X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3d7eb387a7c3573f1a1d17df00adcaa1fb9b9fa5..ef880621a40a6065699ee69e3ba69c7a64a2afde:/config/locales/ca.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index f4908af27..f9cf2c4a6 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -9,6 +9,7 @@ # Author: Jmontane # Author: Martorell # Author: McDutchie +# Author: Micru # Author: Nemo bis # Author: PerroVerd # Author: Pitort @@ -17,13 +18,14 @@ # Author: Solde # Author: Ssola # Author: Toniher +# Author: XVEC ca: activerecord: attributes: diary_comment: body: Cos diary_entry: - language: Llengua + language: Idioma latitude: Latitud longitude: Longitud title: Títol @@ -50,7 +52,7 @@ ca: description: Descripció display_name: Nom en pantalla email: Adreça electrònica - languages: Llengües + languages: Idiomes pass_crypt: Contrasenya models: acl: Llista de control d'accés @@ -78,10 +80,10 @@ ca: relation_tag: Etiqueta de la relació session: Sessió trace: Traça - tracepoint: Punt de traç + tracepoint: Punt de la traça tracetag: Etiqueta de la traça user: Usuari - user_preference: Preferències d'usuari + user_preference: Preferència d'usuari user_token: Testimoni d'usuari way: Via way_node: Node de la via @@ -122,7 +124,7 @@ ca: show_area_box: Mostra caixa de l'àrea common_details: changeset_comment: "Comentari:" - deleted_at: "Eliminat a:" + deleted_at: "Suprimit el:" deleted_by: "Eliminat per:" edited_at: "Editat:" edited_by: "Editat per:" @@ -132,15 +134,17 @@ ca: entry: Relació %{relation_name} entry_role: Relació %{relation_name} (com a %{relation_role}) map: - deleted: Esborrat + deleted: Suprimit edit: area: Modifica l'àrea node: Modifica el node + note: Edita la nota relation: Modifica la relació way: Modifica la via larger: area: Visualitza l'àrea en un mapa més gran node: Visualitza el node en un mapa més gran + note: Mostra la nota en un mapa més gran relation: Visualitza la relació en un mapa més gran way: Visualitza la via en un mapa més gran loading: S'està carregant... @@ -148,10 +152,12 @@ ca: all: next_changeset_tooltip: Conjunt de canvis següent next_node_tooltip: Node següent + next_note_tooltip: Nota següent next_relation_tooltip: Relació següent next_way_tooltip: Via següent prev_changeset_tooltip: Conjunt de canvis anterior prev_node_tooltip: Node anterior + prev_note_tooltip: Nota anterior prev_relation_tooltip: Relació anterior prev_way_tooltip: Via anterior user: @@ -179,9 +185,20 @@ ca: node: node relation: relació way: via + note: + at_by_html: Fa %{when} per %{user} + at_html: Fa %{when} + closed: "Tancat:" + closed_title: Nota resolta + comments: "Comentaris:" + description: "Descripció:" + last_modified: "Última modificació:" + open_title: "nota no resolta: %{note_name}" + opened: "Obert:" + title: Nota paging_nav: of: de - showing_page: S'està mostrant pàgina + showing_page: pàgina redacted: message_html: La versió %{version} d'aquest %{type} no pot ser mostrada com ha estat redactada. Si us plau, vegeu %{redaction_link} per més detalls. redaction: Redacció %{id} @@ -201,7 +218,7 @@ ca: download_xml: Baixa l'XML relation_history: Historial de la relació relation_history_title: "Historial de la relació: %{relation_name}" - view_details: mostra els detalls + view_details: Mostra els detalls relation_member: entry_role: "%{type} %{name} com %{role}" type: @@ -219,9 +236,10 @@ ca: loaded_an_area_with_num_features: "Heu carregat una àrea que conté %{num_features} elements. En general, els navegadors no poden mostrar una quantitat tant gran de dades, funcionen millor mostrant menys de 100 elements a la vegada: el fet de voler que es mostri una quantitat més gran pot fer que el vostre navegador esdevingui lent o que deixi de respondre. Si esteu segur que voleu mostrar aquestes dades, podeu fer-ho fent clic sobre el botó de sota." loading: S'està carregant... manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent + notes_layer_name: Navega per les notes object_list: api: Obté aquesta àrea mitjançant l'API - back: Mostra llista d'objectes + back: Torna a la llista d'objectes details: Detalls heading: Llista d'objectes history: @@ -256,15 +274,15 @@ ca: relation: relació way: via way: - download_xml: Descarrega XML - edit: Modifica via + download_xml: Baixa l'XML + edit: Modifica la via view_history: Mostra l'historial way: Via way_title: "Via: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: també part de la via %{related_ways} - other: també part de les vies %{related_ways} + one: part de la via %{related_ways} + other: part de les vies %{related_ways} nodes: "Nodes:" part_of: "Part de:" way_history: @@ -277,14 +295,14 @@ ca: anonymous: Anònim big_area: (gran) no_comment: (cap) - no_edits: (Sense edicions) + no_edits: (sense edicions) show_area_box: Mostra capsa de l'àrea - still_editing: (Encara en edició) + still_editing: (encara en edició) view_changeset_details: Mostra els detalls del conjunt de canvis changeset_paging_nav: next: Endavant » previous: « Enrere - showing_page: Mostrant pàgina %{page} + showing_page: Pàgina %{page} changesets: area: Àrea comment: Comentari @@ -292,13 +310,13 @@ ca: saved_at: Desat a user: Usuari list: - description: Canvis recents + description: Navega pels canvis recents al mapa description_bbox: Conjunt de canvis dins de %{bbox} description_friend: Conjunts de canvis dels vostres amics description_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers description_user: Conjunt de canvis fets per %{user} description_user_bbox: Conjunt de canvis de %{user} dins de %{bbox} - empty_anon_html: Encara no ha estat feta cap modificació + empty_anon_html: Encara no ha estat feta cap modificació. empty_user_html: Sembla que encara no heu fet cap modificació. Per començar feu un cop d'ull a la Guia d'iniciació . heading: Conjunt de canvis heading_bbox: Conjunt de canvis @@ -363,10 +381,10 @@ ca: in_language_title: Entrades de diari en %{language} new: Nova Entrada de Diari new_title: Redacta una nova entrada al teu diari d'usuari/a - newer_entries: Entrades més Recents + newer_entries: Entrades més recents no_entries: No hi ha entrades al diari - older_entries: Entrades més Antigues - recent_entries: "Entrades Recents al diari:" + older_entries: Entrades més antigues + recent_entries: "Entrades recents al diari:" title: Diaris d'usuari/a title_friends: Diaris dels amics title_nearby: Diaris d'amics propers @@ -390,6 +408,9 @@ ca: user_title: Diari de %{user} editor: default: Predeterminat (actualment %{name}) + id: + description: iD (editor en el navegador) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (editor al navegador) name: Potlatch 1 @@ -427,7 +448,7 @@ ca: start_rjs: add_marker: Afegeix un marcador al mapa change_marker: Canvia la posició del marcador - click_add_marker: Fes clic al mapa per afegir un marcador + click_add_marker: Feu clic al mapa per afegir un marcador drag_a_box: Marca un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea export: Exporta manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent @@ -466,6 +487,14 @@ ca: uk_postcode: Resultats de NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultats de Geocoder.us search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Límit de suburbi + level2: Frontera + level4: Límit d'estat + level5: Límit de regió + level6: Frontera + level8: Límit de municipi + level9: Límit de poble prefix: aeroway: aerodrome: Aeròdrom @@ -711,6 +740,8 @@ ca: airfield: Aeroport militar barracks: Caserna bunker: Búnquer + mountain_pass: + "yes": Coll natural: bay: Badia beach: Platja @@ -886,7 +917,7 @@ ca: alpine_hut: Cabanya alpina artwork: Il·lustració attraction: Atracció - bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B) + bed_and_breakfast: Llit i esmorzar (B&B) cabin: Cabanya camp_site: Campament caravan_site: Càmping per a caravanes @@ -934,7 +965,30 @@ ca: mapquest: MapQuest Open standard: Estàndard transport_map: Mapa de transports + notes: + new: + add: Afegeix una nota + intro: Per tal de millorar el mapa, la informació que envieu és mostrada a altres «mapadors», per tant, sigueu tan descriptius i precisos com pugueu en moure el marcador a la posició correcta i en escriure la nota a continuació. + show: + anonymous_warning: Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien de ser verificats independentment. + closed_by: Resolt per %{user} a %{time} + closed_by_anonymous: Resolt per un