X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3d23e34318e9f3dc1b326a26cf3977a4bc23166e..cef7d82c729ffcd1ddd05eabfef8314ce884789d:/config/locales/dsb.yml diff --git a/config/locales/dsb.yml b/config/locales/dsb.yml index c195a7a0a..ae5ed0f7b 100644 --- a/config/locales/dsb.yml +++ b/config/locales/dsb.yml @@ -1,43 +1,37 @@ # Messages for Lower Sorbian (dolnoserbski) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Danieldegroot2 +# Author: Derbeth +# Author: Macofe +# Author: McDutchie # Author: Michawiki -dsb: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Tekst - diary_entry: - language: Rěc - latitude: Šyrina - longitude: Dlinina - title: Titel - user: Wužywaŕ - friend: - friend: Pśijaśel - user: Wužywaŕ - message: - body: Tekst - recipient: Dostawaŕ - sender: Wótpósłaŕ - title: Titel - trace: - description: Wopisanje - latitude: Šyrina - longitude: Dlinina - name: Mě - public: Zjawny - size: Wjelikosć - user: Wužywaŕ - visible: Widobny - user: - active: Aktiwny - description: Wopisanje - display_name: Wužywarske mě - email: E-mail - languages: Rěcy - pass_crypt: Gronidło - models: +# Author: Shirayuki +--- +dsb: + time: + formats: + friendly: '%e. %B %Y %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Składowaś + message: + create: Pósłaś + client_application: + create: Registrěrowaś + update: Wobźěłaś + redaction: + create: Redakciju napóraś + update: Redakciju składowaś + trace: + create: Nagraś + update: Změny składowaś + user_block: + create: Blokěrowanje wuźěliś + update: Blokěrowanje aktualizěrowaś + activerecord: + models: acl: Lisćina za pśistupnu kontrolu changeset: Sajźba změnow changeset_tag: Atribut sajźby změnow @@ -49,7 +43,6 @@ dsb: message: Powěsć node: Suk node_tag: Atribut suka - notifier: Powěźeńka old_node: Stary suk old_node_tag: Atribut starego suka old_relation: Stara relacija @@ -71,407 +64,340 @@ dsb: way: Puś way_node: Puśowy suk way_tag: Puśowy atribut - application: - require_cookies: - cookies_needed: Zda se, až cookieje su znjemóžnjone - pšosym zmóžni cookieje w swójom wobglědowaku, nježli až pókšacujoš. - require_moderator: - not_a_moderator: Musyš moderator byś, aby wuwjadł tutu akciju. - setup_user_auth: - blocked: Twój pśistup k API jo se zablokěrował. Pšosym pśizjaw se do webpówjercha, aby wěcej zgónił. - need_to_see_terms: Twój pśistup na API jo nachylu wusajźony. Pšosym pśizjaw se k webpówjerchoju, aby se wužywarske wuměnjenja woglědał. Njetrjebaš zwóliś do nich, musyš se je jano woglědaś. - browse: - changeset: - changeset: "Sajźba změnow: %{id}" + attributes: + client_application: + callback_url: URL slědkwołanja + support_url: URL pódpěry + diary_comment: + body: Tekst + diary_entry: + user: Wužywaŕ + title: Tema + latitude: Šyrina + longitude: Dlinina + language_code: Rěc + friend: + user: Wužywaŕ + friend: Pśijaśel + trace: + user: Wužywaŕ + visible: Widobny + name: Mě + size: Wjelikosć + latitude: Šyrina + longitude: Dlinina + public: Zjawny + description: Wopisanje + gpx_file: 'GPX-dataju nagraś:' + visibility: 'Widobnosć:' + tagstring: 'Atributy:' + message: + sender: Wótpósłaŕ + title: Tema + body: Tekst + recipient: Dostawaŕ + redaction: + description: Wopisanje + user: + email: E-mail + new_email: 'Nowa e-mailowa adresa:' + active: Aktiwny + display_name: Wužywarske mě + description: Wopisanje + home_lat: 'Šyrina:' + home_lon: 'Dlinina:' + languages: Rěcy + pass_crypt: Gronidło + help: + trace: + tagstring: pśez komu wótźělony + user_block: + needs_view: Musy se wužywaŕ pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se wótpórajo? + user: + new_email: (njejo nigda widobna) + editor: + default: Standard (tuchylu %{name}) + id: + name: iD + description: iD (we wobglědowaku zasajźony editor) + remote: + name: Zdalokawóźenje + description: Zdalokawóźenje (JOSM abo Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Pśed %{when} napórany + opened_at_by_html: Pśed %{when} wót %{user} napórany + commented_at_html: Pśed %{when} zaktualizěrowany + commented_at_by_html: Pśed %{when} wót %{user} zaktualizěrowany + closed_at_html: Pśed %{when} rozwězany + closed_at_by_html: Pśed %{when} wót %{user} rozwězany + reopened_at_html: Pśed %{when} reaktiwěrowany + reopened_at_by_html: Pśed %{when} wót %{user} reaktiwěrowany + rss: + title: Pokazki OpenStreetMap + description_area: Lisćina pokazkow, kótarež su se za twój wobcerk [(%{min_lat}|%{min_lon}) + -- (%{max_lat}|%{max_lon})] k wěsći dali, komentěrowali abo docynili + description_item: RSS-kanal za pokazku %{id} + opened: nowa pokazka (blisko %{place}) + commented: nowy komentar (blisko %{place}) + closed: zacynjona pokazka (blisko %{place}) + reopened: reaktiwěrowana pokazka (blisko %{place}) + entry: + comment: Komentar + full: Dopołna pokazka + accounts: + edit: + title: Konto wobźěłaś + my settings: Móje nastajenja + current email address: 'Aktualna e-mailowa adresa:' + openid: + link text: Co to jo? + public editing: + heading: Zjawne wobźěłowanje + enabled: Zmóžnjony. Nic anonymny, daty daju se wobźěłaś. + enabled link text: Co to jo? + disabled: Znjemóžnjony, daty njedaju se wobźěłas, wše pjerwjejšne změny su + anonymne. + disabled link text: Cogodla njamógu wobźěłas? + contributor terms: + heading: 'Wuměnjenja za sobustatkujucych:' + agreed: Sy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował. + not yet agreed: Hyšći njejsy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował. + review link text: Pšosym slěduj toś tomu wótkazoju, aby pśeglědał a akceptěrował + nowe wuměnjenja za sobuskutkajucych. + agreed_with_pd: Sy teke deklarěrował, až twóje změny su zjawne. + link text: Co to jo? + save changes button: Změny składowaś + go_public: + heading: 'Zjawne wobźěłowanje:' + make_edits_public_button: Wše móje změny wózjawiś + update: + success_confirm_needed: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. Dostanjoš + e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś. + success: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. + browse: + created: Napórany + closed: Zacynjony + version: Wersija + in_changeset: Sajźba změnow + anonymous: anonymny + no_comment: (žeden komentar) + part_of: Źěl wót + download_xml: XML ześěgnuś + view_history: Historiju pokazaś + view_details: Drobnostki pokazaś + location: 'Městno:' + changeset: + title: 'Sajźba změnow: %{id}' + belongs_to: Awtor + node: Suki (%{count}) + node_paginated: Suki (%{x}-%{y} z %{count}) + way: Puśe (%{count}) + way_paginated: Puśe (%{x}-%{y} z %{count}) + relation: Relacije (%{count}) + relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} z %{count}) changesetxml: Sajźbu změnow XML - feed: + osmchangexml: osmChange XML + feed: title: Sajźba změnow %{id} title_comment: Sajźba změnow %{id} - %{comment} - osmchangexml: osmChange XML - title: Sajźba změnow - changeset_details: - belongs_to: "Słuša k:" - bounding_box: "Wobłuk:" - box: kašćik - closed_at: "Zacynjony:" - created_at: "Napórany:" - has_nodes: - few: "Ma slědujuce %{count} suki:" - one: "Ma slědujucy suk:" - other: "Ma slědujucych %{count} sukow:" - two: "Ma slědujucej %{count} suka:" - has_relations: - few: "Ma slědujuce %{count} relacije:" - one: "Ma slědujucu relaciju:" - other: "Ma slědujucych %{count} relacijow:" - two: "Ma slědujucej %{count} relaciji:" - has_ways: - few: "Ma slědujuce %{count} puśe:" - one: "Ma slědujucy puś:" - other: "Ma slědujucych %{count} puśow:" - two: "Ma slědujucej %{count} puśa:" - no_bounding_box: Za toś tu sajźbu změnow njejo se žeden wobłuk składł. - show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazaś - common_details: - changeset_comment: "Komentar:" - deleted_at: "Wulašowany:" - deleted_by: "Wulašowany wót:" - edited_at: "Wobźěłany:" - edited_by: "Wobźěłany wót:" - in_changeset: "W sajźbje změnow:" - version: "Wersija:" - containing_relation: - entry: Relacija %{relation_name} - entry_role: Relacija %{relation_name} (ako %{relation_role}) - map: - deleted: Wulašowany - edit: - area: Wobcerk wobźěłaś - node: Suk wobźěłaś - relation: Relaciju wobźěłaś - way: Puś wobźěłaś - larger: - area: Wurězk na wětšej kórśe pokazaś - node: Suk na wětšej kórśe pokazaś - relation: Relaciju na wětšej kórśe pokazaś - way: Puś na wětšej kórśe pokazaś - loading: Zacytujo se... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Pśiduca sajźba změnow - next_node_tooltip: Pśiducy suk - next_relation_tooltip: Pśiduca relacija - next_way_tooltip: Pśiducy puś - prev_changeset_tooltip: Pjerwjejšna sajźba změnow - prev_node_tooltip: Pśiducy suk - prev_relation_tooltip: Pjerwjejšna relacija - prev_way_tooltip: Pjerwjejšny puś - user: - name_changeset_tooltip: Změny wužywarja %{user} pokazaś - next_changeset_tooltip: Pśiduca změna wót %{user} - prev_changeset_tooltip: Pjerwjejšna změna wót %{user} - node: - download_xml: XML ześěgnuś - edit: wobźěłaś - node: Nuk - node_title: "Suk: %{node_name}" - view_history: historiju pokazaś - node_details: - coordinates: "Koordinaty:" - part_of: "Źěl wót:" - node_history: - download_xml: XML ześěgnuś - node_history: Historija suka - node_history_title: "Historija suka: %{node_name}" - view_details: drobnostki pokazaś - not_found: - sorry: Bóžko %{type} z ID %{id} njejo se dał namakaś. - type: - changeset: sajźba změnow + node: + title_html: 'Suk: %{name}' + history_title_html: 'Sukowa historija: %{name}' + way: + title_html: 'Puś: %{name}' + history_title_html: 'Historija puśa: %{name}' + nodes: Suki + also_part_of_html: + few: źěl puśow %{related_ways} + one: źěl puśa %{related_ways} + two: źěl puśowu %{related_ways} + other: źěl puśow %{related_ways} + relation: + title_html: 'Relacija: %{name}' + history_title_html: 'Historija relacije: %{name}' + members: Cłonki + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} ako %{role}' + type: + node: Suk + way: Puś + relation: Relacija + containing_relation: + entry_html: Relacija %{relation_name} + entry_role_html: Relacija %{relation_name} (ako %{relation_role}) + not_found: + sorry: 'Bóžko %{type} #%{id} njejo se dał namakaś.' + type: node: suk + way: puś relation: relacija + changeset: sajźba změnow + timeout: + sorry: Wódaj, trajo pśedłujko, daty za %{type} z ID %{id} wótwołaś. + type: + node: suk way: puś - paging_nav: - of: z - showing_page: Pokazujo se bok - redacted: - message_html: Wersija %{version} toś togo %{type}a njedajo se pokazaś, dokulaž jo se južo redigěrowała. Pšosym, glědaj %{redaction_link} za drobnostki. + relation: relacija + changeset: sajźba změnow + redacted: redaction: Redakcija %{id} - type: + message_html: Wersija %{version} toś togo %{type}a njedajo se pokazaś, dokulaž + jo se južo redigěrowała. Pšosym, glědaj %{redaction_link} za drobnostki. + type: node: suk - relation: relacija way: puś - relation: - download_xml: XML ześěgnuś - relation: Relacija - relation_title: "Relacija: %{relation_name}" - view_history: historiju pokazaś - relation_details: - members: "Cłonki:" - part_of: "Źěl wót:" - relation_history: - download_xml: XML ześěgnuś - relation_history: Historija relacije - relation_history_title: "Historija relacije: %{relation_name}" - view_details: drobnostki pokazaś - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} ako %{role}" - type: - node: Suk - relation: Relacija - way: Puś - start: - manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś - view_data: Daty aktualnego kórtowego wurězka zwobrazniś - start_rjs: - data_frame_title: Daty - data_layer_name: Kórtowe daty pśepytaś - details: Drobnostki - drag_a_box: Wobłuk nad kórtu rozćěgnuś, aby se wurězk wubrał - edited_by_user_at_timestamp: Wobźěłany wót [[user]] [[timestamp]] - hide_areas: Wobcerki schowaś - history_for_feature: Historija za [[feature]] + relation: relacija + start_rjs: + feature_warning: Zacytowanje funkcijow %{num_features}, což móžo twój wobglědowak + spomałšyś abo zawinowaś, až twój wobglědowak wěcej njereagěrujo. Coš toś te + daty napšawdu zwobrazniś? load_data: Daty zacytaś - loaded_an_area_with_num_features: "Sy zacytał wurězk, kótaryž wopśimujo [[num_features]] elementow. Někotare wobglědowaki maju śěžkosći pśi zwobraznjowanju takeje kopice datow. Zwětšego wobglědowaki źěłaju nejlěpjej pśi zwobraznjowanju mjenjej ako [[num_features]] elementow naraz: howac twój wobglědowak spomałšujo se abo samo wěcej njereagěrujo. Jolic sy se wěsty, až coš toś te daty zwobrazniś, móžoš dołojce na tłocašk kliknuś." loading: Zacytujo se... - manually_select: Drugi wurězk wubraś - object_list: - api: Toś ten wurězk z API wótwółaś - back: Lisćinu objektow zwobrazniś - details: Drobnostki - heading: Lisćina objektow - history: - type: - node: Suk [[id]] - way: Puś [[id]] - selected: - type: - node: Suk [[id]] - way: Puś [[id]] - type: - node: Suk - way: Puś - private_user: priwatny wužywaŕ - show_areas: Wobcerki pokazaś - show_history: Historiju pokazaś - unable_to_load_size: "Njejo móžno zacytaś: Wjelikosć wobłuka [[bbox_size]] jo pśewjelika (musy mjeńša ako %{max_bbox_size} byś)" - wait: Cakaś... - zoom_or_select: Kórtu powětšyś abo kórtowy wurězk wubraś - tag_details: - tags: "Atributy:" - wiki_link: + tag_details: + tags: Atributy + wiki_link: key: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key} tag: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key}=%{value} + wikidata_link: Zapisk %{page} na Wikidata wikipedia_link: Nastawk %{page} we Wikipediji - timeout: - sorry: Wódaj, trajo pśedłujko, daty za %{type} z ID %{id} wótwołaś. - type: - changeset: sajźba změnow - node: suk - relation: relacija - way: puś - way: - download_xml: XML ześěgnuś - edit: wobźěłaś - view_history: Historiju pokazaś - way: Puś - way_title: "Puś: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - few: teke źěl puśow %{related_ways} - one: teke źěl puśa %{related_ways} - other: teke źěl puśow %{related_ways} - two: teke źěl puśowu %{related_ways} - nodes: "Suki:" - part_of: "Źěl wót:" - way_history: - download_xml: XML ześěgnuś - view_details: drobnostki pokazaś - way_history: Historija puśa - way_history_title: "Historija puśa: %{way_name}" - changeset: - changeset: + telephone_link: Na %{phone_number} zazwoniś + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Bok %{page} + next: Pśiducy » + previous: « Pjerwjejšny + changeset: anonymous: Anonymny - big_area: (wjeliki) - no_comment: (žeden) no_edits: (žedne změny) - show_area_box: wobłuk pokazaś - still_editing: (wobźěłujo se) view_changeset_details: Drobnostki sajźbow změnow pokazaś - changeset_paging_nav: - next: Pśiducy » - previous: « Pjerwjejšny - showing_page: Pokazujo se bok %{page} - changesets: - area: Wurězk - comment: Komentar + changesets: id: ID saved_at: Datum składowanja user: Wužywaŕ - list: - description: Aktualne změny - description_bbox: Sajźby změnow w %{bbox} - description_friend: Změny twójich pśijaśelow - description_nearby: Sajźby změnow wužywarjow w bliskosći - description_user: Sajźby změnow wót %{user} - description_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox} - heading: Sajźby změnow - heading_bbox: Sajźby změnow - heading_friend: Sajźby změnow - heading_nearby: Sajźby změnow - heading_user: Sajźby změnow - heading_user_bbox: Sajźby změnow + comment: Komentar + area: Wurězk + index: title: Sajźby změnow - title_bbox: Sajźby změnow w %{bbox} + title_user: Sajźby změnow wót %{user} title_friend: Změny twójich pśijaśelow title_nearby: Sajźby změnow wužywarjow w bliskosći - title_user: Sajźby změnow wót %{user} - title_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox} - timeout: + empty: Žedne sajźby změnow namakane. + empty_area: Žedne sajźby změnow w toś tom wobcerku. + empty_user: Žedne sajźby změnow wót toś togo wužywarja. + no_more: Žedne dalšne sajźby změnow namakane. + no_more_area: Žedne dalšne sajźby změnow w toś tom wobcerku. + no_more_user: Žedne dalšne sajźby změnow wót toś togo wužywarja. + load_more: Wěcej zacytaś + timeout: sorry: Bóžko jo pśedłujko trało, kupki změnow, kótarež sy póžedał, wótwołaś. - diary_entry: - comments: - ago: pśed %{ago} - comment: Komentar - has_commented_on: "%{display_name} jo slědujuce dnjownikowe zapiski komentěrował" - newer_comments: Nowše komentary - older_comments: Starše komentary - post: Powěsć - when: Cas - diary_comment: - comment_from: Komentar wót %{link_user} wót %{comment_created_at} - confirm: Wobkšuśiś - hide_link: Toś ten komentar schowaś - diary_entry: - comment_count: - few: "%{count} komentary" - one: 1 komentar - other: "%{count} komentarow" - two: "%{count} komentara" - comment_link: Komentar k toś tomu zapiskoju - confirm: Wobkšuśiś - edit_link: Toś ten zapisk wobźěłaś - hide_link: Toś ten zapisk schowaś - posted_by: Spisany wót %{link_user} dnja %{created} w %{language_link} - reply_link: Na toś ten zapisk wótegroniś - edit: - body: "Tekst:" - language: "Rěc:" - latitude: "Šyrina:" - location: "Městno:" - longitude: "Dlinina:" - marker_text: Městno zapiska dnjownika - save_button: Składowaś - subject: "Temowe nadpismo:" - title: Zapisk dnjownika wobźěłaś + dashboards: + contact: + km away: '%{count} km zdalony' + m away: '%{count} m zdalony' + latest_edit_html: 'Nejnowša změna %{ago}:' + popup: + your location: Twójo městno + nearby mapper: Kartěrowaŕ w bliskosći + friend: Pśijaśel + show: + no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał. + nearby users: Druge wužywarje w bliskosći + no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći. + friends_changesets: Sajźby změnow twójich pśijaśelow + friends_diaries: dnjownikowe zapiski pśijaśelow + nearby_changesets: sajźby změnow wužywarjow w bliskosći + nearby_diaries: dnjownikowe zapiski wužywarjow w bliskosći + diary_entries: + new: + title: Nowy zapisk dnjownika + form: + location: 'Městno:' use_map_link: kórtu wužywaś - feed: - all: - description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap - title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap - language: - description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap w %{language_name} - title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap w %{language_name} - user: - description: Nejnowše zapiski dnjownika OpenStreetMap wót %{user} - title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap za %{user} - list: + index: + title: Dnjowniki wužywarjow + title_friends: Dnjowniki pśijaśelow + title_nearby: Dnjowniki wužywarjow w bliskosći + user_title: dnjownik wužywarja %{user} in_language_title: Zapiski dnjownika w %{language} new: Nowy zapisk dnjownika new_title: Nowy zapisk w twójom dnjowniku spisaś - newer_entries: Nowše zapiski no_entries: Žedne zapiski dnjownika + recent_entries: Nejnowše zapiski dnjownika older_entries: Starše zapiski - recent_entries: "Nejnowše zapiski dnjownika:" - title: Dnjowniki wužywarjow - title_friends: Dnjowniki pśijaśelow - title_nearby: Dnjowniki wužywarjow w bliskosći + newer_entries: Nowše zapiski + edit: + title: Zapisk dnjownika wobźěłaś + marker_text: Městno zapiska dnjownika + show: + title: Dnjownik %{user} | %{title} user_title: dnjownik wužywarja %{user} - location: - edit: Wobźěłaś - location: "Městno:" - view: Woglědaś se - new: - title: Nowy zapisk dnjownika - no_such_entry: - body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID %{id}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. - heading: Žeden zapisk z ID %{id} - title: Zapisk dnjownika njeeksistěrujo - view: leave_a_comment: Komentar zawóstajiś + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, aby zawóstajił komentar' login: Pśizjawjenje - login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, aby zawóstajił komentar" - save_button: Składowaś - title: Dnjownik %{user} | %{title} - user_title: dnjownik wužywarja %{user} - editor: - default: Standard (tuchylu %{name}) - potlatch: - description: Potlatch 1 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Zdalokawóźenje (JOSM abo Merkaartor) - name: Zdalokawóźenje - export: - start: - add_marker: Kórśe marku pśidaś - area_to_export: Wurězk za eksport - embeddable_html: Zasajźujobny HTML - export_button: Eksport - export_details: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. - format: "Format:" - format_to_export: Format za eksport - image_size: "Wobrazowa wjelikosć:" - latitude: "Šyrina:" - licence: Licenca - longitude: "Dlinina:" - manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś - map_image: Kórtowy wobraz (pokazujo standardnu rowninu) - max: maks. - options: Opcije - osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap - output: Wudaśe - paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła - scale: Měritko - too_large: - body: Toś ten wobcerk jo pśewjeliki za eksportěrowanje ako XML-daty OpenStreetMap. Pšosym pówětš abo wubjeŕ mjeńšy wobcerk. - heading: Wobłuk pśewjeliki - zoom: Skalěrowanje - start_rjs: - add_marker: Kórśe marku pśidaś - change_marker: Poziciju marki změniś - click_add_marker: Klikni na kórtu, aby pśidał marku - drag_a_box: Rozćěgni wobłuk nad kórtu, aby wubrał wurězk - export: Eksport - manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś - view_larger_map: Wětšu kórtu zwobrazniś - geocoder: - description: - title: - geonames: Městno z GeoNames - osm_namefinder: "%{types} z OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Městno z OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Wjelike města - places: Městna - towns: Města - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} wót %{type}" - direction: - east: pódzajtšo - north: pódpołnoc - north_east: dłujke zajtšo - north_west: dłujki wjacor - south: pódpołdnjo - south_east: krotke zajtšo - south_west: krotki wjacor - west: pódwjacor - distance: - few: něźi %{count} km - one: wokoło 1 km - other: něźi %{count} km - two: něźi %{count} km - zero: mjenjej ako 1 km - results: - more_results: Dalšne wuslědki - no_results: Žedne wuslědki namakane - search: - title: - ca_postcode: Wuslědki z Geocoder.CA - geonames: Wuslědki z GeoNames - latlon: Wuslědki z Internal - osm_namefinder: Wuslědki z OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Wuslědki z OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Wuslědki z NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Wuslědki z Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} wót %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} wót %{placename}" - search_osm_nominatim: - prefix: - aeroway: + no_such_entry: + title: Zapisk dnjownika njeeksistěrujo + heading: Žeden zapisk z ID %{id} + body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID %{id}. Pšosym pśekontrolěruj + pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. + diary_entry: + posted_by_html: Spisany wót %{link_user} dnja %{created} w %{language_link} + comment_link: Komentar k toś tomu zapiskoju + reply_link: Na toś ten zapisk wótegroniś + comment_count: + few: '%{count} komentary' + one: 1 komentar + two: '%{count} komentara' + zero: Žedne komentary%{count} komentarow + other: '%{count} komentary' + edit_link: Toś ten zapisk wobźěłaś + hide_link: Toś ten zapisk schowaś + confirm: Wobkšuśiś + diary_comment: + comment_from_html: Komentar wót %{link_user} wót %{comment_created_at} + hide_link: Toś ten komentar schowaś + confirm: Wobkšuśiś + location: + location: 'Městno:' + view: Woglědaś se + edit: Wobźěłaś + feed: + user: + title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap za %{user} + description: Nejnowše zapiski dnjownika OpenStreetMap wót %{user} + language: + title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap w %{language_name} + description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap w %{language_name} + all: + title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap + description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap + comments: + post: Powěsć + when: Cas + comment: Komentar + newer_comments: Nowše komentary + older_comments: Starše komentary + friendships: + make_friend: + heading: '%{user} ako pśijaśela pśidaś?' + button: Ako pśijaśela pśidaś + success: '%{name} jo něnto twój pśijaśel!' + failed: Bóžko njejo se raźiło, %{name} ako twójogo pśijaśela pśidaś. + already_a_friend: Sy južo z %{name} spśijaśelony. + remove_friend: + heading: '%{user} ako pśijaśela wótpóraś?' + button: Pśijaśela wótpóraś + success: '%{name} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał.' + not_a_friend: '%{name} njejo twój pśijaśel.' + geocoder: + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + chair_lift: Sedłowy lift + drag_lift: Wlaceński lift + station: Gondlowa stacija + aeroway: aerodrome: Lětanišćo apron: Lětańske pśedpólo gate: Wrota @@ -479,19 +405,16 @@ dsb: runway: Startowa a pśizemjeńska pista taxiway: Lětadłowa cera terminal: Terminal - amenity: - WLAN: WLAN-pśistup - airport: Lětanišćo + amenity: arts_centre: Kulturny centrum - artwork: Wuměłska twórba atm: Pjenjezny awtomat - auditorium: Awditorium bank: Banka bar: Bara bbq: Grilowanišćo bench: Ławka bicycle_parking: Zmakanišćo za kólasa bicycle_rental: Pśepóžycarnja kólasow + bicycle_repair_station: Kólaso pórěźaŕnja biergarten: Piwowa zagroda brothel: Bordel bureau_de_change: Zaměnjarnja @@ -504,68 +427,47 @@ dsb: charging_station: Napołnjowańska stacija cinema: Kino clinic: Klinika - club: Klub college: Wusoka šula community_centre: Komunikaciski centrum courthouse: Sudnistwo crematorium: Krematorium dentist: Zubny gójc doctors: Gójce - dormitory: Internat drinking_water: Pitna wóda driving_school: Jězdna šula embassy: Wjelikopósłaństwo - emergency_phone: Telefon za nuzowe zawołanje fast_food: Pójědankarnja ferry_terminal: Pśewózny pśistaw - fire_hydrant: Hydrant fire_station: Wognjarnja food_court: Food Court fountain: Studnja fuel: Tankownja grave_yard: Kjarchob - gym: Fitnesowy centrum - hall: Hala - health_centre: Strowotniski centrum hospital: Chórownja - hotel: Hotel hunting_stand: Góntwarske sedło ice_cream: Lod kindergarten: Źiśownja library: Knigłownja - market: Wiki marketplace: Wikowanišćo - mountain_rescue: Górska wumóžarska słužba nightclub: Nocny klub - nursery: Źiśownja nursing_home: Wótwardowarnja - office: Běrow - park: Park parking: Parkowanišćo pharmacy: Aptejka place_of_worship: Bóžy dom police: Policija post_box: Listowy kašćik post_office: Post - preschool: Pśedšula prison: Popajźeństwo pub: Kjarcma public_building: Zjawne twarjenje - public_market: Zjawny mark - reception_area: Wobcerk pśidostaśa recycling: Zběranišćo starowinow restaurant: Gósćeńc - retirement_home: Starcownja - sauna: Sawna school: Šula shelter: Pódstup - shop: Pśekupnica - shopping: Nakupowanišćo shower: Duša social_centre: Socialny centrum - social_club: Towarišliwostny klub + social_facility: Socialna institucija studio: Studijo - supermarket: Supermark swimming_pool: Plěwarnja taxi: Taksijowe městno telephone: Zjawny telefon @@ -577,26 +479,47 @@ dsb: veterinary: Skótny gójc village_hall: Gmejnski centrum waste_basket: Sudobje za wótpadanki - wifi: WiFi-pśistup - youth_centre: Młoźinski centrum - boundary: + boundary: administrative: Zastojnstwowa granica census: Granica ludlićeńskego wobcerka national_park: Narodny park protected_area: Šćitane strony - bridge: + bridge: aqueduct: Akwedukt suspension: Wisaty móst swing: Zawjertny móst viaduct: Wiadukt "yes": Móst - building: + building: + apartments: Bydleński blok + chapel: Kapałka + church: Cerkwja + commercial: Źěłarstwowe twarjenje + dormitory: Internat + farm: Burski dom + garage: Garaža + hospital: Chórownja + hotel: Hotel + house: Dom + industrial: Industrijowe twarjenje + office: Běrowowe twarjenje + public: Zjawne twarjenje + residential: Bydleńske twarjenje + retail: Twarjenje drobnego wikowanja + school: Šulske twarjenje + static_caravan: bydleński wóz + terrace: Terasa + train_station: Dwórnišćo + university: Uniwersitne twarjenje "yes": Twarjenje - highway: + craft: + carpenter: twaŕć + emergency: + phone: Słup za nuzowe zawołanje + highway: bridleway: Rejtarska drožka bus_guideway: Jězdna kólej kólejowego busa bus_stop: Busowe zastanišćo - byway: Pódlańska droga construction: Dalokowobchadowa droga se twari cycleway: Sćažka za kólasowarjow emergency_access_point: Nuzowa słužba @@ -604,7 +527,6 @@ dsb: ford: Brod living_street: Droga z pómjeńšonym wobchadom milestone: Kilometrownik - minor: Bocna droga motorway: Awtodroga motorway_junction: Kśica awtodrogi motorway_link: Zajězd na awtodrogu @@ -613,6 +535,7 @@ dsb: platform: Platforma primary: Droga prědnego rěda primary_link: Droga prědnego rěda + proposed: Naraźona droga raceway: Wuběgowanišćo residential: Bydleńska droga rest_area: Wótpócywanišćo @@ -623,36 +546,34 @@ dsb: services: Gósćeńc pśi awtodroze speed_camera: Błyskowak steps: Stupy - stile: Płotowy pśestup + street_lamp: Pśidrožna latarnja tertiary: Droga tśeśego rěda tertiary_link: Droga tśeśego rěda track: Pólna drožka - trail: Sćažka trunk: Dalokowobchadowa droga trunk_link: Dalokowobchadowa droga unclassified: Njezarědowana droga - unsurfaced: Njewobtwarźona droga - historic: + historic: archaeological_site: Archeologiske wukopowanišćo battlefield: Bitwišćo boundary_stone: Granicny kamjeń building: Twarjenje castle: Grod church: Cerkwja + citywalls: Měsćańske murje fort: Fort house: Dom - icon: Ikona manor: Kubło memorial: Wopomnišćo mine: Pódkopy monument: Pomnik - museum: Muzeum ruins: Ruiny + tomb: Row tower: Torm wayside_cross: Kśica drogi wayside_shrine: Lodka drogi wreck: Wrak - landuse: + landuse: allotments: Gumnyška basin: Basenk brownfield: Industrijowe lědo @@ -660,7 +581,6 @@ dsb: commercial: Źěłarstwowy wobcerk conservation: Pśirodošćit construction: Twarnišćo - farm: Farma farmland: Rola farmyard: Žywnosć forest: Góla @@ -672,10 +592,7 @@ dsb: meadow: Łuka military: Militarny wobcerk mine: Pódkopy - nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody orchard: Sadownja - park: Park - piste: Pista quarry: Skała railway: Zeleznica recreation_ground: Wódychańske strony @@ -683,12 +600,9 @@ dsb: reservoir_watershed: Wódowe pśitocnišćo residential: Bydleński wobcerk retail: Drobne wikowanje - road: Drogowy wobcerk village_green: Wejsny najs vineyard: Winowe kubło - wetland: Mokšy teren - wood: Lěs - leisure: + leisure: beach_resort: Mórske kupjele bird_hide: Schow za ptaški common: Almenda @@ -711,20 +625,21 @@ dsb: swimming_pool: Swimmingpool track: Wuběgowánska cera water_park: Wódowy park - military: + military: airfield: Wójarske lětanišćo barracks: Kazerna bunker: Bunker - natural: + mountain_pass: + "yes": Górski pas + natural: bay: Zalew beach: Pśibrjog cape: Kap cave_entrance: Jamowy zachod - channel: Kanal cliff: Skalina + coastline: Pśibrjozna linija crater: Krater dune: Změt pěska - feature: Funkcija fell: Fjel fjord: Fjord forest: Góla @@ -741,11 +656,9 @@ dsb: point: Městno reef: Riff ridge: Górski grjebjeń - river: Rěka rock: Skała scree: Kamjenišćo scrub: Krě - shoal: Měłkosć spring: Žrědło stone: Kamjeń strait: Mórska wuscyna @@ -754,9 +667,8 @@ dsb: volcano: Wulkan water: Wódy wetland: Ługowe łuki - wetlands: Ługowe łuki wood: Lěs - office: + office: accountant: Knigływjeźeński běrow architect: Architektowy běrow company: Zawod @@ -769,8 +681,7 @@ dsb: telecommunication: Telekomunikaciski amt travel_agent: Drogowański běrow "yes": Běrow - place: - airport: Lětanišćo + place: city: Wjelike město country: Kraj county: Wokrejs @@ -782,8 +693,8 @@ dsb: islet: Mała kupa isolated_dwelling: Jadnotliwe bydło locality: Sedlišćo - moor: Bagno municipality: Gmejna + neighbourhood: Bydleński wobcerk postcode: Postowa licba region: Region sea: Mórjo @@ -791,16 +702,13 @@ dsb: subdivision: Trabantowe město suburb: Pśedměsto town: Město - unincorporated_area: Bźezgmejnske strony village: Wjas - railway: + railway: abandoned: Spušćona zeleznicowa cera construction: Zeleznicowa cera se twari disused: Njewužywana zeleznicowa cera - disused_station: Njewužywane dwórnišćo funicular: Powrjozowa zeleznica halt: Zeleznicowe zastanišćo - historic_station: Historiske dwórnišćo junction: Zeleznicowe kśicnišćo level_crossing: Zeleznicowy pśechod light_rail: Měsćańska zeleznica @@ -809,23 +717,26 @@ dsb: narrow_gauge: Wuskokólejata zeleznica platform: Pśistupnišćo preserved: Wuchowana zeleznica + proposed: Naraźona zeleznicowa cera spur: Kólejowy wótstawk station: Dwórnišćo + stop: Zeleznicowe zastanišćo subway: Zastanišćo pódzemskeje subway_entrance: Zachod k pódzemskej switch: Pśestajadło tram: Elektriska tram_stop: Zastanišćo elektriskeje yard: Ranžěrowańske dwórnišćo - shop: + shop: alcohol: Wobchod za spirituoze antiques: Wobchod za starobki art: Wobchod wuměłskich twórbow bakery: Pjakarnja beauty: Parfimerija beverages: Piśowy mark - bicycle: Wobchod za kólasa + bicycle: Kólasaŕnja books: Knigłarnja + boutique: Butika butcher: Rěznik car: Awtownja car_parts: Awtowe narownanki @@ -839,6 +750,7 @@ dsb: convenience: Kšamarska loda copyshop: Kopěrowański wobchod cosmetics: Kosmetikowy wobchod + deli: Wobchod za delikatese department_store: Kupnica discount: Discounter doityourself: Wobchod za baslarsku pótrjebu @@ -847,12 +759,10 @@ dsb: estate_agent: Maklaŕ gruntow farm: Žywnosćowy wobchod fashion: Modowy wobchod - fish: Wobchod za ryby florist: Kwětkarnja food: Wobchod za žywidła funeral_directors: Zakopowański institut furniture: Meblowy wobchod - gallery: Galerija garden_centre: Zagrodowy center general: Wobchod za měšane wóry gift: Wobchod za dary @@ -861,12 +771,10 @@ dsb: hairdresser: Frizerski salon hardware: Twarski mark hifi: Technika hi-fi - insurance: Zawěsćarnja jewelry: Pyšnotkowy wobchod kiosk: Kiosk laundry: Pałkarnja mall: Nakupowanišćo - market: Wiki mobile_phone: Wobchod za mobilne telefony motorcycle: Wobchod za motorske music: Wobchod za muzikalije @@ -876,17 +784,18 @@ dsb: outdoor: Pśekupnica pód gołym njebjom pet: Coologiska pśedawarnja photo: Fotograf - salon: Salon + second_hand: Nakupowarnja shoes: Wobchod za crjeje - shopping_centre: Kupowański centrum sports: Sportowy wobchod stationery: Pśedawarnja za pisańskich wórow supermarket: Supermark + tailor: Šlodarnja toys: Wobchod za grajki travel_agency: Drogowański běrow video: Wideowobchod wine: Wobchod za spirituoze - tourism: + "yes": Wobchod + tourism: alpine_hut: Górski chromcyk artwork: Wuměłska twórba attraction: Atrakcija @@ -899,21 +808,19 @@ dsb: hostel: Młodownja hotel: Hotel information: Informacije - lean_to: Pśitwaŕ motel: Motel museum: Muzeum picnic_site: Piknikowanišćo theme_park: Rozwjaseleński park - valley: Doł viewpoint: Rozglědanišćo zoo: Coo - tunnel: + tunnel: + culvert: Wótwódowy kanal "yes": Tunel - waterway: + waterway: artificial: Kumštna wódna droga boatyard: Ŀoźnica canal: Kanal - connector: Zwisk mjazy wódnymi drogami dam: Zagaśica derelict_canal: Zanjerózony kanal ditch: Grobla @@ -921,946 +828,967 @@ dsb: drain: Wótwódowy kanal lock: Pušćalnica lock_gate: Pušćalnicowe wrota - mineral_spring: Žrědło mineralneje wódy mooring: Pśistajenje rapids: Pśejmy rěki river: Rěka - riverbank: Rěcyny brjog stream: Rěcka wadi: Wadi - water_point: Wódne městno waterfall: Wódopad weir: Gaśeńska murja - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Kórta za kolesowarjow - mapquest: MapQuest Open - standard: Standard - transport_map: Wobchadowa kórta - site: - edit_disabled_tooltip: Za wobźěłowanje kórty powětšyś - edit_tooltip: Kórtu wobźěłaś - edit_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wobźěłał kórtu - history_disabled_tooltip: Powětšyś, aby se woglědał změny za toś ten wobcerk - history_tooltip: Změny za toś ten wobcerk pokazaś - history_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wiźeł wobźěłowańsku historiju - layouts: - community: Zgromaźeństwo - community_blogs: Blogi zgromaźeństwa - community_blogs_title: Blogi cłonkow zgromaźeństwa OpenStreetMap - copyright: Awtorske pšawo a licenca - documentation: Dokumentacija - documentation_title: Dokumentacija za projekt - donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez %{link} do fondsa aktualizacije hardware - donate_link_text: dar + admin_levels: + level2: Statna granica + level4: Krajna granica + level5: Regionowa granica + level6: Wokrejsna granica + level8: Měsćańska granica + level9: Granica měsćańskego źěla + level10: Pśedměsćańska granica + types: + cities: Wjelike města + towns: Města + places: Městna + results: + no_results: Žedne wuslědki namakane + more_results: Dalšne wuslědki + layouts: + logo: + alt_text: Logo OpenStreetMap + home: K domacnemu městnoju + logout: Wótzjawiś + log_in: Pśizjawiś + sign_up: Registrěrowaś + start_mapping: Kartěrowanje zachopiś edit: Wobźěłaś - edit_with: Z %{editor} wobźěłaś + history: Historija export: Eksport - export_tooltip: Kórtowe daty eksportěrowaś - foundation: Załožba - foundation_title: Załožba OpenStreetMap + data: Daty + export_data: Daty eksportěrowaś gps_traces: GPS-slědy gps_traces_tooltip: GPS-slědy zastojaś - help: Pomoc - help_centre: Centrum pomocy - help_title: Sedło pomocy za projekt - history: Historija - home: domoj - home_tooltip: K stojnišćoju - inbox: post (%{count}) - inbox_tooltip: - few: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytane powěsći - one: Twój postowy kašćik wopśimujo 1 njepśecytanu powěsć - other: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytanych powěsćow - two: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytanej powěsći - zero: Twój postowy kašćik njewopśimujo žedne njepśecytane powěsći - intro_1: OpenStreetMap jo licho wobźěłujobna kórta cełego swěta. Jo se za luźi ako ty napórała. + user_diaries: Dnjowniki + user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś + edit_with: Z %{editor} wobźěłaś + tag_line: Licha wikikórta swěta + intro_header: Witaj k OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap jó kórta swěta, napórana wót luźi ako ty a dajo se licho + pód wótwórjoneju licencu wužywaś. intro_2_create_account: Załož wužywarske konto - intro_2_download: ześěgnuś - intro_2_html: Móžoš daty dermo %{download} a pód %{license} %{use}. %{create_account}, aby kórtu pólěpšył. - intro_2_license: zjawneju licencu - intro_2_use: wužywaś - license: - title: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic - log_in: pśizjawiś - log_in_tooltip: Do eksistěrowacego konta se pśizjawiś - logo: - alt_text: Logo OpenStreetMap - logout: wótzjawiś - logout_tooltip: Wótzjawiś - make_a_donation: - text: Pósćiś - title: Pódprěj OpenStreetMap z pjenjezneju pósćiwanku - osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu offline, dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo. - osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu w modusu "Jano cytaś", dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo. + partners_ucl: z UCL VR Centre partners_bytemark: Bytemark Hosting - partners_html: Hostowanje pódpěra se wót %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} a drugich %{partners}. - partners_ic: Imperial College London partners_partners: partnerow - partners_ucl: z UCL VR Centre - sign_up: registrěrowaś - sign_up_tooltip: Konto za wobźěłowanje załožyś - sotm2011: Dojź ku konference OpenStreetMap 2011, "the State of the Map", 9 - 11. septembra w Denverje! - tag_line: Licha wikikórta swěta - user_diaries: Dnjowniki - user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś - view: Kórta - view_tooltip: Kórtu se woglědaś - welcome_user: Witaj, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Twój wužywarski bok - wiki: Wiki - wiki_title: Wikisedło za projekt - license_page: - foreign: - english_link: engelskim originalom - text: W paźe konflikta mjazy pśełožonym bokom a %{english_original_link}, engelski bok ma prědnosć měś - title: Wó toś tom pśełožku - legal_babble: "

