X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3d23e34318e9f3dc1b326a26cf3977a4bc23166e..63303c22b704ca290c16ae908da1324f3ea25b2c:/config/locales/lv.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/lv.yml b/config/locales/lv.yml index e395b264c..756291cc7 100644 --- a/config/locales/lv.yml +++ b/config/locales/lv.yml @@ -1,49 +1,57 @@ # Messages for Latvian (latviešu) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Admresdeserv. +# Author: Baisulis +# Author: Bbot22 # Author: Cuu508 +# Author: Danieldegroot2 +# Author: Edgars2007 # Author: GreenZeb +# Author: Jmg.cmdi # Author: Karlis # Author: Lafriks +# Author: Macofe +# Author: McDutchie +# Author: Nemo bis # Author: Papuass +# Author: PeterisP # Author: Raitisx +# Author: Ruila +# Author: Silraks # Author: Ttdnet -lv: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Teksts - diary_entry: - language: Valoda - latitude: Platums - longitude: Garums - title: Virsraksts - user: Lietotājs - friend: - friend: Draugs - user: Lietotājs - message: - body: Teksts - recipient: Saņēmējs - sender: Sūtītājs - title: Nosaukums - trace: - description: Apraksts - latitude: Platums - longitude: Garums - name: Nosaukums - public: Publisks - size: Izmērs - user: Lietotājs - visible: Redzams - user: - active: Aktīvs - description: Apraksts - display_name: Rādāmais vārds - email: E-pasts - languages: Valodas - pass_crypt: Parole - models: +--- +lv: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y @ %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Saglabāt + diary_entry: + create: Publicēt + issue_comment: + create: Pievienot komentāru + message: + create: Sūtīt + client_application: + create: Reģistrēties + update: Labot + redaction: + create: Izveidot redakciju + update: Saglabāt redakciju + trace: + create: Augšupielādēt + update: Saglabāt izmaiņas + user_block: + create: Veidot liegumu + update: Atjaunot bloku + activerecord: + errors: + messages: + email_address_not_routable: nav maršrutējams + models: acl: Piekļuves vadības saraksts changeset: Izmaiņu kopa changeset_tag: Izmaiņu kopas birka @@ -52,7 +60,7 @@ lv: diary_entry: Dienasgrāmatas ieraksts friend: Draugs language: Valoda - message: Ziņojums + message: Ziņa node: Punkts node_tag: Punkta apzīmējums notifier: Paziņotājs @@ -60,426 +68,416 @@ lv: old_node_tag: Vecā punkta birka old_relation: Vecā relācija old_relation_member: Vecās relācijas loceklis - old_relation_tag: Vecās relācijas birka - old_way: Vecā līnija - old_way_node: Vecās līnijas punkts - old_way_tag: Vecās līnijas birka + old_relation_tag: Vecā relācijas birka + old_way: Vecais ceļš + old_way_node: Vecā ceļa punkts + old_way_tag: Vecā ceļa birka relation: Relācija relation_member: Relācijas loceklis relation_tag: Relācijas birka + report: Ziņot session: Sesija trace: Trase tracepoint: Trases punkts tracetag: Trases birka user: Lietotājs - user_preference: Lietāja iestatījums + user_preference: Lietotāja iestatījums user_token: Lietotāja tiesības way: Līnija way_node: Līnijas punkts way_tag: Līnijas apzīmējums - application: - require_cookies: - cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu, ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā. - require_moderator: - not_a_moderator: Tev nepieciešams būt moderatoram, lai izpildītu šo darbību. - setup_user_auth: - blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai uzzinātu vairāk. - need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist, bet tev tie ir jāapskata. - browse: - changeset: - changeset: "Izmaiņu kopa: %{id}" + attributes: + client_application: + callback_url: Atzvanīšanas URL + support_url: Atbalsta URL + diary_comment: + body: Teksts + diary_entry: + user: Lietotājs + title: Temats + latitude: Platums + longitude: Garums + language_code: Valoda + friend: + user: Lietotājs + friend: Draugs + trace: + user: Lietotājs + visible: Redzams + name: Faila nosaukums + size: Izmērs + latitude: Platums + longitude: Garums + public: Publisks + description: Apraksts + gpx_file: 'Augšupielādēt GPX failu:' + visibility: Redzamība + tagstring: Iezīmes + message: + sender: Sūtītājs + title: Temats + body: Teksts + recipient: Saņēmējs + redaction: + description: Apraksts + user: + email: E-pasts + new_email: 'Jauna e-pasta adrese:' + active: Aktīvs + display_name: Rādāmais vārds + description: Apraksts + home_lat: 'Platums:' + home_lon: 'Garums:' + languages: Valodas + pass_crypt: Parole + help: + trace: + tagstring: atdalīts ar komatiem + user_block: + needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts? + user: + new_email: (nekad netiek rādīta publiski) + editor: + default: Noklusējuma (pašlaik %{name}) + id: + name: iD + description: iD (pārlūka redaktors) + remote: + name: Attālinātā palaišana + description: Attālinātā palaišana (JOSM vai Merkaartor) + auth: + providers: + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Vikipēdija + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ + opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ + commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ + commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ' + closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ + closed_at_by_html: '%{user} atrisināja %{when} atpakaļ' + reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ + reopened_at_by_html: '%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ' + rss: + title: OpenStreetMap Piezīmes + description_area: Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas + tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS barotne piezīmei %{id} + opened: jauna piezīme (tuvu %{place}) + commented: jauns komentārs (tuvu %{place}) + closed: aizvērta piezīme (netālu no %{place}) + reopened: atkal aktivizēta piezīme (tuvu %{place}) + entry: + comment: Komentārs + full: Pilna piezīme + accounts: + edit: + title: Rediģēt kontu + my settings: Mani iestatījumi + current email address: 'Pašreizējā e-pasta adrese:' + external auth: 'Ārējā autentifikācija:' + openid: + link text: Kas tas ir? + public editing: + heading: Publiska rediģēšana + enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus. + enabled link text: Kas tas ir? + disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi. + disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt? + contributor terms: + heading: 'Devuma Noteikumi:' + agreed: Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju Noteikumus. + not yet agreed: Tu vēl neesi piekritis jaunajiem Veidotāju Noteikumiem + review link text: Lūdzu sekojiet šai saitei un izskatiet un pieņemiet jaunos + Veidotāju Noteikumus. + agreed_with_pd: Tu arī esi paziņojis, ka tavi labojumi var būt Publiskajā + Domēnā. + link text: kas tas ir? + save changes button: Saglabāt izmaiņas + go_public: + heading: 'Publiska rediģēšana:' + make_edits_public_button: Padarīt visus manus labojumus publiskus + update: + success_confirm_needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota. Pārbaudi + e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi. + success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta. + browse: + created: Izveidots + closed: Aizvērts + created_html: Izveidots %{time} atpakaļ + closed_html: Aizvērts %{time} atpakaļ + created_by_html: Izveidots %{time} atpakaļ pēc %{user} + deleted_by_html: Dzēsts %{time} atpakaļ pēc %{user} + edited_by_html: Labots %{time} atpakaļ pēc %{user} + closed_by_html: Aizvērts %{time} atpakaļ pēc %{user} + version: Versija + in_changeset: Izmaiņu kopa + anonymous: anonīms + no_comment: (nav komentāru) + part_of: Daļa no + download_xml: Lejupielādēt XML + view_history: Skatīt vēsturi + view_details: Skatīt detaļas + location: 'Atrašanās vieta:' + changeset: + title: 'Izmaiņu kopa: %{id}' + belongs_to: Autors + node: Punkti (%{count}) + node_paginated: Punkti (%{x}-%{y} no %{count}) + way: Ceļi (%{count}) + way_paginated: Ceļi (%{x}-%{y} no %{count}) + relation: Relācijas (%{count}) + relation_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count}) + comment: Komentāri (%{count}) + hidden_commented_by_html: Slēptais komentārs no %{user} pirms + %{when} + commented_by_html: Komentārs no %{user} %{when} + atpakaļ changesetxml: Izmaiņu kopas XML - feed: + osmchangexml: osmChange XML + feed: title: Izmaiņu kopa %{id} title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment} - osmchangexml: osmChange XML - title: Izmaiņu kopa - changeset_details: - belongs_to: "Pieder:" - bounding_box: "Izgrieztais kvadrants:" - box: kaste - closed_at: "Slēgts:" - created_at: "Izveidots:" - has_nodes: - one: "Ir sekojošais %{count} punkts:" - other: "Ir sekojošie %{count} punkti:" - has_relations: - one: "Ir sekjošā %{count} relācija:" - other: "Ir sekojošās %{count} relācijas:" - has_ways: - one: "Ir sekojošais %{count} ceļš:" - other: "Ir sekojošie %{count} ceļi:" - no_bounding_box: Nav saglabāta rāmja priekš šīs izmaiņu kopas - show_area_box: Rādīt Apgabala Rāmi - common_details: - changeset_comment: "Komentārs:" - deleted_at: "Izdzēsts:" - deleted_by: "Izdzēsis:" - edited_at: "Labots:" - edited_by: "Labojis:" - in_changeset: "Izmaiņu kopā:" - version: "Versija:" - containing_relation: - entry: Relācija %{relation_name} - entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role}) - map: - deleted: Dzēsts - edit: - area: Rediģētu apgabalu - node: Rediģēt punktu - relation: Rediģēt relāciju - way: Rediģēt ceļu - larger: - area: Skatīt apgabalu lielākā kartē - node: Skatīt punktu lielākā kartē - relation: Skatīt relāciju lielākā kartē - way: Skatīt līniju lielākā kartē - loading: Ielādē… - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Nākošā izmaiņu kopa - next_node_tooltip: Nākamais punkts - next_relation_tooltip: Nākamā relācija - next_way_tooltip: Nākamā līnija - prev_changeset_tooltip: Iepriekšējā izmaiņu kopa - prev_node_tooltip: Iepriekšējais punkts - prev_relation_tooltip: Iepriekšējā relācija - prev_way_tooltip: Iepriekšējā līnija - user: - name_changeset_tooltip: Skatīt %{user} labojumus - next_changeset_tooltip: Nākamais lietotāja %{user} labojums - prev_changeset_tooltip: Iepriekšējais lietotāja %{user} labojums - node: - download_xml: Lejupielādēt XML - edit: rediģēt - node: Punkts - node_title: "Punkts: %{node_name}" - view_history: skatīt vēsturi - node_details: - coordinates: "Koordinātes:" - part_of: "Daļa no:" - node_history: - download_xml: Lejupielādēt XML - node_history: Punkta vēsture - node_history_title: "Punkta vēsture: %{node_name}" - view_details: skatīt sīkāku informāciju - not_found: - sorry: Atvainojiet, %{type} ar id %{id} nevarēja atrast. - type: - changeset: izmaiņu kopa + join_discussion: Ieejiet sistēmā lai pievienotos diskusijai + discussion: Diskusija + node: + title_html: 'Punkts: %{name}' + history_title_html: 'Punkta vēsture: %{name}' + way: + title_html: 'Līnija: %{name}' + history_title_html: 'Ceļa Vēsture: %{name}' + nodes: Punkts + also_part_of_html: + one: daļa no ceļa %{related_ways} + other: daļa no ceļiem %{related_ways} + relation: + title_html: 'Relācija: %{name}' + history_title_html: 'Relācijas vēsture: %{name}' + members: Lietotāji + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} kā %{role}' + type: + node: Punkts + way: Līnija + relation: Relācija + containing_relation: + entry_html: Relācija %{relation_name} + entry_role_html: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role}) + not_found: + sorry: 'Atvainojiet, %{type} ar id #%{id} nevarējām atrast.' + type: node: punkts + way: līnija relation: relācija + changeset: izmaiņu kopa + note: piezīme + timeout: + sorry: Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasīja pārāk daudz laika, lai ielādētu. + type: + node: punkts way: līnija - paging_nav: - of: 'no' - showing_page: Rāda lapu - redacted: - message_html: Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika rediģēta. Lūdzu apskati %{redaction_link} priekš papildus informācijas. + relation: relācija + changeset: izmaiņu kopa + note: piezīme + redacted: redaction: Redakcijas %{id} - type: + message_html: Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika + rediģēta. Lūdzu apskati %{redaction_link} priekš papildus informācijas. + type: node: punkts - relation: relācija way: ceļš - relation: - download_xml: Lejupielādēt XML - relation: Relācija - relation_title: "Relācija: %{relation_name}" - view_history: skatīt vēsturi - relation_details: - members: "Locekļi:" - part_of: "Daļa no:" - relation_history: - download_xml: Lejupielādēt XML - relation_history: Relācijas vēsture - relation_history_title: "Relācijas vēsture: %{relation_name}" - view_details: skatīt sīkāku informāciju - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} kā %{role}" - type: - node: Punkts - relation: Relācija - way: Līnija - start: - manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu - view_data: Skatīt datus pašreizējā kartes skatā - start_rjs: - data_frame_title: Dati - data_layer_name: Pārlūkot kartes datus - details: Sīkāka informācija - drag_a_box: Uzvelciet rāmi uz kartes, lai izvēlētos apgabalu - edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja [[user]] [[timestamp]] - hide_areas: Paslēpt zonas - history_for_feature: Vēsture [[feature]] + relation: relācija + start_rjs: + feature_warning: Ielādē %{num_features} objektus, kas var padarīt tavu pārlūku + lēnu vai nereaģējošu. Vai esi drošs, ka vēlies parādīt šos datus? load_data: Ielādēt datus - loaded_an_area_with_num_features: "Jūs esat ielādējis apgabalu, kurš satur [[num_features]] iezīmes. Pamatā, daži pārlūki var pārāk labi netikt galā ar šādu lielu datu kvantuma parādīšanu. Parasti, pārlūki tiek galā vislabāk rādot mazāk nekā 100 iezīmes vienlaikus: jebkā cita darīšana tos bremzē. Ja Jūs esat drošs, ka vēlaties attēlot šos datus, Jūs tā varat izdarīt spiežot pogu zemāk." loading: Ielādē… - manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu - object_list: - api: Izgūt šo apgabalu no API - back: Parādīt objektu sarakstu - details: Sīkāka informācija - heading: Objektu saraksts - history: - type: - node: Punkts [[id]] - way: Līnija [[id]] - selected: - type: - node: Punkts [[id]] - way: Līnija [[id]] - type: - node: Punkts - way: Līnija - private_user: privāts lietotājs - show_areas: Rādīt apgabalus - show_history: Rādīt vēsturi - unable_to_load_size: "Nevar ielādēt: Apgabala rāmis [[bbox_size]], ir pārāk liels (jābūt mazākam nekā %{max_bbox_size})" - wait: Uzgaidiet ... - zoom_or_select: Tuvini vai atlasi kartes apgabalu, lai skatītu - tag_details: - tags: "Birkas:" - wiki_link: - key: Birkas %{key} viki lapa - tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa - wikipedia_link: "%{page} šķirklis Vikipēdijā" - timeout: - sorry: Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasīja pārāk daudz laika, lai ielādētu. - type: - changeset: izmaiņu kopa - node: punkts - relation: relācija - way: līnija - way: - download_xml: Lejupielādēt XML - edit: rediģēt - view_history: skatīt vēsturi - way: Līnija - way_title: "Līnija: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: arī daļa no ceļa %{related_ways} - other: arī daļa no ceļiem %{related_ways} - nodes: "Punkti:" - part_of: "Daļā no:" - way_history: - download_xml: Lejupielādēt XML - view_details: skatīt sīkāku informāciju - way_history: Līnijas vēsture - way_history_title: "Ceļa Vēsture: %{way_name}" - changeset: - changeset: + tag_details: + tags: Iezīmes + wiki_link: + key: Iezīmes %{key} viki apraksta lapa + tag: Iezīmes %{key}=%{value} viki apraksta lapa + wikidata_link: '%{page} ieraksts Vikidatos' + wikipedia_link: '%{page} šķirklis Vikipēdijā' + telephone_link: Zvanīt %{phone_number} + query: + title: Vaicājuma funkcijas + introduction: Noklikšķiniet uz kartes, lai atrastu tuvumā esošos objektus. + nearby: Tuvējie objekti + enclosing: Ietvertās funkcijas + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: '%{page}. lapa' + next: Nākamā » + previous: « Iepriekšējā + changeset: anonymous: Anonīms - big_area: (liels) - no_comment: (nav) no_edits: (nav labojumu) - show_area_box: rādīt rāmi ap apgabalu - still_editing: (vēl rediģē) view_changeset_details: Skatīt sīkāku informāciju par izmaiņu kopu - changeset_paging_nav: - next: Nākamā » - previous: « Iepriekšējā - showing_page: Rāda lapu %{page} - changesets: - area: Apgabals - comment: Komentārs + changesets: id: ID saved_at: Saglabāts user: Lietotājs - list: - description: Pēdējās izmaiņas - description_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox} - description_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas - description_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas - description_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas - description_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox} - heading: Izmaiņu kopas - heading_bbox: Izmaiņu kopas - heading_friend: Izmaiņu kopas - heading_nearby: Izmaiņu kopas - heading_user: Izmaiņu kopas - heading_user_bbox: Izmaiņu kopas + comment: Komentārs + area: Apgabals + index: title: Izmaiņu kopas - title_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox} + title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas title_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas - title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas - title_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox} - timeout: - sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz laika. - diary_entry: - comments: - ago: "%{ago} atpakaļ" - comment: Komentārs - has_commented_on: "%{display_name} komentēja sekojošos dienasgrāmatas ierakstus" - newer_comments: Jaunākie komentāri - older_comments: Vecāki komentāri - post: Publicēt - when: Kad - diary_comment: - comment_from: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at} - confirm: Apstiprināt - hide_link: Paslēpt šo komentāru - diary_entry: - comment_count: - one: 1 komentārs - other: "%{count} komentāri" - comment_link: Komentēt šo ierakstu - confirm: Apstiprināt - edit_link: Rediģēt šo ierakstu - hide_link: Slēpt šo ierakstu - posted_by: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link} - reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu - edit: - body: "Teksts:" - language: "Valoda:" - latitude: "Platums:" - location: "Atrašanās vieta:" - longitude: "Garums:" - marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta - save_button: Saglabāt - subject: "Temats:" - title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu + empty: Nav atrasta neviena izmaiņu kopa. + empty_area: Šajā apgabalā nav izmaiņu kopu. + empty_user: Šim lietotājam nav izmaiņu kopu. + no_more: Vairāk izmaiņu kopu neatrada. + no_more_area: Nav vairāk izmaiņu kopu šajā apgabalā. + no_more_user: Nav vairāk izmaiņu kopu no šī lietotāja. + load_more: Ielādēt vairāk + timeout: + sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz + laika. + changeset_comments: + comment: + comment: 'Jauni komentāri par autora: %{author} pārmaiņām %{changeset_id}' + commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ' + index: + title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap + title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}' + dashboards: + contact: + km away: '%{count} km attālumā' + m away: '%{count} m attālumā' + popup: + your location: Jūsu atrašanās vieta + nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē + friend: Draugs + show: + my friends: Mani draugi + no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus. + nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji + no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu. + friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas + friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus + nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas + nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus + diary_entries: + new: + title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts + form: + location: 'Atrašanās vieta:' use_map_link: izmantot karti - feed: - all: - description: Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem - title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti - language: - description: Neseno dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem iekš %{language_name} - title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name} - user: - description: Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti - title: Lietotāja %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti - list: + index: + title: Lietotāju dienasgrāmatas + title_friends: Draugu dienasgrāmatas + title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas + user_title: '%{user} dienasgrāmata' in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language} new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts new_title: Izveidot jaunu ierakstu jūsu dienasgrāmatā - newer_entries: Jaunāki ieraksti + my_diary: Mana dienasgrāmata no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu + recent_entries: Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti older_entries: Vecāki ieraksti - recent_entries: "Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti:" - title: Lietotāju dienasgrāmatas - title_friends: Draugu dienasgrāmatas - title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas - user_title: "%{user} dienasgrāmata" - location: - edit: Rediģēt - location: "Atrašanās vieta:" - view: Skatīt - new: - title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts - no_such_entry: - body: Atvaino, šeit nav dienasgrāmatas vai komentāra ar šo id %{id}. Lūdzu, pārbaudiet pareizrakstību vai varbūt esat noklikšķinājis uz saites, kura ir nepareiza. - heading: "Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}" - title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts - view: + newer_entries: Jaunāki ieraksti + edit: + title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu + marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta + show: + title: '%{user} dienasgrāmata | %{title}' + user_title: '%{user} dienasgrāmata' leave_a_comment: Ierakstīt komentāru - login: Ieiet - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} lai komentētu" - save_button: Saglabāt - title: "%{user} dienasgrāmata | %{title}" - user_title: "%{user} dienasgrāmata" - editor: - default: Noklusējuma (pašlaik %{name}) - potlatch: - description: Potlatch 1 (atvērt pārlūkā) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (atvērt pārlūkā) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Attālinātā palaišana (JOSM vai Merkaartor) - name: Attālinātā palaišana - export: - start: - add_marker: Pievienot atzīmi kartei - area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt - embeddable_html: Ievietojams HTML kods - export_button: Eksportēt - export_details: OpenStreetMap dati ir licencēta saskaņā ar Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licenci. - format: Formāts - format_to_export: Eksportēšanas formāts - image_size: Attēla izmērs - latitude: "Platums:" - licence: Licence - longitude: "Garums:" - manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju - map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni) - max: līdz - options: Iespējas - osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati - output: Izvade - paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā - scale: Mērogs - too_large: - body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu. - heading: Apgabals pārāk liels - zoom: Palielināt - start_rjs: - add_marker: Pievienot atzīmi kartei - change_marker: Mainīt atzīmes pozīciju - click_add_marker: Noklikšķiniet uz kartes, lai pievienotu atzīmi - drag_a_box: Uzvelciet kvadrātu uz kartes, lai izvēlētos teritoriju - export: Eksportēt - manually_select: Manuāli izvēlies citu teritoriju - view_larger_map: Skatīt lielāku karti - geocoder: - description: - title: - geonames: Atrašanās vieta no GeoNames - osm_namefinder: "%{types} no OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Atrašanās vieta no OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Pilsētas - places: Vietas - towns: Pilsētas - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} no %{type}" - direction: - east: austrumi - north: ziemeļi - north_east: ziemeļaustrumi - north_west: ziemeļrietumi - south: dienvidi - south_east: dienvidaustrumi - south_west: dienvidrietumi - west: rietumi - distance: - one: apmēram 1km - other: apmēram %{count}km - zero: mazāk nekā 1km - results: - more_results: Vairāk rezultātu - no_results: Nav atrasts neviens rezultāts - search: - title: - ca_postcode: Rezultāti no Geocoder.CA - geonames: Rezultāti no GeoNames - latlon: Rezultāti no Iekšējās meklēšanas - osm_namefinder: Rezultāti no OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Rezultāti no OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Rezultāti no NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Rezultāti no Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} no %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} no %{placename}" - search_osm_nominatim: - prefix: - aeroway: + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} lai komentētu' + login: Pieslēgties + no_such_entry: + title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts + heading: 'Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}' + body: Atvaino, šeit nav dienasgrāmatas vai komentāra ar šo id %{id}. Lūdzu, + pārbaudiet pareizrakstību vai varbūt esat noklikšķinājis uz saites, kura ir + nepareiza. + diary_entry: + posted_by_html: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link} + comment_link: Komentēt šo ierakstu + reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu + comment_count: + one: '%{count} komentārs' + zero: Nav komentāru + other: '%{count} komentāri' + edit_link: Rediģēt šo ierakstu + hide_link: Slēpt šo ierakstu + confirm: Apstiprināt + diary_comment: + comment_from_html: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at} + hide_link: Paslēpt šo komentāru + unhide_link: Atcelt komentāra slēpšanu + confirm: Apstiprināt + report: Ziņot par šo komentāru + location: + location: 'Atrašanās vieta:' + view: Skatīt + edit: Labot + feed: + user: + title: Lietotāja %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti + description: Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti + language: + title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name} + description: Neseno dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem iekš + %{language_name} + all: + title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti + description: Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem + comments: + post: Publicēt + when: Kad + comment: Komentārs + newer_comments: Jaunāki komentāri + older_comments: Vecāki komentāri + friendships: + make_friend: + heading: Pievienot %{user} kā draugu? + button: Pievienot kā draugu + success: '%{name} tagad ir jūsu draugs.' + failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu. + already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}. + remove_friend: + heading: Noņemt %{user} kā draugu? + button: Atcelt draudzību + success: '%{name} tika izņemts no jūsu draugiem.' + not_a_friend: '%{name} nav no jūsu draugs.' + geocoder: + search: + title: + latlon_html: Rezultāti no Iekšējās meklēšanas + osm_nominatim_html: Rezultāti no OpenStreetMap + Nominatim + osm_nominatim_reverse_html: Rezultāti no OpenStreetMap + Nominatim + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Kabeļu Mašīna + chair_lift: Krēslu Pacēlājs + drag_lift: Vilkšanas Pacēlājs + gondola: Gondola Lifts + station: Pacēlāja Stacija + aeroway: aerodrome: Lidlauks apron: Perons gate: Vārti + hangar: Angārs helipad: Helikopteru nolaišanās laukums runway: Skrejceļš taxiway: Manevrēšanas ceļš terminal: Terminālis - amenity: - WLAN: WiFi piekļuves punkts - airport: Lidosta + amenity: + animal_shelter: Dzīvnieku patversme arts_centre: Mākslas centrs - artwork: Mākslas darbs atm: Bankomāts - auditorium: Auditorija bank: Banka bar: Bārs bbq: BBQ @@ -487,6 +485,7 @@ lv: bicycle_parking: Velosipēdu novietne bicycle_rental: Velosipēdu noma biergarten: Alus dārzs + boat_rental: Laivu noma brothel: Bordelis bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts bus_station: Autoosta @@ -496,70 +495,57 @@ lv: car_wash: Automazgātava casino: Kazino charging_station: Uzlādēšanas stacija + childcare: Bērnu aprūpe cinema: Kino clinic: Klīnika - club: Klubs + clock: Pulkstenis college: Koledža community_centre: Sabiedriskais centrs courthouse: Tiesa crematorium: Krematorija dentist: Zobārsts doctors: Ārsti - dormitory: Kopmītnes drinking_water: Dzeramais ūdens driving_school: Braukšanas skola embassy: Vēstniecība - emergency_phone: Avārijas telefons fast_food: Bistro ferry_terminal: Prāmju termināls - fire_hydrant: Hidrants fire_station: Ugunsdzēsēju depo food_court: Ēstuves fountain: Strūklaka fuel: Degviela + gambling: Azartspēles grave_yard: Kapsēta - gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle - hall: Zāle - health_centre: Veselības centrs hospital: Slimnīca - hotel: Viesnīca hunting_stand: Medību tornis ice_cream: Saldējums kindergarten: Bērnudārzs library: Bibliotēka - market: Tirgus marketplace: Tirgus - mountain_rescue: Kalnu glābēji + monastery: Klosteris + motorcycle_parking: Motociklu stāvvieta + music_school: Mūzikas skola nightclub: Naktsklubs - nursery: Pirmsskolas mācību iestāde nursing_home: Pansionāts - office: Birojs - park: Parks parking: Autostāvvieta + parking_entrance: Autostāvvietas iebrauktuve pharmacy: Aptieka place_of_worship: Dievnams police: Policija post_box: Pastkaste post_office: Pasts - preschool: Pirmsskolas apmācība prison: Cietums pub: Krogs + public_bath: Publiskā pirts public_building: Sabiedriskā ēka - public_market: Tirgus - reception_area: Uzņemšanas zona recycling: Pārstrādes punkts restaurant: Restorāns - retirement_home: Pansionāts - sauna: Sauna school: Skola shelter: Pajumte - shop: Veikals - shopping: Iepirkšanās shower: Dušas social_centre: Sociālais centrs - social_club: Sociālais klubs + social_facility: Sociālā ēka studio: Studija - supermarket: Lielveikals swimming_pool: Peldbaseins taxi: Taksometrs telephone: Publisks telefons @@ -571,34 +557,78 @@ lv: veterinary: Veterinārā ķirurģija village_hall: Pagastmāja waste_basket: Atkritumu grozs - wifi: WiFi piekļuves punkts - youth_centre: Jauniešu centrs - boundary: + waste_disposal: Atkritumu izgāztuve + boundary: administrative: Administratīvā robeža census: Skaitīšanas robeža national_park: Nacionālais parks protected_area: Aizsargājamās teritorijas - bridge: + bridge: aqueduct: Akvedukts suspension: Piekartitls swing: Grozāmais Tilts viaduct: Viadukts "yes": Tilts - building: + building: + chapel: Kapela + church: Baznīca + commercial: Tirdzniecības ēka + dormitory: Kopmītnes + farm: Saimniecības ēka + garage: Garāža + garages: Garāžas + hangar: Angārs + hospital: Slimnīcas ēka + hotel: Viesnīca + house: Māja + industrial: Ražošanas ēka + office: Biroju ēka + public: Sabiedriskā ēka + residential: Dzīvojamā ēka + retail: Mazumtirdzniecības ēka + roof: Jumts + school: Skolas ēka + terrace: Terase + train_station: Dzelzceļa stacija + university: Universitātes ēka + warehouse: Noliktava "yes": Ēka - highway: + club: + sport: Sporta klubs + "yes": Klubs + craft: + brewery: Alus darītava + carpenter: Galdnieks + electrician: Elektriķis + gardener: Dārznieks + painter: Krāsotājs + photographer: Fotogrāfs + plumber: Santehniķis + roofer: Jumiķis + sawmill: Kokzāģētava + shoemaker: Kurpnieks + tailor: Drēbnieks + "yes": Amatnieks + emergency: + ambulance_station: Ātrās Palīdzības staciija + defibrillator: Defibrilators + landing_site: Avārijas nosēšanās vieta + phone: Telefons ārkārtas situācijai + highway: + abandoned: Pamests lielceļš bridleway: Izjādes taka bus_guideway: Vadāmais Autobuss bus_stop: Autobusa pietura - byway: Blakusceļš construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā + corridor: Koridors cycleway: Veloceliņš + elevator: Lifts emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts footway: Taka ford: Fjords + give_way: Dodiet ceļu zīme living_street: Dzīvojamā zona milestone: Ceļa stabs - minor: Otršķirīgs ceļš motorway: Automaģistrāle motorway_junction: Automaģistrāles krustojums motorway_link: Automaģistrāles pievedceļš @@ -607,8 +637,9 @@ lv: platform: Platforma primary: Galvenais valsts ceļš primary_link: Galvenais valsts ceļš + proposed: Ieplānots Ceļš raceway: Sacensību trase - residential: Dzīvojamā + residential: Dzīvojamais ceļš rest_area: Atpūtas zona road: Ceļš secondary: Sekundāras nozīmes ceļš @@ -617,36 +648,44 @@ lv: services: Ceļa Atpūtas Vieta speed_camera: Ātruma kamera steps: Pakāpieni - stile: Pakāpiens + street_lamp: Ielas Laterna tertiary: Pašvaldību autoceļi tertiary_link: Pašvaldību autoceļš track: Zemesceļš - trail: Taka + traffic_mirror: Satiksmes spogulis + traffic_signals: Satiksmes regulators trunk: Maģistrālais ceļš trunk_link: Maģistrālais ceļš unclassified: Neklasificēts ceļš - unsurfaced: Ceļš bez seguma - historic: + "yes": Ceļš + historic: archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta battlefield: Kaujas lauks boundary_stone: Robežstabs - building: Ēka + building: Vēsturiska ēka + bunker: Bunkurs castle: Pils church: Baznīca + city_gate: Pilsētas vārti + citywalls: Pilsētas Sienas fort: Forts + heritage: Kultūras mantojums house: Māja - icon: Ikona manor: Muiža memorial: Memoriāls mine: Raktuves monument: Piemineklis - museum: Muzejs + roman_road: Romiešu ceļš ruins: Drupas + stone: Akmens + tomb: Kaps tower: Tornis wayside_cross: Krusts ceļmalā wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca wreck: Vraks - landuse: + junction: + "yes": Krustojums + landuse: allotments: Mazdārziņi basin: Rezervuārs brownfield: Attīrīts būvlaukums @@ -654,7 +693,6 @@ lv: commercial: Tirdzniecības zona conservation: Saglabāšanas zona construction: Būvlaukums - farm: Saimniecība farmland: Saimniecības zeme farmyard: Saimniecības pagalms forest: Mežs @@ -666,10 +704,7 @@ lv: meadow: Pļava military: Militārā zona mine: Raktuves - nature_reserve: Dabas rezervāts orchard: Dārza zona - park: Parks - piste: Slēpošanas trase quarry: Karjers railway: Dzelzceļš recreation_ground: Atpūtas Zona @@ -677,27 +712,30 @@ lv: reservoir_watershed: Rezervuāru ūdensšķirtne residential: Dzīvojamā zona retail: Mazumtirdzniecība - road: Ceļa Apgabals village_green: Ciema Centrālais Parks vineyard: Vīna