X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3db0994f3cb6aa5605b0358884de801afed70498..afd051116df6d55548676e3154421ff5c90cad96:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 4c3d81734..e2d883372 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Czech (čeÅ¡tina) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: Bilbo # Author: Chmee2 # Author: Cvanca @@ -10,6 +11,7 @@ # Author: H4nek # Author: Ilimanaq29 # Author: JAn Dudík +# Author: Jaroslav Cerny # Author: Jezevec # Author: Jkjk # Author: Korytaacheck @@ -32,16 +34,46 @@ # Author: Spotter # Author: StenSoft # Author: Tchoř +# Author: Tomasokol # Author: Urbanecm # Author: Veritaslibero # Author: Walter Klosse +# Author: YjM +# Author: Zbycz --- cs: time: formats: friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M' blog: '%e. %L. %Y' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Uložit + diary_entry: + create: Publikovat + update: Aktualizovat + issue_comment: + create: Přidat komentář + message: + create: Odeslat + client_application: + create: Zaregistrovat + update: Upravit + redaction: + create: Vytvořit redakci + update: Uložit redakci + trace: + create: Nahrát + update: Uložit změny + user_block: + create: Vytvořit blok + update: Aktualizovat blok activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: nevypadá jako platná emailová adresa + email_address_not_routable: není routovatelná models: acl: Seznam přístupových práv changeset: Sada změn @@ -50,6 +82,7 @@ cs: diary_comment: Komentář k deníku diary_entry: Deníkový záznam friend: Přítel + issue: Problém language: Jazyk message: Zpráva node: Uzel @@ -66,6 +99,7 @@ cs: relation: Relace relation_member: Člen relace relation_tag: Tag relace + report: Hlášení session: Relace trace: Stopa tracepoint: Bod stopy @@ -97,6 +131,9 @@ cs: longitude: Délka public: Veřejná description: Popis + gpx_file: 'Nahrát GPX soubor:' + visibility: 'Viditelnost:' + tagstring: 'Å títky:' message: sender: Odesílatel title: Předmět @@ -109,6 +146,48 @@ cs: description: Popis languages: Jazyky pass_crypt: Heslo + help: + trace: + tagstring: oddělené čárkou + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: asi před 1 hodinou + other: asi před %{count} hodinami + about_x_months: + one: asi před měsícem + other: asi před %{count} měsíci + about_x_years: + one: asi před rokem + other: asi před %{count} roky + almost_x_years: + one: skoro před rokem + other: skoro před %{count} roky + half_a_minute: před půl minutou + less_than_x_seconds: + one: před méně než vteřinou + other: před méně než %{count} vteřinami + less_than_x_minutes: + one: před méně než minutou + other: před méně než %{count} minutami + over_x_years: + one: více než před rokem + other: před více než %{count} lety + x_seconds: + one: před sekundou + other: před %{count} sekundami + x_minutes: + one: před minutou + other: před %{count} minutami + x_days: + one: den nazpět + other: před %{count} dny + x_months: + one: před měsícem + other: před %{count} měsíci + x_years: + one: před rokem + other: před %{count} lety editor: default: Výchozí (aktuálně %{name}) potlatch: @@ -123,19 +202,47 @@ cs: remote: name: Dálkové ovládání description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor) + auth: + providers: + none: Žádná + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedie + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Vytvořeno %{when} + opened_at_by_html: Vytvořeno %{when} uživatelem %{user} + commented_at_html: Aktualizováno %{when} + commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} od %{user} + closed_at_html: VyřeÅ¡eno %{when} + closed_at_by_html: VyřeÅ¡eno %{when} od %{user} + reopened_at_html: Reaktivováno %{when} + reopened_at_by_html: Reaktivováno %{when} od %{user} + rss: + title: Poznámky OpenStreetMap + description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených + ve vaší oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS kanál k poznámce %{id} + opened: nová poznámka (poblíž %{place}) + commented: nový komentář (poblíž %{place}) + closed: poznámka uzavřena (poblíž %{place}) + reopened: reaktivovaná poznámka (poblíž %{place}) + entry: + comment: Komentář + full: Celá poznámka browse: created: Vytvořeno closed: Uzavřeno - created_html: Vytvořeno před %{time} - closed_html: Uzavřeno před %{time} - created_by_html: Vytvořeno před %{time} uživatelem - %{user} - deleted_by_html: Smazáno před %{time} uživatelem - %{user} - edited_by_html: Upraveno před %{time} uživatelem - %{user} - closed_by_html: Uzavřeno před %{time} uživatelem - %{user} + created_html: Vytvořeno %{time} + closed_html: Uzavřeno %{time} + created_by_html: Vytvořeno %{time} od %{user} + deleted_by_html: Smazáno %{time} od %{user} + edited_by_html: Upraveno %{time} od %{user} + closed_by_html: Uzavřeno %{time} od %{user} version: Verze in_changeset: Sada změn anonymous: anonym @@ -155,9 +262,8 @@ cs: relation: Relace (%{count}) relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count}) comment: Komentáře (%{count}) - hidden_commented_by: Skrytý komentář od uživatele %{user} před - %{when} - commented_by: Před %{when} okomentoval %{user} + hidden_commented_by: Skrytý komentář od %{user} %{when} + commented_by: Komentář od %{user} %{when} changesetxml: Sada změn XML osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -168,28 +274,28 @@ cs: still_open: Sada změn je stále otevřená – diskuse se zpřístupní, jakmile bude sada změn uzavřena. node: - title: 'Uzel: %{name}' - history_title: 'Historie uzlu: %{name}' + title_html: 'Uzel: %{name}' + history_title_html: 'Historie uzlu: %{name}' way: - title: 'Cesta: %{name}' - history_title: 'Historie cesty: %{name}' + title_html: 'Cesta: %{name}' + history_title_html: 'Historie cesty: %{name}' nodes: Uzly - also_part_of: + also_part_of_html: one: patří do cesty %{related_ways} other: patří do cest %{related_ways} relation: - title: 'Relace: %{name}' - history_title: 'Historie relace: %{name}' + title_html: 'Relace: %{name}' + history_title_html: 'Historie relace: %{name}' members: Prvky relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} jako %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}' type: node: Uzel way: Cesta relation: Relace containing_relation: - entry: Relace %{relation_name} - entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role}) + entry_html: Relace %{relation_name} + entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role}) not_found: sorry: 'Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.' type: @@ -226,7 +332,9 @@ cs: tag: Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech wikipedia_link: Článek %{page} na Wikipedii + wikimedia_commons_link: Položka %{page} na Wikimedia Commons telephone_link: Volat %{phone_number} + colour_preview: Náhled barvy %{colour_value} note: title: 'Poznámka: %{id}' new_note: Nová poznámka @@ -234,22 +342,19 @@ cs: open_title: 'NevyřeÅ¡ená poznámka #%{note_name}' closed_title: 'VyřeÅ¡ená poznámka #%{note_name}' hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}' - open_by: Vytvořil %{user} před %{when} - open_by_anonymous: Vytvořil anonym před %{when} - commented_by: Před %{when} okomentoval uživatel - %{user} - commented_by_anonymous: Před %{when} okomentoval - anonym - closed_by: VyřeÅ¡il před %{when} uživatel - %{user} - closed_by_anonymous: VyřeÅ¡il před %{when} + opened_by: Vytvořil %{user} %{when} + opened_by_anonymous: Vytvořil anonym %{when} + commented_by: %{when} okomentoval %{user} + commented_by_anonymous: %{when} okomentoval anonym - reopened_by: Reaktivoval před %{when} uživatel + closed_by: VyřeÅ¡eno od %{user} %{when} + closed_by_anonymous: VyřeÅ¡il anonym %{when} + reopened_by: Znovu aktivoval %{when} uživatel %{user} - reopened_by_anonymous: Reaktivoval před %{when} + reopened_by_anonymous: Znovu aktivoval %{when} anonym - hidden_by: Skryl před %{when} uživatel %{user} - report: Nahlásit závadnou poznámku správci + hidden_by: Skryl %{when} uživatel %{user} + report: Nahlásit tuto poznámku query: title: Průzkum prvků introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu. @@ -273,7 +378,7 @@ cs: index: title: Sady změn title_user: Sady změn uživatele %{user} - title_friend: Sady změn podle mých přátel + title_friend: Sady změn mých přátel title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn. empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn. @@ -287,14 +392,26 @@ cs: changeset_comments: comment: comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}' - commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user} + commented_at_by_html: Aktualizováno %{when} od %{user} + comments: + comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}' index: title_all: Diskuse k sadě změn na OpenStreetMap title_particular: 'Diskuse k sadě změn #%{changeset_id} na OpenStreetMap' + timeout: + sorry: Omlouváme se, ale vámi požadované komentáře k sadě změn se načítaly příliÅ¡ + dlouho. diary_entries: new: title: Nový záznam do deníku - publish_button: Publikovat + form: + subject: 'Předmět:' + body: 'Text:' + language: 'Jazyk:' + location: 'Místo:' + latitude: 'Zeměpisná šířka:' + longitude: 'Zeměpisná délka:' + use_map_link: použít mapu index: title: Deníky uživatelů title_friends: Deníky přátel @@ -303,35 +420,27 @@ cs: in_language_title: Deníkové záznamy v jazyce %{language} new: Nový záznam do deníku new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského deníku + my_diary: Můj deník no_entries: Žádné záznamy v deníku recent_entries: Nedávné deníkové záznamy older_entries: Starší záznamy newer_entries: Novější záznamy edit: - title: Upravit deníkový záznam - subject: 'Předmět:' - body: 'Text:' - language: 'Jazyk:' - location: 'Místo:' - latitude: 'Zeměpisná šířka:' - longitude: 'Zeměpisná délka:' - use_map_link: použít mapu - save_button: Uložit + title: Upravit zápis do deníku marker_text: Místo deníkového záznamu show: title: Deník uživatele %{user} | %{title} user_title: Deník uživatele %{user} leave_a_comment: Zanechat komentář - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechání komentáře' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} k zanechání komentáře' login: Přihlaste se - save_button: Uložit no_such_entry: title: Deníkový záznam nenalezen heading: Záznam s ID %{id} neexistuje body: Je nám líto, ale žádný deníkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz. diary_entry: - posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link} + posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link} comment_link: Okomentovat tento zápis reply_link: Odpovědět na tento zápis comment_count: @@ -341,13 +450,15 @@ cs: other: '%{count} komentářů' edit_link: Upravit tento záznam hide_link: Skrýt tento záznam + unhide_link: Odkrýt tento záznam confirm: Potvrdit - report: Nahlásit závadnou položku + report: Nahlásit tento záznam diary_comment: - comment_from: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at} + comment_from_html: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at} hide_link: Skrýt tento komentář + unhide_link: Odkrýt tento komentář confirm: Potvrdit - report: Nahlásit závadný komentář + report: Nahlásit tento komentář location: location: 'Místo:' view: Zobrazit @@ -367,20 +478,31 @@ cs: post: Záznam when: Kdy comment: Komentář - ago: před %{ago} newer_comments: Novější komentáře older_comments: Starší komentáře + friendships: + make_friend: + heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele? + button: Přidat jako přítele + success: '%{name} je nyní váš přítel!' + failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele. + already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}. + remove_friend: + heading: Odebrat uživatele %{user} z přátel? + button: Odebrat z přátel + success: '%{name} byl odstraněn z vaÅ¡ich přátel.' + not_a_friend: '%{name} není mezi vaÅ¡imi přáteli.' geocoder: search: title: - latlon: Výsledky z interní databáze - ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA - osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap + latlon_html: Výsledky z interní databáze + ca_postcode_html: Výsledky z Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim - geonames: Výsledky z GeoNames - osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap + geonames_html: Výsledky z GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Výsledky z GeoNames + geonames_reverse_html: Výsledky z GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -388,19 +510,19 @@ cs: chair_lift: Sedačková lanovka drag_lift: Vlek gondola: Kabinková lanovka - platter: Talířový výtah - pylon: Pylon + platter: Talířový vlek + pylon: Sloup station: Stanice lanovky - t-bar: Výtah T-Bar + t-bar: Kotva aeroway: aerodrome: LetiÅ¡tě airstrip: Startovací a přistávací dráha apron: Odbavovací plocha - gate: LetiÅ¡tní brána + gate: Brána hangar: Hangár helipad: Heliport - holding_position: Držení pozice - parking_position: Parkovací slot + holding_position: Vyčkávací místo + parking_position: Parkovací stání runway: Dráha taxiway: Pojezdová dráha terminal: Terminál @@ -457,7 +579,6 @@ cs: motorcycle_parking: ParkoviÅ¡tě pro motocykly nightclub: Noční klub nursing_home: Pečovatelský dům - office: Kancelář parking: ParkoviÅ¡tě parking_entrance: Vjezd na parkoviÅ¡tě parking_space: ParkoviÅ¡tě @@ -466,20 +587,15 @@ cs: police: Policie post_box: PoÅ¡tovní schránka post_office: PoÅ¡ta - preschool: Mateřská Å¡kola prison: Věznice pub: Hospoda public_building: Veřejná budova recycling: Tříděný odpad restaurant: Restaurace - retirement_home: Domov pro seniory - sauna: Sauna school: Å kola shelter: Přístřeší - shop: Obchod shower: Sprchy social_centre: Společenské centrum - social_club: Společenský klub social_facility: Zařízení sociálních služeb studio: Studio swimming_pool: Bazén @@ -495,7 +611,6 @@ cs: waste_basket: Odpadkový koÅ¡ waste_disposal: Popelnice water_point: Vodní zdroj - youth_centre: Centrum pro mládež boundary: administrative: Administrativní hranice census: Hranice pro potřeby sčítání @@ -509,6 +624,25 @@ cs: viaduct: Viadukt "yes": Most building: + apartments: Bytový dům + chapel: Kaple + church: Kostel + commercial: Komerční budova + dormitory: Kolej + farm: Hospodářská budova + garage: Garáž + hospital: Nemocniční budova + hotel: Hotel + house: Dům + industrial: Průmyslová budova + office: Kancelářská budova + public: Veřejná budova + residential: Obytná budova + retail: Maloobchodní budova + school: Å kolní budova + terrace: Řadová zástavba + train_station: Železniční stanice + university: Univerzitní budova "yes": Budova craft: brewery: Pivovar @@ -541,13 +675,13 @@ cs: emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod footway: Chodník ford: Brod - give_way: Značka cesty + give_way: Značka „Dej přednost v jízdě!