X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3db0994f3cb6aa5605b0358884de801afed70498..16cbc2eb798ed3de360574c874049225641b3d76:/config/locales/et.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index c070cce59..8340e8218 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Estonian (eesti) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: AivoK # Author: Avjoska # Author: Kanne @@ -16,6 +17,26 @@ et: formats: friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M' blog: '%e. %B %Y' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Salvesta + diary_entry: + create: Avalda + message: + create: Saada + client_application: + create: Registreeri + update: Redigeeri + redaction: + create: Loo redaktsioon + update: Salvesta redaktsioon + trace: + create: Laadi üles + update: Salvesta muudatused + user_block: + create: Loo blokeering + update: Uuenda blokeeringut activerecord: models: acl: Pääsuloend @@ -97,6 +118,29 @@ et: remote: name: Kaugjuhtimine description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Loodud %{when} tagasi + opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi + commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + closed_at_html: Lahendatud %{when} tagasi + closed_at_by_html: Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi + reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt + rss: + title: OpenStreetMapi märkused + description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti + sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog + opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) + commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) + closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place}) + reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place}) + entry: + comment: Kommentaar + full: Täielik tekst browse: created: Loodud closed: Suletud @@ -254,7 +298,7 @@ et: sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega. changeset_comments: comment: - comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumis #%{changeset_id} kasutajalt %{author}' + comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}' commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} tagasi index: title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu @@ -262,13 +306,20 @@ et: diary_entries: new: title: Uus päeviku sissekanne - publish_button: Avalda + form: + subject: 'Teema:' + body: 'Tekst:' + language: 'Keel:' + location: 'Asukoht:' + latitude: 'Laius:' + longitude: 'Pikkus:' + use_map_link: kasuta kaarti index: title: Kasutajate päevikud title_friends: Sõprade päevikud title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud user_title: Kasutaja %{user} päevik - in_language_title: Päeviku sissekanded %{language} + in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language}) new: Uus päeviku sissekanne new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne no_entries: Päevikus pole sissekandeid. @@ -277,14 +328,6 @@ et: newer_entries: Uuemad... edit: title: Muuda päeviku sissekannet - subject: 'Teema:' - body: 'Tekst:' - language: 'Keel:' - location: 'Asukoht:' - latitude: 'Laius:' - longitude: 'Pikkus:' - use_map_link: kasuta kaarti - save_button: Salvesta marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht show: title: Kasutaja %{user} päevik | %{title} @@ -292,12 +335,11 @@ et: leave_a_comment: Kommenteeri login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link} login: logi sisse - save_button: Salvesta no_such_entry: title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli - sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane. + sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. diary_entry: posted_by: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link} comment_link: Kommenteeri seda sissekannet @@ -751,6 +793,9 @@ et: results: no_results: Ei leidnud midagi more_results: Veel tulemusi + issues: + index: + user_not_found: Kasutajat pole olemas. reports: new: title_html: Kaebus (%{link}) @@ -813,6 +858,7 @@ et: intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel. intro_2_create_account: loo oma konto + hosting_partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{bytemark} ja teised %{partners}. partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnerid @@ -845,7 +891,7 @@ et: message_notification: hi: Tere, %{to_user} header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:' - footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele + footer_html: Sõnumit saad lugeda ka aadressil %{readurl} ning vastata saad aadressil %{replyurl}. friend_notification: hi: Tere, %{to_user} @@ -949,16 +995,16 @@ et: %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus". messages: inbox: - title: Saabunud kirjad - my_inbox: Minu postkast - outbox: Saadetud kirjad + title: Saabunud sõnumid + my_inbox: Saabunud sõnumid + outbox: saadetud sõnumid messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}. new_messages: - one: '%{count} uus kiri' - other: '%{count} uut kirja' + one: '%{count} uus sõnum' + other: '%{count} uut sõnumit' old_messages: - one: '%{count} vana kiri' - other: '%{count} vana kirja' + one: '%{count} vana sõnum' + other: '%{count} vana sõnumit' from: Saatja subject: Teema date: Kuupäev @@ -974,10 +1020,9 @@ et: send_message_to: Sõnumi saatmine kasutajale %{name} subject: Teema body: Sisu - send_button: Saada back_to_inbox: Tagasi minu postkasti create: - message_sent: Sõnum saadetud + message_sent: Sõnum saadetud. limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega enne kui proovid veel sõnumeid saata. no_such_message: @@ -987,11 +1032,11 @@ et: outbox: title: Saadetud sõnumid my_inbox: '%{inbox_link}' - inbox: saabunud kirjad + inbox: Saabunud sõnumid outbox: saadetud sõnumid messages: - one: Sul on %{count} saadetud kiri - other: Sul on %{count} saadetud kirja + one: Sul on %{count} saadetud sõnum. + other: Sul on %{count} saadetud sõnumit. to: Kellele subject: Teema date: Kuupäev @@ -1008,6 +1053,7 @@ et: date: Kuupäev reply_button: Vasta unread_button: Märgi mitteloetuks + destroy_button: Kustuta back: Tagasi to: Kellele wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei @@ -1016,10 +1062,10 @@ et: sent_message_summary: destroy_button: Kustuta mark: - as_read: Sõnum on märgitud loetuks - as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata + as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks. + as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks. destroy: - destroyed: Sõnum kustutatud + destroyed: Sõnum kustutatud. site: about: next: Edasi @@ -1080,7 +1126,7 @@ et: title_html: Autoriõigused ja litsents intro_1_html: |- OpenStreetMapi® andmed on avaandmed, mille - OpenStreetMap Foundation (OSMF) on avaldanud litsentsi Open Data Commons Open Database License (ODbL) all. + OpenStreetMap Foundation (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi Open Database License (ODbL) all. intro_2_html: |- Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele. @@ -1226,8 +1272,9 @@ et: map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi) embeddable_html: Põimitav HTML licence: Litsents - export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud litsentsi Open - Data Commons Open Database License (ODbL) tingimustel. + export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi + Open Database License + (ODbL) tingimustel. too_large: advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest allikatest:' @@ -1447,7 +1494,7 @@ et: title: Tekkis küsimusi? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. - Leia abi siit. + Leia abi siit. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? Vaata tutvustuslehte. start_mapping: Alusta kaardistamist add_a_note: title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus! @@ -1470,13 +1517,14 @@ et: tags_help: komaga eraldatud visibility: 'Nähtavus:' visibility_help: mida see tähendab? - upload_button: Laadi üles help: Abi create: upload_trace: GPS-raja üleslaadimine trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist. See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse sulle meil. + upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest + on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti. edit: filename: 'Failinimi:' download: laadi alla @@ -1489,9 +1537,10 @@ et: description: 'Kirjeldus:' tags: 'Sildid:' tags_help: komaga eraldatud - save_button: Salvesta muudatused visibility: 'Nähtavus:' visibility_help: mida see tähendab? + update: + updated: Rada uuendatud. trace_optionals: tags: Sildid show: @@ -1544,12 +1593,14 @@ et: upload_trace: Lisa GPS-rada see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid see_my_traces: Vaata minu radu + delete: + scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani. + offline_warning: + message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval. application: require_cookies: cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun brauseris küpsised. - require_moderator: - not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator. setup_user_auth: blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese kaudu, et saada rohkem infot. @@ -1572,29 +1623,27 @@ et: allow_write_notes: muuta märkuseid. grant_access: Luba juurdepääs authorize_success: - title: Autoriseerimise taotlemine on lubatud + title: Volitamistaotlus lubatud allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. verification: Kontrollkood on %{code}. authorize_failure: - title: Autoriseerimistaotlus ebaõnnestus + title: Volitamistaotlus ebaõnnestus denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. - invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv. + invalid: Volitamisluba ei ole kehtiv. revoke: flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa. oauth_clients: new: title: Uue rakenduse registreerimine - submit: Registreeri edit: title: Redigeeri oma rakendust - submit: Redigeeri show: title: Rakenduse %{app_name} OAuthi üksikasjad key: 'Tarbija võti:' secret: 'Tarbija saladus:' url: Taotlustõendi URL access_url: 'Pääsutõendi URL:' - authorize_url: 'Autoriseeriv URL:' + authorize_url: 'Volitamise URL:' support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju. edit: Muuda üksikasju delete: Kustuta klient @@ -1609,7 +1658,7 @@ et: allow_write_notes: muuta märkuseid. index: title: Minu OAuthi üksikasjad - my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused + my_tokens: Minu volitatud rakendused list_tokens: 'Sinu nimel on rakendustele väljastatud järgmised load:' application: Rakenduse nimi issued_at: Väljastatud @@ -1639,9 +1688,9 @@ et: create: flash: Teave registreeriti edukalt. update: - flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt + flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt. destroy: - flash: Klientrakenduse registratsioon hävitati + flash: Klientrakenduse registreering hävitati. users: login: title: Sisselogimise leht @@ -1663,10 +1712,10 @@ et: account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.
Aktiveerimiseks klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või taotle uut kontot kinnitavat meili. - account is suspended: Vabandust, sinu kasutajakonto on peatatud kahtlase tegevuse - tõttu.
Palun võta ühendust veebimeistriga - kui soovid sellel teemal arutleda. - auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse. + account is suspended: Vabandust, sinu konto tegevus on peatatud kahtlase tegevuse + tõttu.
