X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3d23e34318e9f3dc1b326a26cf3977a4bc23166e..b92cb5b7729287d0256bbe915bfb99ef27d7b940:/config/locales/da.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index bd8464312..72bae5dd0 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -1,13 +1,20 @@ # Messages for Danish (dansk) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Brufnus # Author: Christian List # Author: Ebbe +# Author: Fenrisdk # Author: Freek # Author: Gnonthgol # Author: Gorbi +# Author: Hein0170 # Author: Hylle +# Author: Kaare +# Author: Luckas +# Author: Nemo bis # Author: OleLaursen +# Author: Peter Alberti # Author: The real emj # Author: Winbladh da: @@ -129,11 +136,13 @@ da: edit: area: Rediger område node: Rediger punkt + note: Redigér bemærkning relation: Rediger relation way: Rediger vej larger: area: Vis område på større kort node: Vis punkt på større kort + note: Vis bemærkning på større kort relation: Vis relation på større kort way: Vis vej på større kort loading: Indlæser... @@ -141,10 +150,12 @@ da: all: next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt next_node_tooltip: Næste punkt + next_note_tooltip: Næste bemærkning next_relation_tooltip: Næste relation next_way_tooltip: Næste vej prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt prev_node_tooltip: Forrige punkt + prev_note_tooltip: Forrige bemærkning prev_relation_tooltip: Forrige relation prev_way_tooltip: Forrige vej user: @@ -153,10 +164,10 @@ da: prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af %{user} node: download_xml: Hent XML - edit: redigér + edit: Redigér punkt node: Punkt node_title: "Punkt: %{node_name}" - view_history: vis historik + view_history: Vis historik node_details: coordinates: "Koordinater:" part_of: "Del af:" @@ -164,7 +175,7 @@ da: download_xml: Hent XML node_history: Punkthistorik node_history_title: "Punkthistorik: %{node_name}" - view_details: vis detaljer + view_details: Vis detaljer not_found: sorry: Unskyld, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes. type: @@ -172,10 +183,23 @@ da: node: punkt relation: relation way: vej + note: + at_by_html: "%{when} siden af %{user}" + at_html: "%{when} siden" + closed: "Lukket:" + closed_title: "Løst bemærkning: %{note_name}" + comments: "Kommentarer:" + description: "Beskrivelse:" + last_modified: "Senest ændret:" + open_title: "Uløst bemærkning: %{note_name}" + opened: "Åbnet:" + title: Bemærkning paging_nav: of: af - showing_page: Viser side + showing_page: side redacted: + message_html: Version %{version} af denne %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. Se venligst %{redaction_link} for detaljer. + redaction: Omarbejdelse %{id} type: node: punkt relation: relation @@ -184,7 +208,7 @@ da: download_xml: Hent XML relation: Relation relation_title: "Relation: %{relation_name}" - view_history: vis historik + view_history: Vis historik relation_details: members: "Medlemmer:" part_of: "Del af:" @@ -192,48 +216,46 @@ da: download_xml: Hent XML relation_history: Relationshistorik relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}" - view_details: vis detaljer + view_details: Vis detaljer relation_member: entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" type: node: Punkt relation: Relation way: Vej - start: - manually_select: Vælg et andet område manuelt - view_data: Vis data for nuværende kortvisning start_rjs: data_frame_title: Data data_layer_name: Gennemse kortdata details: Detaljer - drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område - edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]] + edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af %{user}, %{timestamp} hide_areas: Skjul områder - history_for_feature: Historik for [[feature]] + history_for_feature: Historik for %{feature} load_data: Indlæs data - loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end [[max_features]] objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor." + loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder %{num_features} objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end %{max_features} objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor." loading: Indlæser... manually_select: Vælg et andet område manuelt + notes_layer_name: Gennemse bemærkninger object_list: api: Hent dette område fra API'et - back: Vis objektliste + back: Tilbage til objektliste details: Detaljer heading: Objektliste history: type: - node: Punkt [[id]] - way: Vej [[id]] + node: Punkt %{id} + way: Vej %{id} selected: type: - node: Punkt [[id]] - way: Vej [[id]] + node: Punkt %{id} + way: Vej %{id} type: node: Punkt way: Vej private_user: privat bruger show_areas: Vis områder show_history: Vis