Awtorske pšawo a licenca

\n

\nOpenStreetMap wobstoj ze zjawnych datow, licencěrowanych pód licencu Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA).

Móžoš naše kórty a daty kopěrowaś, rozdźěliś, pśenjasć a pśiměriś, tak dłujko ako naspomnjejoš OpenStreetMap a jich sobustatkujucych. Jolic změnijoš naše kórty abo daty abo zepěraš se na nje, móžoš wuslědk jano pód teju sameju licencu rozdźěliś. Dopołny pšawniski code wujasnjujo twóje pšawa a zagronitosći.

\n\n

Kak naspomnjeś awtorstwo OpenStreetMap

\n

Jolic wužywaÅ¡ kórtowe wobraze z OpenStreetMap, pominamy se, až nanejmjenjej pódawaÅ¡ “© OpenStreetMap a sobustatkujucych, CC BY-SA”. Jolic wužywaÅ¡ jano kórtowe daty, musyÅ¡ “kórtowe daty © OpenStreetMap a sobustatkujucych, CC BY-SA” pódaś.

Źož jo móžno, OpenStreetMap by měł wótkaz do http://www.openstreetmap.org/ a CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ měś. Jolic wužywaš medij, źož wótkaze njejsu móžno (na pś. wuśišćane źěło), naraźujomy, až pokazujoš swójich cytarjow na www.openstreetmap.org a na www.creativecommons.org.

\n\n

Dalšne informacije

\n

Cytaj wěcej wó wužywanju našych datow Ceste pšawniske pšašenja.

Sobustatkujucych OSM napominamy, až njedodawaju nigda daty ze žrědłow, kótarež su pśez awtorske pšawo šćitane (na pś. z Google Maps abo z wuśišćanych kórtow) bźez wurazneje dowólnosći awtorow.

Lěcrownož OpenStreetMap wobstoj ze zjawnych datow, njamóžomy dermotny kórtowy API za wuwiwarjow třeśich póbitowaś. \n\nGlědaj naše pšawidła za wužywanje API, Pšawidła za wužywanje pólow a Pšawidła za wužywanje Nominatim.

\n\n

Naše sobustatkujuce

\n

NaÅ¡a licenca CC BY-SA pomina se, až “dajoÅ¡ spócetnemu awtoroju źěk pśiměrjonemu medijoju abo srědkoju, kótaryž wužywaÅ¡”. Jadnotliwe kartěrowarje OSM njepominaju se pśidatne źěkowanje k “sobustatkujucym OpenStreetMap”, ale gaž se daty z narodnego kartěrowańskego předewześa abo z drugego wuznamnego žrědła w OpenStreetMap zapśimuju, jo pśiměrjone, jim pśez direktne pśewzeće jich źěkowanja abo pśez wótkazowanje na njo na toś tom boku wuźěkowaś.

\n\n \n\n\n

Zapśimowanje datow do OpenStreetMap njegroni, až póbitowaŕ originalnych datow pśipóznawa OpenStreetMap, dawa někaku garantiju abo pśewzejo rukowanje.