“ living_street: Obytná zóna milestone: Kilometrovník motorway: Dálnice motorway_junction: Dálniční křižovatka motorway_link: Dálnice - passing_place: Přechod + passing_place: Výhybna path: Stezka pedestrian: Pěší zóna platform: NástupiÅ¡tě @@ -564,13 +698,12 @@ cs: services: Dálniční odpočívadlo speed_camera: Radar steps: Schody - stop: Značka Stop + stop: Značka „Stůj, dej přednost v jízdě!“ street_lamp: Pouliční lampa tertiary: Silnice třetí třídy tertiary_link: Silnice třetí třídy track: Cesta traffic_signals: Světelná signalizace - trail: Stezka trunk: Významná silnice trunk_link: Významná silnice turning_loop: Otočná smyčka @@ -589,7 +722,6 @@ cs: fort: Pevnost heritage: Památka house: Dům - icon: Ikona manor: Panství memorial: Památník mine: Důl @@ -603,7 +735,7 @@ cs: wayside_cross: Boží muka wayside_shrine: Boží muka wreck: Vrak - "yes": Historická stránka + "yes": Historické místo junction: "yes": Křižovatka landuse: @@ -634,12 +766,11 @@ cs: reservoir_watershed: Povodí nádrže residential: Rezidenční oblast retail: Maloobchody - road: Cesty village_green: Náves vineyard: Vinice "yes": Využití krajiny leisure: - beach_resort: Pobřežní letovisko + beach_resort: Pláž bird_hide: Ptačí pozorovatelna common: Obecní půda dog_park: Park pro psy @@ -658,9 +789,9 @@ cs: pitch: HřiÅ¡tě playground: Dětské hřiÅ¡tě recreation_ground: Rekreační oblast - resort: Hotelový komplex + resort: Letovisko sauna: Sauna - slipway: Skluzavka + slipway: Skluz sports_centre: Sportovní centrum stadium: Stadion swimming_pool: Bazén @@ -668,7 +799,7 @@ cs: water_park: Aquapark "yes": Volný čas man_made: - adit: Adit + adit: Å tola beacon: Maják beehive: Včelí úl breakwater: Vlnolam @@ -676,28 +807,28 @@ cs: bunker_silo: Bunkr chimney: Komín crane: Jeřáb - dolphin: Kotvící poÅ¡ta + dolphin: Kotvicí bod dyke: Hráz - embankment: Nábřeží - flagpole: Vlajková tyč - gasometer: Plynoměr + embankment: Násep + flagpole: Vlajkový stožár + gasometer: Plynojem groyne: Vlnolam kiln: Pec lighthouse: Maják mast: Stožár - mine: Mina + mine: Důl mineshaft: Důlní Å¡achta - monitoring_station: Stanice monitoringu - petroleum_well: Ropný důl + monitoring_station: Měřicí stanice + petroleum_well: Ropný vrt pier: Molo pipeline: Potrubí silo: Silo storage_tank: Skladovací nádrž surveillance: Dohled tower: Věž - wastewater_plant: Rostlina na plýtvání vodou + wastewater_plant: Čistírna odpadních vod watermill: Vodní mlýn - water_tower: Vodní věž + water_tower: Vodojem water_well: Studna water_works: Vodárna windmill: Větrný mlýn @@ -761,9 +892,9 @@ cs: government: Vládní úřad insurance: PojiÅ¡Å¥ovna it: Počítačová kancelář - lawyer: Právnická kancelář + lawyer: Právní kancelář ngo: Úřad nevládní organizace - telecommunication: Telekomunikační úřad + telecommunication: Telekomunikační firma travel_agent: Cestovní kancelář "yes": Kancelář place: @@ -791,7 +922,6 @@ cs: subdivision: Parcely suburb: Městská část town: Město - unincorporated_area: Nezařazená oblast village: Vesnice "yes": Místo railway: @@ -817,6 +947,7 @@ cs: switch: Výhybka tram: Tramvajová traÅ¥ tram_stop: Tramvajová zastávka + yard: Přednádraží shop: alcohol: Prodej alkoholu antiques: Starožitnosti @@ -825,7 +956,7 @@ cs: beauty: Salón krásy beverages: Prodej nápojů bicycle: Cykloobchod - bookmaker: Bookmaker + bookmaker: Sázková kancelář books: Knihkupectví boutique: Butik butcher: Řeznictví @@ -850,21 +981,19 @@ cs: estate_agent: Realitní kancelář farm: Prodej zemědělských výrobků fashion: Módní salón - fish: Rybárna florist: Květinářství food: Potraviny funeral_directors: Pohřební služba furniture: Prodej nábytku - gallery: Galerie garden_centre: Zahradnictví - general: Smíšení zboží - gift: Dárkové zboží, suvenýry + general: Smíšené zboží + gift: Suvenýry greengrocer: Ovoce–zelenina - grocery: Prodej potravin + grocery: Potraviny hairdresser: Kadeřnictví hardware: Železářství - hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky - houseware: Obchod s domácími potřebami + hifi: Hi-Fi technika + houseware: Domácí potřeby interior_decoration: Vnitřní dekorace jewelry: Klenotnictví kiosk: Kiosek @@ -872,7 +1001,6 @@ cs: laundry: Prádelna lottery: Loterie mall: Nákupní centrum - market: Trh massage: Masáž mobile_phone: Prodej mobilních telefonů motorcycle: Prodej motocyklů @@ -884,7 +1012,6 @@ cs: paint: Obchod s