historik - unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})" + unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området %{bbox_size} er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})" + view_data: Vis data for nuværende kortvisning wait: Vent... zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning tag_details: @@ -251,19 +273,19 @@ da: way: vej way: download_xml: Hent XML - edit: redigér - view_history: vis historik + edit: Redigér vej + view_history: Vis historik way: Vej way_title: "Vej: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: også del af vejen %{related_ways} - other: også del af vejene %{related_ways} + one: del af vejen %{related_ways} + other: del af vejene %{related_ways} nodes: "Punkter:" part_of: "Del af:" way_history: download_xml: Hent XML - view_details: vis detaljer + view_details: Vis detaljer way_history: Vejhistorik way_history_title: "Vejhistorik: %{way_name}" changeset: @@ -278,7 +300,7 @@ da: changeset_paging_nav: next: Næste » previous: « Forrige - showing_page: Viser side %{page} + showing_page: Side %{page} changesets: area: Område comment: Kommentar @@ -286,12 +308,14 @@ da: saved_at: Gemt user: Bruger list: - description: Seneste ændringer + description: Seneste ændringer af kortet description_bbox: Ændringer inden for %{bbox} description_friend: Ændringssæt af dine venner description_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere description_user: Ændringssæt af %{user} description_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox} + empty_anon_html: Ingen redigeringer foretaget endnu. + empty_user_html: Det ser ud til du endnu ikke har lavet nogen redigeringer. Tjek begynderens' guide for at komme i gang. heading: Ændringssæt heading_bbox: Ændringssæt heading_friend: Ændringssæt @@ -321,8 +345,9 @@ da: hide_link: Skjul denne kommentar diary_entry: comment_count: - one: 1 kommentar + one: "%{count} kommentar" other: "%{count} kommentarer" + zero: Ingen kommentarer comment_link: Kommentér dette indlæg confirm: Bekræft edit_link: Vis dette indlæg @@ -357,7 +382,7 @@ da: newer_entries: Nyere indlæg no_entries: Ingen blogindlæg older_entries: Ældre indlæg - recent_entries: "Seneste blogindlæg:" + recent_entries: Seneste blogindlæg title: Brugerblogs title_friends: Venners blogs title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden @@ -381,6 +406,9 @@ da: user_title: "%{user}'s blog" editor: default: Foretrukket (i øjeblikket %{name}) + id: + description: iD (in-browser editor) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (redigér i browseren) name: Potlatch 1 @@ -396,7 +424,7 @@ da: area_to_export: Område som skal eksporteres embeddable_html: HTML der kan indlejres export_button: Eksportér - export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen. + export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: Format format_to_export: Format for eksport image_size: "Billedestørrelse:" @@ -412,8 +440,20 @@ da: paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden scale: Skala too_large: - body: Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område. + body: "Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende kilder til bulk data-downloads:" + geofabrik: + description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte byer + title: Geofabrik Downloads heading: Område for stort + metro: + description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder + title: Metro uddrag + other: + description: Yderligere kilder der er anført på OpenStreetMap wiki + title: Andre kilder + planet: + description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap database + title: Planet OSM zoom: Zoom start_rjs: add_marker: Tilføj en markør på kortet @@ -422,19 +462,15 @@ da: drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område export: Eksportér manually_select: Vælg et andet område manuelt - view_larger_map: Vis større kort geocoder: description: title: geonames: Position fra GeoNames - osm_namefinder: "%{types} fra OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap Nominatim types: cities: Storbyer places: Steder towns: Byer - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} for %{type}" direction: east: øst north: nord @@ -456,18 +492,26 @@ da: ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA geonames: Resultater fra GeoNames latlon: Resultater fra interne - osm_namefinder: Resultater fra OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultater fra Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} for %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} for %{placename}" search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Forstadsgrænse + level2: Landegrænse + level4: Statsgrænse + level5: Regionsgrænse + level6: Kommunegrænse + level8: Bygrænse + level9: Landsbygrænse prefix: + aerialway: + chair_lift: Stolelift + drag_lift: Træklift aeroway: aerodrome: Flyveplads apron: Forstykke + gate: Gate helipad: Helikopterplads runway: Landingsbane taxiway: Rullevej @@ -485,6 +529,7 @@ da: bench: Bænk bicycle_parking: Cykelparkering bicycle_rental: Cykeludlejning + biergarten: Udendørs øludskænkning brothel: Bordel bureau_de_change: Vekselkontor bus_station: Busstation @@ -512,6 +557,7 @@ da: ferry_terminal: Færgeterminal fire_hydrant: Brandhane fire_station: Brandstation + food_court: Food Court fountain: Springvand fuel: Benzinstation grave_yard: Kirkegård @@ -553,7 +599,9 @@ da: shop: Forretning shopping: Indkøb shower: Brusebad + social_centre: Socialcenter social_club: Social klub + social_facility: Socialforsogsfacilitet studio: Studie supermarket: Supermarked swimming_pool: Swimmingpool @@ -571,6 +619,7 @@ da: youth_centre: Ungdomscenter boundary: administrative: Administrativ grænse + census: Folketællingsgrænse national_park: Nationalpark protected_area: Beskyttet område bridge: @@ -581,6 +630,9 @@ da: "yes": Bro building: "yes": Bygning + emergency: + fire_hydrant: Brandhane + phone: Nødtelefon highway: bridleway: Ridesti bus_guideway: Styret busspor @@ -602,6 +654,7 @@ da: platform: Perron primary: Hovedvej (primærrute) primary_link: Hovedvej (primærrute) + proposed: Foreslået vej raceway: Racerbane residential: Vej i byområder rest_area: Rasteplads @@ -613,6 +666,7 @@ da: speed_camera: Fartkamera steps: Trappe stile: Fåretrappe + street_lamp: Gadelygte tertiary: Hovedvej tertiary_link: Hovedvej track: Hjulspor @@ -628,6 +682,7 @@ da: building: Bygning castle: Slot church: Kirke + citywalls: Bymure fort: Skanse house: Hus icon: Ikon @@ -637,6 +692,7 @@ da: monument: Monument museum: Museum ruins: Ruin + tomb: Grav tower: Tårn wayside_cross: Vejkors wayside_shrine: Vejside helligdom @@ -669,6 +725,7 @@ da: railway: Jernbane recreation_ground: Idrætsplads reservoir: Reservoir + reservoir_watershed: Vandreservoir residential: Boligområde retail: Detailhandel road: Vejområde @@ -681,6 +738,7 @@ da: bird_hide: Fugleskjul common: Fælles arealer fishing: Fiskeområde + fitness_station: Udendørs fitness udstyr garden: Have golf_course: Golfbane ice_rink: Skøjtebane @@ -702,6 +760,8 @@ da: airfield: Militær flyveplads barracks: Kaserne bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Bjergpas natural: bay: Bugt beach: Strand @@ -767,9 +827,11 @@ da: houses: Huse island: Ø islet: Holm + isolated_dwelling: Enlig bolig locality: Sted moor: Hede municipality: Kommune + neighbourhood: Kvarter postcode: Postnummer region: Region sea: Hav @@ -795,8 +857,10 @@ da: narrow_gauge: Smalsporsjernbane platform: Jernbaneperron preserved: Bevaret jernbane + proposed: Foreslået jernbane spur: Jernbanesidespor station: Jernbanestation + stop: Jernbanestation subway: Undergrundsstation subway_entrance: Undergrundsindgang switch: Sporskifte @@ -812,6 +876,7 @@ da: beverages: Drikkevareforretning bicycle: Cykelhandel books: Boghandel + boutique: Boutique butcher: Slagter car: Bilforhandler car_parts: Bilreservedele @@ -825,6 +890,7 @@ da: convenience: Kiosk copyshop: Kopibutik cosmetics: Kosmetikforretning + deli: Delikatessebutik department_store: Varehus discount: Tilbudsbutik doityourself: Gør-det-selv @@ -861,17 +927,21 @@ da: organic: Økologisk fødevarebutik outdoor: Udendørs butik pet: Dyrehandel + pharmacy: Apotek photo: Fotobutik salon: Salon + second_hand: Genbrugsbutik shoes: Skobutik shopping_centre: Indkøbscenter sports: Sportsforretning stationery: Papirvarehandel supermarket: Supermarked + tailor: Skrædder toys: Legetøjsbutik travel_agency: Rejsebureau video: Videoforretning wine: Vinforretning + "yes": Forretning tourism: alpine_hut: Bjerghytte artwork: Kunst @@ -894,6 +964,7 @@ da: viewpoint: Udsigtspunkt zoo: Zoologisk have tunnel: + culvert: Stenkiste "yes": Tunnel waterway: artificial: Kunstig vandvej @@ -918,31 +989,87 @@ da: waterfall: Vandfald weir: Overløbsdæmning javascripts: + close: Luk + edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her. + key: + title: Oversigt over tastaturgenveje + tooltip: Oversigt over tastaturgenveje + tooltip_disabled: Kortnøgle findes kun til standard lag map: base: cycle_map: Cykelkort + hot: Humanitær standard: Standard transport_map: Transportkort + copyright: © OpenStreetMap-bidragyderer + layers: + data: Kortdata + header: Kortlag + notes: Kortbemærkninger + overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet + locate: + popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt + title: Vis min placering + zoom: + in: Zoom ind + out: Zoom ud + notes: + new: + add: Tilføj bemærkning + intro: For at forbedre kortet, vil de oplysninger du indtaster, blive vist til andre kortlæggere, så vær så beskrivende og præcis som muligt, når du flytter markøren til den korrekte position og indtaster din bemærkning nedenfor. + show: + anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne. + closed_by: løst af %{user} den %{time} + closed_by_anonymous: løst anonymt %{time} + comment: Kommenter + comment_and_resolve: Kommentere på og løse + commented_by: kommentar fra %{user} den %{time} + commented_by_anonymous: kommentar fra anonym %{time} + hide: Skjul + opened_by: oprettet af %{user} den %{time} + opened_by_anonymous: oprettet anonymt %{time} + permalink: Permanent link + reactivate: Genaktiver + reopened_by: genaktiveret af %{user} den %{time} + reopened_by_anonymous: genaktiveret anonymt %{time} + resolve: Løs + share: + cancel: Annuller + center_marker: Centrér kortet på markøren + custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner + download: Hent + embed: HTML + format: "Format:" + image: Billede + image_size: Billedet vil vise standard lag ved + link: Link eller HTML + long_link: Link + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden + scale: "Skala:" + short_link: Kort link + short_url: Kort URL + title: Del + view_larger_map: Vis større kort site: + createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet + createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning på kortet edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet edit_tooltip: Rediger kortet - edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at redigere kortet history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette område history_tooltip: Vis ændringer for dette område - history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette område layouts: community: Fællesskabet community_blogs: Blogs fra bidragsydere community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet copyright: Ophavsret & licens + data: Data documentation: Dokumentation documentation_title: Dokumentation for projektet donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden. donate_link_text: donation edit: Redigér edit_with: Redigér med %{editor} - export: Eksportér - export_tooltip: Eksportér kortdata + export_data: Eksporter data foundation: Fond foundation_title: OpenStreetMap-fonden gps_traces: GPS-spor @@ -951,47 +1078,35 @@ da: help_centre: Hjælpecenter help_title: Hjælpesite for projektet history: Historik - home: hjem - home_tooltip: Gå til hjemmeposition - inbox: indbakke (%{count}) - inbox_tooltip: - one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked - other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder - zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder + home: Gå til hjemmeposition intro_1: OpenStreetMap er et frit kort over hele verden, lavet af folk som dig. intro_2_create_account: Opret en brugerkonto intro_2_download: hent - intro_2_html: Dataene er gratis at %{download} og %{brug} under sin %{licens}. %{create_account} for at forbedre kortet. + intro_2_html: Dataene kan frit [[%{download}|hentes]] og [[%{use}|anvendes]] under den [[%{license}|åbne licens]]. %{create_account} for at forbedre kortet. intro_2_license: åben licens intro_2_use: brug - license: - title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0 Generisk Licens log_in: log på log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto logo: alt_text: OpenStreetMap-logo logout: log af - logout_tooltip: Log af make_a_donation: text: Donér title: Støt OpenStreetMap med en donation osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig databasevedligeholdelse. osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse. partners_bytemark: Bytemark Hosting - partners_html: Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partnere}. + partners_html: Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}. partners_ic: Imperial College London partners_partners: partnere partners_ucl: UCL VR centret sign_up: opret konto sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere - sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferencen, Kortets tilstand, 9.-11. september i Denver! tag_line: Det frie Wiki-verdenskort user_diaries: Brugerblogs user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs view: Vis view_tooltip: Vis kortet - welcome_user: Velkommen, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Din brugerside wiki: Wiki wiki_title: Wikisite for projektet license_page: @@ -999,7 +1114,35 @@ da: english_link: den engelske originaltekst text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang title: Om denne oversættelse - legal_babble: "