" - native: - mapping_link: kartěrowanje zachopiś - native_link: dolnoserbskej wersiji - text: WoglědujoÅ¡ se engelsku wersiju boka awtorskego pÅ¡awa. MóžoÅ¡ se k %{native_link} toś togo boka wrośiś abo pśestaś wó awtorskem pÅ¡awje cytaś a %{mapping_link}. - title: Wó toś tom boku - message: - delete: - deleted: Powěsć wulaÅ¡owana - inbox: - date: Datum - from: Wót - messages: MaÅ¡ %{new_messages} a %{old_messages} - my_inbox: Mój post - new_messages: - few: "%{count} nowe powěsći" - one: "%{count} nowa powěsć" - other: "%{count} nowych powěsćow" - two: "%{count} nowej powěsći" - no_messages_yet: Hyšći njamaÅ¡ powěsći. Cogodla njestajaÅ¡ se z %{people_mapping_nearby_link} do zwiska? - old_messages: - few: "%{count} stare powěsći" - one: "%{count} stara powěsć" - other: "%{count} starych powěsćow" - two: "%{count} starej powěsći" - outbox: pósłany - people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartěruju w bliskosći - subject: Temowe nadpismo - title: Post - mark: - as_read: Powěsć jo se markěrowała ako pśecytana - as_unread: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana - message_summary: - delete_button: LaÅ¡owaś + osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu offline, dokulaž se wažne źěło + za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo. + osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu w modusu "Jano cytaś", dokulaž + se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo. + donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez %{link} do fondsa aktualizacije hardware + help: Pomoc + about: Wó + copyright: Awtorske pÅ¡awo + community: Zgromaźeństwo + community_blogs: Blogi zgromaźeństwa + community_blogs_title: Blogi cłonkow zgromaźeństwa OpenStreetMap + make_a_donation: + title: Pódprěj OpenStreetMap z pjenjezneju pósćiwanku + text: Pósćiś + learn_more: DalÅ¡ne informacije + more: Wěcej + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} jo twój zapisk dnjownika komentěrował.' + hi: Witaj %{to_user}, + header: '%{from_user} jo twój nejnowÅ¡y zapisk dnjownika openStreetMap z temowym + nadpismom %{subject} komentěrował:' + footer: MóžoÅ¡ komentar na %{readurl} cytaś, komentar na %{commenturl} pisaś + abo na %{replyurl} wótegroniś + message_notification: + hi: Witaj %{to_user}, + header: '%{from_user} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom + %{subject}:' + footer_html: MóžoÅ¡ powěsć pód %{readurl} cytaś a móžoÅ¡ pód %{replyurl} wótegroniś + friendship_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} jo śi ako pśijaśela pśidał.' + had_added_you: '%{user} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał.' + see_their_profile: MóžoÅ¡ profil na %{userurl} wiźeś. + befriend_them: MóžoÅ¡ někogo na %{befriendurl} ako pśijaśela pśidaś. + gpx_failure: + failed_to_import: 'njejo se dał importěrowaś. How jo zmólka:' + subject: '[OpenStreetMap] GPX-import jo se njeraźił' + gpx_success: + subject: '[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Witaj do OpenStreetMap' + greeting: Witaj! + created: Něchten (naźejamy se ty) jo rowno konto na %{site_url} załožył. + confirm: 'Nježli až cynimy něco, musymy wobkÅ¡uśiś, až toś to napÅ¡aÅ¡owanje pśiźo + wóte tebje, jolic tomu tak jo, klikni pÅ¡osym na slědujucy wótkaz, aby swójo + konto wobkÅ¡uśił:' + welcome: Za tym až sy swójo konto wobkÅ¡uśił, buźomy tebi pśidatne informacije + za prědne kÅ¡acei daś. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkÅ¡uśiś' + greeting: Witaj, + hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla %{server_url} + do %{new_address} změniś. + click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby wobkÅ¡uśił + změnu. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] NapÅ¡aÅ¡owanje wó slědkstajenju gronidła' + greeting: Witaj, + hopefully_you: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za konto OpenStreetMap + z toś teju e-majloweju adresu slědk stajiś. + click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby swójo gronidło + slědk stajił. + note_comment_notification: + anonymous: Anonymny wužywaŕ + greeting: Witaj, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} jo jadnu z twójich pokazkow komentěrował' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} jo pokazku komentěrował, za kótaruž + se zajmujoÅ¡' + your_note: '%{commenter} jo komentar wó jadnej z twojich pokazkow blisko %{place} + zawóstajił.' + commented_note: '%{commenter} jo komentar wó kórtowej pokazce zawóstajił, + kótaruž sy komentěrował. Pokazka jo blisko %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} jo jadnu z twójich pokazkow docynił' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} jo pokazku docynił, za kótaruž + se zajmujoÅ¡' + your_note: '%{commenter} jo jadnu z twójich kórtowych pokazkow blisko %{place} + docynił.' + commented_note: '%{commenter} jo kórtowu pokazku docynił, kótaruž sy komentěrował. + Pokazka jo blisko %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} jo jadnu z twójich pokazkow reaktiwěrował' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} jo pokazku reaktiwěrował, za + kótaruž se zajmujoÅ¡' + your_note: '%{commenter} jo jadnu z twójich kórtowych pokazkow blisko %{place} + reaktiwěrował.' + commented_note: '%{commenter} jo kórtowu pokazku reaktiwěrował, kótaruž sy + komentěrował. Pokazka jo blisko %{place}.' + details: DalÅ¡ne drobnosći wó pokazce móžoÅ¡ pód %{url} namakaś. + confirmations: + confirm: + heading: Pśeglědaj swóju e-mail! + introduction_1: Smy śi wobkÅ¡uśeńsku e-mail pósłali. + introduction_2: WobkÅ¡uś swójo konto, z tym až kliknjoÅ¡ na wótkaz w e-mailce + a móžoÅ¡ kartěrowanje zachopiś. + press confirm button: Klikni dołojce na wobkÅ¡uśeński tłocaÅ¡k, aby aktiwěrował + swójo konto. + button: WobkÅ¡uśiś + success: Twójo konto jo se wobkÅ¡uśiło, źěkujomy se za registrěrowanje! + already active: Toś te konto jo se južo wobkÅ¡uśiło. + unknown token: WobkÅ¡uśeński kod jo pśepadnjony abo njeeksistěrujo. + confirm_resend: + failure: Wuzywaŕ %{name} njejo se namakał. + confirm_email: + heading: Změnjenje e-mailoweje adrese wobkÅ¡uśiś + press confirm button: Klikni na wobkÅ¡uśeński tłocaÅ¡k, aby swóju nowu e-mailowu + adresu wobkÅ¡uśił. + button: WobkÅ¡uśiś + success: Twója e-mailowa adresa jo se wobkÅ¡uśiła, źěkujomy se za registrěrowanje! + failure: E-mailowa adresa jo se južo wobkÅ¡uśiła pśez toś ten wótkaz. + messages: + inbox: + title: Post + messages: MaÅ¡ %{new_messages} a %{old_messages} + new_messages: + few: '%{count} nowe powěsći' + one: '%{count} nowa powěsć' + two: '%{count} nowej powěsći' + other: '%{count} nowych powěsćow' + old_messages: + few: '%{count} stare powěsći' + one: '%{count} stara powěsć' + two: '%{count} starej powěsći' + other: '%{count} starych powěsćow' + no_messages_yet_html: Hyšći njamaÅ¡ powěsći. Cogodla njestajaÅ¡ se z %{people_mapping_nearby_link} + do zwiska? + people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartěruju w bliskosći + messages_table: + from: Wót + to: Komu + subject: Temowe nadpismo + date: Datum + message_summary: + unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś read_button: Ako pśecytany markěrowaś reply_button: Wótegroniś - unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś - new: + destroy_button: LaÅ¡owaś + new: + title: Powěsć pósłaś + send_message_to_html: '%{name} nowu powěsć pósłaś' back_to_inbox: Slědk k postoju - body: Tekst - limit_exceeded: Sy gano wjele powěsćow pósłał, pÅ¡osym cakaj chylu, nježli až wopytujoÅ¡ dalÅ¡ne pósłaś. + create: message_sent: Powěsć pósłana - send_button: Pósłaś - send_message_to: "%{name} nowu powěsć pósłaś" - subject: Temowe nadpismo - title: Powěsć pósłaś - no_such_message: - body: Bóžko powěźeńka z tym ID njeeksistěrujo. - heading: Powěsć njeeksistěrujo + limit_exceeded: Sy gano wjele powěsćow pósłał, pÅ¡osym cakaj chylu, nježli až + wopytujoÅ¡ dalÅ¡ne pósłaś. + no_such_message: title: Powěsć njeeksistěrujo - outbox: - date: Datum - inbox: post - messages: + heading: Powěsć njeeksistěrujo + body: Bóžko powěźeńka z tym ID njeeksistěrujo. + outbox: + title: Pósłany + messages: few: Sy %{count} powěsći pósłał one: Sy %{count} powěsć pósłał - other: Sy %{count} powěsćow pósłał two: Sy %{count} powěsći pósłał - my_inbox: Mój %{inbox_link} - no_sent_messages: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaÅ¡ se z jadnym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska? - outbox: pósłany + other: Sy %{count} powěsćow pósłał + no_sent_messages_html: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaÅ¡ se + z jadnym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska? people_mapping_nearby: luźe, kótarež kartěruju w bliskosći - subject: Temowe nadpismo - title: Pósłany - to: Komu - read: - back_to_inbox: Slědk k postoju - back_to_outbox: Slědk k pósłanym powěsćam - date: Datum - from: Wót - reading_your_messages: Swójske powěsći - reading_your_sent_messages: Twóje rozpósłane powěsći cytaś - reply_button: Wótegroniś - subject: Temowe nadpismo + reply: + wrong_user: |- + Sy ako `%{user}' pśizjawjony, ale powěsć, na kótaruž sy kśěł wótegroniś, njejo se pósłała k tomu wužywarjeju. + PÅ¡osym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby wótegronił. + show: title: Powěsć cytaś - to: Komu + reply_button: Wótegroniś unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś - wrong_user: Sy ako `%{user} pśizjawjony, ale powěsć, kótaruž sy kśěł cytaś, njejo se pósłała wót togo wužywarja abo k tomu wužywarjeju. PÅ¡osym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby ju cytał. - reply: - wrong_user: "Sy ako `%{user}' pśizjawjony, ale powěsć, na kótaruž sy kśěł wótegroniś, njejo se pósłała k tomu wužywarjeju.\nPÅ¡osym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby wótegronił." - sent_message_summary: - delete_button: LaÅ¡owaś - notifier: - diary_comment_notification: - footer: MóžoÅ¡ komentar na %{readurl} cytaś, komentar na %{commenturl} pisaś abo na %{replyurl} wótegroniś - header: "%{from_user} jo twój nejnowÅ¡y zapisk dnjownika openStreetMap z temowym nadpismom %{subject} komentěrował:" - hi: Witaj %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} jo twój zapisk dnjownika komentěrował." - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkÅ¡uśiś" - email_confirm_html: - click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby změnu wobkÅ¡uśił. - greeting: Witaj, - hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla %{server_url} do %{new_address} změniś. - email_confirm_plain: - click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby wobkÅ¡uśił změnu. - greeting: Witaj, - hopefully_you_1: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla - hopefully_you_2: "%{server_url} do %{new_address} změniś." - friend_notification: - befriend_them: MóžoÅ¡ někogo na %{befriendurl} ako pśijaśela pśidaś. - had_added_you: "%{user} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał." - see_their_profile: MóžoÅ¡ profil na %{userurl} wiźeś. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} jo śi ako pśijaśela pśidał." - gpx_notification: - and_no_tags: a žedne atributy. - and_the_tags: "a slědujuce atributy:" - failure: - failed_to_import: "njejo se dał importěrowaś. How jo zmólka:" - more_info_1: DalÅ¡ne informacije wó njeraźonych GPX-importach a kak daju se wobinuś - more_info_2: "móžoÅ¡ namakaś na:" - subject: "[OpenStreetMap] GPX-import jo se njeraźił" - greeting: Witaj, - success: - loaded_successfully: jo se %{trace_points} z %{possible_points} móžnych dypkow zacytało. - subject: "[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny" - with_description: z wopisanim - your_gpx_file: Wuglěda ako twója GPX-dataja - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] NapÅ¡aÅ¡owanje wó slědkstajenju gronidła" - lost_password_html: - click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby gronidło slědk stajił. - greeting: Witaj, - hopefully_you: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za konto OpenStreetMap z toś teju e-majloweju adresu slědk stajiś. - lost_password_plain: - click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby swójo gronidło slědk stajił. - greeting: Witaj, - hopefully_you_1: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za - hopefully_you_2: konto OpenStreetMap z toś teju e-mailoweju adresu slědk stajiś. - message_notification: - footer1: MóžoÅ¡ powěsć teke how na %{readurl} cytaś - footer2: a na %{replyurl} wótegroniś - header: "%{from_user} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom %{subject}:" - hi: Witaj %{to_user}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkÅ¡uśiś" - signup_confirm_html: - ask_questions: MóžoÅ¡ se za něcym wó OpenStreetMap na naÅ¡om sedle PÅ¡aÅ¡anja a wótegrona pÅ¡aÅ¡aś. - click_the_link: Jolic ty to sy, witaj! Klikni pÅ¡osym dołojce na wótkaz, aby wobkÅ¡uśił toś to konto a cytaj dalej za dalÅ¡ne informacije wo OpenStreetMap - current_user: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe stoj pód Category:Users_by_geographical_region k dispoziciji. - get_reading: DalÅ¡ne informacije wó OpenStreetMap namakajoÅ¡ na wikiju, zastaraj se z nejnowÅ¡ymi powěsćami pśez blog OpenStreetMap abo Twitter, abo pśecytaj blog 0penGeoData załožarja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kótaryž ma teke podkasty! - greeting: Witaj! - hopefully_you: Něchten (naźejucy to) co konto załožyś za - introductory_video: MóžoÅ¡ se %{introductory_video_link} woglědaś. - more_videos: Su %{more_videos_link}. - more_videos_here: how dalÅ¡ne wideo - user_wiki_page: Pórucujo se, až napórajoÅ¡ wužywarski wikibok, kótaryž wopśimujo kategorijowe atributy, kótarež wobznamjenjuju, źož sy, na pśikład [[Category:Users_in_Chóśebuz]]. - video_to_openstreetmap: zapokazańske wideo wó OpenStreetMap - wiki_signup: MóžoÅ¡ se teke na wikiju OpenStreetMap registrěrowaś. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "MóžoÅ¡ se za něcym wó OpenStreetMap na naÅ¡om sedle PÅ¡aÅ¡anja a wótegrona pÅ¡aÅ¡aś:" - blog_and_twitter: "Zastaraj se z nejnowÅ¡ymi powěsćami pśez blog OpenStreetMap abo Twitter:" - click_the_link_1: Jolic ty to sy, witaj! PÅ¡osym klikni dołojce na wótkaz, aby wobkÅ¡uśił swójo - click_the_link_2: konto a cytaj dalej za dalÅ¡ne informacije wo OpenStreetMap. - current_user_1: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe - current_user_2: "stoj how k dispoziciji:" - greeting: Witaj! - hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co konto załožyś za - introductory_video: "MóžoÅ¡ se zapokazańske wideo wó OpenStreetMap how woglědaś:" - more_videos: "DalÅ¡ne wideo su how:" - opengeodata: "OpenGeoData.org jo blog załožarja OpenStreetMap Steve Coast a ma teke podkasty:" - the_wiki: "DalÅ¡ne informacije namakajoÅ¡ na wikiju OpenStreetMap:" - user_wiki_1: Pórucujo se, až napórajoÅ¡ wužywarski wikibok, kótaryž wopśimujo - user_wiki_2: kategorijowe atributy, źož sy, na přikład [[Category:Users_in_Chóśebuz]]. - wiki_signup: "MóžoÅ¡ se teke za wiki OpenStreetMap registrěrowaś:" - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: twóje priwatne GPS-slědy cytaś. - allow_read_prefs: twóje wužywarske nastajenja cytaś. - allow_to: "Dowól aplikaciji:" - allow_write_api: kórtu změniś. - allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś - allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. - allow_write_prefs: twóje wužywarske nastajenja změniś - request_access: Aplikacija %{app_name} pÅ¡osy wó pśistup na twójo konto, %{user}. PÅ¡osym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pÅ¡awa měś. MóžoÅ¡ ze slědujucych pÅ¡awow jadne pÅ¡awo abo teke někotare z nich wubraś. - revoke: - flash: Sy token za %{application} anulěrował. - oauth_clients: - create: - flash: Jo informacije wuspěšnje zregistrěrował. - destroy: - flash: Registrěrowanje aplikacije znicone - edit: - submit: Wobźěłaś - title: Twóju aplikaciju wobźěłaś - form: - allow_read_gpx: priwatne GPS-slědy cytaś. - allow_read_prefs: wužywarske nastajenja cytaś. - allow_write_api: kórtu změniś. - allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś. - allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. - allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś. - callback_url: URL slědkwołanja - name: Mě - requests: "Pominaj slědujuce pÅ¡awa wót wužywarja:" - required: Trěbny - support_url: URL pódpěry - url: URL głowneje aplikacije - index: - application: Mě aplikacije - issued_at: Wustajony - list_tokens: "Slědujuce tokeny su se wustajili za aplikacije w twójom mjenju:" - my_apps: Móje aplikacije - my_tokens: Móje awtorizěrowane aplikacije - no_apps: MaÅ¡ aplikaciju, kótaruž coÅ¡ registrěrowaś, aby ju ze standardom %{oauth} wužywał? MusyÅ¡ swóju webaplikaciju registrěrowaś, nježli až móžoÅ¡ toś tej słužbje OAuth-napÅ¡aÅ¡owanja pósłaś. - register_new: Twóju aplikaciju registrěrowaś - registered_apps: "Sy slědujuce aplikacije zregistrěrował:" - revoke: Wótpóraś! - title: Móje OAuth-drobnostiki - new: - submit: Registrěrowaś - title: Nowu aplikaciju registrěrowaś - not_found: - sorry: Bóžko toś ten %{type} njejo se namakał. - show: - access_url: "URL pśistupnego tokena:" - allow_read_gpx: jogo priwatne GPS-slědy cytaś. - allow_read_prefs: jogo wužywarske nastajenja cytaś. - allow_write_api: kórtu změniś. - allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś. - allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. - allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś. - authorize_url: "URL awtorizěrowaś:" - confirm: Sy se wěsty? - delete: Klient wulaÅ¡owaś - edit: Drobnostki wobźěłaś - key: "Kluc pśetrjebowarja:" - requests: "Pominaju se slědujuce pÅ¡awa wót wužywarja:" - secret: "Pótajmnosć pśetrjebowarja:" - support_notice: Pódpěramy HMAC-SHA1 (pórucujo se) a lutny tekst w modusu SSL. - title: OAuth-drobnostki za %{app_name} - url: "URL za napÅ¡aÅ¡owański token:" - update: - flash: Informacije wó klienśe wuspěšnje zaktualizěrowane - redaction: - create: - flash: Redakcija jo se napórała. - destroy: - error: Pśi laÅ¡owanju toś teje redakcije jo zmólka nastała. - flash: Redakcija jo se wulaÅ¡owała. - not_empty: Redakcija njejo prozna. PÅ¡osym wótpóraj wÅ¡ykne wersije toś teje redakcije, nježli až ju wulaÅ¡ujoÅ¡. - edit: - description: Wopisanje - heading: Redakciju wobźěłaś - submit: Redakciju składowaś - title: Redakciju wobźěłaś - index: - empty: Žedne redakcije njejsu. - heading: Lisćina redakcijow - title: Lisćina redakcijow - new: - description: Wopisanje - heading: Informacije za nowu redakciju zapódaś - submit: Redakciju napóraś - title: Nowa redakcija se napórajo - show: - confirm: Sy se wěsty? - description: "Wopisanje:" - destroy: Toś tu redakciju wótpóraś - edit: Toś tu redakciju wobźěłaś - heading: Redakcija "%{title}" se pokazujo - title: Redakcija se pokazujo - user: "Stwóriśel:" - update: - flash: Změny skłaźone. - site: - edit: - anon_edits_link_text: Wuslěź, cogodla tomu tak jo. - flash_player_required: TrjebaÅ¡ wótegrajadło Flash, aby wužywał Potlatch, editor Flash OpenStreetMap. MóžoÅ¡ wótegrajadło Flash z Adobe.com ześěgnuś. Někotare druge móžnosći stoje teke za wobźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji. - no_iframe_support: Twój wobglědowak njepódpěrujo HTML-elementy iframe, kótarež su trěbne za toś tu funkciju. - not_public: Njejsy swóje změny ako zjawne markěrował. - not_public_description: NjamóžoÅ¡ wěcej kórtu wobzěłaś, snaźkuli cyniś to rowno. MóžoÅ¡ swóje změny na swójom %{user_page} ako zjawne markěrowaś. - potlatch2_not_configured: Potlach 2 njejo se konfigurěrował - pÅ¡osym glědaj http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za dalÅ¡ne informacije - potlatch2_unsaved_changes: Sy njeskładowane změny. (Aby je w Potlatch 2 składował, klikni na "Składowaś".) - potlatch_unsaved_changes: MaÅ¡ njeskłaźone změny. (Aby składował w Potlatch, ty by dejał aktualny puś abo dypk wótwóliś, jolic wobźěłujoÅ¡ w livemodusu, abo klikni na Składowaś, jolic maÅ¡ tłocaÅ¡k Składowaś.) - user_page_link: wužywarskem boku - index: - js_1: Pak wužywaÅ¡ wobglědowak, kótaryž njepódpěra JavaScript, pak sy znjemóžnił JavaScript. + back: Slědk + wrong_user: Sy ako `%{user} pśizjawjony, ale powěsć, kótaruž sy kśěł cytaś, + njejo se pósłała wót togo wužywarja abo k tomu wužywarjeju. PÅ¡osym pśizjaw + se ako korektny wužywaŕ, aby ju cytał. + sent_message_summary: + destroy_button: LaÅ¡owaś + heading: + my_inbox: Mój post + mark: + as_read: Powěsć jo se markěrowała ako pśecytana + as_unread: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana + destroy: + destroyed: Powěsć wulaÅ¡owana + passwords: + new: + title: Zabyte gronidło + heading: Sy gronidło zabył? + email address: 'E-mailowa adresa:' + new password button: Gronidło slědk stajiś + help_text: Zapódaj e-mailowu adresu, kótaruž sy za registrěrowanje wužył, pósćelomy + wótkaz na nju, kótaryž móžoÅ¡ wužywaś, aby swójo gronidło slědk stajił. + create: + notice email on way: Bóžko sy jo zabył :-(, ale e-mail jo k tebje ducy, tak + až móžoÅ¡ jo skóro slědk stajiś. + notice email cannot find: Bóžko ta e-mailowa adresa njejo se namakała. + edit: + title: Gronidło slědk stajiś + heading: Gronidło za %{user} slědk stajiś + reset: Gronidło slědk stajiś + flash token bad: Njejo móžno było ten token namakaś, pÅ¡osym pśekontrolěruj URL. + update: + flash changed: Twójo gronidło jo se změniło. + profiles: + edit: + image: 'Wobraz:' + gravatar: + gravatar: Gravatar wužywaś + new image: Wobraz pśidaś + keep image: Aktualny wobraz wobchowaś + delete image: Aktualny wobraz wótpóraś + replace image: Aktualny wobraz wuměniś + image size hint: (kwadratiske wobraze z nanejmjenjej 100x100 funkcioněruju nejlěpjej) + home location: 'Bydlišćo:' + no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał. + update home location on click: Bydlišćo pśi kliknjenju na kórtu aktualizěrowaś? + sessions: + new: + title: Pśizjawjenje + heading: Pśizjawjenje + email or username: 'E-mailowa adresa abo wužywarske mě:' + password: 'Gronidło:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Spomnjeś se + lost password link: Sy swójo gronidło zabył? + login_button: Pśizjawiś se + register now: Něnto registrěrowaś + no account: NjamaÅ¡ wužywarske konto? + auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno. + openid_logo_alt: Z OpenID se pśizjawiś + destroy: + title: Wótzjawiś se + heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś + logout_button: Wótzjawjenje + site: + about: + next: Pśiducy + used_by_html: '%{name} staja kórtowe daty za sta websedłow, mobilne nałoženja + a rědy k dispoziciji' + lede_text: OpenStreetMap twóri se wót zgromaźeństwa kartěrowarjow, kótarež pśinosuju + a woplěwaju daty wó drogach, puśach, kafejownjach, dwórnišćach a wjele wěcej + na cełem swěśe. + local_knowledge_title: Lokalna wěda + local_knowledge_html: Za OpenStreetMap jo wažna lokalna wěda. Sobustatkujuce + wužywaju wobraze z powětÅ¡a, GPS-graty a pólne kórty, aby pśeglědali, aby OSM + dokładny a aktualny był. + community_driven_title: Wót zgromaźeństwa spěchowany + open_data_title: Zjawne daty + partners_title: Partnarje + copyright: + foreign: + title: Wó toś tom pśełožku + html: W paźe konflikta mjazy pśełožonym bokom a %{english_original_link}, + engelski bok ma prědnosć měś + english_link: engelskim originalom + native: + title: Wó toś tom boku + html: WoglědujoÅ¡ se engelsku wersiju boka awtorskego pÅ¡awa. MóžoÅ¡ se k %{native_link} + toś togo boka wrośiś abo pśestaś wó awtorskem pÅ¡awje cytaś a %{mapping_link}. + native_link: dolnoserbskej wersiji + mapping_link: kartěrowanje zachopiś + legal_babble: + title_html: Awtorske pÅ¡awo a licenca + credit_title_html: Kak naspomnjeś awtorstwo OpenStreetMap + credit_1_html: Pominamy se, až pódawaÅ¡ sobustatkujucych “© OpenStreetMap”. + attribution_example: + alt: Pśikład, kak pokazujo se na webboku na OpenStreetMap + title: Pśipokazański pśikład + more_title_html: DalÅ¡ne informacije + contributors_title_html: NaÅ¡e sobustatkujuce + contributors_intro_html: 'NaÅ¡e sobustatkujuce su towzynty wósobow. Zapśimujomy + teke daty wótwórjoneje licence z narodnych kartěrowańskich pśedewześow a + drugich žrědłow, mjaz nimi:' + contributors_footer_2_html: Zapśimowanje datow do OpenStreetMap njegroni, + až póbitowaŕ originalnych datow pśipóznawa OpenStreetMap, dawa někaku garantiju + abo pśewzejo rukowanje. + infringement_title_html: Pśejźenje stwóriśelskego pÅ¡awa + infringement_1_html: Sobustatkujucych OSM napominamy, až njedodawaju nigda + daty ze žrědłow, kótarež su pśez awtorske pÅ¡awo šćitane (na pś. z Google + Maps abo z wuśišćanych kórtow) bźez wurazneje dowólnosći awtorow. + index: + js_1: Pak wužywaÅ¡ wobglědowak, kótaryž njepódpěra JavaScript, pak sy znjemóžnił + JavaScript. js_2: OpenStreetMap wužywa JavaScript za suwatu kórtu. - license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Licencěrowany pód licencu %{license_name} pśez %{project_name} a jogo sobustatkujucych. - project_name: Projekt OpenStreetMap permalink: Trajny wótkaz - remote_failed: Wobźěłowanje jo se njeraźiło - pśeznań se, lěc JOSM jo zacytany a opcija zdalokawóźenje jo zmóžnjona shortlink: Krotki wótkaz - key: - map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda za kórtu - table: - entry: - admin: Zastojnstwowa granica - allotments: GumnyÅ¡karnje - apron: - - Pśedpólo lětanišća - - terminal - bridge: Carne wobcerjenje = móst + createnote: Pokaz pśidaś + license: + copyright: Copyright OpenStreetMap a sobustatkujuce, pód wótewrjoneju licencu + remote_failed: Wobźěłowanje njejo se raźiło - pśeznań se, lěc JOSM jo zacytany + a opcija zdalokawóźenje jo zmóžnjona + edit: + not_public: Njejsy swóje změny ako zjawne markěrował. + not_public_description_html: NjamóžoÅ¡ wěcej kórtu wobzěłaś, snaźkuli cyniś to + rowno. MóžoÅ¡ swóje změny na swójom %{user_page} ako zjawne markěrowaś. + user_page_link: wužywarskem boku + anon_edits_link_text: Wuslěź, cogodla tomu tak jo. + id_not_configured: iD njejo se konfigurěrował + no_iframe_support: Twój wobglědowak njepódpěrujo HTML-elementy iframe, kótarež + su trěbne za toś tu funkciju. + export: + title: Eksportěrowaś + area_to_export: Wurězk za eksport + manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś + format_to_export: Format za eksport + osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap + map_image: Kórtowy wobraz (pokazujo standardnu rowninu) + embeddable_html: Zasajźujobny HTML + licence: Licenca + too_large: + advice: 'Jolic górni eksport se njeraźi, pÅ¡osym rozwaž, lěc wužywaÅ¡ jadnu + ze slědujucych lisćinow:' + body: 'Toś ten wobcerk jo pśewjeliki za eksportěrowanje ako XML-daty OpenStreetMap. + PÅ¡osym pówětÅ¡ abo wubjeŕ mjeńšy wobcerk abo wužyj jadno ze slědujucych žrědłow + za ześěgnjenje wjelikich kopicow datow:' + planet: + title: Planet OSM + description: PÅ¡awidłownje zaktualizěrowane kopije dopołneje datoweje banki + OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Toś ten wobłuk z glědałkowego serwera datoweje banki OpenStreetMap + ześěgnuś + geofabrik: + title: Geofabrik Downloads + description: PÅ¡awidłownje zaktualizěrowane wuśěgi kontinentow, krajow a + wubranych městow + other: + title: Druge žrědła + description: Pśidatne žrědła nalicone wikiju OpenStreetMap + options: Opcije + format: 'Format:' + scale: Měritko + max: maks. + image_size: 'Wobrazowa wjelikosć:' + zoom: Skalěrowanje + add_marker: Kórśe marku pśidaś + latitude: 'Å yrina:' + longitude: 'Dlinina:' + output: Wudaśe + paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła + export_button: Eksport + fixthemap: + title: Problem k wěsći daś / Kórtu pópÅ¡awiś + how_to_help: + title: Kak móžoÅ¡ pomagaś + join_the_community: + title: Zgromaźeństwu pśistupiś + explanation_html: Jolic sy problem z naÅ¡ymi kórtowymi datami zawuputnuł, + na pśikład droga abo twója adresa felujo, jo nejlěpÅ¡a waÅ¡nja, z tym pókÅ¡acowaś, + se zgromaźeństwoju OpenStreetMap pśizamknuś a sam daty pśidaś abo korigěrowaś. + other_concerns: + title: Druge nastupnosći + help: + title: Pomoc + introduction: OpenStreetMap ma wÅ¡ake resurse za zeznaśe projekta, pÅ¡aÅ¡anja a + wótegrona wó něcom a zgromadnu diskusiju a dokumentěrowanje kartěrowańskich + temow. + welcome: + url: /welcome + title: Witaj k OSM + description: Zachop z toś tym spěšnym rozpokazanim, kótarež wopsímujo zakłady + OpenStreetMap. + help: + title: help.openstreetmap.org + description: PÅ¡aÅ¡aj se něcogo abo pytaj za wótegronami na boku pÅ¡aÅ¡anjow a + wótegronow OpenStreetMap. + wiki: + title: wiki.openstreetmap.org + description: Pśepytaj wiki za nadrobneju OSM-dokumentaciju + any_questions: + title: MaÅ¡ hyšći pÅ¡aÅ¡anja? + sidebar: + search_results: Pytańske wuslědki + close: Zacyniś + search: + search: Pytaś + where_am_i: Źo som? + where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisaś + submit_text: Źi + key: + table: + entry: + motorway: Awtodroga + trunk: Malsna droga + primary: Zwězkowa droga + secondary: Nakrajna droga + unclassified: Njeklasificěrowana droga + track: Cera bridleway: Rejtarska drožka - brownfield: Industrijowe lědo - building: Pśesegajuce twarjenje - byway: Bocna droga - cable: - - Kablowa elektriska - - sedłowy lift - cemetery: Kjarchob - centre: Sportowy centrum - commercial: Źěłarstwowy wobcerk - common: - - PowÅ¡ykny - - łuka - construction: Drogi w twari cycleway: Sćažka za kolesowarjow - destination: Jano za pśigranicujucych - farm: Farma footway: Drožka + rail: Zeleznica + subway: Pódzemska + cable_car: Kablowa elektriska + chair_lift: sedłowy lift + runway: Pśizemjeńska cera + taxiway: lětadłowa cera + apron: Pśedpólo lětanišća + admin: Zastojnstwowa granica forest: Góla + wood: Lěs golf: Golfowišćo - heathland: Wrjosate strony - industrial: Industrijowy wobcerk - lake: - - Jazor - - gaśeński jazor - military: Militarny wobcerk - motorway: Awtodroga park: Park - permissive: Dowólony pśistup - pitch: Sportnišćo - primary: Zwězkowa droga - private: Priwatny pśistup - rail: Zeleznica - reserve: Strony šćitaneje pśirody + common: PowÅ¡ykny resident: Bydleński wobcerk retail: Nakupowanišćo - runway: - - Pśizemjeńska cera - - lětadłowa cera - school: - - Å ula - - uniwersita - secondary: Nakrajna droga + industrial: Industrijowy wobcerk + commercial: Źěłarstwowy wobcerk + heathland: Wrjosate strony + lake: Jazor + reservoir: gaśeński jazor + farm: Farma + brownfield: Industrijowe lědo + cemetery: Kjarchob + allotments: GumnyÅ¡karnje + pitch: Sportnišćo + centre: Sportowy centrum + reserve: Strony šćitaneje pśirody + military: Militarny wobcerk + school: Å ula + university: uniwersita + building: Pśesegajuce twarjenje station: Dwórnišćo, zeleznicowa stacija - subway: Pódzemska - summit: - - Wjerch - - Å¡pica - tourist: Turistowa atrakcija - track: Cera - tram: - - Měsćańska zeleznica - - elektriska - trunk: Malsna droga + summit: Wjerch + peak: Å¡pica tunnel: Smužkowane wobcerjenje = tunel - unclassified: Njeklasificěrowana droga - unsurfaced: Njewobtwarźona droga - wood: Lěs - markdown_help: - alt: Alternatiwny tekst - first: Prědny element - heading: Nadpismo - headings: Nadpisma - image: Wobraz - link: Wótkaz - ordered: Numerěrowana lisćina - second: Drugi element - subheading: Pódnapismo - text: Tekst - title_html: Z Markdown analyzěrowany - unordered: Nalicenje - url: URL - richtext_area: - edit: Wobźěłaś - preview: Pśeglěd - search: - search: Pytaś - search_help: "pśikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' dalÅ¡ne pśikłady..." - submit_text: Źi - where_am_i: Źo som? - where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisaś - sidebar: - close: Zacyniś - search_results: Pytańske wuslědki - time: - formats: - friendly: "%e. %B %Y %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Twója GPX-dataja jo se nagrała a caka na zasajźenje do datoweje banki. To stawa se zwětÅ¡ego za poł góźiny a dostanjoÅ¡ e-mail za wobkÅ¡uśenje. - upload_trace: GPS-slěd nagraś - delete: - scheduled_for_deletion: Za wulaÅ¡owanje pśedwiźona cera - edit: - description: "Wopisanje:" - download: ześěgnuś - edit: wobźěłaś - filename: "Datajowe mě:" - heading: Wobźěłujo se slěd %{name} - map: kórta - owner: "Wobsejźaŕ:" - points: "Dypki:" - save_button: Změny składowaś - start_coord: "Startowa koordinata:" - tags: "Atributy:" - tags_help: pśez komu wótźělony - title: Wobźěłujo se slěd %{name} - uploaded_at: "Nagraty:" - visibility: "Widobnosć:" + bridge: Carne wobcerjenje = móst + private: Priwatny pśistup + destination: Jano za pśigranicujucych + construction: Drogi w twari + bicycle_shop: Kólasaŕnja + welcome: + title: Witaj! + introduction: Witaj k OpenstreetMap, lichej a wobźěłujobnej kórśe swěta. Něnto, + za tym až sy se zregistrěrował, móžoÅ¡ se do kartěrowanja pušćiś. How jo krotke + zapokazanje z nejwažnjejÅ¡ymi informacijami, kótarež musyÅ¡ wěźeś. + whats_on_the_map: + title: Což na kórtu słuÅ¡a + basic_terms: + title: Zakładne zapśimjeśa za kartěrowanje + paragraph_1: OpenStreetMap wužywa někotare wósebne zapśimjeśa. How su někotare + z nich, kótarež by mógli śi wužytne byś. + start_mapping: Kartěrowanje zachopiś + add_a_note: + title: NjamaÅ¡ chyle za wobźěłowanje? Pśidaj pokazku! + para_1: Jolic coÅ¡ jano drobnosć korigěrowaś a njamaÅ¡ chyle, aby se zregistrěrował + a wuknuł, kak se wobźěłujo, móžoÅ¡ jadnorje pokazku pśidaś. + traces: + visibility: + private: Priwatny (jano źělony ako anonymne, njezrědowane dypki) + public: Zjawny (pokazujo se w lisćinje slědow ako anonymne, njezrědowane dypki) + trackable: Cera (jano źělona ako anonymne, zrědowane dypki z casowymi kołkami) + identifiable: Identificěrujobny (pokazujo se w lisćinje slědow ako identificěrujobne, + zrědowane dypki z casowymi kołkami) + new: visibility_help: Co to groni? - list: - public_traces: Zjawne GPS-slědy - public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót %{user} - tagged_with: " wobznamjenjony pśez %{tags}" - your_traces: Twóje GPS-slědy - make_public: - made_public: Wózjawjona cera - offline: - heading: Składowanje GPX offline - message: Składowanje a nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji. - offline_warning: - message: Nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji - trace: - ago: pśed %{time_in_words_ago} - by: wót - count_points: "%{count} dypkow" - edit: wobźěłaś - edit_map: Kórtu wobźěłaś - identifiable: IDENTIFICĚRUJOBNY - in: w - map: kórta - more: wěcej - pending: Njedocynjony - private: PRIWATNY - public: ZJAWNY - trace_details: Drobnostki slěda pokazaś - trackable: SLĚDUJOBNY - view_map: Kórtu pokazaś - trace_form: - description: "Wopisanje:" help: Pomoc - tags: "Atributy:" - tags_help: pśez komu wótźělony - upload_button: Nagraś - upload_gpx: "GPX-dataju nagraś:" - visibility: "Widobnosć:" + create: + upload_trace: GPS-slěd nagraś + trace_uploaded: Twója GPX-dataja jo se nagrała a caka na zasajźenje do datoweje + banki. To stawa se zwětÅ¡ego za poł góźiny a dostanjoÅ¡ e-mail za wobkÅ¡uśenje. + traces_waiting: + one: MaÅ¡ %{count} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. PÅ¡osym cakaj, až njejsu + nagrate, nježli až nagrajoÅ¡ dalÅ¡ne, až njeby cakański rěd blokěrował za + drugich wužywarjow. + other: MaÅ¡ %{count} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. PÅ¡osym cakaj, až njejsu + nagrate, nježli až nagrajoÅ¡ dalÅ¡ne, až njeby cakański rěd blokěrował za + drugich wužywarjow. + edit: + title: Wobźěłujo se slěd %{name} + heading: Wobźěłujo se slěd %{name} visibility_help: Co to groni? - trace_header: - see_all_traces: WÅ¡ykne slědy pokazaś - see_your_traces: WÅ¡ykne swójske slědy pokazaś - traces_waiting: MaÅ¡ %{count} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. PÅ¡osym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoÅ¡ dalÅ¡ne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow. - upload_trace: Slěd nagraś - trace_optionals: + trace_optionals: tags: Atributy - trace_paging_nav: - showing_page: Pokazujo se bok %{page} - view: - delete_track: Toś tu ceru wulaÅ¡owaś - description: "Wopisanje:" - download: ześěgnuś - edit: wobźěłaś - edit_track: Toś tu ceru wobźěłaś - filename: "Datajowe mě:" + show: + title: Pokazujo se slěd %{name} heading: Pokazujo se slěd %{name} + pending: NJEDOCYNJONY + filename: 'Datajowe mě:' + download: ześěgnuś + uploaded: 'Nagraty:' + points: 'Dypki:' + start_coordinates: 'Startowa koordinata:' map: kórta + edit: wobźěłaś + owner: 'Wobsejźaŕ:' + description: 'Wopisanje:' + tags: 'Atributy:' none: Žeden - owner: "Wobsejźaŕ:" - pending: NJEDOCYNJONY - points: "Dypki:" - start_coordinates: "Startowa koordinata:" - tags: "Atributy:" - title: Pokazujo se slěd %{name} + edit_trace: Toś tu ceru wobźěłaś + delete_trace: Toś tu ceru wulaÅ¡owaś trace_not_found: Slěd njejo se namakał! - uploaded: "Nagraty:" - visibility: "Widobnosć:" - visibility: - identifiable: Identificěrujobny (pokazujo se w lisćinje slědow ako identificěrujobne, zrědowane dypki z casowymi kołkami) - private: Priwatny (jano źělony ako anonymne, njezrědowane dypki) - public: Zjawny (pokazujo se w lisćinje slědow ako anonymne, njezrědowane dypki) - trackable: Cera (jano źělona ako anonymne, zrědowane dypki z casowymi kołkami) - user: - account: - contributor terms: - agreed: Sy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował. - agreed_with_pd: Sy teke deklarěrował, až twóje změny su zjawne. - heading: "Wuměnjenja za sobustatkujucych:" - link text: Co to jo? - not yet agreed: Hyšći njejsy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował. - review link text: PÅ¡osym slěduj toś tomu wótkazoju, aby pśeglědał a akceptěrował nowe wuměnjenja za sobuskutkajucych. - current email address: "Aktualna e-mailowa adresa:" - delete image: Aktualny wobraz wótpóraś - email never displayed publicly: (njejo nigda widobna) - flash update success: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. - flash update success confirm needed: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. DostanjoÅ¡ e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkÅ¡uśiś. - home location: "Bydlišćo:" - image: "Wobraz:" - image size hint: (kwadratiske wobraze z nanejmjenjej 100x100 funkcioněruju nejlěpjej) - keep image: Aktualny wobraz wobchowaś - latitude: "Å yrina:" - longitude: "Dlinina:" - make edits public button: WÅ¡e móje změny wózjawiś - my settings: Móje nastajenja - new email address: "Nowa e-mailowa adresa:" - new image: Wobraz pśidaś - no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał. - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: Co to jo? - openid: "OpenID:" - preferred editor: "Preferěrowany editor :" - preferred languages: "Preferěrowane rěcy:" - profile description: "Profilowe wopisanje:" - public editing: - disabled: Znjemóžnjony, daty njedaju se wobźěłas, wÅ¡e pjerwjejÅ¡ne změny su anonymne. - disabled link text: Cogodla njamógu wobźěłas? - enabled: Zmóžnjony. Nic anonymny, daty daju se wobźěłaś. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Co to jo? - heading: "Zjawne wobźěłowanje:" - public editing note: - heading: Zjawne wobźěłowanje - text: Tuchylu twóje změny su anonymne a luźe njamógu śi powěsći pósłaś abo twójo městno wiźeś. Aby pokazał, což sy wobźěłał a luźam dowólił, se z tobu pśez websedło do zwiska stajiś, klikni dołojnce na tłocaÅ¡k. Wót pśeźenja do API 0.6, jano zjawne wužywarje mógu kórtowe daty wobźěłaś. (glědaj pśicyny). - replace image: Aktualny wobraz wuměniś - return to profile: Slědk k profiloju - save changes button: Změny składowaś - title: Konto wobźěłaś - update home location on click: Bydlišćo pśi kliknjenju na kórtu aktualizěrowaś? - confirm: - already active: Toś te konto jo se južo wobkÅ¡uśiło. - before you start: Wěmy, až nejskerjej njamóžoÅ¡ docakaś kartěrowanje zachopiś, ale ty by měł nejpjerwjej někotare informacije wó sebje w slědujucem formularje pódaś. - button: WobkÅ¡uśiś - heading: Wužywarske konto wobkÅ¡uśiś - press confirm button: Klikni dołojce na wobkÅ¡uśeński tłocaÅ¡k, aby aktiwěrował swójo konto. - reconfirm: Jolic jo se južo něco casa minuło, wót togo casa ako sy se zregistrěrował, musyÅ¡ ewentuelnje sam nowu wobkÅ¡uśeńsku e-mail pósłaś. - success: Twójo konto jo se wobkÅ¡uśiło, źěkujomy se za registrěrowanje! - unknown token: Zda se, až token njeeksistěrujo. - confirm_email: - button: WobkÅ¡uśiś - failure: E-mailowa adresa jo se južo wobkÅ¡uśiła pśez toś ten wótkaz. - heading: Změnjenje e-mailoweje adrese wobkÅ¡uśiś - press confirm button: Klikni na wobkÅ¡uśeński tłocaÅ¡k, aby swóju nowu e-mailowu adresu wobkÅ¡uśił. - success: Twója e-mailowa adresa jo se wobkÅ¡uśiła, źěkujomy se za registrěrowanje! - confirm_resend: - failure: Wuzywaŕ %{name} njejo se namakał. - success: Smy nowu wobkÅ¡uśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkÅ¡uśijoÅ¡ swójo konto, móžoÅ¡ kartěrowanje zachopiś.

