti istovremeno: ako radite joÅ¡ neÅ¡to, to može usporiti pregledaÄ ili ga zakoÄiti. Ako ste sigurni da želite da prikažete ove podatke, možete to uraditi klikom na dugme ispod." + loaded_an_area_with_num_features: "UÄitali ste podruÄje koje sadrži %{num_features} moguÄnosti. Neki pregledaÄi se ne mogu nositi s tolikom koliÄinom podataka. Oni najbolje rade kada prikazuju manje od %{max_features} moguÄnosti istovremeno: ako radite joÅ¡ neÅ¡to, to može usporiti pregledaÄ ili ga zakoÄiti. Ako ste sigurni da želite da prikažete ove podatke, možete to uraditi klikom na dugme ispod." loading: UÄitavam⦠manually_select: RuÄno izaberite drugo podruÄje object_list: @@ -226,19 +225,19 @@ sr-Latn: heading: Spisak predmeta history: type: - node: Ävor [[id]] - way: Putanja [[id]] + node: Ävor %{id} + way: Putanja %{id} selected: type: - node: Ävor [[id]] - way: Putanja [[id]] + node: Ävor %{id} + way: Putanja %{id} type: node: Ävor way: Putanja private_user: privatni korisnik show_areas: Prikaži podruÄja show_history: Prikaži istoriju - unable_to_load_size: "Ne mogu da uÄitam: graniÄna veliÄina okvira [[bbox_size]] je prevelika (mora biti manja od %{max_bbox_size})" + unable_to_load_size: "Ne mogu da uÄitam: graniÄna veliÄina okvira %{bbox_size} je prevelika (mora biti manja od %{max_bbox_size})" wait: PriÄekajte⦠zoom_or_select: UveÄajte ili izaberite podruÄje koje želite da pogledate tag_details: @@ -256,8 +255,8 @@ sr-Latn: way: putanja way: download_xml: Preuzmi XML - edit: uredi - view_history: pogledaj istoriju + edit: Uredi putanju + view_history: Pogledaj istoriju way: Putanja way_title: "Putanja: %{way_name}" way_details: @@ -268,14 +267,13 @@ sr-Latn: part_of: "Deo:" way_history: download_xml: Preuzmi XML - view_details: pogledaj detalje + view_details: Pogledaj detalje way_history: Istorija putanje way_history_title: "Istorija putanje: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anonimno big_area: (veliko) - id: br. %{id} no_comment: (nema komentara) no_edits: (nema izmena) show_area_box: pogledaj okvir podruÄja @@ -298,6 +296,8 @@ sr-Latn: description_nearby: Izmene od okolnih korisnika description_user: Skupovi izmena korisnika %{user} description_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox} + empty_anon_html: JoÅ¡ nema izmena + empty_user_html: Izgleda da niste napravili nijednu izmenu dosad. Da biste poÄeli, prvo pogledajte uputstvo za poÄetnike. heading: Skupovi izmena heading_bbox: Skupovi izmena heading_friend: Izmene @@ -327,7 +327,6 @@ sr-Latn: hide_link: Sakrij ovaj komentar diary_entry: comment_count: - few: "%{count} komentara" one: 1 komentar other: "%{count} komentara" comment_link: ProkomentariÅ¡i ovaj unos @@ -429,19 +428,15 @@ sr-Latn: drag_a_box: Prevucite okvir na mapi da biste izabrali podruÄje export: Izvezi manually_select: RuÄno izaberite drugo podruÄje - view_larger_map: Pogledaj veÄu mapu geocoder: description: title: geonames: Lokacija iz Geografskih imena - osm_namefinder: "%{types} iz TragaÄa naziva" osm_nominatim: Lokacija iz Nominatima types: cities: Gradovi places: Mesta towns: VaroÅ¡ice - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}" direction: east: istoÄno north: severno @@ -463,14 +458,9 @@ sr-Latn: ca_postcode: Rezultati iz Geokodera geonames: Rezultati iz Geografskih imena latlon: Rezultati iz Internala - osm_namefinder: Rezultati iz TragaÄa naziva osm_nominatim: Rezultati iz Nominatima uk_postcode: Rezultati iz NPEMap-a us_postcode: Rezultati iz Geokodera - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}" - suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}" search_osm_nominatim: prefix: aeroway: @@ -943,15 +933,11 @@ sr-Latn: mapquest: Mapkvest open standard: Standardna transport_map: SaobraÄajna mapa - overlays: - maplint: Maplint site: edit_disabled_tooltip: UveÄajte prikaz da biste uredili mapu edit_tooltip: Uredite mapu - edit_zoom_alert: Morate uveÄati prikaz da biste uredili mapu history_disabled_tooltip: UveÄajte prikaz da biste videli izmene za ovo podruÄje history_tooltip: Pogledajte izmene za ovo podruÄje - history_zoom_alert: Morate uveÄati prikaz da biste videli izmene za ovo podruÄje layouts: community: Zajednica community_blogs: Blogovi