X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3d7eb387a7c3573f1a1d17df00adcaa1fb9b9fa5..826ab544b157e5114716f78fc2ad710b666c8f75:/config/locales/et.yml diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 3ad1a0866..8cffe3cbc 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -4,6 +4,7 @@ # Author: AivoK # Author: Avjoska # Author: Kanne +# Author: Luckas # Author: RM87 # Author: WikedKentaur et: @@ -42,6 +43,9 @@ et: languages: Keeled pass_crypt: Parool models: + acl: Pääsuloend + changeset: Muutuskogum + changeset_tag: Muutuskogumi silt country: Riik diary_comment: Päeviku kommentaar diary_entry: Päeviku sissekanne @@ -54,25 +58,47 @@ et: old_relation: Vana relatsioon old_way: Vana joon relation: Relatsioon + relation_member: Relatsiooni liige + relation_tag: Relatsiooni silt + session: Seanss user: Kasutaja + user_preference: Kasutaja eelistused way: Joon way_node: Joone sõlm way_tag: Joone silt browse: changeset: - changeset: "Muutustekogu: %{id}" - title: Muutustekogu + changeset: "Muutuskogum: %{id}" + changesetxml: Muutuskogumi XML + feed: + title: Muutuskogum %{id} + title_comment: Muutuskogum %{id} - %{comment} + osmchangexml: osmChange XML + title: Muutuskogum changeset_details: belongs_to: "Kuulub:" + bounding_box: "Piirid:" box: ala closed_at: "Suletud:" created_at: "Loodud:" + has_nodes: + one: "Sisaldab järgmist %{count} sõlme:" + other: "Sisaldab järgmist %{count} sõlme:" + has_relations: + one: "Sisaldab järgmist %{count} relatsiooni:" + other: "Sisaldab järgmist %{count} relatsiooni:" + has_ways: + one: "Sisaldab järgmist %{count} joont:" + other: "Sisaldab järgmist %{count} joont:" + no_bounding_box: Antud muutuskogumile ei ole piire seatud. + show_area_box: Näita valitud ala common_details: changeset_comment: "Kommentaar:" deleted_at: "Kustutamise aeg:" deleted_by: "Kustutaja:" edited_at: "Muudetud:" edited_by: "Muutja:" + in_changeset: "Muutuskogumis:" version: "Versioon:" containing_relation: entry: Relatsioon %{relation_name} @@ -82,22 +108,26 @@ et: edit: area: Muuda ala node: Muuda sõlme + note: Muuda märkust relation: Muuda relatsiooni way: Muuda joont larger: area: Vaata ala suuremal kaardil node: Vaata sõlme suuremal kaardil + note: Vaata märkust suuremal kaardil relation: Vaata relatsiooni suuremal kaardil way: Vaata joont suuremal kaardil loading: Laen... navigation: all: - next_changeset_tooltip: Järgmine muutustekogu + next_changeset_tooltip: Järgmine muutuskogum next_node_tooltip: Järgmine sõlm + next_note_tooltip: Järgmine märkus next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon next_way_tooltip: Järgmine joon - prev_changeset_tooltip: Eelmine muutustekogu + prev_changeset_tooltip: Eelmine muutuskogum prev_node_tooltip: Eelmine sõlm + prev_note_tooltip: Eelmine märkus prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon prev_way_tooltip: Eelmine joon user: @@ -106,27 +136,38 @@ et: prev_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} eelmine muudatus node: download_xml: Laadi XML - edit: redigeeri + edit: Muuda sõlme node: sõlm - node_title: "Punkt: %{node_name}" - view_history: vaata redigeerimiste ajalugu + node_title: "Sõlm: %{node_name}" + view_history: Vaata ajalugu node_details: - coordinates: "koordinaadid:" + coordinates: "Koordinaadid:" part_of: "Osa joonest:" node_history: download_xml: Laadi XML - node_history: Punkti muudatusteajalugu - node_history_title: Punkti %{node_name} ajalugu - view_details: vaata üksikasju + node_history: Sõlme ajalugu + node_history_title: Sõlme %{node_name} ajalugu + view_details: Vaata üksikasju not_found: sorry: "Vabandame, %{type}\n id-ga %{id} ei leitud." type: + changeset: muutuskogumit node: sõlme relation: relatsiooni way: joont + note: + at_by_html: "%{when} tagasi kasutaja %{user} poolt" + at_html: "%{when} tagasi" + closed: "Suletud:" + closed_title: "Lahendatud märkus: %{note_name}" + comments: "Kommentaarid:" + description: "Kirjeldus:" + last_modified: "Viimati muudetud:" + open_title: "Lahendamata märkus: %{note_name}" + opened: "Avatud:" paging_nav: of: " /" - showing_page: Näitan lehte + showing_page: leht redacted: redaction: Redaktsioon %{id} type: @@ -137,14 +178,14 @@ et: download_xml: Laadi XML relation: relatsioon relation_title: "Relatsioon: %{relation_name}" - view_history: vaata