Jolic wužywaš pśeśiwospamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu webmaster@openstreetmap.org do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś. - filter: - not_an_administrator: Musyš administrator byś, aby wuwjadł toś tu akciju. - go_public: - flash success: Wše twóje změny su něnto zjawne, a ty móžoš je něnto wobźěłaś. - list: - confirm: Wubranych wužywarjow wobkšuśiś - empty: Žedne wótpowědujuce wužywarje namakane - heading: Wužywarje - hide: Wubranych wužywarjow schowaś - showing: - one: Pokazujo se bok %{page} (%{first_item} z %{items}) - other: Pokazujo se bok %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items}) - summary: "%{name} wót %{ip_address} dnja %{date} napórany" - summary_no_ip: "%{name} dnja %{date} napórany" - title: Wužywarje - login: - account is suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.
Staj se z webmasterom, jolic coš wó tom diskutěrowaś. - account not active: Bóžko twojo konto hyšći njejo aktiwne.
Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto abo pominaj nowu wobkšuśeńsku e-mail. - auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno. - create account minute: Załož konto. Trajo jano minutku. - email or username: "E-mailowa adresa abo wužywarske mě:" - heading: Pśizjawjenje - login_button: Pśizjawiś se - lost password link: Sy swójo gronidło zabył? - new to osm: Nowy w OpenStreetMap? - no account: Njamaš wužywarske konto? - notice: Wěcej wó pśichodnej licencnej změnje OpenStreetMap (pśełožki) (diskusija) - notice_terms: OpenStreetMap pśejźo 1. apryla 2012 k nowej licency. Jo teke licha ako aktualna, ale pšawniske wuměnjenja góźe se lěpjej k našej kórtowej datowej bance. My by rady twóje pśinoski w OpenStreetMap wobchowali, ale móžomy to jano cyniś, jolic sy wobjadny, až rozšyrjomy twóje pśinoski pód nowej licencu. Howac musymy je z datoweje banki wótpóraś.