dārzs - wetland: Mitrājs - wood: Mežs - leisure: + "yes": Zemes izmantojums + leisure: beach_resort: Pludmales kūrorts bird_hide: Putnu Slēptuve common: Koplietošanas zeme + dog_park: Suņu laukums fishing: Zvejas apgabals + fitness_centre: Fitnesa centrs fitness_station: Fitnesa Stacija garden: Dārzs golf_course: Golfa laukums + horse_riding: Zirgu izjādes ice_rink: Ledus halle marina: Osta miniature_golf: Minigolfs nature_reserve: Dabas rezervāts park: Parks + picnic_table: Piknika galds pitch: Sporta laukums playground: Spēļu laukums recreation_ground: Atpūtas Zona + resort: Kūrorts sauna: Pirts slipway: Stāpelis sports_centre: Sporta centrs @@ -705,25 +743,46 @@ lv: swimming_pool: Peldbaseins track: Skrejceļš water_park: Ūdens atrakciju parks - military: + "yes": Atpūtas vieta + man_made: + beehive: Bišu strops + bridge: Tilts + bunker_silo: Bunkurs + chimney: Skurstenis + flagpole: Karoga masts + lighthouse: Bāka + mine: Raktuves + pipeline: Cauruļvads + snow_cannon: Sniega lielgabals + surveillance: Novērošana + tower: Tornis + watermill: Ūdens dzirnavas + water_tower: Ūdens tornis + water_well: Aka + windmill: Vēja dzirnavas + works: Rūpnīca + "yes": Cilvēku radīts + military: airfield: Militārais lidlauks barracks: Barakas bunker: Bunkurs - natural: + mountain_pass: + "yes": Kalnu ieleja + natural: bay: Līcis beach: Pludmale cape: Zemesrags cave_entrance: Ieeja alā - channel: Kanāls cliff: Klints + coastline: Piekrastes līnija crater: Krāteris dune: Kāpa - feature: Iezīme fell: Skandināvisks Kalns fjord: Fjords forest: Mežs geyser: Geizers glacier: Ledājs + grassland: Pļava heath: Tīrelis hill: Kalns island: Sala @@ -735,11 +794,11 @@ lv: point: Punkts reef: Rifs ridge: Grēda - river: Upe rock: Klints + saddle: Segli + sand: Smiltis scree: Nogāze scrub: Krūmājs - shoal: Sēklis spring: Avots stone: Akmens strait: Jūras šaurums @@ -748,10 +807,10 @@ lv: volcano: Vulkāns water: Ūdens wetland: Mitrājs - wetlands: Mitrājs wood: Mežs - office: + office: accountant: Grāmatvedis + administrative: Administrācija architect: Arhitekts company: Uzņēmums employment_agency: Nodarbinātības aģentūra @@ -763,9 +822,10 @@ lv: telecommunication: Telekomunikāciju Ofiss travel_agent: Tūrisma aģentūra "yes": Birojs - place: - airport: Lidosta + place: + allotments: Mazdārziņi city: Pilsēta + city_block: Pilsētas kvartāls country: Valsts county: Apgabals farm: Saimniecība @@ -776,8 +836,8 @@ lv: islet: Saliņa isolated_dwelling: Izolēta Mājvieta locality: Vieta - moor: Tīrelis municipality: Pašvaldība + neighbourhood: Pilsētas rajons postcode: Pasta indekss region: Reģions sea: Jūra @@ -785,16 +845,14 @@ lv: subdivision: Subdivīzija suburb: Piepilsēta town: Pilsēta - unincorporated_area: Neiekļauts apgabals village: Ciems - railway: + "yes": Vieta + railway: abandoned: Pamests dzelzceļš construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā disused: Nelietots dzelzceļš - disused_station: Nelietota dzelzceļa stacija funicular: Trošu dzelzceļš halt: Vilciena pietura - historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija junction: Dzelzceļa mezgls level_crossing: Vienlīmeņa kurstojums light_rail: Tramvaja sliedes @@ -803,15 +861,17 @@ lv: narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš platform: Dzelzceļa perons preserved: Iekonservēts Dzelzceļš + proposed: Ieplānots Dzelzceļš spur: Dzelzceļa Atradze station: Dzelzceļa stacija - subway: Metro stacija + stop: Dzelzceļa Pietura + subway: Metro subway_entrance: Metro ieeja switch: Dzelzceļa punkti tram: Tramvajs tram_stop: Tramvaja pietura yard: Dzelzceļa Pagalms - shop: + shop: alcohol: Alkohola Veikals antiques: Senlietas art: Mākslas salons @@ -820,12 +880,14 @@ lv: beverages: Dzērienu veikals bicycle: Velosipēdu veikals books: Grāmatu veikals + boutique: Mazs elitārs veikals butcher: Miesnieks car: Auto veikals car_parts: Automašīnu rezerves daļas car_repair: Auto remonts carpet: Paklāju veikals charity: Labdarības veikals + cheese: Siera veikals chemist: Ķīmiķis clothes: Apģērbu veikals computer: Datorveikals @@ -833,6 +895,7 @@ lv: convenience: Stūra Veikals copyshop: Kopētava cosmetics: Kosmētikas veikals + deli: Delikatešu veikals department_store: Universālveikals discount: Atlaižu Veikals doityourself: Dari-pats @@ -841,12 +904,10 @@ lv: estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents farm: Saimniecības Veikals fashion: Modes veikals - fish: Zivju veikals florist: Florists food: Pārtikas veikals funeral_directors: Apbedīšanas birojs furniture: Mēbeles - gallery: Galerija garden_centre: Dārza centrs general: Veikals gift: Dāvanu veikals @@ -855,12 +916,12 @@ lv: hairdresser: Frizētava hardware: Saimniecības veikals hifi: Hi-Fi - insurance: Apdrošināšana jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals kiosk: Kiosks laundry: Veļas mazgātava + lottery: Loterija mall: Tirdzniecības centrs - market: Tirgus + massage: Masāža mobile_phone: Mobilo telefonu veikals motorcycle: Motociklu veikals music: Mūzikas veikals @@ -868,20 +929,26 @@ lv: optician: Optikas veikals organic: Bioloģiskās pārtikas veikals outdoor: Ārtelpu Veikals + paint: Krāsas veikals pet: Zooveikals photo: Fotoveikals - salon: Salons + seafood: Jūras veltes + second_hand: Lietoto preču veikals shoes: Apavu veikals - shopping_centre: Iepirkšanās centrs sports: Sporta veikals stationery: Kancelejas preču veikals supermarket: Lielveikals + tailor: Drēbnieks + tobacco: Tabakas veikals toys: Rotaļlietu veikals travel_agency: Tūrisma aģentūra + tyres: Riepu veikals video: Video veikals - wine: Alkohola Veikals - tourism: + wine: Vīna veikals + "yes": Veikals + tourism: alpine_hut: Kalnu būda + apartment: Dzīvokļi artwork: Mākslas darbs attraction: Atrakcija bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis @@ -889,25 +956,24 @@ lv: camp_site: Nometnes vieta caravan_site: Kempings chalet: Kotedža + gallery: Galerija guest_house: Viesu nams hostel: Hostelis hotel: Viesnīca information: Informācija - lean_to: Liekties uz motel: Motelis museum: Muzejs picnic_site: Piknika vieta theme_park: Atrakciju parks - valley: Ieleja viewpoint: Skatu punkts zoo: Zooloģiskais dārzs - tunnel: + tunnel: + culvert: Drenāžas caurule "yes": Tunelis - waterway: + waterway: artificial: Mākslīgais ūdensceļš boatyard: Jahtu piestātne canal: Kanāls - connector: Ūdensceļu savienotājs dam: Aizsprosts derelict_canal: Pamests Kanāls ditch: Grāvis @@ -915,937 +981,1326 @@ lv: drain: Grāvis lock: Slūžas lock_gate: Slūžu vārti - mineral_spring: Minerālavots mooring: Piestātne rapids: Krāces river: Upe - riverbank: Upes krasts stream: Strauts wadi: Izkaltusi upes gultne - water_point: Ūdens punkts waterfall: Ūdenskritums weir: Dambis - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Velokarte - standard: Standarta - transport_map: Transporta karte - site: - edit_disabled_tooltip: Pietuvini, lai rediģētu karti - edit_tooltip: Rediģēt karti - edit_zoom_alert: Tev ir jāpietuvina, lai rediģētu karti - history_disabled_tooltip: Pietuvini, lai redzētu labojumus šim apgabalam - history_tooltip: Skatīt labojumus šim apgabalam - history_zoom_alert: Tev ir jāpietuvina, lai redzētu labojumus šim apgabalam - layouts: - community: Kopiena - community_blogs: Kopienas emuāri - community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri - copyright: Autortiesības un licence - documentation: Dokumentācija - documentation_title: Projekta dokumentācija - donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam. - donate_link_text: ziedojot - edit: Rediģēt - edit_with: Rediģēt ar %{editor} + "yes": Ūdensceļš + admin_levels: + level2: Valsts robeža + level3: Reģiona robeža + level4: Štata robeža + level5: Rajona robeža + level6: Pagasta robeža + level7: Pašvaldības robeža + level8: Pilsētas robeža + level9: Ciema robeža + level10: Priekšpilsētas robeža + types: + cities: Pilsētas + towns: Pilsētas + places: Vietas + results: + no_results: Nav atrasts neviens rezultāts + more_results: Vairāk rezultātu + issues: + index: + search: Meklēt + status: Statuss + reports: Ziņojumi + link_to_reports: Skatīt ziņojumus + states: + ignored: Ignorēts + open: Atvērt + show: + ignore: Ignorēt + layouts: + logo: + alt_text: OpenStreetMap logo + home: Doties uz mājas atrašanās vietu + logout: Iziet + log_in: Ieiet + log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu + sign_up: Reģistrēties + start_mapping: Sākt Kartēt + sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai + edit: Labot + history: Vēsture export: Eksportēt - export_tooltip: Eksportēt kartes datus - foundation: Fonds - foundation_title: OpenStreetMap fonds + data: Dati + export_data: Eksportēt datus gps_traces: GPS trases gps_traces_tooltip: Pārvaldīt GPS trases - help: Palīdzība - help_centre: Palīdzības centrs - help_title: Projekta palīdzības vietne - history: Vēsture - home: sākums - home_tooltip: Doties uz sākumu - inbox: iesūtne (%{count}) - inbox_tooltip: - one: Tavā iesūtnē ir 1 nelasīts ziņojums - other: Tavā iesūtnē ir %{count} nelasīti ziņojumi - zero: Tavā iesūtnē nav nelasītu ziņojumu - intro_1: OpenStreetMap ir atvērta, rediģējama visas pasaules karte. To veido tādi paši cilvēki kā jūs. + user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas + user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas + edit_with: Rediģēt ar %{editor} + tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte + intro_header: Laipni lūdzam OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru veido cilvēki kā tu, un tā ir + bezmaksas lietošanai zem atvērtas licences. intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu - intro_2_download: lejupielādēt - intro_2_html: Dati ir brīvi %{download} un %{use} zem %{license}. %{create_account}, lai uzlabotu karti. - intro_2_license: Atvērtā licence - intro_2_use: izmanto - intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/LV:tagging_guidelines - license: - title: OpenStreetMap dati ir licencēti ar Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenci - log_in: ieiet - log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu - logo: - alt_text: OpenStreetMap logo - logout: iziet - logout_tooltip: Iziet - make_a_donation: - text: Ziedot attīstībai - title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu - osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpošanas darbi. - osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi. + partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting - partners_html: Servera vietu atblasta %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}, un citi %{partners}. - partners_ic: Londonas Imperiālā Koledža partners_partners: partneri - partners_ucl: UCL VR centrs - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners - sign_up: piereģistrēties - sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai - sotm2011: Nāciet uz 2011. gada OpenStreetMap konferenci "The State of the Map" 9. - 11. septembrī Denverā! - tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte - user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas - user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas - view: Skatīt - view_tooltip: Skatīti karti - welcome_user: Laipni lūdzam, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Tava lietotāja lapa - wiki: Viki - wiki_title: Projekta viki vietne - license_page: - foreign: - english_link: angliskais oriģināls - text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas - title: Par šo tulkojumu - legal_babble: "