anònim a %{time} + comment: Comenta + comment_and_resolve: Comenta i resol + commented_by: Comentari de %{user} a %{time} + commented_by_anonymous: Comentari d'un anònim a %{time} + hide: Amaga + opened_by: Creat per %{user} a %{time} + opened_by_anonymous: Creat per un anònim a %{time} + permalink: Enllaç permanent + reactivate: Reactivar + reopened_by: Reactivat per %{user} a %{time} + reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim a %{time} + resolve: Resol site: + createnote_disabled_tooltip: Fes zoom per afegir una nota al mapa + createnote_tooltip: Afegiu una nota al mapa + createnote_zoom_alert: Heu de fer zoom per afegir una nota al mapa edit_disabled_tooltip: Augmenteu el zoom per modificar el mapa edit_tooltip: Modifica el mapa edit_zoom_alert: Heu d'ampliar el zoom per editar el mapa @@ -972,7 +1026,7 @@ ca: intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós. intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari intro_2_download: baixades - intro_2_html: Les dades poden ser %{download} i %{use} lliurement sota la seva %{license}. %{create_account} per millorar el mapa. + intro_2_html: Les dades poden ser %{download} i %{use} lliurement sota la seva %{license}. %{create_account} per millorar el mapa. intro_2_license: llicència oberta intro_2_use: utilitzades log_in: inicia una sessió @@ -980,17 +1034,20 @@ ca: logo: alt_text: logotip de l'OpenStreetMap logout: surt - logout_tooltip: Sortir + logout_tooltip: Tanca la sessió make_a_donation: text: Feu una donació title: Ajudeu l'OpenStreetMap amb una donació econòmica osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia, mentre es fan actuacions de manteniment necessàries. osm_read_only: La base de dades OpenStreetMap actualment és en el mode read-only mentre que les actuacions de manteniment essencials de base de dades es porta a terme. partners_bytemark: Allotjament Bytemark - partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, i d'altres %{partners}. + partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} i d'altres %{partners}. partners_ic: Imperial College Londres partners_partners: socis partners_ucl: el Centre UCL VR + project_name: + h1: OpenStreetMap + title: OpenStreetMap sign_up: registre sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar tag_line: El mapa wiki lliure mundial @@ -998,14 +1055,13 @@ ca: user_diaries_tooltip: Mostra els diaris d'usuari view: Mostra view_tooltip: Mostra el mapa - welcome_user: Benvingut/da, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: La teva pàgina d'usuari - wiki: Wikia + wiki: Wiki wiki_title: Lloc web de wiki per al projecte license_page: foreign: english_link: l'original en anglès - text: En cas de conflicte entre aquesta pàgina traduïda i %{english_original_link}, la pàgina en anglès tindrà prioritat + text: En cas de conflicte entre aquesta pàgina traduïda i %{english_original_link}, la pàgina en anglès té prioritat title: Quant a la traducció legal_babble: attribution_example: @@ -1037,13 +1093,13 @@ ca: more_title_html: Saber-ne més title_html: Drets d'autor i llicència native: - mapping_link: Inici d'assignació + mapping_link: Inicia el mapatge native_link: versió THIS_LANGUAGE_NAME_HERE text: Esteu veient la versió anglesa de la pàgina de drets d'autor. Podeu tornar a la %{native_link} d'aquesta pàgina o podeu deixar de llegir sobre el copyright i anar a %{mapping_link}. title: Sobre aquesta pàgina message: delete: - deleted: Missatge esborrat + deleted: Missatge suprimit inbox: date: Data from: De @@ -1090,7 +1146,7 @@ ca: my_inbox: El meu %{inbox_link} no_sent_messages: Encara no has enviat cap missatge. Per què no entrar en contacte amb alguns dels %{people_mapping_nearby_link}? outbox: sortida - people_mapping_nearby: Cartografia de prop la gent + people_mapping_nearby: gent propera que cartografia subject: Assumpte title: Sortida to: A @@ -1099,8 +1155,6 @@ ca: back_to_outbox: Torna a la safata de sortida date: Data from: De - reading_your_messages: S'estan llegint els missatges - reading_your_sent_messages: S'estan llegint els missatges enviats reply_button: Respon subject: Assumpte title: Llegeix el missatge @@ -1111,6 +1165,37 @@ ca: wrong_user: Heu