zajednice @@ -963,8 +949,6 @@ sr-Latn: donate_link_text: priložiti novac edit: Uredi edit_with: Uredi ureÄivaÄem %{editor} - export: Izvezi - export_tooltip: Izvezite podatke mape foundation: Zadužbina foundation_title: Zadužbina Openstritmap gps_traces: GPS tragovi @@ -975,28 +959,17 @@ sr-Latn: help_url: http://help.openstreetmap.org/ history: Istorija home: dom - home_tooltip: Idi na lokaciju doma - inbox: primljene (%{count}) - inbox_tooltip: - few: VaÅ¡e sanduÄe sadrži %{count} neproÄitane poruke - one: VaÅ¡e sanduÄe sadrži jednu neproÄitanu poruku - other: VaÅ¡e sanduÄe sadrži %{count} neproÄitanih poruka - zero: VaÅ¡e sanduÄe ne sadrži neproÄitane poruke - intro_1: Openstritmap je slobodna mapa celog sveta. SaÄinjavaju je korisnici kao Å¡to ste vi. + intro_1: OpenStreetMap je slobodna mapa celog sveta. Kreirana od korisnika kao Å¡to ste vi. intro_2_create_account: Otvorite nalog intro_2_download: preuzimanje intro_2_html: Podaci su slobodni za %{download} i %{use} pod uslovima licence %{license}. %{create_account} da poboljÅ¡ate mapu. intro_2_license: otvorena licenca intro_2_use: upotreba - license: - alt: CC BY-SA 2.0 - title: Podaci Openstritmapa su objavljeni pod licencom Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0 log_in: prijavi me log_in_tooltip: Prijavite se s postojeÄim nalogom logo: alt_text: Logotip Openstritmapa logout: odjavi me - logout_tooltip: Odjavite se make_a_donation: text: Priložite novac title: Podržite Openstritmap novÄanim prilogom @@ -1012,14 +985,11 @@ sr-Latn: title: Openstritmap sign_up: otvori nalog sign_up_tooltip: Otvorite nalog da biste ureÄivali - sotm2011: DoÄite na Konferenciju Openstritmapa 2011, Stanje mape, od 9. do 11. septembra u Denveru! tag_line: Slobodna viki mapa sveta user_diaries: Dnevnici user_diaries_tooltip: Pogledajte korisniÄke dnevnike view: Pregled view_tooltip: Pogledajte mapu - welcome_user: Dobro doÅ¡li, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡a korisniÄka stranica wiki: viki wiki_title: Viki stranice projekta wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page?uselang=sr-ec @@ -1028,7 +998,27 @@ sr-Latn: english_link: engleskog originala text: U sluÄaju sukoba izmeÄu prevedene stranice i %{english_original_link}, engleska stranica ima prednost title: O prevodu - legal_babble: "
\n Openstritmap Äine slobodni podaci koji su objavljeni pod\n licencom \n Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0 (CC BY-SA).\n
\n\n Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagoÄavate\n naÅ¡e mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n urednike. Ako želite da menjate i dograÄujete naÅ¡e podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo \n tekst ugovora objaÅ¡njava vam vaÅ¡a prava i odgovornosti.\n
\n\n\n Ako koristite naÅ¡e slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar “© Doprinosioci\n Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa,\n CC BY-SA”.\n
\n\n Gde je moguÄe, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese http://www.openstreetmap.org/\n i CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti\n (npr. Å¡tampani rad), predlažemo da usmerite vaÅ¡e\n Äitaoce na www.openstreetmap.org (po moguÄstvu\n proÅ¡iravanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org.\n
\n\n\n ProÄitajte viÅ¡e o koriÅ¡Äenju naÅ¡ih podataka na ÄPP.\n
\n\n PodseÄamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaÅ¡tiÄenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili Å¡tampane mape) bez izriÄite dozvole\n nosioca autorskog prava.\n
\n\n Iako Openstritmap Äine slobodni podaci, ne možemo da\n obezbedimo besplatne API-je mapa drugim programerima.\n\n Pogledajte naÅ¡u politiku\n o koriÅ¡Äenju API-ja, politiku\n o prikazivanju mapa i politiku\n o koriÅ¡Äenju Nominatima.\n\n
\n NaÅ¡a licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate\n navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.\n PojedinaÄni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n “Openstritmap doprinosioca”, ali kada podaci\n pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n veÄem izvoru koji je ukljuÄen u Openstritmap, razumno je\n navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega.\n