Ophavsret og licens

\n

\nOpenStreetMap er åben data, licenseret under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen (CC BY-SA).\n

\n

\nDu kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, så længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores kort\neller data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter.\n

\n\n

Kildeangivelse og OpenStreetMap

\n

\nHvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragydere,\nCC BY-SA”. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om “Kortdata\n© OpenStreetMap-bidragydere, CC BY-SA”.\n

\n

\nSÃ¥ vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\nhttp://www.openstreetmap.org/\nog CC BY-SA til \nhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslÃ¥r\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at ændre\n‘OpenStreetMap’ til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org.\n

\n\n

Læs mere

\n

\nLæs mere om brug af vores data på den\nJuridiske FAQ.\n

\n

\nOSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.\n

\n

\nSelvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores politik for API-brug,\npolitik for brug af kortbilleder\nog politik for brug af Nominatim.\n

\n\n

Vores bidragydere

\n

\nVores CC BY-SA licens kræver at du “giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender”. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over “OpenStreetMap-bidragydere”, men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den pÃ¥ denne side.\n

\n\n\n\n

\nOptagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt.\n

" + legal_babble: + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside + title: Eksempel pÃ¥ kildeangivelse + contributors_at_html: "Østrig: Indeholder data fra\nStadt Wien (under\nCC BY),\nDelstaten Vorarlberg og\nDelstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser)." + contributors_ca_html: "Canada: Indeholder data fra\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) og StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)." + contributors_footer_1_html: "For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki." + contributors_footer_2_html: "Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt." + contributors_fr_html: "Frankrig: Indeholder data fra\nDirection Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Storbritannien: indeholder Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010-12." + contributors_intro_html: "Vores bidragydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥\n Ã¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer\n og andre kilder, blandt dem:" + contributors_nl_html: "Holland: Indeholder © AND data, 2007\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserveret." + contributors_title_html: Vores bidragydere + contributors_za_html: "Syd Afrika: Indeholder data fra\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserveret." + credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragyderer”.. + credit_2_html: "Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi er\n licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i en\n dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at udvide\n'OpenStreetMap' til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org." + credit_3_html: "For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.\nFor eksempel:" + credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap + infringement_1_html: "OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne." + infringement_2_html: "Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er\n føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge\n vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores\non-line side." + infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten + intro_1_html: "OpenStreetMap er Ã¥bne data, licenseret under Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." + intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." + intro_3_html: "Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er\n licenseret under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen (CC-BY-SA)." + more_1_html: "Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, pÃ¥ den juridiske\nFAQ." + more_2_html: "Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores politik for API-brug,\npolitik for brug af kortbilleder\nog politik for brug af Nominatim." + more_title_html: Læs mere + title_html: Ophavsret og licens native: mapping_link: begynde kortlægningen native_link: den danske udgave @@ -1059,12 +1202,9 @@ da: title: Udbakke to: Til read: - back_to_inbox: Tilbage til indbakke - back_to_outbox: Tilbage til udbakke + back: Tilbage date: Dato from: Fra - reading_your_messages: Læser dine beskeder - reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder reply_button: Svar subject: Emne title: Læs besked @@ -1075,6 +1215,37 @@ da: wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare pÃ¥ blev ikke sendt til den bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte bruger for at svare. sent_message_summary: delete_button: Slet + note: + description: + closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user} + closed_at_html: Løst for %{when} siden + commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user} + commented_at_html: Opdateret for %{when} siden + opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user} + opened_at_html: Oprettet for %{when} siden + reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user} + reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden + entry: + comment: Kommentar + full: Fuld bemærkning + mine: + ago_html: "%{when} siden" + created_at: Oprettet den + creator: Oprettet af + description: Beskrivelse + heading: "%{user}s bemærkninger" + id: Id + last_changed: Sidst ændret + subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + rss: + closed: lukket bemærkning (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret pÃ¥ eller lukket i dit omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id} + opened: ny bemærkning (nær %{place}) + reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place}) + title: OpenStreetMap-bemærkninger notifier: diary_comment_notification: footer: Du kan ogsÃ¥ læse kommentaren