iniciat la sessió com "%{user}", però el missatge que han demanat de respondre a no s'ha enviat a aquest usuari. Si us plau connecti's com l'usuari correcte per a respondre. sent_message_summary: delete_button: Suprimeix + note: + description: + closed_at_by_html: Resolt fa %{when} per %{user} + closed_at_html: Resolt fa %{when} + commented_at_by_html: Actualitzat fa %{when} per %{user} + commented_at_html: Actualitzat fa %{when} + opened_at_by_html: Creat fa %{when} per %{user} + opened_at_html: Creat fa %{when} + reopened_at_by_html: Reactivat fa %{when} per %{user} + reopened_at_html: Reactivat fa %{when} + entry: + comment: Comentari + full: Nota sencera + mine: + ago_html: fa %{when} + created_at: Creat a + creator: Creador + description: Descripció + heading: notes de %{user} + id: Id + last_changed: Últim canvi + subheading: Notes enviades o comentades per %{user} + title: Notes enviades o comentades per %{user} + rss: + closed: nota tancada (aprop de %{place}) + commented: nou comentari (prop de % {lloc}) + description_area: Una llista de notes, reportades, comentades o bé tancades a la vostra àrea [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Un canal rss per la nota %{id} + opened: Nota nova (a prop % {lloc}) + reopened: Nota reactivada (prop de % {lloc}) + title: Notes de OpenStreetMap notifier: diary_comment_notification: footer: També podeu llegir el comentari a les %{readurl} i es pot comentar als %{commenturl} o respondre a les %{replyurl} @@ -1126,19 +1211,18 @@ ca: email_confirm_plain: click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç inferior per confirmar el canvi. greeting: Hola, - hopefully_you_1: Algú (esperem que vós mateix) vol canviar l'adreça de correu a - hopefully_you_2: "%{server_url} a %{new_address}." + hopefully_you: Algú (esperem que vostè) vol canviar la vostra adreça electrònica a %{server_url} per %{new_address}. friend_notification: befriend_them: També el podeu afegir com a amic a %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} t'ha afegit com a amic a OpenStreetMap." + had_added_you: "%{user} us ha afegit com a amic a l'OpenStreetMap." see_their_profile: Podeu veure el seu perfil a %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} t'ha afegit a la llista d'amics" + subject: "[OpenStreetMap] %{user} us ha afegit a la llista d'amics" gpx_notification: and_no_tags: i cap etiqueta. and_the_tags: "i les etiquetes següents:" failure: failed_to_import: "no es pot importar. Aquí està l'error:" - more_info_1: Més informació en relació a GPX d'importació fracassos i com evitar + more_info_1: Més informació en relació a errades d'importació GPX i com evitar-les more_info_2: "ells es pot trobar a:" subject: "[OpenStreetMap] Error d'importació de GPX" greeting: Hola, @@ -1156,13 +1240,31 @@ ca: lost_password_plain: click_the_link: Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç de sota per restaurar la seva contrasenya. greeting: Hola, - hopefully_you_1: Algú (possiblement vostè) ha demanat per a la contrasenya restaurar en això - hopefully_you_2: adreces d'e-mail openstreetmap.org compte. + hopefully_you: Algú (possiblement vostè) ha demanat que la contrasenya d'aquest compte d'openstreetmap.org li siga reiniciada a la vostra adreça de correu electrònic. message_notification: footer1: També podeu llegir el missatge a %{readurl} - footer2: i el pots replicar a %{replyurl} + footer2: i el podeu contestar a %{replyurl} header: "%{from_user} ha enviat un missatge a través de OpenStreetMap amb el tema %{subject}:" hi: Hola %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: Un usuari anònim + closed: + commented_note: "%{commenter} ha resolt una nota de mapa en la qual has comentat. Aquesta nota és aprop de %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una nota que t'interessa" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una de les teves notes" + your_note: "%{commenter} ha resolt una de les notes de mapa a prop %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} ha fet un comentari en una nota de mapa a la qual has comentat. Aquesta nota és aprop de %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en una nota la qual teniu