X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3d7eb387a7c3573f1a1d17df00adcaa1fb9b9fa5..3ca642271aac133eb3f0b32e9c5d096e61479cbe:/config/locales/nb.yml diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index 9a13057cc..bb780e7e3 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -1,4 +1,4 @@ -# Messages for Norwegian Bokmål (norsk (bokmål)‎) +# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Danmichaelo @@ -132,11 +132,13 @@ nb: edit: area: Rediger område node: Rediger node + note: Rediger merknad relation: Rediger relasjon way: Rediger rute larger: area: Vis område på større kart node: Vis node på større kart + note: Vis merknad på et større kart relation: Vis relasjon på større kart way: Vis vei på større kart loading: Laster... @@ -144,10 +146,12 @@ nb: all: next_changeset_tooltip: Neste endringssett next_node_tooltip: Neste node + next_note_tooltip: Neste merknad next_relation_tooltip: Neste relasjon next_way_tooltip: Neste vei prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett prev_node_tooltip: Forrige node + prev_note_tooltip: Forrige merknad prev_relation_tooltip: Forrige relasjon prev_way_tooltip: Forrige vei user: @@ -175,9 +179,20 @@ nb: node: node relation: relasjon way: vei + note: + at_by_html: "%{when} siden av %{user}" + at_html: "%{when} siden" + closed: "Lukket:" + closed_title: "Uavklart merknad: %{note_name}" + comments: "Kommentar:" + description: "Beskrivelse:" + last_modified: "Sist endret:" + open_title: Uavklart merknad %{note_name} + opened: "Åpnet:" + title: Merknad paging_nav: of: av - showing_page: Viser side + showing_page: side redacted: message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer. redaction: Maskering %{id} @@ -215,9 +230,10 @@ nb: loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder %{num_features} objekter. Noen nettlesere kan få problemer med å håndtere så mye data. Generelt fungerer nettlesere best med mindre enn %{max_features} objekter av gangen: flere objekter kan føre til at nettleseren din blir treg eller fryser helt. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen, kan du gjøre det ved å klikke på knappen under." loading: Laster... manually_select: Velg et annet område manuelt + notes_layer_name: Se på merknader object_list: api: Hent dette området fra API-et - back: Vis objektliste + back: Tilbake til objektliste details: Detaljer heading: Objektliste history: @@ -280,7 +296,7 @@ nb: changeset_paging_nav: next: Neste » previous: « Forrige - showing_page: Viser side %{page} + showing_page: Side %{page} changesets: area: Område comment: Kommentar @@ -288,13 +304,13 @@ nb: saved_at: Lagret user: Bruker list: - description: Siste endringer + description: Vis siste bidrag til kartet description_bbox: Endringssett innenfor %{bbox} description_friend: Endringssett av dine venner description_nearby: Endringssett av nærliggende brukere description_user: Endringssett av %{user} description_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox} - empty_anon_html: Ingen endringer ennå + empty_anon_html: Ingen endringer gjort ennå. empty_user_html: Det ser ut som du ikke har gjort noen endringer ennå. For å starte, se på begynnerveiledninga. heading: Endringssett heading_bbox: Endringssett @@ -362,7 +378,7 @@ nb: newer_entries: Nyere oppføringer no_entries: Ingen oppføringer i dagboka older_entries: Eldre oppføringer - recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:" + recent_entries: Nye oppføringer i dagboka title: Brukernes dagbøker title_friends: Dagbøkene til vennene dine title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere @@ -386,6 +402,9 @@ nb: user_title: Dagboken for %{user} editor: default: Standard (nåværende %{name}) + id: + description: iD (nettlesers egen editor) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren) name: Potlatch 1 @@ -401,7 +420,7 @@ nb: area_to_export: Område som skal eksporteres embeddable_html: HTML som kan bygges inn export_button: Eksporter - export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0. + export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: Format format_to_export: Format for eksport image_size: Bildestørrelse @@ -707,6 +726,8 @@ nb: airfield: Militær flyplass barracks: Kaserne bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Fjellovergang natural: bay: Bukt beach: Strand @@ -931,8 +952,6 @@ nb: mapquest: MapQuest Open standard: Standard transport_map: Transport-kart - overlays: - maplint: Maplint site: edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet edit_tooltip: Rediger kartet @@ -1000,7 +1019,6 @@ nb: user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok view: Vis view_tooltip: Vis kartet - welcome_user: Velkommen, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Din brukerside wiki: Wiki wiki_title: Wikinettsted for prosjektet @@ -1012,6 +1030,7 @@ nb: legal_babble: attribution_example: alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside + title: Eksempel på kildehenvisning contributors_at_html: "Østerrike: Inneholder data fra\n Stadt Wien under\n CC BY,\nLand Vorarlberg og\nLand Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser)." contributors_ca_html: "Canada: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se siden med bidragsytere på OpenStreetMap-wikien. @@ -1024,9 +1043,10 @@ nb: contributors_title_html: Våre bidragsytere contributors_za_html: "Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert." credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». - credit_2_html: " Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til http://www.openstreetmap.org/\n og CC BY-SA til http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Hvis\n du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org." + credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\ndenne siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org." credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i hjørnet på kartet. credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap + infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne. infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter intro_1_html: "OpenStreetMap er åpne data, lisensiert under Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." intro_2_html: Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar. @@ -1098,8 +1118,6 @@ nb: back_to_outbox: Tilbake til utboks date: Dato from: Fra - reading_your_messages: Leser meldingene dine - reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger reply_button: Svar subject: Emne title: Les melding @@ -1125,8 +1143,6 @@ nb: email_confirm_plain: click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen. greeting: Hei, - hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for - hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}." friend_notification: befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap." @@ -1155,8 +1171,6 @@ nb: lost_password_plain: click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet. greeting: Hei, - hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne - hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto. message_notification: footer1: Du kan også lese meldingen på %{readurl} footer2: og du kan svare til %{replyurl} @@ -1164,6 +1178,9 @@ nb: hi: Hei %{to_user}, subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" signup_confirm: + confirm: "Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom fra deg. Om dette stemmer, vennligst klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen din:" + created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}. + greeting: Hei der! subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse" signup_confirm_html: ask_questions: Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt spørsmål og svar-nettsted. @@ -1180,7 +1197,6 @@ nb: blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:" more_videos: "Det er flere videoer her:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er også:" the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:" wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:" oauth: @@ -1303,8 +1319,6 @@ nb: remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert shortlink: Kort lenke key: - map_key: Kartforklaring - map_key_tooltip: Forklaring for kartet table: entry: admin: Administrativ grense