pÃ¥ %{readurl}, og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} @@ -1090,8 +1261,7 @@ da: email_confirm_plain: click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte ændringen. greeting: Hej, - hopefully_you_1: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse pÃ¥ - hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}." + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. friend_notification: befriend_them: Du kan ogsÃ¥ tilføje dem som ven pÃ¥ %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven pÃ¥ OpenStreetMap." @@ -1120,44 +1290,36 @@ da: lost_password_plain: click_the_link: Hvis dette er dig, sÃ¥ klik pÃ¥ linket nedenfor for at nulstille din adgangskode. greeting: Hej, - hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne - hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto. + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) har bedt om at fÃ¥ adgangskoden nulstillet pÃ¥ denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto. message_notification: - footer1: Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ %{readurl} - footer2: og du kan svare pÃ¥ %{replyurl} + footer_html: Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ %{readurl} og du kan svare pÃ¥ %{replyurl} header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:" hi: Hej %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: En anonym bruger + closed: + commented_note: "%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret pÃ¥. Bemærkningen er i nærheden af %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er interesseret i" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger" + your_note: "%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ en bemærkning, du er interesseret i" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ en af dine bemærkninger" + your_note: "%{commenter} har efterladt en kommentar pÃ¥ en af dine kortbemærkninger nær %{place}." + details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes pÃ¥ %{url}. + greeting: Hej, + reopened: + commented_note: "%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, du er interesseret i" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger" + your_note: "%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær %{place}." signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse" - signup_confirm_html: - ask_questions: Du kan stille alle spørgsmÃ¥l du mÃ¥tte have om OpenStreetMap pÃ¥ vores spørgsmÃ¥l og svar-site. - click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap - current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret pÃ¥ hvor i verden de er, kan ses pÃ¥ Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap pÃ¥ wikien, følge de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts OpenGeoData-blog for en hurtig udgave af projektets historie, endda med podcasts du kan lytte til! - greeting: Hejsa! - hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne oprette en konto pÃ¥ - introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}. - more_videos: Der er %{more_videos_link}. - more_videos_here: flere videoer her - user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. [[Category:Users_in_Denmark]]. - video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap - wiki_signup: Du har muligvis ogsÃ¥ lyst til at tilmelde dig OpenStreetMap-wikien. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Du kan stille spørgsmÃ¥l du mÃ¥tte have om OpenStreetMap pÃ¥ vores spørgsmÃ¥l og svar-side:" - blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" - click_the_link_1: Hvis det er dig, velkommen! Klik pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte din - click_the_link_2: konto og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap. - current_user_1: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret pÃ¥ hvor i verden - current_user_2: "de er, er tilgængelig fra:" + confirm: "Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer fra dig, sÃ¥ hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke pÃ¥ nedenstÃ¥ende link for at bekræfte din konto:" + created: En person (forhÃ¥bentlig dig) har lige oprettet en konto pÃ¥ %{site_url}. greeting: Halløj! - hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne oprette en konto pÃ¥ - introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:" - more_videos: "Der er flere videoer her:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er ogsÃ¥ podcasts:" - the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap pÃ¥ wikien:" - user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder - user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, sÃ¥som [[Category:Users_in_Denmark]] - wiki_signup: "Du kan ogsÃ¥ tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien pÃ¥:" + subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap" + welcome: NÃ¥r du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger sÃ¥ du kan komme godt i gang. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor. @@ -1166,6 +1328,7 @@ da: allow_write_api: tilpas kortet. allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber. allow_write_gpx: Upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger. request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥, som du ønsker. revoke: @@ -1184,10 +1347,13 @@ da: allow_write_api: ændre kortet. allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. + callback_url: Callback URL name: Navn requests: "Anmod brugeren om følgende tilladelser:" required: PÃ¥krævet + support_url: Support URL url: Programmets hovedadresse index: application: Programnavn @@ -1206,11 +1372,13 @@ da: not_found: sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes. show: + access_url: "Access Token URL:" allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor. allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. allow_write_api: tilpas kortet. allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. authorize_url: "Godkend URL:" confirm: Er du sikker? @@ -1219,21 +1387,47 @@ da: key: "Forbrugernøgle:" requests: "Anmoder brugeren om følgende tilladelser:" secret: "Forbrugerhemmelighed:" - support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1 (anbefales) og almindelig tekst i