interès" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en una de les teves notes" + your_note: "%{commenter} ha fet un comentari en una de les teves notes del mapa aprop de %{place}." + details: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}. + greeting: Hola, + reopened: + commented_note: "% {comentarista} ha reactivat una nota de mapa en la qual hi heu comentat. La nota és a prop de % {lloc}." + subject_other: "% [OpenStreetMap] {comentarista} ha reactivat una nota en que vostè està interessat" + subject_own: "% [OpenStreetMap] {comentarista} ha reactivat una de les vostres notes" + your_note: "% {comentarista} ha reactivat una de les notes de mapa a prop % {Lloc}." signup_confirm: confirm: "Primer de tot hem de confirmar que aquesta petició ha estat feta per vostè, si ha estat així, si us plau, premeu sobre el següent enllaç per tal confirmar la vostra petició de creació del compte d'usuari:" created: Algú (suposem que vós mateix) acaba de crear un compte a %{site_url}. @@ -1172,20 +1274,19 @@ ca: signup_confirm_html: ask_questions: Podeu fer qualsevol pregunta que tingueu sobre l'OpenStreetMap al nostre lloc de preguntes i respostes. current_user: "Una llista d'usuaris actuals en categories, basades en on en el món que són, està disponible des de Categoria: Users_by_geographical_region." - get_reading: Obtenir de lectura sobre OpenStreetMap al wiki, posarà al dia amb les últimes notícies via OpenStreetMap bloc o Twittero navegar a través de OpenStreetMap fundador Steve Costa OpenGeoData blog per a la breu història del projecte, que disposa de podcasts d'escoltar ! + get_reading: Obteniu quelcom per llegir sobre OpenStreetMap al wiki, i poseu-vos al dia amb les últimes notícies via OpenStreetMap bloc o Twittero navegar a través de OpenStreetMap fundador Steve Costa OpenGeoData blog per a la breu història del projecte, que disposa de podcasts d'escoltar ! introductory_video: Podeu veure un %{introductory_video_link}. more_videos: Hi ha %{more_videos_link}. more_videos_here: més de vídeos aquí - user_wiki_page: "Es recomana que es crea una pàgina de wiki de l'usuari, que inclou Etiquetes de categoria assenyalant on estàs, com [[Categoria: Users_in_London]]." + user_wiki_page: "És recomenable que creeu una pàgina d'usuari al wiki, que inclogui etiquetes de categoria assenyalant on sou, per exemple [[Categoria: Users_in_London]]." video_to_openstreetmap: vídeo d'introducció a l'OpenStreetMap wiki_signup: Vostè també pot inscriure s a la wiki OpenStreetMap. signup_confirm_plain: - ask_questions: "Pot fer qualsevol pregunta que tingui sobre OpenStreetMap a les nostres preguntes i lloc de resposta:" + ask_questions: "Podeu fer qualsevol pregunta que tingueu sobre l'OpenStreetMap al nostre lloc de preguntes i respostes:" blog_and_twitter: "Posarà al dia amb les últimes notícies via el blog de OpenStreetMap o Twitter:" current_user: "Una llista dels usuaris classificats en base al lloc on són està disponible a:" introductory_video: "Podeu veure un vídeo d'introducció a OpenStreetMap aquí:" more_videos: "Hi ha més videos aquí:" - opengeodata: "OpenGeoData.org és blog fundador OpenStreetMap Steve Costa, i té podcasts també:" the_wiki: "Llegiu sobre l'OpenStreetMap al wiki:" user_wiki_page: Us recomanem de crear una pàgina wiki d'usuari, amb etiquetes de categoria que indiquin on sou, com per exemple [[Category:Users_in_Barcelona]. wiki_signup: "També us podeu inscriuire a la wiki de l'OpenStreetMap a:" @@ -1197,6 +1298,7 @@ ca: allow_write_api: modificar el mapa. allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics. allow_write_gpx: carregar traces GPS. + allow_write_notes: modificar les notes. allow_write_prefs: modificar les preferències d'usuari. request_access: L'aplicació %{app_name} sol·licita accés al vostre compte, %{user}. Marqueu si voleu autoritzar l'aplicació amb les següents funcions. Podeu triar les que vulgueu. revoke: @@ -1215,6 +1317,7 @@ ca: allow_write_api: modificar el mapa. allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics. allow_write_gpx: carregar traces GPS. + allow_write_notes: modifcar les notes. allow_write_prefs: modificar les seves preferències d'usuari. callback_url: Resposta d'URL