ajalugu + view_history: Vaata ajalugu relation_details: members: "Liikmed:" relation_history: download_xml: Laadi XML relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu - view_details: vaata üksikasju + view_details: Vaata üksikasju relation_member: entry_role: "%{type} %{name} kui %{role}" type: @@ -161,52 +202,57 @@ et: load_data: Laadi andmed loading: Laadin andmeid... manually_select: Vali uus ala + notes_layer_name: Sirvi märkuseid object_list: - back: Näita objektide nimekirja + api: Laadi antud ala APIst + back: Tagasi objektide nimekirja details: Detailid heading: Objektide nimekiri history: type: - node: Punkt %{id} + node: Sõlm %{id} way: Joon %{id} selected: type: - node: Punkt %{id} + node: Sõlm %{id} way: Joon %{id} type: - node: Punkt + node: Sõlm way: Joon show_areas: Näita alasid show_history: Näita ajalugu unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus %{bbox_size} on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})" + view_data: Näita andmeid praeguse kaardivaate kohta wait: Oota... zoom_or_select: Suurenda või vali soovitud ala kaardil tag_details: tags: "Sildid:" wiki_link: - key: Sildi %{key} kirjelduse lehekülg wiki's - tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse lehekülg wiki's + key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis + tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias timeout: + sorry: Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega. type: + changeset: muutuskogumi node: sõlme relation: relatsiooni way: joone way: - download_xml: Lae XML - edit: redigeeri - view_history: vaata ajalugu + download_xml: Laadi alla XML + edit: Muuda joont + view_history: Vaata ajalugu way: Joon way_title: "Joon: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: on ka osa joonest %{related_ways} - other: on ka osa joontest %{related_ways} + one: on osa joonest %{related_ways} + other: on osa joontest %{related_ways} nodes: "Sõlmed:" part_of: "Osa:" way_history: - download_xml: Lae alla XML-fail. - view_details: vaata detaile + download_xml: Laadi alla XML + view_details: Vaata üksikasju way_history: Joone muudatuste ajalugu way_history_title: "Joone: %{way_name} ajalugu" changeset: @@ -216,10 +262,11 @@ et: no_comment: (puudub) no_edits: (muudatused puuduvad) still_editing: redigeerimine pooleli + view_changeset_details: Vaata muutuskogumi üksikasju changeset_paging_nav: next: Järgmine » previous: « Eelmine - showing_page: Näitan lehekülge %{page} + showing_page: Leht %{page} changesets: area: Ala comment: Kommentaar @@ -227,8 +274,28 @@ et: saved_at: Salvestatud user: Kasutaja list: - description: Viimased muudatused - empty_anon_html: Muudatusi ei ole veel tehtud + description: Viimased muudatused kaardil + description_bbox: Muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox} + description_friend: Sõprade muutuskogumid + description_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid + description_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid + description_user_bbox: Kasutaja %{user} muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox} + empty_anon_html: Muudatusi ei ole veel tehtud. + empty_user_html: Näib, et sa pole teinud veel ühtegi muudatust. Et alustada, loe Esmakasutaja juhendit. + heading: Muutuskogumid + heading_bbox: Muutuskogumid + heading_friend: Muutuskogumid + heading_nearby: Muutuskogumid + heading_user: Muutuskogumid + heading_user_bbox: Muutuskogumid + title: Muutuskogumid + title_bbox: Muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox} + title_friend: Sõprade muutuskogumid + title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid + title_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid + title_user_bbox: Kasutaja %{user} muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox} + timeout: + sorry: Kahjuks võttis taotletud muutuskogumite laadimine liiga kaua aega. diary_entry: comments: ago: "%{ago} tagasi" @@ -251,6 +318,7 @@ et: confirm: Kinnita edit_link: Muuda seda sissekannet hide_link: Peida see sissekanne + posted_by: Postitas %{link_user} %{created} %{language_link} reply_link: Vasta sellele sissekandele edit: body: "Tekst:" @@ -258,6 +326,7 @@ et: latitude: "Laiuskraad:" location: "Asukoht:" longitude: "Pikkuskraad:" + marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht save_button: Salvesta subject: "Teema:" title: Muuda päeviku sissekannet @@ -279,7 +348,7 @@ et: newer_entries: Uuemad... no_entries: Päevikus pole sissekandeid older_entries: Vanemad... - recent_entries: "Hiljutised päeviku sissekanded:" + recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded title: Kasutajate päevikud title_friends: Sõprade päevikud title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud @@ -291,6 +360,7 @@ et: new: title: Uus päeviku sissekanne no_such_entry: + body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane. heading: Sissekannet id'ga %{id} pole olemas title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas view: @@ -302,9 +372,14 @@ et: user_title: Kasutaja %{user} päevik editor: default: Vaikimisi (praegu %{name}) + id: + description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor) + name: iD potlatch: + description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor) name: Potlatch 1 potlatch2: + description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor) name: Potlatch 2 remote: description: Remote Control (JOSM või Merkaartor) @@ -336,9 +411,12 @@ et: add_marker: Lisa kaardile marker change_marker: Muuda märgi asukohta export: Ekspordi - view_larger_map: Näita suuremat kaarti + manually_select: Vali käsitsi teine ala geocoder: description: + title: + geonames: Asukoht teenusest GeoNames + osm_nominatim: Asukoht OpenStreetMap Nominatimist types: cities: Linnad places: Kohad @@ -363,6 +441,7 @@ et: title: ca_postcode: Geocoder.CA tulemused geonames: GeoNamesi tulemused + latlon: Sisemised tulemused osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi tulemused uk_postcode: " NPEMap / FreeThe Postcode tulemused" us_postcode: Geocoder.us tulemused @@ -370,9 +449,13 @@ et: prefix: aeroway: gate: Värav + helipad: Kopteriväljak + taxiway: Ruleerimisrada terminal: Terminal amenity: + WLAN: WiFi-ühendus airport: Lennujaam + arts_centre: Kunstikeskus artwork: Kunstiteos atm: Pangaautomaat auditorium: Auditoorium @@ -388,33 +471,43 @@ et: car_rental: Autorent car_wash: Autopesu casino: Kasiino + charging_station: Laadimisjaam cinema: Kino clinic: Kliinik club: Klubi courthouse: Kohtuhoone crematorium: Krematoorium dentist: Hambaarst + doctors: Arstid + dormitory: Ühiselamu drinking_water: Joogivesi driving_school: Autokool embassy: Saatkond emergency_phone: Hädaabi telefon fast_food: Kiirtoit ferry_terminal: Praamiterminal + fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant fire_station: Tuletõrjedepoo fountain: Purskkaev fuel: Kütus grave_yard: Surnuaed + health_centre: Tervisekeskus hospital: Haigla hotel: Hotell + hunting_stand: Jahikantsel ice_cream: Jäätis kindergarten: Lasteaed library: Raamatukogu market: Turg marketplace: Turg + mountain_rescue: Mäepäästeteenistus nightclub: Ööklubi + nursing_home: Hooldekodu + office: Kontor park: Park parking: Parkimisplats pharmacy: Apteek + place_of_worship: Pühapaik police: Politsei post_box: Postkast post_office: Postkontor @@ -422,19 +515,24 @@ et: prison: Vangla pub: Pubi reception_area: Vastuvõtt + recycling: Jäätmekäitluspunkt restaurant: Restoran retirement_home: Vanadekodu sauna: Saun school: Kool shelter: Varjualune shop: Kauplus + shower: Dušš supermarket: Supermarket taxi: Takso + telephone: Üldkasutatav telefon theatre: Teater toilets: WC university: Ülikool + vending_machine: Müügiautomaat + veterinary: Loomakliinik waste_basket: Prügikast - wifi: WiFi + wifi: WiFi-ühendus youth_centre: Noortekeskus boundary: administrative: Halduspiir @@ -447,13 +545,18 @@ et: "yes": Sild building: "yes": Hoone + emergency: + fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant + phone: Hädaabi telefon highway: bridleway: Ratsatee bus_stop: Bussipeatus + byway: Kõrvaltee cycleway: Jalgrattatee footway: Jalgrada ford: Koolmekoht living_street: Õueala + milestone: Verstapost motorway: Kiirtee path: Rada pedestrian: Jalakäijatele tee @@ -463,6 +566,7 @@ et: secondary: Tugimaantee speed_camera: Kiiruskaamera steps: Trepp + street_lamp: Tänavavalgusti tertiary: Kohalik maantee unsurfaced: Katteta tee historic: @@ -481,6 +585,8 @@ et: museum: Muuseum ruins: Varemed tower: Torn + wayside_cross: Teeäärne rist + wayside_shrine: Teeäärne altar wreck: Vrakk landuse: cemetery: Surnuaed @@ -492,15 +598,18 @@ et: meadow: Niit mine: Kaevandus nature_reserve: Looduskaitseala + orchard: Viljapuuaed park: Park quarry: Karjäär railway: Raudtee + recreation_ground: Puhkeala reservoir: Veehoidla residential: Elamurajoon vineyard: Viinamarjaistandus wetland: Soo wood: Mets leisure: + fishing: Kalapüügipiirkond garden: Aed golf_course: Golfiväljak ice_rink: Uisuväli @@ -514,11 +623,14 @@ et: sports_centre: Spordikeskus stadium: Saadion swimming_pool: Ujula + track: Jooksurada water_park: Veepark military: airfield: Sõjaväe lennuväli barracks: Kasarmud bunker: Punker + mountain_pass: + "yes": Mäekuru natural: bay: Laht beach: Rand @@ -539,9 +651,11 @@ et: moor: Raba mud: Muda peak: Mäetipp + point: Neem reef: Riff river: Jõgi rock: Kivi + shoal: Madalik spring: Allikas stone: Kivi strait: Väin @@ -580,15 +694,20 @@ et: historic_station: Ajalooline raudteejaam junction: Raudtee ülekäigukoht level_crossing: Raudtee ülesõidukoht + light_rail: Kergraudtee miniature: Miniatuurraudtee narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee platform: Raudteeperroon + spur: Raudtee harutee station: Raudteejaam + stop: Raudteepeatus subway: Metroojaam + subway_entrance: Metroo sissepääs switch: Pöörangud tram: Trammitee tram_stop: Trammipeatus shop: + antiques: Antikvariaat bicycle: Rattapood books: Raamatupood butcher: Lihunik @@ -596,8 +715,12 @@ et: carpet: Vaibakauplus clothes: Riidepood computer: Arvutikauplus + copyshop: Paljunduskoda cosmetics: Kosmeetikapood + department_store: Kaubamaja dry_cleaning: Keemiline puhastus + electronics: Elektroonikapood + farm: Talupood fish: Kalapood florist: Lillepood food: Toidupood @@ -605,22 +728,32 @@ et: furniture: Mööbel gallery: Galerii garden_centre: Aianduskeskus + gift: Kingipood + grocery: Toidupood hairdresser: Juuksur + hardware: Rauakauplus insurance: Kindlustus jewelry: Juveelipood kiosk: Kiosk + laundry: Pesumaja market: Turg mobile_phone: Mobiiltelefonide pood + motorcycle: Mootorrattapood music: Muusikapood + optician: Prillipood pet: Lemmikloomapood + pharmacy: Apteek shoes: Kingapood + shopping_centre: Kaubanduskeskus sports: Spordipood supermarket: Supermarket toys: Mänguasjapood travel_agency: Reisiagentuur tourism: alpine_hut: Alpimaja + artwork: Kunstiteos attraction: Turismiatraktsioon + bed_and_breakfast: Kodumajutus camp_site: Laagriplats guest_house: Külalistemaja hostel: Hostel @@ -630,7 +763,11 @@ et: museum: muuseum picnic_site: piknikuplats theme_park: Teemapark + valley: Org + viewpoint: Vaatepunkt zoo: Loomaaed + tunnel: + "yes": Tunnel waterway: canal: Kanal dam: Tamm @@ -641,14 +778,44 @@ et: riverbank: Jõekallas stream: Oja waterfall: Kosk + weir: Pais javascripts: + close: Sulge + key: + title: Legend + tooltip: Legend map: base: cycle_map: Rattakaart + standard: Tavakaart transport_map: Transpordikaart + layers: + data: Kaardi andmed + header: Kaardi kihid + notes: Kaardi märkused + overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida + notes: + new: + add: Lisa märkus + intro: Sisestatav info on nähtav teistele kasutajatele ja võib-olla aitab see kaarti parandada. Palun lisa lühike kirjeldus ja lohista kaardil marker õigesse asukohta. + show: + anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt, mida tuleks eraldi üle kontrollida. + comment: Kommenteeri + comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda + hide: Peida + permalink: Püsilink + reactivate: Aktiveeri uuesti + resolve: Lahenda + share: + cancel: Loobu + link: Link või HTML + long_link: Link + short_link: Lühilink + title: Jaga site: + createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti - edit_tooltip: Töötle kaarti + edit_tooltip: Muuda kaarti history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi layouts: community: Kogukond @@ -661,24 +828,18 @@ et: donate_link_text: annetades edit: Redigeeri edit_with: Redigeeri %{editor}-ga - export: Ekspordi - export_tooltip: Ekspordi kaardiandmed foundation: Sihtasutus foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus gps_traces: GPS rajad gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid help: Juhend + help_centre: Abikeskus help_title: Projekti abiinfo history: Ajalugu home: kodu - home_tooltip: Mine kodupaika - inbox_tooltip: - one: Sul on üks lugemata sõnum - other: Sul on %{count} lugemata sõnumit - zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid intro_1: OpenStreetMap on vaba, kogu maailma hõlmav kaart, mille on loonud inimesed, nagu sina. intro_2_create_account: loo oma konto - intro_2_download: allalaadida + intro_2_download: alla laadida intro_2_html: Andmeid võib olemasoleva %{license} alusel tasuta %{download} ja %{use}. Kaardi täiendamiseks %{create_account}. intro_2_license: avatud litsentsi intro_2_use: kasutada @@ -686,11 +847,17 @@ et: log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega logo: alt_text: OpenStreetMapi logo - logout: logi välja - logout_tooltip: Logi välja + logout: Logi välja make_a_donation: text: Anneta title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt + osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse vajalikke hooldustöid. + osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu ligipääsetav ainult lugemiseks. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}. + partners_ic: Imperial College London + partners_partners: partnerid + partners_ucl: UCL VR Centre sign_up: registreeru sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto tag_line: Vaba viki-maailmakaart @@ -698,17 +865,22 @@ et: user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid view: Vaata view_tooltip: Vaata kaarti - welcome_user: Tere tulemast, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Sinu kasutajaleht wiki: Viki + wiki_title: Projekti wiki leht license_page: foreign: - english_link: ingliskeelne originaal + english_link: ingliskeelse originaali + text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link} vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik. title: Info selle tõlke kohta + legal_babble: + contributors_title_html: Peamised kaastöölised + intro_1_html: "OpenStreetMap on avatud andmed, mis on litsenseeritud Open Data\nCommons Open Database License (ODbL) tingimustel." + title_html: Autoriõigused ja litsents native: mapping_link: alustada kaardistamist native_link: eestikeelse versiooni - text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}. + text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}. + title: Sellest lehest message: delete: deleted: Sõnum kustutatud @@ -763,11 +935,8 @@ et: title: Saadetud sõnumid to: Kellele read: - back_to_inbox: Tagasi postkasti - back_to_outbox: Tagasi saadetud sõnumite juurde date: Kuupäev from: Kellelt - reading_your_messages: Sissetulnud kirjad reply_button: Vasta subject: Teema title: Loe sõnumit @@ -775,30 +944,89 @@ et: unread_button: Märgi mitteloetuks sent_message_summary: delete_button: Kustuta + note: + description: + closed_at_by_html: Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + closed_at_html: Lahendatud %{when} tagasi + commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi + opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + opened_at_html: Loodud %{when} tagasi + reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi + entry: + comment: Kommentaar + mine: + ago_html: "%{when} tagasi" + created_at: Loodud + creator: Looja + description: Kirjeldus + heading: Kasutaja %{user} märkused + id: ID + last_changed: Viimati muudetud + subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused + title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused + rss: + title: OpenStreetMap märkused notifier: diary_comment_notification: + footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}. header: "%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku sissekannet pealkirjaga %{subject}:" hi: Tere, %{to_user}! subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress" email_confirm_html: + click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse kinnitamiseks. greeting: Tere, + hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}. email_confirm_plain: + click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse kinnitamiseks. greeting: Tere, + hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}. friend_notification: + befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks." + see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks" gpx_notification: + and_no_tags: ja millel sildid puuduvad. + and_the_tags: "ja järgmised sildid:" + failure: + failed_to_import: "importimine ebaõnnestus. Siin on