SSL-tilstand. + support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer. title: OAuth detaljer for %{app_name} + url: "Request Token URL:" update: flash: Opdateret klientoplysninger redaction: + create: + flash: Omarbejdelse oprettet. + destroy: + error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse. + flash: Omarbejdelse slettet. + not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den. edit: description: Beskrivelse + heading: Rediger omarbejdelse + submit: Gem omarbejdelse + title: Rediger omarbejdelse + index: + empty: Ingen omarbejdelser at vise. + heading: Liste over omarbejdelser + title: Liste over omarbejdelser new: description: Beskrivelse + heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse + submit: Opret omarbejdelse + title: Opretter ny omarbejdelse show: + confirm: Er du sikker? description: "Beskrivelse:" + destroy: Fjern denne omarbejdelse + edit: Rediger denne omarbejdelse + heading: Viser omarbejdelse "%{title}" + title: Viser omarbejdelse + user: "Oprettet af:" + update: + flash: Ændringer gemt. site: edit: anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan hente Flash Player fra Adobe.com. Flere andre indstillinger er ogsÃ¥ tilgængelige til redigering af OpenStreetMap. + id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion. not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. @@ -1242,18 +1436,15 @@ da: potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke pÃ¥ gem-knappen hvis du har en). user_page_link: brugerside index: + createnote: Tilføj en bemærkning js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript. js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort. license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Licenseret under %{license_name}-licensen af %{project_name} og dets bidragydere. - project_name: OpenStreetMap-projektet + copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open license permalink: Permalink remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret shortlink: Kort link key: - map_key: Signaturforklaring - map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet table: entry: admin: Administrativ grænse @@ -1355,6 +1546,11 @@ da: upload_trace: Upload GPS-spor delete: scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet + description: + description_with_count: + one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user} + other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user} + description_without_count: GPX fil fra %{user} edit: description: "Beskrivelse:" download: hent @@ -1372,7 +1568,11 @@ da: uploaded_at: "Indsendt:" visibility: "Synlighed:" visibility_help: hvad betyder det her? + georss: + title: OpenStreetMap GPS spor list: + description: Gennemse de seneste GPS track uploads + empty_html: Der er ingenting her endnu. Upload et nyt spor eller lær mere om GPS sporing pÃ¥ wiki siden. public_traces: Offentlige GPS-spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} tagged_with: " med egenskaberne %{tags}" @@ -1412,12 +1612,16 @@ da: trace_header: see_all_traces: Vis alle spor see_your_traces: Vis alle dine spor - traces_waiting: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere. + traces_waiting: + one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ dette før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. upload_trace: Upload et spor trace_optionals: tags: Egenskaber trace_paging_nav: - showing_page: Viser side %{page} + newer: Nyere spor + older: Ældre spor + showing_page: Side %{page} view: delete_track: Slet dette spor description: "Beskrivelse:" @@ -1456,6 +1660,10 @@ da: email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) flash update success: Brugerinformation opdateret. flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse. + gravatar: + gravatar: Brug Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: hvad er dette? home location: "Hjemmeposition:" image: "Billede:" image size hint: (kvadratiske billeder pÃ¥ mindst 100x100 fungerer bedst) @@ -1491,13 +1699,13 @@ da: update home location on click: Opdater hjemmeposition nÃ¥r jeg klikker pÃ¥ kortet? confirm: already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. - before you start: Vi ved at du sandsynligvis gerne snart vil i gang med kortlægningen, men før det har du mÃ¥ske lyst til at udfylde nogle oplysninger om dig selv nedenfor. button: Bekræft - heading: Bekræft en konto. + heading: Tjek din e-mail! + introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail. + introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke pÃ¥ linket i e-mailen, og du vil kunne starte kortlægningen. press confirm button: Tryk pÃ¥ "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto. - reconfirm: Hvis det er et stykke tid siden du tilmeldte dig bliver du muligvis nødt til at sende dig selv en ny bekræftelses-email. - success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering! - unknown token: Denne nøgle blev ikke fundet. + reconfirm_html: Hvis du har brug for os til gensende bekræftelses e-mail, klik her. + unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. confirm_email: button: Bekræft failure: En emailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. @@ -1517,8 +1725,8 @@ da: heading: Brugere hide: Skjul valgte brugere showing: - one: Viser side %{page} (%{first_item} af %{items}) - other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) + one: Side %{page} (%{first_item} af %{items}) + other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) summary: "%{name} oprettet fra %{ip_address} pÃ¥ %{date}" summary_no_ip: "%{name} oprettet pÃ¥ %{date}" title: Brugere @@ -1533,8 +1741,6 @@ da: lost password link: Glemt din adgangskode? new to osm: Ny pÃ¥ OpenStreetMap? no account: Har du ingen konto? - notice: Læs mere om OpenStreetMaps kommende licensændring (oversættelser) (diskussion) - notice_terms: OpenStreetMap flytter til en ny licens 1. april 2012. Den er lige sÃ¥ Ã¥ben som vores nuværende licens, men de juridiske dele er meget bedre egnede til vores kortdatabase. Vi vil meget gerne beholde dine bidrag til OpenStreetMap, men vi kan kun gøre det, hvis du accepterer at lade os distribuere dem under den nye licens. Ellers mÃ¥ vi fjerne dem fra databasen.