Autortiesības un Licence

\n

\n OpenStreetMap ir atvērti dati, licencēti zem Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licences (CC BY-SA).\n

\n

\n Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes\n un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās\n veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu\n vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns\n juridiskais kods izskaidro tavas tiesības un pienākumus.\n

\n\n

Kā atsaukties uz OpenStreetMap

\n

\n Ja Tu lieto OpenStreetMap kartes bildes, mēs pieprasām ka\n tava atsaucē ir vismaz “© OpenStreetMap\n veidotāji, CC BY-SA”. Ja tu izmanto tikai kartes datus,\n mēs pieprasām “Kartes dati © OpenStreetMap veidotāji,\n CC BY-SA”.\n

\n

\n Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu bÅ«t iesaitētam uz http://www.openstreetmap.org/\n un CC BY-SA uz http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), mēs iesakām pārsÅ«tÄ«t savus lasÄ«tājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram paplaÅ¡inot\n ‘OpenStreetMap’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Uzzināt vairāk

\n

\n Lasi vairāk par mūsu datu izmantošanu Juridiskajā\n FAQ.\n

\n

\n OSM veidotājiem tiek atgādināts nievietot datus no\n ar autortiesībām aizsargātām vietām (piem. Google Maps vai drukātas kartes) bez\n skaidri izteiktas atļaujas no autortiesību turētājiem.\n

\n

\n Lai arī OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt\n bezmaksas karšu API trešo pušu izstrādātājiem.\n\n Skatīt mūsu API Lietošanas Politiku,\n Flīžu Lietošanas Politiku\n and Nominatim L:ietošanas Politiku.\n

\n\n

Mūsu veidotāji

\n

\n MÅ«su CC BY-SA licence pieprasa tev “dot OriÄ£inālajam\n Autoram atsauci saprātÄ«gu lÄ«dz vidēju vai veidu, ka Tu lieto\n ”. Individuāli OSM kartētāji nepieprasa\n atsauci pāri “OpenStreetMap\n veidotāji”, bet, kur dati no nacionālas kartēšanas aÄ£entÅ«ras\n vai cita nopietna avota ir iekļauti iekÅ¡\n OpenStreetMap, varētu bÅ«t saprātÄ«gi uz viņiem atsaukties tieÅ¡i\n reproducējot viņu atsauci vai iesaitējot uz Å¡o lapu.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais\n datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai\n pieņem jebkādu atbildību.\n