barvami pawnbroker: Zastavárník pet: Prodejna pro chovatele - pharmacy: Lékárna photo: Prodejna foto seafood: Mořské plody second_hand: Bazar @@ -899,7 +1026,7 @@ cs: travel_agency: Cestovní kancelář tyres: Pneuservis vacant: Volný obchod - variety_store: Jednotkový obchod + variety_store: Levné zboží video: Videopůjčovna, prodej DVD wine: Vinárna "yes": Obchod @@ -982,8 +1109,8 @@ cs: status: Stav reports: Hlášení last_updated: Poslední změna - last_updated_time_html: před %{time} - last_updated_time_user_html: před %{time} od %{user} + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} od %{user} link_to_reports: Zobrazit hlášení reports_count: one: 1 Hlášení @@ -1022,11 +1149,10 @@ cs: reopen: reopened: Stav problému změněn na „Otevřeno” comments: - created_at: V %{datetime} + comment_from_html: Komentář od %{user_link} z %{comment_created_at} reassign_param: Znovu pověřit řeÅ¡ením problému? reports: - updated_at: V %{datetime} - reported_by_html: Nahlášeno jako %{category} uživatelem %{user} + reported_by_html: Nahlášeno jako %{category} uživatelem %{user} v %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, komentář #%{comment_id}' @@ -1089,8 +1215,8 @@ cs: export_data: Export dat gps_traces: GPS stopy gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy - user_diaries: Deníčky - user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů + user_diaries: Deníky uživatelů + user_diaries_tooltip: Zobrazit deníky uživatelů edit_with: Upravit pomocí %{editor} tag_line: Otevřená wiki-mapa světa intro_header: Vítejte v OpenStreetMap! @@ -1101,6 +1227,7 @@ cs: partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partneři + tou: Podmínky užití osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz. osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné @@ -1121,9 +1248,9 @@ cs: more: Další notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval deníčkový záznam' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam v deníku' hi: Ahoj, uživateli %{to_user}, - header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem + header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem %{subject}:' footer: Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovědět na %{replyurl} @@ -1133,7 +1260,7 @@ cs: %{subject}:' footer_html: Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete na %{replyurl} - friend_notification: + friendship_notification: hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele' had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.' @@ -1153,8 +1280,10 @@ cs: import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs success: subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX' - loaded_successfully: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} - bodů. + loaded_successfully: + one: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu. + other: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} + bodů. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap' greeting: Ahoj! @@ -1227,10 +1356,10 @@ cs: změn' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu ze sad změn, která vás zajímá' - your_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na jedné z vaÅ¡ich sad změn, - vytvořené %{time}.' - commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na sadě změn, kterou - %{time} vytvořil %{changeset_author} a kterou sledujete.' + your_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vaÅ¡ich + sad změn.' + commented_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi sledované + sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.' partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“ partial_changeset_without_comment: bez komentáře details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}. @@ -1253,7 +1382,8 @@ cs: from: Od subject: Předmět date: Datum - no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké + %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: uživatele poblíž message_summary: unread_button: Označit jako nepřečtené @@ -1262,10 +1392,9 @@ cs: destroy_button: Smazat new: title: Odeslat zprávu - send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name} + send_message_to_html: Poslat novou zprávu uživateli %{name} subject: Předmět body: Text - send_button: Odeslat back_to_inbox: Zpět do doručené poÅ¡ty create: message_sent: Zpráva odeslána @@ -1277,7 +1406,7 @@ cs: body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje. outbox: title: Odeslaná poÅ¡ta - my_inbox: Má %{inbox_link} + my_inbox_html: Má %{inbox_link} inbox: doručená poÅ¡ta outbox: odeslaná poÅ¡ta messages: @@ -1287,7 +1416,7 @@ cs: to: Komu subject: Předmět date: Datum - no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké + no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: uživatele poblíž reply: @@ -1318,8 +1447,8 @@ cs: about: next: Další copyright_html: ©přispěvatelé