Log på, og brug et par sekunder på at gennemgå og acceptere de nye betingelser. Tak! openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Beklager, din OpenID synes at være forkert formateret openid missing provider: Kunne ikke kontakte din OpenID-leverandør @@ -1579,19 +1785,21 @@ da: title: Glemt adgangskode make_friend: already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}. + button: Tilføj som en ven failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven. - success: "%{name} er nu din ven." + heading: Tilføj %{user} som en ven? + success: "%{name} er nu din ven!" new: + about: + header: Gratis og kan redigeres + html: "

I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er gratis for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.

\n

Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.

" confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:" confirm password: "Bekræft adgangskode:" contact_webmaster: Kontakt venligst webmaster for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt. - continue: Fortsæt + continue: Opret konto display name: "Vist navn:" display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne. email address: "E-mail-adresse:" - fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto. - flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler. - heading: Opret en brugerkonto license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene for bidragydere. no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt. not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se privatlivspolitik) @@ -1612,6 +1820,8 @@ da: nearby mapper: Bruger i nærheden your location: Din position remove_friend: + button: Fjern som ven + heading: Fjern %{user} som ven? not_a_friend: "%{name} er ikke en af dine venner." success: "%{name} blev fjernet fra din liste af venner." reset_password: @@ -1646,12 +1856,12 @@ da: you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for bidragydere for at fortsætte. view: activate_user: aktiver denne bruger - add as friend: tilføj som ven + add as friend: Tilføj som ven ago: (%{time_in_words_ago} siden) - block_history: vis tildelte blokeringer - blocks by me: blokeringer udført af mig - blocks on me: mine blokeringer - comments: kommentarer + block_history: tildelte blokeringer + blocks by me: Blokeringer udført af mig + blocks on me: Mine blokeringer + comments: Kommentarer confirm: Bekræft confirm_user: bekræft denne bruger create_block: bloker denne bruger @@ -1663,31 +1873,34 @@ da: deactivate_user: deaktiver denne bruger delete_user: slet denne bruger description: Beskrivelse - diary: blog - edits: ændringer + diary: Blog + edits: Redigeringer email address: "E-mail-adresse:" - friends_changesets: Gennemse alle ændringssæt af venner - friends_diaries: Gennemse alle blogindlæg af venner + friends_changesets: venners ændringssæt + friends_diaries: venners blogindlæg hide_user: skjul denne bruger - if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din %{settings_link}-side. + if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at se andre brugere i nærheden. km away: "%{count}km væk" latest edit: "Seneste ændring %{ago}:" m away: "%{count}m væk" mapper since: "Kortlægger siden:" - moderator_history: vis uddelte blokeringer - my comments: mine kommentarer - my diary: min blog - my edits: mine redigeringer - my settings: mine indstillinger - my traces: mine GPS-spor + moderator_history: uddelte blokeringer + my comments: Mine kommentarer + my diary: Min blog + my edits: Mine redigeringer + my notes: Mine bemærkninger + my profile: Min profil + my settings: Mine indstillinger + my traces: Mine GPS-spor nearby users: "Andre brugere i nærheden:" - nearby_changesets: Gennemse alle ændringssæt af brugere i nærheden - nearby_diaries: Gennemse alle blogindlæg af brugere i nærheden + nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden + nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden new diary entry: nyt blogindlæg no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden. + notes: Kortbemærkninger oauth settings: oauth-indstillinger - remove as friend: fjern som ven + remove as friend: Fjern som ven role: administrator: Denne bruger er en administrator grant: @@ -1697,7 +1910,7 @@ da: revoke: administrator: Fjern administrator-adgang moderator: Fjern moderator-adgang - send message: send besked + send message: Send besked settings_link_text: indstillinger spam score: "Spambedømmelse:" status: "Status:" @@ -1759,11 +1972,14 @@ da: creator_name: Oprettet af display_name: Blokkeret bruger edit: Redigér + next: Næste » not_revoked: (ikke tilbagekaldt) + previous: « Forrige reason: Årsag til blokering revoke: Tilbagekald! revoker_name: Tilbagekaldt af show: Vis + showing_page: Side %{page} status: Status period: one: 1 time @@ -1811,3 +2027,25 @@ da: fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. heading: Bekræft fratagelse af rolle title: Bekræft fratagelse af rolle + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har tid til at gøre det selv, så kan du tilføje en note. + paragraph_2_html: "Bare gå ind på kortet og klik på note-ikonet:\n. Dette vil tilføje et symbol som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,\nklik på gem og lad andre brugere undersøge sagen." + title: Har du ikke tid til at kortlægge selv? Tilføj en note! + basic_terms: + editor_html: En editor er et program eller en hjemmeside der kan bruges til at redigere kortet. + node_html: En "node" er et punkt på kortet, f.eks. en enkelt restaurant eller et træ. + paragraph_1_html: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage til OpenStreetMap. + tag_html: "Et tag er en lille bid information om en \"node\" eller en \"way\", f.eks. navnet på en restaurant eller\nhastighedsbegrænsningen på en vej." + title: Grundlæggende begreber + way_html: En "way" er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller en bygning. + introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer. Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang. + questions: + paragraph_1_html: "Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker på hvordan OpenStreetMap bruges? Få svar på dine spørgsmål på\nOpenStreetMaps hjælpeside." + title: Spørgsmål? + start_mapping: Editér kortet + title: Velkommen! + whats_on_the_map: + off_html: "Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting\nder ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre\nkort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort\nmed mindre der forelægger en særlig tilladelse." + on_html: "OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes -\nf.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge\nenhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for." + title: Hvad kortet indholder