Palun võta ühendust veebimeistriga, + kui soovid selle teema üle arutada. + auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida. openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega auth_providers: openid: @@ -1744,17 +1793,14 @@ et: terms: title: 'Kaastöötingimused:' heading: Kaastöötingimused - read and accept: Palun loe lepingut ja vajuta nuppu "Nõustun" kinnitamaks, et - nõustud selle lepingu tingimustega oma olemasoleva ja edaspidise kaastöö jaoks. consider_pd: Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? guidance: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav kokkuvõte mõned mitteametlikud tõlked' - agree: Nõustun decline: Ei nõustu - you need to accept or decline: Enne jätkamist palun tutvu uute Kaastöötingimustega - ja seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. + you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega + ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:' legale_names: france: Prantsusmaa @@ -1851,7 +1897,7 @@ et: heading: 'Avalikud seaded:' enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Mis see on? + enabled link text: mis see on? disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed. disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? public editing note: @@ -1872,7 +1918,7 @@ et: sobival ajal antud lingil. agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks (Public Domain). - link text: Mis see on? + link text: mis see on? profile description: 'Profiili kirjeldus:' preferred languages: 'Eelistatud keeled:' preferred editor: 'Vaikimisi redaktor:' @@ -1894,7 +1940,7 @@ et: make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks return to profile: Tagasi profiili juurde flash update success confirm needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli - oma elektronposti, et kinnitada oma uus e-posti aadress. + e-kirju, et kinnitada uus e-posti aadress. flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. confirm: heading: Kontrolli oma e-posti. @@ -1938,8 +1984,6 @@ et: button: Eemalda sõprade hulgast success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.' not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.' - filter: - not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator. index: title: Kasutajad heading: Kasutajad @@ -1965,7 +2009,9 @@ et: seda arutada, siis võid võtta ühendust %{webmaster}.

auth_failure: - no_authorization_code: Autoriseerimiskood puudub + connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega. + invalid_credentials: Vigased autentimisandmed. + no_authorization_code: Volitamiskood puudub. auth_association: heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga. option_1: |- @@ -1976,8 +2022,6 @@ et: oma ID-ga. user_role: filter: - not_an_administrator: Kasutaja rollide haldamist saavad teostada ainult administraatorid, - kuid sina ei ole administraator. not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll. already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}. doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}. @@ -2011,7 +2055,6 @@ et: pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust. period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. - submit: Loo blokeering tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada. tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele teadetele. @@ -2025,7 +2068,6 @@ et: et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust. period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. - submit: Uuenda blokeeringut show: Vaata seda blokeeringut back: Vaata kõiki blokeeringuid needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? @@ -2055,14 +2097,15 @@ et: confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? revoke: Tühista! flash: See blokeering on tühistatud. - period: - one: 1 tund - other: '%{count} tundi' helper: time_future: Lõpuni %{time}. until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. time_future_and_until_login: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud. time_past: Lõppes %{time} tagasi. + block_duration: + hours: + one: 1 tund + other: '%{count} tundi' blocks_on: title: Kasutaja %{name} blokeeringud heading: Kasutaja %{name} blokeeringud @@ -2102,31 +2145,10 @@ et: next: Järgmine » previous: « Eelmine notes: - comment: - opened_at_html: Loodud %{when} tagasi - opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt - commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi - commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt - closed_at_html: Lahendatud %{when} tagasi - closed_at_by_html: Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt - reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi - reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt - rss: - title: OpenStreetMapi märkused - description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti - sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog - opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) - commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) - closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place}) - reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place}) - entry: - comment: Kommentaar - full: Täielik tekst mine: title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused heading: Kasutaja %{user} märkused - subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused + subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused id: ID creator: Looja description: Kirjeldus @@ -2219,13 +2241,10 @@ et: kliki siia. directions: engines: + fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM) graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper) graphhopper_car: Autoga (GraphHopper) graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Rattaga (MapQuest) - mapquest_car: Autoga (MapQuest) - mapquest_foot: Jalgsi (MapQuest) - osrm_car: Autoga (OSRM) directions: Juhised distance: Vahemaa errors: @@ -2239,7 +2258,7 @@ et: endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}' start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}' unnamed: nimetu - time: Kestus + time: Ajakulu query: node: Sõlm way: Joon @@ -2258,7 +2277,6 @@ et: edit: description: Kirjeldus heading: Redigeeri redaktsiooni - submit: Salvesta redaktsioon title: Redigeeri redaktsiooni index: empty: Redaktsioone pole näidata. @@ -2267,7 +2285,6 @@ et: new: description: Kirjeldus heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta - submit: Loo redaktsioon title: Uue redaktsiooni loomine show: description: 'Kirjeldus:'