Pšosym wózjaw se, bjeŕ se pótom někotare sekundy casa, aby nowe wuměnjenja pśeglědał a akceptěrował. Wjeliki źěk! - openid: "%{logo} OpenID:" - openid invalid: Bóžko zda se, až twój OpenID jo njepłaśiwy - openid missing provider: Bóžko njejsmy mógli z twójim OpenID-póbitowarjom zwězaś - openid_logo_alt: Z OpenID se pśizjawiś - openid_providers: - aol: - alt: Z OpenID z AOL pśizjawiś - title: Z AOL pśizjawiś - google: - alt: Z OpenID z Google pśizjawiś - title: Z Google pśizjawiś - myopenid: - alt: Z OpenID z myOpenID pśizjawiś - title: Z myOpenID pśizjawiś - openid: - alt: Z OpenID-URL se pśizjawiś - title: Z OpenID se pśizjawiś - wordpress: - alt: Z OpenID z Wordpress pśizjawiś - title: Z Wordpress pśizjawiś - yahoo: - alt: Z OpenID z Yahoo pśizjawiś - title: Z Yahoo pśizjawiś - password: "Gronidło:" - register now: Něnto registrěrowaś - remember: "Spomnjeś se:" - title: Pśizjawjenje - to make changes: Aby daty OpenStreetMap změnił, musyš konto měś. - with openid: "Alternatiwnje móžoš swój OpenID za pśizjawjenje wužywaś:" - with username: "Maš južo konto pla OpenStreetMap? Pšosym pśizjaw se ze swójim wužywarskim mjenim a gronidłom:" - logout: - heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś - logout_button: Wótzjawjenje - title: Wótzjawiś se - lost_password: - email address: "E-mailowa adresa:" - heading: Sy gronidło zabył? - help_text: Zapódaj e-mailowu adresu, kótaruž sy za registrěrowanje wužył, pósćelomy wótkaz na nju, kótaryž móžoš wužywaś, aby swójo gronidło slědk stajił. - new password button: Gronidło slědk stajiś - notice email cannot find: Bóžko ta e-mailowa adresa njejo se namakała. - notice email on way: Bóžko sy jo zabył :-(, ale e-mail jo k tebje ducy, tak až móžoš jo skóro slědk stajiś. - title: Zabyte gronidło - make_friend: - already_a_friend: Sy južo z %{name} spśijaśelony. - failed: Bóžko njejo se raźiło, %{name} ako twójogo pśijaśela pśidaś. - success: "%{name} jo něnto twój pśijaśel." - new: - confirm email address: "E-mailowu adresu wobkšuśiś:" - confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:" - contact_webmaster: Pšosym staj so z webmasterom do zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napšašowanje tak spěšnje ako móžno wobźěłowaś. - continue: Dalej - display name: "Wužywarske mě:" - display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej w nastajenjach změniś. - email address: "E-mailowa adresa:" - fill_form: Wupołni formular a pósćelomy śi krotku e-mail za aktiwěrowanje twójogo konta. - flash create success message: Źěkujomy se za registrěrowanje. Smy wobkšuśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkšuśijoš swójo konto, móžoš kartěrowanje zachopiś.