name: Nom @@ -1245,19 +1348,22 @@ ca: allow_write_api: modificar el mapa. allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics. allow_write_gpx: carregar traces GPS. + allow_write_notes: modificar les notes allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari. authorize_url: "Autoritza URL:" confirm: N'esteu segur? - delete: Suprimeix client + delete: Suprimeix el client edit: Edita els detalls key: "Clau de consum:" requests: "Sol·licitar els permisos següents des de l'usuari:" secret: "Secret de consum:" - support_notice: Donem suport a HMAC-SHA1 (recomanat), així com text sense format en el mode de ssl. + support_notice: Suportem les signatures de tipus HMAC-SHA1 (recomanat) i RSA-SHA1. title: OAuth detalls per %{app_name} url: "Sol·licitud Token URL:" update: flash: La informació de client ha actualitzat correctament + printable_name: + with_version: "% {id}, v % {versió}" redaction: create: flash: Redacció creada @@ -1293,6 +1399,7 @@ ca: edit: anon_edits_link_text: Esbrina perquè aquest és el cas. flash_player_required: Necessiteu intèrpret de Flash per utilitzar el Potlatch, l'editor de l'OpenStreetMap. Podeu baixar el pluguin de Flash des del web Adobe.com. També hi ha altres opcions per editar l'OpenStreetMap. + id_not_configured: iD no s'ha configurat no_iframe_support: El navegador no suporta iframes HTML, que són necessàries per a aquesta funcionalitat. not_public: No heu fet les configuracions necessàries per tal que les vostres modificacions siguin públiques. not_public_description: Ja no podeu modificar el mapa a menys que feu públics els vostres canvis. Podeu configurar les modificacions com a públiques a la vostra %{user_page}. @@ -1301,16 +1408,15 @@ ca: potlatch_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al Potlatch, heu de desseleccionar la via o el punt actual, si esteu en l'edicó en viu, o fer clic a "desa", si teniu un botó "desa".) user_page_link: pàgina d'usuari index: + createnote: Afegiu una nota js_1: Tampoc està utilitzant un navegador que no suporta JavaScript o té deshabilitat JavaScript. js_2: L'OpenStreetMap utilitza JavaScript per al mapa lliscant. license: copyright: Copyright d'OpenStreetMap i els seus col·laboradors sota llicència oberta permalink: Enllaç permanent - remote_failed: L'edició ha fallat - assegureu-vos que JOSM o Merkaartor ha estat carregat i que l'opció de comandament a distància ha estat habilitatada + remote_failed: L'edició ha fallat - assegureu-vos que el JOSM, o el Merkaartor, esta executant-se i que l'opció de comandament a distància està habilitatada shortlink: Enllaç curt key: - map_key: Llegenda - map_key_tooltip: Llegenda del mapa table: entry: admin: Límits administratius @@ -1430,13 +1536,14 @@ ca: visibility: "Visibilitat:" visibility_help: Què vol dir això? list: + description: Navega pels tracks pujats recentment empty_html: Aquí encara no hi ha res. Pujeu un nou track o apreneu més sobre els tracks GPS a la pàgina wiki. public_traces: Traces GPS públiques public_traces_from: Tracks GPS públics de %{user} tagged_with: " etiquetat amb %{tags}" your_traces: Les vostres traces GPS make_public: - made_public: Water fet públic + made_public: Traça feta pública offline: heading: GPX emmagatzematge fora de línia message: L'emmagatzematge i el sistema de pujada de fitxers GPX no són operatius actualment. @@ -1451,7 +1558,7 @@ ca: identifiable: IDENTIFICABLE in: a map: mapa - more: mes + more: més pending: PENDENT private: PRIVAT public: PÚBLIC @@ -1470,16 +1577,18 @@ ca: trace_header: see_all_traces: Mostra totes les traces see_your_traces: Mostra totes les vostres traces - traces_waiting: Teniu %{count} traces esperant en cua per a pujar. Considereu esperar a que aquestes traces acabin abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua per a altres usuaris. + traces_waiting: + one: Teniu %{count} traça esperant en cua per a pujar. Considereu esperar a que aquesta traça acabi abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua per a altres usuaris. + other: Teniu %{count} traces esperant en cua per a pujar. Considereu esperar a que aquestes traces acabin abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua per a altres