viga:" + more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas + more_info_2: "neid vältida leiab:" + subject: "[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus" greeting: Tere, + success: + loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} punktist. + subject: "[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus" + with_description: ", mille kirjeldus on" + your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus" lost_password_html: + click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma parooli lähtestamiseks. greeting: Tere, + hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt. lost_password_plain: + click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma parooli lähtestamiseks. greeting: Tere, + hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt. message_notification: + footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele %{replyurl}. header: "%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:" hi: Tere, %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: Anonüümne kasutaja + details: Märkuse lisateavet leiad %{url}. + greeting: Tere, signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] E-posti aadressi kinnitamine" + confirm: "Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:" + created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto. + greeting: Tere! + subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMap'i" + welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada. oauth: oauthorize: allow_write_api: muuda kaarti. @@ -808,11 +1036,12 @@ et: title: Redigeeri oma rakendust form: allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid. - allow_read_prefs: Lugeda oma kasutajaeelistusi. + allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi. allow_write_api: muuta kaarti. allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks. allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid. - allow_write_prefs: Muuta oma kasutajaeelistusi. + allow_write_notes: muuta märkuseid. + allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi. name: Nimi requests: "Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:" required: Nõutav @@ -821,23 +1050,40 @@ et: application: Rakenduse nimi issued_at: Väljastatud list_tokens: "Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:" - my_apps: Minu kliendirakendused - no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades %(oauth) standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele. + my_apps: Minu klientrakendused + my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused + no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades %{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele. register_new: Registreeri oma rakendus + registered_apps: "Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:" revoke: Tühista! + title: Minu OAuth seaded new: submit: Registreeri title: Registreeri uus rakendus + not_found: + sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud. + show: + confirm: Kas oled kindel? + delete: Kustuta klient + edit: Muuda üksikasju + redaction: + edit: + description: Kirjeldus + new: + description: Kirjeldus + show: + confirm: Kas oled kindel? + description: "Kirjeldus:" site: edit: + no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta HTML iframes funktsiooni mis on vajalik antud režiimi toimimiseks. user_page_link: kasutajaleht index: + createnote: Lisa märkus js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud. permalink: Püsilink shortlink: Lühilink key: - map_key: Legend - map_key_tooltip: Kaardi legend table: entry: admin: Halduspiir @@ -925,6 +1171,7 @@ et: search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' veel näiteid... (ingl. k)" submit_text: Otsi where_am_i: Kus ma olen? + where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil sidebar: close: Sulge search_results: Otsingu tulemused @@ -945,32 +1192,37 @@ et: save_button: Salvesta muudatused start_coord: "Alguskoordinaadid:" tags: "Sildid:" + tags_help: komaga eraldatud uploaded_at: "Üles laaditud:" visibility: "Nähtavus:" visibility_help: Mida see tähendab? list: + description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid public_traces: Avalikud GPS rajad + tagged_with: ", millel on silt %{tags}" your_traces: Sinu GPS rajad trace: ago: "%{time_in_words_ago} tagasi" by: kasutajalt - count_points: - one: "%{count} punkt" - other: "%{count} punkti" + count_points: "%{count} punkti" edit: redigeeri edit_map: Redigeeri kaarti + identifiable: TUVASTATAV map: asukoht kaardil more: rohkem pending: OOTEL + private: PRIVAATNE + public: AVALIK trace_details: Vaata Jälje Detaile view_map: Vaata kaarti trace_form: - description: Kirjeldus + description: "Kirjeldus:" help: Abi tags: "Sildid:" + tags_help: komaga eraldatud upload_button: Laadi üles upload_gpx: "Laadi üles GPX-fail:" - visibility: Nähtavus + visibility: "Nähtavus:" visibility_help: mida see tähendab? trace_header: see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid @@ -979,7 +1231,7 @@ et: trace_optionals: tags: Sildid trace_paging_nav: - showing_page: Näitan lehekülge %{page} + showing_page: Leht %{page} view: delete_track: Kustuta see jälg description: "Kirjeldus:" @@ -991,7 +1243,7 @@ et: none: Puuduvad owner: "Omanik:" pending: OOTEL - points: "Punktid:" + points: "Punkte:" start_coordinates: "Alguskoordinaadid:" tags: "Sildid:" trace_not_found: Jälge ei leitud! @@ -1001,13 +1253,18 @@ et: account: contributor terms: agreed: Oled nõustunud uute Kaastöö tingimustega. + agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks (Public Domain). heading: "Kaastöö tingimused:" link text: Mis see on? not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega. + review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale sobival ajal antud lingil. current email address: "Praegune e-posti aadress:" delete image: Eemalda praegune pilt email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult) flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. + gravatar: + gravatar: Kasuta Gravatari + link text: mis see on? home location: "Kodu asukoht:" image: "Pilt:" image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv) @@ -1026,7 +1283,9 @@ et: preferred languages: "Eelistatud keeled:" profile description: "Profiili kirjeldus:" public editing: + disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed. disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? + enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Mis see on? heading: "Avalikud seaded:" @@ -1040,11 +1299,12 @@ et: confirm: already active: See konto on juba kinnitatud. button: Kinnita - heading: Kinnita kasutajakonto + heading: Kontrolli oma e-posti. press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida. confirm_email: button: Kinnita heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine + press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks. confirm_resend: failure: Kasutajat %{name} ei leitud. filter: @@ -1056,10 +1316,12 @@ et: summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}" title: Kasutajad login: + create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke. email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:" heading: Logi sisse login_button: Logi sisse lost password link: Salasõna ununes? + new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja? no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks? openid: "%{logo} OpenID:" openid_providers: @@ -1068,8 +1330,10 @@ et: password: "Parool:" register now: "Registreeru:" remember: "Jäta mind meelde:" - title: Sisselogimise lehekülg + title: Sisselogimise leht + to make changes: Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap andmetes peab sul olema kasutajakonto. with openid: "Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:" + with username: Kas omad juba OpenStreetMap kasutajakontot? Palun logi sisse enda kasutajanime ja salasõnaga. logout: heading: Välju OpenStreetMap -st logout_button: Logi välja @@ -1080,25 +1344,30 @@ et: help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks. new password button: Saada mulle uus salasõna notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud. + notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta. title: Unustatud salasõna make_friend: already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber. failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus. - success: "%{name} on nüüd Sinu sõber." + success: "%{name} on nüüd sinu sõber." new: + about: + header: Vaba ja muudetav + html: "

Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.