Jolic wužywaš pśeśiwospamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu webmaster@openstreetmap.org do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś. - heading: Wužywarske konto załožyś - license_agreement: Z wobkšuśenim twójogo konta dejš wuměnjenjam pśinosowarjow pśigłosowaś. + visibility: 'Widobnosć:' + trace_paging_nav: + older: Starše slědy + newer: Nowše slědy + trace: + pending: Njedocynjony + count_points: '%{count} dypkow' + more: wěcej + trace_details: Drobnostki slěda pokazaś + view_map: Kórtu pokazaś + edit_map: Kórtu wobźěłaś + public: ZJAWNY + identifiable: IDENTIFICĚRUJOBNY + private: PRIWATNY + trackable: SLĚDUJOBNY + by: wót + in: w + index: + public_traces: Zjawne GPS-slědy + public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót %{user} + description: Nejnowše nagraśa GPS-cerow pśepytaś + tagged_with: ' wobznamjenjony pśez %{tags}' + upload_trace: Slěd nagraś + destroy: + scheduled_for_deletion: Za wulašowanje pśedwiźona cera + make_public: + made_public: Wózjawjona cera + offline_warning: + message: Nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji + offline: + heading: Składowanje GPX offline + message: Składowanje a nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji. + georss: + title: OpenStreetMap GPS-slědy + description: + description_with_count: + few: GPX-dataja z %{count} dypkami wót %{user} + one: GPX-dataja z %{count} dypkom wót %{user} + two: GPX-dataja z %{count} dypkoma wót %{user} + other: GPX-dataja z %{count} dypkami wót %{user} + description_without_count: GPX-dataja wót %{user} + application: + require_cookies: + cookies_needed: Zda se, až cookieje su znjemóžnjone - pšosym zmóžni cookieje + w swójom wobglědowaku, nježli až pókšacujoš. + setup_user_auth: + blocked: Twój pśistup k API jo se zablokěrował. Pšosym pśizjaw se do webpówjercha, + aby wěcej zgónił. + need_to_see_terms: Twój pśistup na API jo nachylu wusajźony. Pšosym pśizjaw + se k webpówjerchoju, aby se wužywarske wuměnjenja woglědał. Njetrjebaš zwóliś + do nich, musyš se je jano woglědaś. + oauth: + authorize: + title: Pśistup na twójo konto awtorizěrowaś + request_access_html: Aplikacija %{app_name} pšosy wó pśistup na twójo konto, + %{user}. Pšosym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pšawa měś. Móžoš + ze slědujucych pšawow jadne pšawo abo teke někotare z nich wubraś. + allow_to: 'Dowól aplikaciji:' + allow_read_prefs: twóje wužywarske nastajenja cytaś. + allow_write_prefs: twóje wužywarske nastajenja změniś + allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś + allow_write_api: kórtu změniś. + allow_read_gpx: twóje priwatne GPS-slědy cytaś. + allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. + allow_write_notes: pokazki změniś. + authorize_success: + title: Awtorizěrowańske napšašowanje dowólone + allowed_html: Sy pśistup nałoženja %{app_name} na twójo konto dowólił. + verification: Pśeglědowański kode jo %{code} + authorize_failure: + title: Awtorizěrowańske napšašowanje njejo se raźiło + denied: Sy pśistup nałoženja %{app_name} na twójo konto wótpokazał. + invalid: Awtorizěrowański token njejo płaśiwy. + revoke: + flash: Sy token za %{application} anulěrował. + oauth_clients: + new: + title: Nowu aplikaciju registrěrowaś + edit: + title: Twóju aplikaciju wobźěłaś + show: + title: OAuth-drobnostki za %{app_name} + key: 'Kluc pśetrjebowarja:' + secret: 'Pótajmnosć pśetrjebowarja:' + url: 'URL za napšašowański token:' + access_url: 'URL pśistupnego tokena:' + authorize_url: 'URL awtorizěrowaś:' + support_notice: Pódpěramy HMAC-SHA1 (pórucujo se) a signatury RSA_SH1. + edit: Drobnostki wobźěłaś + delete: Klient wulašowaś + confirm: Sy se wěsty? + requests: 'Pominaju se slědujuce pšawa wót wužywarja:' + index: + title: Móje OAuth-drobnostiki + my_tokens: Móje awtorizěrowane aplikacije + list_tokens: 'Slědujuce tokeny su se wustajili za aplikacije w twójom mjenju:' + application: Mě aplikacije + issued_at: Wustajony + revoke: Wótpóraś! + my_apps: Móje aplikacije + no_apps_html: Maš aplikaciju, kótaruž coš registrěrowaś, aby ju ze standardom + %{oauth} wužywał? Musyš swóju webaplikaciju registrěrowaś, nježli až móžoš + toś tej słužbje OAuth-napšašowanja pósłaś. + registered_apps: 'Sy slědujuce aplikacije zregistrěrował:' + register_new: Twóju aplikaciju registrěrowaś + form: + requests: 'Pominaj slědujuce pšawa wót wužywarja:' + not_found: + sorry: Bóžko toś ten %{type} njejo se namakał. + create: + flash: Jo informacije wuspěšnje zregistrěrował. + update: + flash: Informacije wó klienśe wuspěšnje zaktualizěrowane + destroy: + flash: Registrěrowanje aplikacije znicone + users: + new: + title: Registrěrowaś no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś. - not displayed publicly: Njejo zjawnje widobny (glědaj pšawidła priwatnosći) - openid: "%{logo} OpenID:" - openid association: "

Twój OpenID hyšći njejo zwězany z kontom OpenStreetMap.

\n" - openid no password: Za OpenID gronidło njejo trěbne, ale někotare wósebne rědy abo serwer by mógli gronidło pótrjebaś. - password: "Gronidło:" + about: + header: Lichy a wobźěłujobny + display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej + w nastajenjach změniś. + continue: Registrěrowaś terms accepted: Źěkujomy se, až sy nowe wuměnjenja za sobuskutkajucuch akceptěrował! - terms declined: Woblutujomy, až sy se rozsuźił, nowe wužywarske wuměnjenja njeakceptěrowaś. Za dalšne informacije glědaj pšosym toś ten wikibok. - title: Konto załožyś - use openid: Alternatiwnje móžoš OpenID %{logo} za pśizjawjenje wužywaś - no_such_user: - body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim %{user}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. - heading: Wužywaŕ %{user} njeeksistěrujo - title: Toś ten wužywaŕ njejo - popup: - friend: Pśijaśel - nearby mapper: Kartěrowaŕ w bliskosći - your location: Twójo městno - remove_friend: - not_a_friend: "%{name} njejo twój pśijaśel." - success: "%{name} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał." - reset_password: - confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:" - flash changed: Twójo gronidło jo se změniło. - flash token bad: Njejo móžno było ten token namakaś, pšosym pśekontrolěruj URL. - heading: Gronidło za %{user} slědk stajiś - password: "Gronidło:" - reset: Gronidło slědk stajiś - title: Gronidło slědk stajiś - set_home: - flash success: Bydlišćo jo se wuspěšnje składło. - suspended: - body: "

\nTwójo konto jo se awtomatiski wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.\n