\n\n\n\n\n UkljuÄivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeÄuje bilo kakvu\n garanciju ili prihvata odgovornost.\n
" + legal_babble: + contributors_at_html: "Austrija: sadrži podatke iz\n Å tata Viena pod licencom\n CC BY),\n Land Forarlberg i\n \t+ \t\nLand Tirol (pod licencom CC-BY AT sa izmenama i dopunama)." + contributors_ca_html: "Kanada: sadrži podatke iz\n Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,\n Zavod za statistiku Kanade)." + contributors_footer_1_html: "ViÅ¡e informacija o ovim i drugim izvorima koriÅ¡Äenim\nza poboljÅ¡avanje Openstritmapa možete naÄi na stranici Doprinosioci na naÅ¡em vikiju." + contributors_footer_2_html: " UkljuÄivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeÄuje bilo kakvu\n garanciju ili prihvata odgovornost." + contributors_fr_html: "Francuska: sadrži podatke koji potiÄu od\n Generalne direkcije za oporezivanje." + contributors_gb_html: "Ujedinjeno Kraljevstvo: sadrži ZvaniÄne\n podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010." + contributors_intro_html: " NaÅ¡a licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate\n navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.\n PojedinaÄni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n “Openstritmap doprinosioca”, ali kada podaci\n pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n veÄem izvoru koji je ukljuÄen u Openstritmap, razumno je\n navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega." + contributors_nl_html: "Holandija: sadrži © AND podaci, 2007\n \t+ \t\n (www.and.com)" + contributors_nz_html: "Novi Zeland: sadrži podatke koji potiÄu od\n Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana." + contributors_title_html: NaÅ¡i saradnici + contributors_za_html: "JužnoafriÄka Republika: sadrži podatke iz\nGlavne uprave:\nNacionalna katastarska služba, državna autorska prava zadržana." + credit_1_html: " Ako koristite naÅ¡e slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar “© Doprinosioci\n Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa,\n CC BY-SA”." + credit_2_html: " Gde je moguÄe, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese http://www.openstreetmap.org/\n i CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti\n (npr. Å¡tampani rad), predlažemo da usmerite vaÅ¡e\n Äitaoce na www.openstreetmap.org (po moguÄstvu\n proÅ¡iravanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org." + credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap + intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." + intro_2_html: " Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagoÄavate\n naÅ¡e mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n urednike. Ako želite da menjate i dograÄujete naÅ¡e podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo \n tekst ugovora objaÅ¡njava vam vaÅ¡a prava i odgovornosti." + more_1_html: " ProÄitajte viÅ¡e o koriÅ¡Äenju naÅ¡ih podataka na ÄPP." + more_2_html: " PodseÄamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaÅ¡tiÄenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili Å¡tampane mape) bez izriÄite dozvole\n nosioca autorskog prava." + more_title_html: Saznajte viÅ¡e + title_html: Autorska prava i licenca native: mapping_link: poÄnite s mapiranjem native_link: srpsko izdanje @@ -1047,9 +1037,8 @@ sr-Latn: other: "%{count} nove poruke" no_messages_yet: JoÅ¡ uvek nemate poruka. ZaÅ¡to ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? old_messages: - few: "%{count} stare poruke" one: "%{count} stara poruka" - other: "%{count} starih poruka" + other: "%{count} stare poruke" outbox: poslate people_mapping_nearby: maperima u vaÅ¡oj okolini subject: Naslov @@ -1079,9 +1068,8 @@ sr-Latn: date: Datum inbox: primljene messages: - few: Imate %{count} poslate poruke one: Imate %{count} poslatu poruku - other: Imate %{count} poslatih poruka + other: Imate %{count} poslate poruke my_inbox: "%{inbox_link}" no_sent_messages: JoÅ¡ uvek nemate poslatih poruka. ZaÅ¡to ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}? outbox: poslate @@ -1090,12 +1078,8 @@ sr-Latn: title: Poslate to: Za read: - back_to_inbox: Nazad na primljene - back_to_outbox: Nazad na poslate date: Datum from: Od - reading_your_messages: VaÅ¡e poruke - reading_your_sent_messages: VaÅ¡e poslate poruke reply_button: Odgovori subject: Naslov title: ProÄitaj poruku @@ -1121,8 +1105,6 @@ sr-Latn: email_confirm_plain: click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene. greeting: Pozdrav, - hopefully_you_1: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu na - hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}." friend_notification: befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu." @@ -1152,47 +1134,12 @@ sr-Latn: lost_password_plain: click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poniÅ¡tili lozinku. greeting: Pozdrav, - hopefully_you_1: Neko (verovatno vi) zatražio je poniÅ¡tavanje lozinke za - hopefully_you_2: nalog s ovom e-adresom. message_notification: - footer1: Možete proÄitati poruku i na %{readurl} - footer2: i možete odgovoriti na %{replyurl} header: "%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:" hi: Pozdrav, %{to_user}, subject_header: "[Openstritmap] â %{subject}" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite vaÅ¡u e-adresu" - signup_confirm_html: - ask_questions: Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na naÅ¡im stranicama za pitanja i odgovore. - click_the_link: Ako ste to vi, dobro doÅ¡li! Kliknite na vezu ispod da biste potvrdili vaÅ¡ nalog i proÄitali viÅ¡e o Openstritmapu - current_user: Spisak trenutnih korisnika u kategorijama, zasnovan na tome gde se oni nalaze, dostupan je na Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: ProÄitajte viÅ¡e o Openstritmapu na vikiju, budite u toku s najnovijim vestima preko bloga ili Tvitera ili pretražite OpenGeoData, blog osnivaÄa Openstritmapa za istoriju projekata. Možete da sluÅ¡ate i podemisije! - greeting: Pozdrav! - hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na - introductory_video: Možete pogledati %{introductory_video_link}. - more_videos: Postoji %{more_videos_link}. - more_videos_here: viÅ¡e video-snimaka ovde - user_wiki_page: PreporuÄujemo vam da napravite korisniÄku stranicu na vikiju koja ukljuÄuje oznake kategorija koje oznaÄavaju gde se nalazite, kao na primer [[Category:Users_in_London]]. - video_to_openstreetmap: uvodni video-snimak za Openstritmap - wiki_signup: Možete i da otvorite nalog na vikiju. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na naÅ¡im stranicama za pitanja i odgovore:" - blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vestima preko bloga ili Tvitera:" - click_the_link_1: Ako ste to vi, dobro doÅ¡li! Kliknite na vezu ispod da biste potvrdili svoj - click_the_link_2: korisniÄki nalog. ProÄitajte viÅ¡e o Openstritmapu. - current_user_1: Spisak trenutnih korisnika u kategorijama, na osnovu položaja u svetu - current_user_2: "gde žive, dostupan je na:" - greeting: Pozdrav! - hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na - introductory_video: "Pogledajte uvodni video-snimak za Openstritmap ovde:" - more_videos: "ViÅ¡e video-snimaka možete naÄi ovde:" - opengeodata: "OpenGeoData.org je blog Stiva Kosta, osnivaÄa Openstritmapa:" - the_wiki: "ProÄitajte viÅ¡e o Openstritmapu na vikiju:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners'_guide?uselang=sr-ec - user_wiki_1: PreporuÄujemo vam da napravite korisniÄku stranicu koja ukljuÄuje - user_wiki_2: oznake kategorija koje oznaÄavaju odakle ste, kao na primer [[Category:Users_in_London]]. - wiki_signup: "Možete i otvoriti nalog na naÅ¡em vikiju:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=sr-ec oauth: oauthorize: allow_read_gpx: Äita vaÅ¡e privatne GPS tragove. @@ -1310,16 +1257,10 @@ sr-Latn: index: js_1: Koristite pregledaÄ koji ne podržava javaskript ili ste ga onemoguÄili. js_2: Openstritmap koristi javaskript za prikazivanje mapa. - license: - license_name: Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0 - notice: Objavljeno pod licencom %{license_name} od %{project_name} i njenih saradnika. - project_name: Openstritmapa permalink: Trajna veza remote_failed: UreÄivanje nije uspelo. Proverite da li je JOSM ili Merkaartor uÄitan i da je moguÄnost daljinskog upravljanja omoguÄena shortlink: Kratka veza key: - map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda mape table: entry: admin: Administrativna granica @@ -1440,6 +1381,7 @@ sr-Latn: visibility_help: Å¡ta ovo znaÄi? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec list: + empty_html: Ovde joÅ¡ nema niÅ¡ta. Otpremite novi trag ili saznajte viÅ¡e o GPS traganju na viki stranici. public_traces: Javni GPS tragovi public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user} tagged_with: " oznaÄeni sa %{tags}" @@ -1461,7 +1403,7 @@ sr-Latn: in: u map: mapa more: viÅ¡e - pending: NA_ÄEKANjU + pending: NA_ÄEKANJU private: PRIVATNI public: JAVNI trace_details: Pogledajte detalje o tragu @@ -1486,6 +1428,8 @@ sr-Latn: trace_optionals: tags: Oznake trace_paging_nav: + newer: Noviji tragovi + older: Stariji tragovi showing_page: Prikaz stranice %{page} view: delete_track: ObriÅ¡i ovaj trag @@ -1498,7 +1442,7 @@ sr-Latn: map: mapa none: niÅ¡ta owner: "Vlasnik:" - pending: NA_ÄEKANjU + pending: NA_ÄEKANJU points: "TaÄaka:" start_coordinates: "PoÄetna koordinata:" tags: "Oznake:" @@ -1561,12 +1505,9 @@ sr-Latn: update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu? confirm: already active: Ovaj nalog je veÄ potvrÄen. - before you start: Pre nego Å¡to poÄnete s mapiranjem, popunite neke podatke o sebi u obrascu koji se nalazi ispod. button: Potvrdi heading: Potvrda korisniÄkog naloga press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog. - reconfirm: Ako je proÅ¡lo neko vreme otkako ste otvorili nalog, možda Äete morati da zatražite novu potvrdu e-poÅ¡tom. - success: VaÅ¡ nalog je potvrÄen. Hvala vam na upisu! unknown token: Izgleda da taj novÄiÄ ne postoji. confirm_email: button: Potvrdi @@ -1603,8 +1544,6 @@ sr-Latn: lost password link: Zaboravili ste lozinku? new to osm: Novi ste na sajtu? no account: Nemate nalog? - notice: Saznajte viÅ¡e o predstojeÄoj izmeni licence (prevodi) (razgovor) - notice_terms: Openstritmap dobija novu licencu 1. aprila 2012. Ova licenca je otvorena isto kao i sadaÅ¡nja, ali pravni detalji su mnogo pogodniji naÅ¡oj kartografskoj bazi. Sa zadovoljstvom bi zadržali vaÅ¡e doprinose na Openstritmapu, ali ovo je moguÄe samo ako prihvatite da oni budu objavljeni pod uslovima nove licence. U suprotnom, moraÄemo da ih uklonimo iz baze.VaÅ¡ OpenID nije povezan s nalogom na Openstritmapu.
\nVaš OpenID nije povezan s nalogom na Openstritmapu.
\n\n Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut\n zbog sumnjive aktivnosti.\n
\n\n Ovu odluku Äe ubrzo razmotriti administrator. TakoÄe,\n možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite.\n
" + body: "\n Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut\n zbog sumnjive aktivnosti.\n
\n\n Ovu odluku Äe ubrzo razmotriti administrator. TakoÄe,\n možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite.\n
" heading: Suspendovan nalog title: Suspendovan nalog webmaster: administrator @@ -1721,7 +1661,7 @@ sr-Latn: activate_user: aktiviraj ovog korisnika add as friend: dodaj kao prijatelja ago: (pre %{time_in_words_ago}) - block_history: pogledaj dobijene blokade + block_history: dobijene blokade blocks by me: moja blokiranja blocks on me: blokiranja na mene comments: komentari @@ -1743,11 +1683,11 @@ sr-Latn: friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja hide_user: sakrij ovog korisnika if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa Äe biti prikazana ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}. - km away: udaljeno %{count} km + km away: udaljeno %{count} km latest edit: "Poslednja izmena pre %{ago}:" - m away: udaljeno %{count} m + m away: udaljeno %{count} m mapper since: "Kartograf od:" - moderator_history: pogledaj date blokade + moderator_history: date blokade my comments: moji komentari my diary: moj dnevnik my edits: moje izmene @@ -1832,16 +1772,18 @@ sr-Latn: creator_name: Tvorac display_name: Blokirani korisnik edit: Uredi + next: SledeÄe » not_revoked: (nije opozvano) + previous: « Prethodno reason: Razlozi za blokiranje revoke: Opozovi revoker_name: Opozvao show: Prikaži + showing_page: Prikaz stranice %{page} status: Stanje period: - few: "%{count} sata" one: 1 sat - other: "%{count} sati" + other: "%{count} sata" revoke: confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu? flash: Ova blokada je opozvana.