usuaris. upload_trace: Puja una traça trace_optionals: tags: Etiquetes trace_paging_nav: newer: Tracks més recents - older: Tracks més antics - showing_page: S'està mostrant pàgina %{page} + older: Traces més antigues + showing_page: Pàgina %{page} view: - delete_track: Elimina aquesta traça + delete_track: Suprimeix aquesta traça description: "Descripció:" download: baixada edit: modificació @@ -1555,7 +1664,7 @@ ca: update home location on click: Localització de casa d'actualització quan faig clic al mapa? confirm: already active: Aquest compte ja ha estat confirmat. - before you start: Sabem que vostè està probablement en una pressa per començar a mapatge, però abans de fer que t'agradaria omplir una mica més informació sobre si mateix en el formulari a continuació. + before you start: Sabem que teniu pressa per començar a cartografiar, però abans de fer-ho potser us agradaria omplir una mica més informació sobre vós mateix en el formulari següent. button: Confirma heading: Confirma un compte d'usuari press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per activar el compte. @@ -1570,19 +1679,19 @@ ca: success: S'ha confirmat l'adreça electrònica, gràcies per registrar-vos-hi! confirm_resend: failure: L'usuari %{name} no s'ha trobat. - success: Hem enviat un bitllet de confirmació nou per %{email} i tan aviat com vostè confirmar el vostre compte podreu mapar.

Si utilitzeu un sistema anti correu brossa que envia les sol·licituds de confirmació llavors, autoritzeu whitelist webmaster@openstreetmap.org ja que no som capaços de respondre les sol·licituds de confirmació. + success: Hem enviat un bitllet de confirmació nou per %{email} i tan aviat com confirmeu el vostre compte podreu cartografiar.

Si utilitzeu un sistema contra el correu brossa que envia les sol·licituds de confirmació, llavors autoritzeu webmaster@openstreetmap.org ja que no som capaços de respondre les sol·licituds de confirmació. filter: not_an_administrator: Cal que sigueu administrador per dur a terme aquesta acció. go_public: - flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar + flash success: Ara totes les vostres edicions són públiques i ja teniu autorització per editar list: confirm: Confirmar usuaris seleccionats empty: No hi ha usuaris que coincideixin s'ha trobat heading: Usuaris hide: Amaga els usuaris seleccionats showing: - one: "mostrant pàgina %{page} (%{first_item} de %{items}) " - other: Mostrant pàgina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items}) + one: Pàgina %{page} (%{first_item} de %{items}) + other: Pàgina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items}) summary: "%{name} creat a partir de %{ip_address} el %{date}" summary_no_ip: "%{name} creat el %{date}" title: Usuaris @@ -1640,11 +1749,11 @@ ca: notice email on way: Lamentem que l'hàgiu perdut :-( però us hem enviat un correu, així podreu restaurar-la ràpidament. title: contrasenya perduda make_friend: - already_a_friend: Que ja són amics amb %{name}. + already_a_friend: Que ja sou amics amb %{name}. button: Afegeix als amics failed: Ho sentim, no afegir %{name} com un amic. heading: Voleu afegir % {user} com un amic? - success: "%{name} ara és el vostre amic." + success: "%{name} és ara el vostre amic!" new: confirm email address: "Confirmeu l'adreça de correu electrònic:" confirm password: "Confirmeu la contrasenya:" @@ -1654,7 +1763,7 @@ ca: display name description: El nom d'usuari que es motrarà públicament. El podeu canviar més endavant a les preferències. email address: "Adreça de correu:" fill_form: Ompliu el formulari i us enviarem un correu electrònic per activar el vostre compte. - flash create success message: Gràcies per registrar-vos. Hem enviat un bitllet de confirmació a %{email} i tan aviat com confirmeu el vostre compte podreu mapar.

Si utilitzeu un sistema contra el correu brossa que envia sol·licituds de confirmació, assegureu-vos d'autoritzar l'adreça webmaster@openstreetmap.org, ja que no som capaços de respondre qualsevol sol·licitud de confirmació. + flash create success message: Gràcies per registrar-vos. Hem enviat un bitllet de confirmació a %{email} i tan aviat com confirmeu el vostre compte podreu cartografiar.