" - native: - mapping_link: sākt kartēt - native_link: latviskā versija - text: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz %{native_link} šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}. - title: Par šo lapu - message: - delete: - deleted: Ziņa izdzēsta - inbox: - date: Datums - from: 'No' - messages: Jums ir %{new_messages} un %{old_messages} - my_inbox: Mana iesūtne - new_messages: - one: "%{count} jauna ziņa" - other: "%{count} jaunas ziņas" - no_messages_yet: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}? - old_messages: - one: "%{count} veca ziņa" - other: "%{count} vecas ziņas" - outbox: izsūtne - people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē - subject: Temats + osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes + apkalpošanas darbi. + osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, + jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi. + donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam. + help: Palīdzība + about: Par + copyright: Autortiesības + community: Kopiena + community_blogs: Kopienas emuāri + community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri + foundation: Fonds + foundation_title: OpenStreetMap fonds + make_a_donation: + title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu + text: Ziedot attīstībai + learn_more: Uzzināt Vairāk + more: Vairāk + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu' + hi: Sveiks %{to_user}, + header: '%{from_user} komentēja jūsu neseno OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu + ar virsrakstu %{subject}:' + footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē + %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl} + message_notification: + hi: Sveiks %{to_user}, + header: 'OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu + %{subject}:' + footer_html: Tu arī vari izlasīt ziņojumu iekš %{readurl} un atbildēt iekš %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Sveiks, %{to_user} + subject: '[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu' + had_added_you: '%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap.' + see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}. + befriend_them: Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}. + gpx_failure: + failed_to_import: 'imports neizdevās. Kļūda:' + subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme' + gpx_success: + loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem + %{possible_points} punktiem. + subject: '[OpenStreetMap] GPX imports paveikts' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap' + greeting: Sveicināti! + created: Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}. + confirm: 'Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasījums nāca + no tevis, ja tas nāca, lūdzu uzklikšķini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu + savu lietotāju:' + welcome: Kad tu apstiprināsi savu lietotāju, mēs tev dosim papildus informāciju, + lai tu varētu sākt kartēt. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi' + greeting: Sveicināti, + hopefully_you: Kāds (cerams Tu) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} + uz %{new_address}. + click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai + apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums' + greeting: Sveicināti, + hopefully_you: Kāds (iespējams Tu) ir pieprasījis paroles atjaunošanu ar šo + e-pasta adresi reģistrētam openstreetmap.org lietotājam. + click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai + atiestatītu savu paroli. + note_comment_notification: + anonymous: 'Anonīms lietotājs:' + greeting: Sveiks, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām piezīmēm' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no piezīmēm, + kas tevi interesē' + your_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādas no tavām kartes piezīmēm + netālu no %{place}.' + commented_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādu no tevis komentētām + kartes piezīmēm. Piezīme ir netālu no %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi, + kas tevi interesē' + your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm + netālu no %{place}.' + commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi, + kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām + piezīmēm' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi, + kas tevi interesē' + your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām + piezīmēm netālu no %{place}.' + commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi, + kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.' + details: Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Sveiks, %{to_user}, + greeting: Sveicināti, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām izmaiņām' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no izmaiņām, + kas jūs interesē' + your_changeset: '%{commenter} komentēja vienu no jūsu izmaiņām, kas tika veiktas + %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} komentēja kartes izmaiņu, kuru veica %{changeset_author} + %{time} un, kura jūs interesē' + partial_changeset_with_comment: ar komentāru '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: bez komentāra + details: Vairāk informācijas par izmaiņām varat atrast %{url}. + unsubscribe: Lai atrakstītos no labojumu atjauninājumiem, apmeklē %{url} un + spied "Atrakstīties". + confirmations: + confirm: + heading: Pārbaudiet savu e-pastu! + introduction_1: Mēs nosūtījām jums apstiprinājuma e-pastu. + introduction_2: Apstiprini savu lietotāju nospiežot uz saites e-pastā un tu + varēsi sākt kartēt. + press confirm button: Spied pieņemšanas pogu zemāk, lai aktivizētu savu lietotāju. + button: Apstiprināt + success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos! + already active: Šis lietotājs jau ir apstiprināts. + unknown token: Apstiprinājuma kods ir novecojis, nav derīģs vai neeksistē. + reconfirm_html: Ja nepieciešams, lai izsūtam apstiprinājuma e-pastu vēlreiz, + spied te. + confirm_resend: + failure: Lietotājs %{name} nav atrasts. + confirm_email: + heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu + press confirm button: Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk, lai apstiprinātu + savu jauno e-pasta adresi. + button: Apstiprināt + success: Apstiprinājām jūsu epasta adreses maiņu! + failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru. + unknown_token: Šim apstiprinājuma kodam ir izbeidzies derīguma termiņš vai arī + tas neeksistē. + messages: + inbox: title: iesūtne - mark: - as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta - as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta - message_summary: - delete_button: Dzēst + my_inbox: Mana iesūtne + messages: Jums ir %{new_messages} un %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} jauna ziņa' + other: '%{count} jaunas ziņas' + old_messages: + one: '%{count} veca ziņa' + other: '%{count} vecas ziņas' + from: "No" + subject: Temats + date: Datums + no_messages_yet_html: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu + no %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē + message_summary: + unread_button: Atzīmēt kā nelasītu read_button: Atzīmēt kā lasītu reply_button: Atbildēt - unread_button: Atzīmēt kā nelasītu - new: - back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni + destroy_button: Dzēst + new: + title: Nosūtīt ziņu + send_message_to_html: Sūtīt jaunu ziņu %{name} + subject: Temats body: Teksts - limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet, pirms sūtīt vēl. + back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni + create: message_sent: Ziņa nosūtīta - send_button: Sūtīt - send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu %{name} - subject: Temats - title: Nosūtīt ziņu - no_such_message: - body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama. - heading: Neesoša ziņa + limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet, + pirms sūtīt vēl. + no_such_message: title: Neesoša ziņa - outbox: - date: Datums - inbox: iesūtne - messages: + heading: Neesoša ziņa + body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama. + outbox: + title: izsūtne + messages: one: Tev ir %{count} nosūtīta ziņa other: Tev ir %{count} nosūtītas ziņas - my_inbox: Mana %{inbox_link} - no_sent_messages: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: izsūtne - people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē - subject: Temats - title: izsūtne to: Kam - read: - back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni - back_to_outbox: Atpakaļ uz izsūtni - date: Datums - from: 'No' - reading_your_messages: Lasu jūsu ziņas - reading_your_sent_messages: Lasu jūsu nosūtītās ziņas - reply_button: Atbilde subject: Temats + date: Datums + no_sent_messages_html: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu + no %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē + reply: + wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies + atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējies, kā pareizais lietotājs, + lai atbildētu. + show: title: Lasīt ziņu - to: Kam + from: "No" + subject: Temats + date: Datums + reply_button: Atbildēt unread_button: Atzīmēt kā nelasītu - wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs, lai izlasītu to. - reply: - wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējies, kā pareizais lietotājs, lai atbildētu. - sent_message_summary: - delete_button: Dzēst - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl} - header: "%{from_user} komentēja jūsu neseno OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu ar virsrakstu %{subject}:" - hi: Sveiks %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi" - email_confirm_html: - click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu. - greeting: Sveicināti, - hopefully_you: Kāds (cerams, ka jūs) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu. - greeting: Sveicināti, - hopefully_you_1: Kāds (cerams, jūs) vēlas nomainīt savu e-pasta adresi - hopefully_you_2: "%{server_url} uz %{new_address}." - friend_notification: - befriend_them: Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap." - see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu" - gpx_notification: - and_no_tags: bez birkām. - and_the_tags: "un birkas:" - failure: - failed_to_import: "imports neizdevās. Kļūda:" - more_info_1: Sīkāka informācija par GPX importa kļūmēm un, kā no tām izvairīties - more_info_2: "atrodams šeit:" - subject: "[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme" - greeting: Sveicināti, - success: - loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem %{possible_points} punktiem. - subject: "[OpenStreetMap] GPX imports paveikts" - with_description: ar aprakstu - your_gpx_file: Izskatās, ka jūsu GPX fails - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums" - lost_password_html: - click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli. - greeting: Sveicināti, - hopefully_you: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs e-pasta adreses openstreetmap.org kontam. - lost_password_plain: - click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli. - greeting: Sveicināti, - hopefully_you_1: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs - hopefully_you_2: e-pasta adreses openstreetmap.org kontam. - message_notification: - footer1: Jūs varat izlasīt ziņojumu arī %{readurl} - footer2: un jūs variet atbildēt %{replyurl} - header: "OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:" - hi: Sveiks %{to_user}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi" - signup_confirm_html: - ask_questions: Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu jautājumu un atbilžu lapā. - click_the_link: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap - current_user: Saraksts ar pašreizējiem lietotājiem kategorijās, pamatojoties uz to, kur tie atrodas pasaulē, ir pieejams no Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Izlasi par OpenStreetMap iekš wiki, panāc ar jaunākajām ziņām, izmantojot OpenStreetMap blogu vai Twitter, vai pārlūko caur OpenStreetMap dibinātāja Steve Coast's OpenGeoData blogu priekš projekta vēstures, kuram ir podcasti, kurus klausīties! - greeting: Sveicināti! - hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu - introductory_video: Iespējams noskatīties %{introductory_video_link}. - more_videos: Ir vēl citi %{more_videos_link}. - more_videos_here: video šeit - user_wiki_page: Ir ieteicams izveidot lietotāja wiki lapu, kas satur kategoriju birkas, norādot, kur tu esi, piemēram [[Category:Users_in_London]]. - video_to_openstreetmap: video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap - wiki_signup: Tu varētu arī vēlēties piereģistrēties OpenStreetMap wiki. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu jautājumu un atbilžu lapā:" - blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:" - click_the_link_1: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu sekojiet saitei zemāk lai apstiprinātu savu - click_the_link_2: lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap. - current_user_1: Esošo lietotāju saraksts kategorijās, atkarībā no tā, kur pasaulē - current_user_2: "viņi atrodas, ir pieejama:" - greeting: Sveicināti! - hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu - introductory_video: "Šeit varat noskatīties video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap:" - more_videos: "Šeit ir vēl citi video:" - opengeodata: "OpenGeoData.org ir OpenStreetMap dibinātāja Stīva Kousta emuārs, tajā ir arī podraides:" - the_wiki: "Lasiet par OpenStreetMap mūsu viki:" - user_wiki_1: Tas ir ieteicams, ka tu izveido sava lietotāja wiki lapu, kura satur - user_wiki_2: kategoriju tagus, norādot, kas tu esi, kā piemēram [[Category:Users_in_London]]. - wiki_signup: Tu arī varētu vēlēties piereģistrēties mūsu OpenStreetMap wiki, šeit - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases. - allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus. - allow_to: "Ļaut klienta programmai:" - allow_write_api: mainīt karti. - allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādīt draugus. - allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases. - allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus. - request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}. Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies. - revoke: - flash: Tu esi atsaucis pilnvaru priekš %{application} - oauth_clients: - create: - flash: Veiksmīgi reģistrēja informāciju - destroy: - flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju - edit: - submit: Rediģēt - title: Rediģē savu pieteikumu - form: - allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases. - allow_read_prefs: lasīt viņa lietotāja uzstāījumus. - allow_write_api: labot karti. - allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus. - allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases. - allow_write_prefs: mainīt viņa lietotāja uzstādījumus. - callback_url: Atzvanīšanas URL - name: Nosaukums - requests: "Pieprasa sekojošās atļaujas no lietotāja:" - required: Obligāts - support_url: Atbalsta URL - url: Galvenais Aplikācijas URL - index: - application: Programmas nosaukums - issued_at: Izdots - list_tokens: "Sekojošās pilnvaras ir izsniegtas aplikācijām uz Jūsu vārda:" - my_apps: Manas klienta programmas - my_tokens: Manas autorizētās aplikācijas - no_apps: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar mums lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju pirms tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam. - register_new: Reģistrēt savu aplikāciju - registered_apps: "Tev ir reģistrētas sekojošās klientu aplikācijas:" - revoke: Atsaukt! - title: Manas OAuth detaļas - new: - submit: Reģistrēties - title: Jaunas aplikācijas reģistrēšana - not_found: - sorry: Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts. - show: - access_url: "Piekļuves pilnvaras URL:" - allow_read_gpx: lasīt viņu privātās GPS trases. - allow_read_prefs: lasīt lietotāja uzstādījumus. - allow_write_api: labot karti. - allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus. - allow_write_gpx: augšupielādēt GPS ceļus. - allow_write_prefs: mainīt lietotāja uzstādījumus. - authorize_url: "Autorizēšanas URL:" - confirm: Vai esat pārliecināts? - delete: Dzēst klientu - edit: Labot detaļas - key: "Patērētāja atslēga:" - requests: "Pieprasīt sekojošās atļaujas no lietotāja:" - secret: "Patērētāja noslēpums:" - support_notice: Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) kā arī vienkāršu tekstu iekš SSL režīma. - title: OAuth detaļas %{app_name} - url: "Pieprasījuma pilnvaru URL:" - update: - flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi - redaction: - create: - flash: Redakcija izveidota. - destroy: - error: Iznīcinot šo redakciju, radās kļūda. - flash: Redakcija iznīcināta. - not_empty: Redakcija nav tukša. Lūdzu at-rediģē visas versijas, kuras pieder šai redakcijai, pirms tu viņu iznīcini. - edit: - description: Apraksts - heading: Labot redakciju - submit: Saglabāt redakciju - title: Labot redakciju - index: - empty: Nav redakciju, ko parādīt. - heading: Redakciju saraksts - title: Redakciju saraksts - new: - description: Apraksts - heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai - submit: Izveidot redakciju - title: Jaunas redakcijas veidošana - show: - confirm: Vai esat pārliecināts? - description: "Apraksts:" - destroy: 'Noņemt šo redakciju' - edit: Labot šo redakciju - heading: Rāda redakciju "%{title}" - title: Rāda redakciju - user: "Veidotājs:" - update: - flash: Izmaiņas ir saglabātas. - site: - edit: - anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek. - flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arīvairākas citas iespējas . - no_iframe_support: Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepieciešami šai iezīmei. - not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski. - not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nav konfigurēts - lūdzu apskati http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 lai iegūtu vairāk informācijas - potlatch2_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš Potlach 2, tev ir jāspiež saglabāt.) - potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tiešraides režīmā, vai spiediet saglabāt, ja Jums ir Saglabāt poga.) - user_page_link: lietotāja lapa - index: - js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts. + destroy_button: Dzēst + back: Atpakaļ + to: Kam + wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties + izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs, + lai izlasītu to. + sent_message_summary: + destroy_button: Dzēst + mark: + as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta + as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta + destroy: + destroyed: Ziņa izdzēsta + passwords: + lost_password: + title: Aizmirsāt paroli + heading: Aizmirsi paroli? + email address: 'E-pasta adrese:' + new password button: Atiestatīt paroli + help_text: Ievadiet e-pasta adresi, kuru izmantojāt, lai reģistrētos, mēs Jums + nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs varētu atjaunot savu paroli. + notice email on way: Atvaino, tu to pazaudēji :-( , bet e-pasts jau ir ceļā, + lai tu viņu drīz varētu atjaunot. + notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi. + reset_password: + title: Atiestatīt paroli + heading: Atcelt %{user} paroli + reset: Atcelt paroli + flash changed: Jūsu parole ir nomainīta. + flash token bad: Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi URL? + profiles: + edit: + image: 'Attēls:' + gravatar: + gravatar: Izmantot Gravatar + disabled: Gravatar ir atspējots. + enabled: Jūsu Gravatar apskate ir iespējota + new image: Pievienot attēlu + keep image: Paturēt pašreizējo attēlu + delete image: Novākt pašreizējo attēlu + replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu + image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā) + home location: 'Māju atrašanās vieta:' + no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu. + update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot + uz kartes? + sessions: + new: + title: Pieslēgties + heading: Pieslēgties + email or username: 'E-pasta adrese vai lietotājvārds:' + password: 'Parole:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Atcerēties mani + lost password link: Aizmirsi paroli? + login_button: Pieslēgties + register now: Reģistrēties + with username: 'Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu + un paroli:' + with external: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju + new to osm: Jauns iekš OpenStreetMap? + to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam. + create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti. + no account: Nav lietotāja? + account not active: Atvainojiet, tavs lietotājs vēl nav aktīvs.
LÅ«dzu izmanto + saiti lietotāja pārbaudes e-pastā, lai aktivizētu savu lietotāju, vai pieprasi + jaunu pārbaudes e-pastu. + auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar Å¡iem datiem + openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID + auth_providers: + openid: + title: Pieslēgties ar OpenID + alt: Pieslēgties ar OpenID saiti + google: + title: Pieslēgties ar Google + alt: Pieslēgties ar Google OpenID + facebook: + title: Pieslēgties ar Facebook + alt: Pieslēgties ar Facebook kontu + windowslive: + title: Pieslēgties ar Windows Live + alt: Pieslēgties ar Windows Live kontu + github: + title: Pieslēgties ar GitHub + alt: Pieslēgties ar GitHub kontu + wikipedia: + title: Ieiet ar Vikipēdiju + alt: Ieiet ar Vikipēdijas kontu + wordpress: + title: Pieslēgties ar WordPress + alt: Pieslēgties ar WordPress OpenID + aol: + title: Pieslēgties ar AOL + alt: Pieslēgties ar AOL OpenID + destroy: + title: Iziet + heading: Iziet no OpenStreetMap + logout_button: Iziet + site: + about: + next: Tālāk + copyright_html: ©OpenStreetMap
atbalstītāji + used_by_html: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās + un aparatūras ierīcēs' + lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus + par ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā + pasaulē. + local_knowledge_title: Vietējo zināšanas + local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu + veidotāji lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai + pārliecinātos ka OSM ir precīzs un aktuāls. + community_driven_title: Kopienas virzīts + community_driven_html: |- + OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu. + Mūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi. + Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati lietotāju dienasgrāmatas, + kopienu blogus, un + OSM Fonds mājaslapu. + open_data_title: Atvērti dati + open_data_html: 'OpenStreetMap ir atvērti dati: tev ir brīvas tiesības + to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās + veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai + tos izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati Autortiesību + un Licences lapu priekš padziļinātas informācijas.' + legal_title: Juridiskie jautājumi + legal_1_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli + pārvalda OpenStreetMap fonds (OSMF) + kopienas vārdā.\n
\nLÅ«dzu sazinieties + OSMF, ja jums ir jautājumi par autortiesÄ«bām vai citiem juridiskajiem + jautājumiem." + partners_title: Partneri + copyright: + foreign: + title: Par Å¡o tulkojumu + html: GadÄ«jumā, ja Å¡Ä« tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, + vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas + english_link: angliskais oriÄ£ināls + native: + title: Par Å¡o lapu + html: Tu skaties anglisko versiju autortiesÄ«bām. Tu vari doties atpakaļ uz + %{native_link} Å¡ai lapai vai Tu vari beigt lasÄ«t par autortiesÄ«bām un %{mapping_link}. + native_link: latviskā versija + mapping_link: sākt kartēt + legal_babble: + title_html: AutortiesÄ«bas un Licence + intro_1_html: |- + OpenStreetMap ir atvērto datu, kad licencēti zem Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences (ODbL). + intro_2_html: |- + Tu vari kopēt, izplatÄ«t, nosÅ«tÄ«t un adaptēt mÅ«su kartes + un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās + veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mÅ«su kartēm, tu + vari izplatÄ«t rezultātu tikai zem tās paÅ¡as licences. Pilns + juridiskais kods izskaidro tavas tiesÄ«bas un pienākumus. + intro_3_1_html: |- + Kartogrāfija mÅ«su karÅ¡u flÄ«zēs un mÅ«su dokumentācija ir licencēti zem Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licences (CC-BY-SA). + credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap + credit_1_html: |- + Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap + veidotāji”. + credit_2_1_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu bÅ«t iesaitētam uz + http://www.openstreetmap.org/\n + \ un CC BY-SA uz http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. + Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), + mēs iesakām pārsÅ«tÄ«t savus lasÄ«tājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram + paplaÅ¡inot\n ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org." + credit_4_html: 'PriekÅ¡ pārlÅ«kojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās + kartes stÅ«rÄ«. Piemēram:' + attribution_example: + alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzÄ«mēt web lapā + title: Atsauces piemērs + more_title_html: Uzzināt vairāk + more_1_html: |- + Lasi vairāk par mÅ«su datu izmantoÅ¡anu, un kā uz mums atsaukties juridiskajā + FAQ. + more_2_html: |- + Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem. + Apskati mÅ«su API LietoÅ¡anas Politiku, + Flīžu LietoÅ¡anas Politiku + un Nominatim LietoÅ¡anas Politiku. + contributors_title_html: MÅ«su veidotāji + contributors_intro_html: |- + MÅ«su veidotāji ir tÅ«kstoÅ¡iem cilvēku. Mēs arÄ« ievietojam + atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aÄ£entÅ«rām + un citiem avotiem, to skaitā: + contributors_at_html: |- + Austrija: Ietver datus no + Stadt Wien (zem + CC BY). + contributors_au_html: |- + Austrālija: Ietver pilsētu datus no + Australian Bureau of Statistics data. + contributors_ca_html: |- + Kanāda: Ietver datus no + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), un StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: |- + Somija: Satur datus no + Somijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta + un citām datu kopām zem + NLSFI Licence. + contributors_fr_html: |- + Francija: Ietver datus no + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + NÄ«derlande: Satur © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Jaunzēlande: Ietver datus no + Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. + contributors_si_html: |- + Slovēnija: Satur datus no + Aptauju un kartogrāfijas aÄ£entÅ«ras un + LauksaimniecÄ«bas, mežsaimniecÄ«bass un pārtikas ministrijas + (Slovēnijas publiskā informācija). + contributors_za_html: |- + Dienvidāfrika: Ietver datus no + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. + contributors_gb_html: |- + Apvienotā Karaliste: Satur Ordnance + Survey datus © Kroņa tiesÄ«bas un datubāze + 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + SÄ«kāku informāciju par Å¡iem, un citiem avotiem, kas izmantoti, + lai uzlabotu OpenStreetMap, lÅ«dzu apskati Veidotāju + lapu iekÅ¡ OpenStreetMap Wiki. + contributors_footer_2_html: |2- + Datu ievietoÅ¡ana OpenStreetMap nenozÄ«mē ka oriÄ£inālais + datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai + pieņem jebkādu atbildÄ«bu. + infringement_title_html: AutortiesÄ«bu pārkāpums + infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus + no jebkuriem \nar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps + vai drukātām kartēm), bez \nprecÄ«zi formulētas atļaujas no autortiesÄ«bu + Ä«paÅ¡niekiem." + infringement_2_html: |- + Ja tu tici, ka ar autortiesÄ«bām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoÅ¡i + pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lÅ«dzu atsaucies uz + mÅ«su noņemÅ¡anas + procedÅ«ru vai paziņo pa tieÅ¡o mums, izmantojot + on-line ziņoÅ¡anas veidni. + trademarks_title_html: ReÄ£istrētas preču zÄ«mes + trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa un Å¡tata karte ir reÄ£istrētas OpenStreetMap + fonda preču zÄ«mes. Ja jums ir jautājumi par mÅ«su logotipu lietoÅ¡anu, lÅ«dzu + sÅ«tiet jÅ«su jautājumus uz Licence + Working Group. + index: + js_1: Vai nu jÅ«s lietojat pārlÅ«kprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arÄ« + jÅ«su pārlÅ«kprogrammā JavaScript ir atslēgts. js_2: OpenStreetMap kartes rādÄ«Å¡anai lieto JavaScript. - license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Licencēts zem %{license_name} licences, pēc %{project_name} un tā atbalstÄ«tājiem. - project_name: OpenStreetMap projekts permalink: PastāvÄ«gā saite - remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ielādēts un attālinātās vadÄ«bas iespēja ir aktivizēta shortlink: Īsā saite - key: - map_key: ApzÄ«mējumi - map_key_tooltip: Kartes apzÄ«mējumi - table: - entry: - admin: AdministratÄ«vā robeža - allotments: Mazdārziņi - apron: - - Lidostas rampa - - termināls - bridge: Tilts + createnote: Pievienot piezÄ«mi + license: + copyright: AutortiesÄ«bas OpenStreetMap un tā veidotāji, zem atvērtas licences + remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ieslēgts + un attālinātās vadÄ«bas iespēja ir aktivizēta + edit: + not_public: Tu neesi iestādÄ«jis, lai tavi labojumi bÅ«tu publiski. + not_public_description_html: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. + Tu vari uzstādÄ«t savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s. + user_page_link: dalÄ«bnieka lapa + anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek. + id_not_configured: iD nav konfigurēts + no_iframe_support: Tavs pārlÅ«ks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepiecieÅ¡ami + Å¡ai iezÄ«mei. + export: + title: Eksportēt + area_to_export: Apgabals, kuru eksportēt + manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju + format_to_export: Eksportēšanas formāts + osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati + map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni) + embeddable_html: Ievietojams HTML kods + licence: Licence + too_large: + advice: 'Ja augstāk esoÅ¡ais eksports neizdodas, lÅ«dzu apsver iespēj lietot + kādu no zemāk minētajiem avotiem:' + body: Å is apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML + datus. LÅ«dzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu. + planet: + title: OSM Planēta + description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes + overpass: + title: Overpass API + description: Lejupielādē Å¡o apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa + geofabrik: + title: Geofabrik Lejupielādes + description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstÄ«m, un + izvēlētām pilsētām + metro: + title: Metro Izgriezumi + description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni + other: + title: Citi Avoti + description: Papildus avoti, kas norādÄ«ti OpenStreetMap wiki + options: Iespējas + format: Formāts + scale: Mērogs + max: lÄ«dz + image_size: Attēla izmērs + zoom: Palielināt + add_marker: Pievienot atzÄ«mi kartei + latitude: 'Platums:' + longitude: 'Garums:' + output: Izvade + paste_html: IelÄ«mēt HTML mājas lapā + export_button: Eksportēt + fixthemap: + title: Ziņot par problēmu / Labot karti + how_to_help: + title: Kā palÄ«dzēt + join_the_community: + title: Pievienojies kopienai + explanation_html: Konstatējot problēmas ar mÅ«su kartes datiem, piemēram + trÅ«kstoÅ¡u ceļu vai adresi, labākais variants, kā rÄ«koties ir pievienoties + OpenStreetMap kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums paÅ¡am. + add_a_note: + instructions_html: NoklikÅ¡Ä·iniet uz vai arÄ« uz + tās paÅ¡as ikonas kartes displejā. Tādā veidā jÅ«s pievienosiet marÄ·ieri + Å¡ai kartei, kuru jÅ«s varēsiet izkustināt, 'velkot'. Pievienojiet savu ziņu + un tad uzspiediet 'Saglabāt' un pārējie lietotāji to izpētÄ«s. + other_concerns: + title: Citas bažas + explanation_html: "Ja jums ir bažas par to, kā mÅ«su dati tiek izmantoti, vai + par saturu, lÅ«dzu, skatiet mÅ«su\nautortiesÄ«bu lapu, + lai iegÅ«tu juridisko informāciju, vai sazinieties ar atbilstoÅ¡o \nOSMF + darba grupu." + help: + title: PalÄ«dzÄ«bas saņemÅ¡ana + introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu + un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas. + welcome: + url: /sveicināts + title: Laipni lÅ«gti iekÅ¡ OSM + description: Sāc ar Å¡o Ä«so ceļvedi, kurÅ¡ aptver OpenStreetMap pamatus. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide + title: Iesācēja Rokasgrāmata + description: Lietotāju uzturēta pamācÄ«ba priekÅ¡ iesācējiem. + help: + url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59 + title: PalÄ«dzÄ«bas forums + description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekÅ¡ OSM jautājumu un atbilžu + lapas. + mailing_lists: + title: Adresātu Saraksti + description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem + vai reÄ£ionālajiem adresātu sarakstiem. + forums: + title: Forumi + description: Jautājumi un diskusijas priekÅ¡ tiem, kuri dod priekÅ¡roku foruma-tipa + interfeisa stilam. + irc: + title: IRC + description: InteraktÄ«vais čats dažādās valodās par dažādām tēmām. + switch2osm: + title: switch2osm + description: PalÄ«dzÄ«ba uzņēmumiem un organizācijām, kuras pāriet uz OpenStreetMap + balstÄ«tajām kartēm un citiem pakalpojumiem. + welcomemat: + title: Organizācijām + wiki: + title: wiki.openstreetmap.org + description: CaurlÅ«ko wiki priekÅ¡ padziļinātas OSM dokumentācijas. + any_questions: + title: Kādi jautājumi? + sidebar: + search_results: Meklēšanas rezultāti + close: Aizvērt + search: + search: Meklēt + get_directions: IegÅ«t norādÄ«jumus + get_directions_title: IegÅ«t norādÄ«jumus starp diviem punktiem + from: "No" + to: Uz + where_am_i: Kur tas ir? + where_am_i_title: Aprakstiet paÅ¡reizējo atraÅ¡anās vietu izmantojot meklētāju + submit_text: OK + key: + table: + entry: + motorway: AutomaÄ£istrāle + main_road: Galvenais ceļš + trunk: MaÄ£istrālais ceļš + primary: Galvenais valsts ceļš + secondary: Sekundāras nozÄ«mes ceļš + unclassified: Neklasificēts ceļš + track: Zemesceļš bridleway: Izjādes taka - brownfield: Nekopta vieta - building: Ēka - byway: Blakusceļš - cable: - - TroÅ¡u ceļš - - krēslu pacēlājs - cemetery: Kapsēta - centre: Sporta centrs - commercial: TirdzniecÄ«bas zona - common: - - KoplietoÅ¡anas zeme - - Pļava - construction: Ceļi bÅ«vniecÄ«bas stadijā cycleway: Veloceliņš - destination: GalamērÄ·a pieeja - farm: SaimniecÄ«ba + cycleway_national: Valsts velosipēdceļš + cycleway_regional: ReÄ£ionālais velosipēdceļš + cycleway_local: Vietējais velosipēdceļš footway: Gājēju ceļš + rail: Dzelzceļš + subway: Metro + tram: + - Tramvaja sliedes + - Tramvajs + cable: + - TroÅ¡u ceļš + - krēslu pacēlājs + runway: + - Lidostas skrejceļš + - manevrēšanas ceļš + apron: + - Lidostas rampa + - termināls + admin: AdministratÄ«vā robeža forest: Mežs + wood: Pirmatnējs mežs golf: Golfa laukums - heathland: TÄ«relis - industrial: RÅ«pniecÄ«bas zona - lake: - - Ezeri - - Å«denskrātuves - military: Militārā zona - motorway: AutomaÄ£istrāle park: Parks - permissive: BrÄ«va pieeja - pitch: Sporta laukums - primary: Galvenais valsts ceļš - private: Privāta pieeja - rail: Dzelzceļš - reserve: Dabas rezervāts resident: DzÄ«vojamā zona + common: + - KoplietoÅ¡anas zeme + - Pļava retail: MazumtirdzniecÄ«bas zona - runway: - - Lidostas skrejceļš - - manevrēšanas ceļš - school: - - Skola - - universitāte - secondary: Sekundāras nozÄ«mes ceļš + industrial: RÅ«pniecÄ«bas zona + commercial: TirdzniecÄ«bas zona + heathland: TÄ«relis + lake: + - Ezeri + - Å«denskrātuves + farm: SaimniecÄ«ba + brownfield: Nekopta vieta + cemetery: Kapsēta + allotments: Mazdārziņi + pitch: Sporta laukums + centre: Sporta centrs + reserve: Dabas rezervāts + military: Militārā zona + school: + - Skola + - universitāte + building: Ēka station: Dzelzceļa stacija - subway: Metro - summit: - - Virsotne - - smaile - tourist: TÅ«risma atrakcija - track: Zemesceļš - tram: - - Tramvaja sliedes - - Tramvajs - trunk: MaÄ£istrālais ceļš + summit: + - Virsotne + - smaile tunnel: Tunelis - unclassified: Neklasificēts ceļš - unsurfaced: Ceļš bez seguma - wood: Pirmatnējs mežs - markdown_help: - alt: Alt teksts - first: Pirmais vienums - heading: Virsraksts - headings: Virsraksti - image: Attēls - link: Saite - ordered: Sakārtots saraksts - second: Otrais vienums - subheading: ApakÅ¡virsraksts - text: Teksts - title_html: Parsēts ar Markdown - unordered: Nesakārtots saraksts - url: URL - richtext_area: - edit: Labot - preview: PriekÅ¡skatÄ«jums - search: - search: Meklēt - search_help: "piemēri: 'Valmiera', 'Mazā kalna iela, RÄ«ga', 'LV-1010' vai 'post offices near Liepāja' vairāk piemēru..." - submit_text: OK - where_am_i: Kur es esmu? - where_am_i_title: Aprakstiet paÅ¡reizējo atraÅ¡anās vietu izmantojot meklētāju - sidebar: - close: Aizvērt - search_results: Meklēšanas rezultāti - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y @ %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: JÅ«su GPX fails ir augÅ¡upielādēts un gaida iekļauÅ¡anu datubāzē. Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosÅ«tÄ«ts e-pasts, kad Å¡is uzdevums bÅ«s pabeigts. + bridge: Tilts + private: Privāta pieeja + destination: GalamērÄ·a pieeja + construction: Ceļi bÅ«vniecÄ«bas stadijā + bicycle_shop: Velosipēdu veikals + bicycle_parking: Velosipēdu novietne + toilets: Tualetes + welcome: + title: Laipni lÅ«dzam! + introduction: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules karte. + Tagad, kad esi piereÄ£istrējies, tu vari sākt kartēt. Å eit ir neliela pamācÄ«bā + ar svarÄ«gākajām lietām, kuras tev jāzina. + whats_on_the_map: + title: Kas ir uz kartes + basic_terms: + title: Pamatnoteikumi kartēšanai + paragraph_1: OpenStreetMap ir paÅ¡ai savs profesionālais žargons. Å eit ir daži + atslēgvārdi, kas var noderēt. + rules: + title: Noteikumi! + start_mapping: Sākt Kartēt + add_a_note: + title: Nav laika laboÅ¡anai? Pievienojiet piezÄ«mi! + para_1: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereÄ£istrētos vai iemācÄ«tos + kā rediģēt, ir iespējams vienkārÅ¡i atstāt piezÄ«mi. + the_map: karte + traces: + visibility: + private: Privāts (kopÄ«gots kā anonÄ«ms, nesakārtoti punkti) + public: Publisks (rādÄ«t traÅ¡u sarakstā un kā anonÄ«ms, nesakārtoti punkti) + trackable: Izsekojams (kopÄ«gots kā anonÄ«ms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem) + identifiable: Identificējams (rādÄ«ts traÅ¡u sarakstā un identificējams, sakārtoti + punkti ar laika nospiedumiem) + new: + visibility_help: ko tas nozÄ«mē? + help: PalÄ«dzÄ«ba + create: upload_trace: AugÅ¡upielādēt GPS trasi - delete: - scheduled_for_deletion: Trase atzÄ«mēta dzēšanai - edit: - description: "Apraksts:" - download: lejupielādēt - edit: rediģēt - filename: "Faila nosaukums:" - heading: Rediģē trasi %{name} - map: karte - owner: "ĪpaÅ¡nieks:" - points: "Punkti:" - save_button: Saglabāt izmaiņas - start_coord: "Sākuma koordināte:" - tags: "Birkas:" - tags_help: atdalÄ«ts ar komatiem + trace_uploaded: JÅ«su GPX fails ir augÅ¡upielādēts un gaida iekļauÅ¡anu datubāzē. + Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosÅ«tÄ«ts e-pasts, kad + Å¡is uzdevums bÅ«s pabeigts. + traces_waiting: + one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augÅ¡upielādi. LÅ«dzu apsver iespēju + uzgaidÄ«t, kamēr Å¡Ä« beidz augÅ¡upielādēties pirms augÅ¡upielādē vēl kādu, lai + nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem. + other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augÅ¡upielādi. LÅ«dzu apsver iespēju + uzgaidÄ«t lÄ«dz augÅ¡upielādējas Å¡Ä«s trases, pirms augÅ¡upielādē vēl, lai nenobloķētu + rindu citiem lietotājiem. + edit: title: Rediģē trasi %{name} - uploaded_at: "AugÅ¡upielādēts:" - visibility: "RedzamÄ«ba:" + heading: Rediģē trasi %{name} visibility_help: ko tas nozÄ«mē? - list: + trace_optionals: + tags: IezÄ«mes + show: + title: Trase %{name} + heading: Trase %{name} + pending: RINDĀ + filename: 'Faila nosaukums:' + download: lejupielādēt + uploaded: 'AugÅ¡upielādēts:' + points: 'Punkti:' + start_coordinates: 'Sākuma koordināte:' + map: karte + edit: labot + owner: 'ĪpaÅ¡nieks:' + description: 'Apraksts:' + tags: 'IezÄ«mes:' + none: Nav + edit_trace: Rediģēt Å¡o trasi + delete_trace: Dzēst Å¡o trasi + trace_not_found: Trase nav atrasta! + visibility: 'RedzamÄ«ba:' + trace_paging_nav: + showing_page: Rāda lapu %{page} + older: Vecākas trases + newer: Jaunākas Trases + trace: + pending: RINDĀ + count_points: + other: '%{count} punkti' + more: vairāk + trace_details: SkatÄ«t sÄ«kāku informāciju par Å¡o trasi + view_map: SkatÄ«t karti + edit_map: Rediģēt karti + public: PUBLISKS + identifiable: IDENTIFICĒJAMS + private: PRIVĀTS + trackable: ATSEKOJAMS + by: "no" + in: iekÅ¡ + index: public_traces: Publiskās GPS trases public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user} + description: PārlÅ«kot jaunākas GPS trases augÅ¡upielādes. tagged_with: ar birkām %{tags} - your_traces: JÅ«su GPS trases - make_public: + upload_trace: AugÅ¡upielādēt trasi + destroy: + scheduled_for_deletion: Trase atzÄ«mēta dzēšanai + make_public: made_public: Trase padarÄ«ta publiska - offline: + offline_warning: + message: GPX failu augÅ¡upielādes sistēma paÅ¡laik nav pieejama + offline: heading: GPX bezsaistes glabātuve message: GPX datņu glabātuve un augÅ¡upielādes sistēma paÅ¡laik nav pieejama. - offline_warning: - message: GPX failu augÅ¡upielādes sistēma paÅ¡laik nav pieejama - trace: - ago: pirms %{time_in_words_ago} - by: 'no' - count_points: "%{count} punkti" - edit: rediģēt - edit_map: Rediģēt karti - identifiable: IDENTIFICĒJAMS - in: iekÅ¡ - map: karte - more: vairāk - pending: RINDĀ - private: PRIVĀTS - public: PUBLISKS - trace_details: SkatÄ«t sÄ«kāku informāciju par Å¡o trasi - trackable: ATSEKOJAMS - view_map: SkatÄ«t karti - trace_form: - description: "Apraksts:" - help: PalÄ«dzÄ«ba - tags: "Birkas:" - tags_help: atdalÄ«ts ar komatiem - upload_button: AugÅ¡upielādēt - upload_gpx: "AugÅ¡upielādēt GPX failu:" - visibility: "RedzamÄ«ba:" - visibility_help: ko tas nozÄ«mē? - trace_header: - see_all_traces: SkatÄ«t visas trases - see_your_traces: SkatÄ«t tikai jÅ«su trases - traces_waiting: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augÅ¡upielādi. LÅ«dzu apsver uzgaidÄ«Å¡anu pirms augÅ¡upielādē vēl, lai nenobloķētu rindu citiem lietotājiem. - upload_trace: AugÅ¡upielādēt trasi - trace_optionals: - tags: Birkas - trace_paging_nav: - showing_page: Rāda lapu %{page} - view: - delete_track: Dzēst Å¡o trasi - description: "Apraksts:" - download: lejupielādēt - edit: rediģēt - edit_track: Rediģēt Å¡o trasi - filename: "Faila nosaukums:" - heading: Trase %{name} - map: karte - none: Nav - owner: "ĪpaÅ¡nieks:" - pending: RINDĀ - points: "Punkti:" - start_coordinates: "Sākuma koordināte:" - tags: "Birkas:" - title: Trase %{name} - trace_not_found: Trase nav atrasta! - uploaded: "AugÅ¡upielādēts:" - visibility: "RedzamÄ«ba:" - visibility: - identifiable: Identificējams (rādÄ«ts traÅ¡u sarakstā un identificējams, sakārtoti punkti ar laika nospiedumiem) - private: Privāts (kopÄ«gots kā anonÄ«ms, nesakārtoti punkti) - public: Publisks (rādÄ«t traÅ¡u sarakstā un kā anonÄ«ms, nesakārtoti punkti) - trackable: Izsekojams (kopÄ«gots kā anonÄ«ms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem) - user: - account: - contributor terms: - agreed: Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju Noteikumus. - agreed_with_pd: Tu arÄ« esi paziņojis, ka tavi labojumi var bÅ«t Publiskajā Domēnā. - heading: "Devuma Noteikumi:" - link text: kas tas ir? - not yet agreed: Tu vēl neesi piekritis jaunajiem Veidotāju Noteikumiem - review link text: LÅ«dzu sekojiet Å¡ai saitei un izskatiet un pieņemiet jaunos Veidotāju Noteikumus. - current email address: "PaÅ¡reizējā e-pasta adrese:" - delete image: Novākt paÅ¡reizējo attēlu - email never displayed publicly: (nekad netiek rādÄ«ta publiski) - flash update success: Lietotāja informācija veiksmÄ«gi atjaunināta. - flash update success confirm needed: Lietotāja informācija veiksmÄ«gi atjaunota. Pārbaudi e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi. - home location: "Māju atraÅ¡anās vieta:" - image: "Attēls:" - image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā) - keep image: Paturēt paÅ¡reizējo attēlu - latitude: "Platums:" - longitude: "Garums:" - make edits public button: PadarÄ«t visus manus labojumus publiskus - my settings: Mani iestatÄ«jumi - new email address: "Jauna e-pasta adrese:" - new image: Pievienot attēlu - no home location: JÅ«s neesat norādÄ«jis mājas atraÅ¡anās vietu. - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: Kas tas ir? - openid: "OpenID:" - preferred editor: "Vēlamais redaktors:" - preferred languages: "Vēlamās valodas:" - profile description: "Profila apraksts:" - public editing: - disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonÄ«mi. - disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt? - enabled: Ieslēgts. Nav anonÄ«ms, un var rediģēt datus. - enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Kas tas ir? - heading: "Publiska rediģēšana:" - public editing note: - heading: Publiska rediģēšana - text: PaÅ¡laik tavi labojumi ir anonÄ«mi un cilvēki nevar nosÅ«tÄ«t tev ziņojumus vai redzēt tavu atraÅ¡anās vietu. Lai parādÄ«tu, ko tu esi labojis un ļautu cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. KopÅ¡ 0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti. (uzzini kāpēc).