\nToś ten rozsud buźo se wót administratora skóro pśeglědowaś, abo móžoš se %{webmaster} do zwiska stajiś, jolic coš wó tom diskutěrowaś." - heading: Konto wupowěźone - title: Konto wupowěźone - webmaster: webmejstaŕ - terms: - agree: Akceptěrowaś - consider_pd: Pśidatnje ku górjejce dojadnanjeju, mam swóje pśinoski za zjawnosć pśistupne. + terms: + title: Wuměnjenja za sobustatkujucych + heading: Wuměnjenja za pśinosowarjow + consider_pd: Pśidatnje ku górjejce dojadnanjeju, mam swóje pśinoski za zjawnosć + pśistupne. consider_pd_why: Co to jo? decline: Wótpokazaś - guidance: "Informacije, kótarež pomagaju toś te wuměnjenja rozměś: zbadne zespominanje a někotare njeoficielne pśełožki" - heading: Wuměnjenja za pśinosowarjow - legale_names: + you need to accept or decline: Pšosym pśecytaj nowe wužywarske wuměnjenja a + akceptěruj abo wótpokaž je, nježli až dalej cyniš. + legale_select: 'Pšosym wubjeŕ kraj swójogo bydleńskego sedla:' + legale_names: france: Francojska italy: Italska rest_of_world: Zbytk swěta - legale_select: "Pšosym wubjeŕ kraj swójogo bydleńskego sedla:" - read and accept: Pšosym pśecytaj slědujuce dojadnanje a klikni na tłocašk Akceptěrowaś, aby wobkšuśił, až akceptěrujoš wuměnjenja toś togo dojadnanja za twóje eksistěrowace a pśichodne pśinoski. - title: Wuměnjenja za sobustatkujucych - you need to accept or decline: Pšosym pśecytaj nowe wužywarske wuměnjenja a akceptěruj abo wótpokaž je, nježli až dalej cyniš. - view: - activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś - add as friend: ako pśijaśela pśidaś - ago: (pśed %{time_in_words_ago}) - block_history: Dostane blokěrowanja pokazaś - blocks by me: blokěrowanja wóte mnjo - blocks on me: blokěrowanja pśeśiwo mě - comments: komentary - confirm: Wobkšuśiś - confirm_user: toś togo wužywarja wobkšuśiś - create_block: toś togo wužywarja blokěrowaś - created from: "Napórany z:" - ct accepted: Pśed %{ago} akceptěrowany - ct declined: Wótpokazany - ct status: "Wuměnjenja za sobustatkujucych:" + no_such_user: + title: Toś ten wužywaŕ njejo + heading: Wužywaŕ %{user} njeeksistěrujo + body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim %{user}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, + abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. + show: + my diary: Mój dnjownik + my edits: Móje změny + my traces: Móje ceri + my notes: Móje pokazki + my messages: Móje powěsći + my profile: Mój profil + my settings: Móje nastajenja + my comments: Móje komentary + blocks on me: Dostane blokowanja + blocks by me: Dane blokěrowanja + send message: Powěsć pósłaś + diary: Dnjownik + edits: Změny + traces: Slědy + notes: Pokazki kórty + remove as friend: Ako pśijaśela wótpóraś + add as friend: Pśijaśela pśidaś + mapper since: 'Kartěrowaŕ wót:' + ct status: 'Wuměnjenja za sobustatkujucych:' ct undecided: Njerozsuźony - deactivate_user: toś togo wužywarja znjemóžniś - delete_user: toś togo wužywarja lašowaś - description: Wopisanje - diary: dnjownik - edits: změny - email address: "E-mailowa adresa:" - friends_changesets: Sajźby změnow twójich pśijaśelow pśepytaś - friends_diaries: Wšykne dnjownikowe zapiski pśijaśelow pśepytaś - hide_user: toś togo wužywarja schowaś - if set location: Jolic sy swójo městno nastajił, rědna kórta a někotare informacije pokažu se dołojce. Móžoś swójo stojnišćo na boku %{settings_link} nastajiś. - km away: "%{count} km zdalony" - latest edit: "Nejnowša změna %{ago}:" - m away: "%{count} m zdalony" - mapper since: "Kartěrowaŕ wót:" - moderator_history: Rozdane blokěrowanja pokazaś - my comments: móje komentary - my diary: mój dnjownik - my edits: móje změny - my settings: móje nastajenja - my traces: móje slědy - nearby users: Druge wužywarje w bliskosći - nearby_changesets: Wšykne sajźby změnow wužywarjow w bliskosći pśepytaś - nearby_diaries: Wšykne dnjownikowe zapiski wužywarjow w bliskosći pśepytaś - new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk - no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał. - no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći. - oauth settings: OAUTH-nastajenja - remove as friend: ako pśijaśela wótpóraś - role: + ct declined: Wótpokazany + email address: 'E-mailowa adresa:' + created from: 'Napórany z:' + status: 'Status:' + spam score: 'Spamowe gódnośenje:' + role: administrator: Toś ten wužywaŕ jo administrator - grant: + moderator: Toś ten wužywaŕ jo moderator + grant: administrator: Pšawo administratora rozdaś moderator: Pšawo moderatora rozdaś - moderator: Toś ten wužywaŕ jo moderator - revoke: + revoke: administrator: Pšawo administratora zajmjeś moderator: Pšawo moderatora zajmjeś - send message: powěsć pósłaś - settings_link_text: nastajenja - spam score: "Spamowe gódnośenje:" - status: "Status:" - traces: slědy + block_history: dostane blokěrowanja + moderator_history: Rozdane blokěrowanja + comments: Komentary + create_block: toś togo wužywarja blokěrowaś + activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś + confirm_user: toś togo wužywarja wobkšuśiś + hide_user: toś togo wužywarja schowaś unhide_user: toś togo wužiwarja pokazaś - user location: Wužywarske městno - your friends: Twóje pśijaśele - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} hyšći njejo žedne blokěrowanja wuźělił." - heading: Lisćina blokěrowanjow wót %{name} - title: Blokěrowanja wót %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} hyšći njejo se zablokěrował." - heading: Lisćina blokěrowanjow pśeśiwo %{name} - title: Blokěrowanja pśeśiwo %{name} - create: - flash: Jo se zablokował wužywaŕ %{name}. - try_contacting: Pšosym staj se z wužywarjom do zwiska, nježli až jogo zablokěrujoš a daj jomu pśiměrjony cas za wótegrono. - try_waiting: Pšosym daj wužywarjeju pśiměrjony cas za wótegrono, nježli až jogo zablokěrujoš. - edit: + delete_user: toś togo wužywarja lašowaś + confirm: Wobkšuśiś + go_public: + flash success: Wše twóje změny su něnto zjawne, a ty móžoš je něnto wobźěłaś. + index: + title: Wužywarje + heading: Wužywarje + showing: + one: Bok %{page} (%{first_item} z %{items}) + other: Bok %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items}) + summary_html: '%{name} wót %{ip_address} dnja %{date} napórany' + summary_no_ip_html: '%{name} dnja %{date} napórany' + confirm: Wubranych wužywarjow wobkšuśiś + hide: Wubranych wužywarjow schowaś + empty: Žedne wótpowědujuce wužywarje namakane + suspended: + title: Konto wupowěźone + heading: Konto wupowěźone + user_role: + filter: + not_a_role: Znamuškowy rjeśazk "%{role}" njejo płaśiwa rola. + already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu %{role}. + doesnt_have_role: Wužywaŕ njama rolu %{role}. + grant: + title: Rozdaśe role wobkšuśiś + heading: Rozdaśe role wobkšuśiś + are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" daś? + confirm: Wobkšuśiś + fail: Wužywaŕ "%{name}" njejo mogał rolu "%{role}" dostaś. Pšosym pśeglědaj, + lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. + revoke: + title: Zajmjeśe role wobkšuśiś + heading: Zajmjeśe role wobkšuśiś + are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś? + confirm: Wobkšuśiś + fail: Njejo móžno było wužwyarjeju "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś. Pšosym + pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Musy moderator byś, aby blokěrowanje wuźělił abo aktualizěrował. + non_moderator_revoke: Musyš moderator byś, aby blokěrowanje wótpórał. + not_found: + sorry: Bóžko, wužywarske blokěrowanje z ID %{id} njejo se namakało. + back: Slědk k indeksoju + new: + title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} + heading_html: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} + period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś. back: Wšykne blokěrowanja pokazaś - heading: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} - needs_view: Musy se wužywaŕ pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se wótpórajo? + edit: + title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} + heading_html: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś. - reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wo situaciji ako móžno. Pómysli na to, až nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem pšosym zapśijeśa lajkow wužywaś. show: Toś to blokěrowanje pokazaś - submit: Blokěrowanje aktualizěrowaś - title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} - filter: + back: Wšykne blokěrowanja pokazaś + filter: block_expired: Blokěrowanje jo južo pśepadnuło a njedajo se wobźěłaś. - block_period: Cas blokěrowanja musy jadna z gódnotow byś, kótarež daju se z padajuceje lisćiny wubraś. - helper: - time_future: Kóńcy se %{time}. - time_past: Jo se pśed %{time} skóńcyło. - until_login: Aktiwny, až wužywaŕ se njepśizjawja. - index: - empty: Blokěrowanja hyšći njejsu se wuźělili. - heading: Lisćina wužywarskich blokěrowanjow + block_period: Cas blokěrowanja musy jadna z gódnotow byś, kótarež daju se z + padajuceje lisćiny wubraś. + create: + flash: Jo se zablokował wužywaŕ %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Jano moderator, kótaryž jo toś to blokěrowanje wuźělił, + móžo jo wobźěłaś. + success: Blokěrowanje zaktualizěrowane. + index: title: Wužywarske blokěrowanja - model: - non_moderator_revoke: Musyš moderator byś, aby blokěrowanje wótpórał. - non_moderator_update: Musy moderator byś, aby blokěrowanje wuźělił abo aktualizěrował. - new: - back: Wšykne blokěrowanja pokazaś - heading: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} - needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se zablokěrujo - period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś. - reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wó situaciji ako móžno, a pómysli na to, až powěsć buźo zjawnje widobna a nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem zapśijeśa lajkow wužywaś. - submit: Blokěrowanje wuźěliś - title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} - tried_contacting: Som se zwužywarjom do zwiska stajił a jogo prosył zastajiś. - tried_waiting: Som wužywarjeju pśiměrjony cas dał, aby mógał na toś te powěźeńki wótegroniś. - not_found: - back: Slědk k indeksoju - sorry: Bóžko, wužywarske blokěrowanje z ID %{id} njejo se namakało. - partial: - confirm: Sy se wěsty? - creator_name: Blokěrowaŕ - display_name: Zablokěrowany wužywaŕ - edit: Wobźěłaś - not_revoked: (nic wótpórany) - reason: Pśicyna za blokěrowanje - revoke: Wótpóraś! - revoker_name: Wótpórany wót - show: Pokazaś - status: Status - period: - few: "%{count} góźiny" - one: 1 góźina - other: "%{count} góźinow" - two: "%{count} góźinje" - revoke: + heading: Lisćina wužywarskich blokěrowanjow + empty: Blokěrowanja hyšći njejsu se wuźělili. + revoke: + title: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on} + heading_html: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on} wót %{block_by} + time_future_html: Toś to blokěrowanje skóńcyjo se %{time}. + past_html: Toś to blokěrowanje jo se %{time} skóńcyło a njedajo se něnto wótpóraś. confirm: Coš napšawdu toś to blokěrowanje wótpóraś? + revoke: Wótpóraś! flash: Toś to blokěrowanje jo se wótpórało. - heading: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on} wót %{block_by} - past: Toś to blokěrowanje jo se %{time} skóńcyło a njedajo se něnto wótpóraś. + helper: + time_future_html: Kóńcy se %{time}. + until_login: Aktiwny, až wužywaŕ se njepśizjawja. + time_past_html: Jo se pśed %{time} skóńcyło. + block_duration: + hours: + few: '%{count} góźiny' + one: 1 góźina + two: '%{count} góźinje' + other: '%{count} góźinow' + blocks_on: + title: Blokěrowanja pśeśiwo %{name} + heading_html: Lisćina blokěrowanjow pśeśiwo %{name} + empty: '%{name} hyšći njejo se zablokěrował.' + blocks_by: + title: Blokěrowanja wót %{name} + heading_html: Lisćina blokěrowanjow wót %{name} + empty: '%{name} hyšći njejo žedne blokěrowanja wuźělił.' + show: + title: '%{block_on} zablokěrowany wót %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} jo se zablokěrował wót %{block_by}' + status: Status + show: Pokazaś + edit: Wobźěłaś revoke: Wótpóraś! - time_future: Toś to blokěrowanje skóńcyjo se %{time}. - title: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on} - show: - back: Wše blokěrowanja pokazaś confirm: Sy se wěsty? - edit: Wobźěłaś - heading: "%{block_on} jo se zablokěrował wót %{block_by}" + reason: 'Pśicyna za blokěrowanje:' + back: Wše blokěrowanja pokazaś + revoker: 'Anulěrowaŕ:' needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli blokěrowanje se wótpórajo. - reason: "Pśicyna za blokěrowanje:" - revoke: Wótpóraś! - revoker: "Anulěrowaŕ:" + block: + not_revoked: (nic wótpórany) show: Pokazaś + edit: Wobźěłaś + revoke: Wótpóraś! + blocks: + display_name: Zablokěrowany wužywaŕ + creator_name: Blokěrowaŕ + reason: Pśicyna za blokěrowanje status: Status - time_future: Kóńcy se %{time} - time_past: Jo se pśed %{time} skóńcyło - title: "%{block_on} zablokěrowany wót %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Jano moderator, kótaryž jo toś to blokěrowanje wuźělił, móžo jo wobźěłaś. - success: Blokěrowanje zaktualizěrowane. - user_role: - filter: - already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu %{role}. - doesnt_have_role: Wužywaŕ njama rolu %{role}. - not_a_role: Znamuškowy rjeśazk "%{role}" njejo płaśiwa rola. - not_an_administrator: Jano administratory mógu zastojanje wužywarskich rolow wugbaś, ale ty njejsy administrator. - grant: - are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" daś? - confirm: Wobkšuśiś - fail: Wužywaŕ "%{name}" njejo mogał rolu "%{role}" dostaś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. - heading: Rozdaśe role wobkšuśiś - title: Rozdaśe role wobkšuśiś - revoke: - are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś? - confirm: Wobkšuśiś - fail: Njejo móžno było wužwyarjeju "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. - heading: Zajmjeśe role wobkšuśiś - title: Zajmjeśe role wobkšuśiś + revoker_name: Wótpórany wót + showing_page: Bok %{page} + next: Pśiducy » + previous: « Pjerwjejšny + notes: + index: + title: Pokazki, kótarež su se wót %{user} dali abo komentěrowali + heading: Pokazki wužywarja %{user} + subheading_html: Pokazki, kótarež su se wót %{user} dali abo komentěrowali + id: ID + creator: Stwóriśel + description: Wopis + created_at: Napórany + last_changed: Slědny raz změnjony + show: + title: 'Suk: %{id}' + description: Wopisanje + open_title: 'Njedocynjona pokazka #%{note_name}' + closed_title: 'Docynjona pokazka #%{note_name}' + hidden_title: 'Schowana pokazka #%{note_name}' + anonymous_warning: Toś ta pokazka wopśimujo komentary wót anonymnych wužywarjow, + kótarež by měli se njewótwisnje pśeglědaś. + hide: Schowaś + resolve: Wótbyty + reactivate: Znowego aktiwěrowaś + comment_and_resolve: Komentěrowaś a cyniś + comment: Reagěrowaś + new: + title: Nowa notica + intro: Sy zmólku wiźeł abo až něco felujo? Informěruj drugich kartěrowarjow, aby + mógli to korigěrowaś. Pśesuń marku ku korektnej poziciji a zapiš pokazku, + aby problem rozkładł. (Pšosym njezapódaj wósobinske informacije abo informacije + z kórtow šćitanych pśez awtorske pšawo abo lisćiny zarědnikow.) + add: Pokazku pśidaś + javascripts: + close: Zacyniś + share: + title: Źěliś + cancel: Pśetergnuś + image: Wobraz + link: Wótkaz abo HTML + long_link: Wótkaz + short_link: Krotki wótkaz + embed: HTML + custom_dimensions: Swójske pśiměrjenja stajiś + format: 'Format:' + scale: 'Měritko:' + download: Ześěgnuś + short_url: Krotki URL + include_marker: Kórtowu marku stajiś + center_marker: Kórtu pó marce centrěrowaś + paste_html: HTML-kod kopěrowaś, aby se do websedła zasajźił + view_larger_map: Wětšu kórtu pokazaś + key: + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Legenda stoj jano za standardnu rowninu k dispoziciji + map: + zoom: + in: Pówětšyś + out: Pómjeńšyś + locate: + title: Aktualne městno pokazaś + base: + standard: Standard + cycle_map: Kórta za kolesowarjow + transport_map: Wobchadowa kórta + hot: Sobustatkowace humanitarneje pomocy + layers: + header: Kórtowe rowniny + notes: Pokazki kórty + data: Kórtowe daty + overlays: Waršty za pytanje za zmólkami na kórśe zmóžniś + title: Rowniny + site: + edit_tooltip: Kórtu wobźěłaś + edit_disabled_tooltip: Za wobźěłowanje kórty powětšyś + createnote_tooltip: Kórśe pokazku pśidaś + createnote_disabled_tooltip: Powětšyś, aby kórśe pokazku pśidało + map_notes_zoom_in_tooltip: Powětš kórtu, aby pokazki wiźeł + map_data_zoom_in_tooltip: Powětš kórtu, aby daty wiźeł + changesets: + show: + comment: Reagěrowaś + edit_help: Pśesuń kórtu do městna, kótarež coš wobźěłaś, powětš tam a klikni pótom + how. + directions: + engines: + fossgis_osrm_bike: Kólaso (OSRM) + fossgis_osrm_car: Awto (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Pěšy (OSRM) + graphhopper_bicycle: Kólaso (GraphHopper) + graphhopper_foot: Pěšy (GraphHopper) + redactions: + edit: + heading: Redakciju wobźěłaś + title: Redakciju wobźěłaś + index: + empty: Žedne redakcije njejsu. + heading: Lisćina redakcijow + title: Lisćina redakcijow + new: + heading: Informacije za nowu redakciju zapódaś + title: Nowa redakcija se napórajo + show: + description: 'Wopisanje:' + heading: Redakcija "%{title}" se pokazujo + title: Redakcija se pokazujo + user: 'Stwóriśel:' + edit: Toś tu redakciju wobźěłaś + destroy: Toś tu redakciju wótpóraś + confirm: Sy se wěsty? + create: + flash: Redakcija jo se napórała. + update: + flash: Změny skłaźone. + destroy: + not_empty: Redakcija njejo prozna. Pšosym wótpóraj wšykne wersije toś teje redakcije, + nježli až ju wulašujoš. + flash: Redakcija jo se wulašowała. + error: Pśi lašowanju toś teje redakcije jo zmólka nastała. +...