Si utilitzeu un sistema contra el correu brossa que envia sol·licituds de confirmació, assegureu-vos d'autoritzar l'adreça webmaster@openstreetmap.org, ja que no som capaços de respondre qualsevol sol·licitud de confirmació. flash welcome: Gràcies per enregistar-vos. Us hem enviat un missatge de benvinguda a %{email} amb alguns consells sobre com començar. heading: Crea un compte d'usuari license_agreement: Quan confirmeu el compte, heu d'acceptar els termes de col·laboracio. @@ -1674,11 +1783,11 @@ ca: title: Aquest usuari no existeix popup: friend: Amic - nearby mapper: L'Assignador proper + nearby mapper: «Mapador» proper your location: La vostra ubicació remove_friend: button: Suprimeix dels amics - heading: Voleu suprimir % {user} dels amics? + heading: Voleu suprimir %{user} dels amics? not_a_friend: "%{name} no és un dels seus amics." success: "%{name} s'ha suprimit dels teus amics." reset_password: @@ -1733,26 +1842,28 @@ ca: diary: diari edits: modificacions email address: "Adreça de correu:" - friends_changesets: Navega per tots els conjunts de canvis dels vostres amics - friends_diaries: Navega totes les entrades de diari dels amics + friends_changesets: conjunts de canvis dels vostres amics + friends_diaries: entrades de diari dels amics hide_user: amagar aquest usuari - if set location: Si establiu la vostra ubicació, aquí es mostrarà un mapa i altre coses interessants. Podeu configurar la vostra ubicació a la pàgina %{settings_link}. + if set location: Podeu configurar la vostra ubicació a la pàgina %{settings_link} per veure els usuaris propers a vostè. km away: "%{count}km de distància" latest edit: "Última edició %{ago}:" m away: "%{count}m de distància" - mapper since: "Mapant des de:" + mapper since: "Cartografiant des de:" moderator_history: blocs donats my comments: els meus comentaris my diary: el meu diari my edits: les meves edicions + my notes: les meves notes de mapa my settings: les meves preferències my traces: les meves traces nearby users: Altres usuaris propers - nearby_changesets: Navega tots els conjunts de canvis dels usuaris propers - nearby_diaries: Navega totes les entrades de diari dels usuaris propers + nearby_changesets: conjunts de canvis dels usuaris propers + nearby_diaries: entrades de diari dels usuaris propers new diary entry: Nova entrada del diari no friends: No has afegit cap amics encara. - no nearby users: Hi ha altres usuaris que admetre a Cartografia prop encara. + no nearby users: Encra no hi ha cap altre usuari reconegui cartografiar prop. + notes: notes de mapa oauth settings: configuració OAuth remove as friend: elimina com a amic role: @@ -1816,7 +1927,7 @@ ca: reason: La raó per què està sent blocat %{name}. Manteniu la tranquil·litat i sigueu raonable com sigui possible, donant tants detalls com sigui possible sobre la situació, recordeu que el missatge serà visible públicament. Tingueu en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot de la comunitat, així que intenteu utilitzar termes de comuns. submit: Crear bloc title: Creació de bloc %{name} - tried_contacting: Em vaig posar en contacte amb l'usuari i li vaig demanar que s'atures. + tried_contacting: Em vaig posar en contacte amb l'usuari i li vaig demanar que s'aturés. tried_waiting: Li he donat una quantitat raonable de temps a l'usuari per a respondre a aquestes comunicacions. not_found: back: Torna a l'índex @@ -1826,14 +1937,14 @@ ca: creator_name: Creador display_name: S'ha blocat l'usuari edit: Modifica - next: Següent » + next: Endavant » not_revoked: (no revocat) - previous: « Anterior + previous: « Enrere reason: Motiu del blocatge revoke: Revoca! revoker_name: Revocat per show: Mostra - showing_page: Mostrant pàgina %{page} + showing_page: Pàgina %{page} status: Estat period: one: 1 hora @@ -1842,7 +1953,7 @@ ca: confirm: Esteu segur que voleu revocar aquest bloc? flash: Aquest bloc ha estat revocat. heading: Revocació de bloc en %{block_on} %{block_by} - past: Aquest bloc va acabar fa %{time} i no pot ser revocat ara. + past: Aquest blocatge va acabar fa %{time} i no pot ser revocat ara. revoke: Revoca! time_future: Aquest bloc va a acabar en %{time}. title: Revocació de bloc en %{block_on}