\n

Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadama sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.

" confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:" confirm password: "Kinnita parool:" - continue: Jätka + continue: Registreeru display name: "Kuvatav nimi:" display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. email address: "E-posti aadress:" - fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks. - heading: Loo uus kasutajanimi + license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma kaastöö tingimustega. not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata privaatsusreegleid) openid: "%{logo} OpenID:" openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski. password: "Uus parool:" - title: Loo uus konto + terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega! + terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega. Lisateabe saamiseks vaata seda wiki lehte. + title: Registreerumine use openid: Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist no_such_user: body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane. @@ -1109,6 +1378,8 @@ et: nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad your location: Sinu asukoht remove_friend: + button: Eemalda sõprade hulgast + heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast? not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest." success: "%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast." reset_password: @@ -1120,9 +1391,11 @@ et: title: Lähtesta parool set_home: flash success: Kodukoht edukalt salvestatud + suspended: + webmaster: Veebiülem terms: agree: Nõustun - consider_pd_why: Mis see on? + consider_pd_why: mis see on? decline: Ei nõustu heading: "Kaastöötingimused:" legale_names: @@ -1142,33 +1415,40 @@ et: ct status: "Kaastöötingimused:" delete_user: kustuta see kasutaja description: Kirjeldus - diary: päevik - edits: muudatused + diary: Päevik + edits: Muudatused email address: "E-posti aadress:" + friends_changesets: Sõprade muutuskogumid + friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded hide_user: peida see kasutaja km away: "%{count} kilomeetri kaugusel" latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:" m away: "%{count} meetri kaugusel" mapper since: "Kaardistaja alates:" - my comments: minu kommentaarid + my comments: Minu kommentaarid my diary: minu päevik my edits: minu muutmised - my settings: minu seaded + my notes: minu märkused + my profile: Minu profiil + my settings: Minu seadistused my traces: minu jäljelogid nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad + nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid + nearby_diaries: Lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded new diary entry: uus päevikusissekanne no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra. no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses. + notes: Märkused oauth settings: oauth seaded - remove as friend: Eemalda sõprade hulgast + remove as friend: eemalda sõprade hulgast role: administrator: See kasutaja on administraator moderator: See kasutaja on moderaator - send message: saada sõnum + send message: Saada sõnum settings_link_text: seaded spam score: "Rämpsposti tulemus:" status: "Staatus:" - traces: jäljelogid + traces: Jäljelogid unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks user location: Kasutaja asukoht your friends: Sinu sõbrad @@ -1188,6 +1468,7 @@ et: previous: « Eelmine reason: Blokeerimise põhjus show: Näita + showing_page: Leht %{page} show: back: Vaata kõiki blokeeringuid confirm: Oled Sa kindel? @@ -1199,7 +1480,12 @@ et: time_future: Lõpeb %{time} time_past: Lõppes %{time} tagasi user_role: + filter: + not_an_administrator: Kasutaja rollide haldamist saavad teostada ainult administraatorid, kuid sina ei ole administraator. grant: confirm: Kinnita revoke: confirm: Kinnita + welcome_page: + introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMap'i, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. + title: Tere tulemast!