OpenStreetMap - used_by: Díky %{name} fungují mapová data na tisících webových stránek, mobilních - aplikací a hardwarových zařízení + used_by_html: Díky %{name} vidíte mapová data na tisících webových stránek, + aplikací i GPSkách lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším po celém světě. @@ -1330,7 +1459,7 @@ cs: community_driven_title: Řízeno komunitou community_driven_html: |- Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi našimi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neštěstím a mnohé další. - Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si blog OpenStreetMap, uživatelské deníčky, komunitní blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation. + Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si blog OpenStreetMap, uživatelské deníky, komunitní blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation. open_data_title: Otevřená data open_data_html: 'OpenStreetMap tvoří otevřená data: smíte je užívat pro libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů. @@ -1338,20 +1467,26 @@ cs: pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce Autorská práva a licence.' legal_title: Právní informace - legal_html: |- - Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje OpenStreetMap Foundation (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim Pravidlům přijatelného užití a našim Pravidlům ochrany osobních údajů. -
+ legal_1_html: Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně + provozuje OpenStreetMap Foundation + (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim Podmínkám + užití, Pravidlům + přijatelného užití a našim Pravidlům + ochrany osobních údajů. + legal_2_html: |- Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, kontaktujte prosím OSMF. +
+ OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou registrované ochranné známky OSMF. partners_title: Partneři copyright: foreign: title: O tomto překladu - text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link} + html: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link} má přednost anglická stránka. english_link: anglickým originálem native: title: O této stránce - text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se + html: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o autorských právech a %{mapping_link}. native_link: českou verzi @@ -1367,16 +1502,16 @@ cs: naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném licenčním ujednání. - intro_3_html: Kartografická díla v naÅ¡ich mapových dlaždicích a naÅ¡e dokumentace + intro_3_1_html: Kartografická díla v naÅ¡ich mapových dlaždicích a naÅ¡e dokumentace jsou k dispozici pod licencí Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA). credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“. - credit_2_html: |- + credit_2_1_html: |- Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na tuto stránku. Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tiÅ¡těném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org. - credit_3_html: |- + credit_4_html: |- U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy. Příklad: attribution_example: @@ -1418,11 +1553,16 @@ cs: contributors_si_html: 'Slovinsko: Obsahuje data Zeměměřického a mapovacího úřadu a Ministerstva zemědělství, lesnictví a potravin (veřejné informace o Slovinsku).' + contributors_es_html: 'Å panělsko: Obsahuje data od Å¡panělského + Národního geografického institutu (IGN + a Národního kartografického systému (SCNE), + licencovaná pod CC + BY 4.0.' contributors_za_html: |- Jihoafrická republika: Obsahuje data pocházející z Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. contributors_gb_html: 'Spojené království: Obsahuje data - Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010–12.' + Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010–19.' contributors_footer_1_html: |- Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepÅ¡ení OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap. @@ -1436,7 +1576,7 @@ cs: infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte podle naÅ¡eho postupu - pro odstranění nebo přímo podejte výzvu pomocí on-line + pro odstranění nebo přímo podejte výzvu pomocí on-line formuláře. trademarks_title_html: Ochranné známky trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou @@ -1456,12 +1596,12 @@ cs: a je zapnuto dálkové ovládání edit: not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné. - not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace - můžete zveřejnit na %{user_page}. + not_public_description_html: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své + editace můžete zveřejnit na %{user_page}. user_page_link: uživatelské stránce anon_edits_link_text: Proč to tak je? - flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, - potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si stáhnout + flash_player_required_html: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor + OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si stáhnout Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho dalších možností. potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální @@ -1483,7 +1623,7 @@ cs: map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu) embeddable_html: Vkládatelné HTML licence: Licence - export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Open + export_details_html: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících @@ -1544,7 +1684,7 @@ cs: otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat. welcome: url: /welcome - title: Vítejte v OSM + title: Vítejte v OpenStreetMap description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka @@ -1552,9 +1692,9 @@ cs: description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org + title: Fórum pomoci description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí - týkajících se OSM. + týkajících se OpenStreetMap. mailing_lists: title: E-mailové konference description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé @@ -1570,10 +1710,15 @@ cs: title: switch2osm description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další služby založené na OpenStreetMap. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Pro organizace + description: Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? Podívejte + se na uvítací průvodce. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs - title: wiki.openstreetmap.org - description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki. + title: OpenStreetMap Wiki + description: Podrobnou dokumentaci OpenStreetMap najdete na wiki. sidebar: search_results: Výsledky hledání close: Zavřít @@ -1661,7 +1806,7 @@ cs: edit: Upravit preview: Náhled markdown_help: - title_html: Zpracovává se Markdownem + title_html: Zpracovává se Kramdownem headings: Nadpisy heading: Nadpis subheading: Podnadpis @@ -1711,7 +1856,7 @@ cs: title: Nějaké dotazy? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat. - Zde můžete získat pomoc. + Zde můžete získat pomoc. Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? Podívejte se na uvítací průvodce. start_mapping: Začít mapovat add_a_note: title: Nemáte čas editovat? Přidejte poznámku! @@ -1731,14 +1876,8 @@ cs: uspořádané body s časovou značkou) new: upload_trace: Nahrát GPS trasu - upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:' - description: 'Popis:' - tags: 'Å títky:' - tags_help: oddělené čárkou - visibility: 'Viditelnost:' visibility_help: co tohle znamená? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs - upload_button: Nahrát help: Nápověda help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs create: @@ -1760,19 +1899,6 @@ cs: edit: title: Úprava stopy %{name} heading: Úprava stopy %{name} - filename: 'Název souboru:' - download: stáhnout - uploaded_at: 'Nahráno v:' - points: 'Body:' - start_coord: 'Souřadnice začátku:' - map: mapa - edit: upravit - owner: 'Vlastník:' - description: 'Popis:' - tags: 'Å títky:' - tags_help: oddělené čárkou - save_button: Uložit změny - visibility: 'Viditelnost:' visibility_help: co tohle znamená? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs update: @@ -1805,8 +1931,10 @@ cs: newer: Novější stopy trace: pending: ZPRACOVÁVÁ SE - count_points: '%{count} bodů' - ago: před %{time_in_words_ago} + count_points: + one: 1 bod + few: '%{count} body' + other: '%{count} bodů' more: více trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy view_map: Zobrazit mapu @@ -1830,7 +1958,7 @@ cs: upload_trace: Nahrát stopu see_all_traces: Zobrazit vÅ¡echny stopy see_my_traces: Zobrazit mé stopy - delete: + destroy: scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání make_public: made_public: Stopa zveřejněna @@ -1847,15 +1975,12 @@ cs: other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user} description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user} application: + permission_denied: Pro přístup k této akci nemáte oprávnění require_cookies: cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je v prohlížeči zapněte. require_admin: not_an_admin: Tuto akci může provést jen administrátor. - require_moderator: - not_a_moderator: K provedení této akce musíte být moderátor. - require_moderator_or_admin: - not_a_moderator_or_admin: Tuto akci může provést pouze moderátor nebo administrátor. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentní zprávu. Tuto zprávu si musíte přečíst, než budete moci ukládat své editace. @@ -1867,13 +1992,13 @@ cs: oauth: authorize: title: Autorizovat přístup k vaÅ¡emu účtu - request_access: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vaÅ¡emu účtu %{user}. Vyberte - si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit - libovolný počet. + request_access_html: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vaÅ¡emu účtu %{user}. + Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete + jich zvolit libovolný počet. allow_to: 'Umožnit klientské aplikaci:' allow_read_prefs: číst vaÅ¡e uživatelské nastavení. allow_write_prefs: měnit vaÅ¡e uživatelské nastavení. - allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství. + allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství. allow_write_api: upravovat mapu. allow_read_gpx: číst vaÅ¡e soukromé GPS stopy. allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. @@ -1881,7 +2006,7 @@ cs: grant_access: Udělit přístup authorize_success: title: Požadavek na autorizaci povolen - allowed: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vaÅ¡emu účtu. + allowed_html: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vaÅ¡emu účtu. verification: Ověřovací kód je %{code}. authorize_failure: title: Požadavek na autorizaci se nezdařil @@ -1894,10 +2019,8 @@ cs: oauth_clients: new: title: Registrace nové aplikace - submit: Zaregistrovat edit: title: Upravit aplikaci - submit: Upravit show: title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name} key: 'Klíč konzumenta (consumer key):' @@ -1912,7 +2035,7 @@ cs: requests: 'Uživatelé se žádají o následující oprávnění:' allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení. allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení. - allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství. + allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství. allow_write_api: upravovat mapu. allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy. allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. @@ -1925,9 +2048,10 @@ cs: issued_at: Vydáno revoke: Odvolat! my_apps: Mé klientské aplikace - no_apps: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth}, která by s námi - měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až poté k - nám bude moci posílat OAuth požadavky. + no_apps_html: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth}, která by + s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až + poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky. + oauth: OAuth registered_apps: 'Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:' register_new: Zaregistrovat aplikaci form: @@ -1939,7 +2063,7 @@ cs: requests: 'Žádat uživatele o následující oprávnění:' allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení. allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení. - allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství. + allow_write_diary: vytvářet deníkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství. allow_write_api: upravovat mapu. allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy. allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. @@ -1958,7 +2082,7 @@ cs: heading: Přihlášení email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:' password: 'Heslo:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Zapamatuj si mě lost password link: Ztratili jste heslo? login_button: Přihlásit @@ -2032,7 +2156,7 @@ cs: title: Zaregistrovat se no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet automaticky. - contact_webmaster: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte webmastera + contact_webmaster_html: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte webmastera – pokusíme se vaÅ¡i žádost vyřídit co možná nejrychleji. about: header: Svobodná a editovatelná @@ -2043,9 +2167,9 @@ cs: pro přispěvatele. email address: 'E-mailová adresa:' confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:' - not displayed publicly: VaÅ¡e adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte - v naÅ¡ich pravidlech + not_displayed_publicly_html: VaÅ¡e adresa se nezobrazuje veřejně, více informací + získáte v naÅ¡ich pravidlech ochrany osobních údajů display name: 'Zobrazované jméno:' display name description: VaÅ¡e veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete @@ -2062,17 +2186,25 @@ cs: přispěvatele. Podrobnější informace najdete na této wikistránce. terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs terms: - title: Podmínky pro přispěvatele - heading: Podmínky pro přispěvatele - read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko - souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající - i budoucí příspěvky. - consider_pd: Navíc k výše uvedené dohodě považuji své příspěvky za volné dílo. + title: Podmínky + heading: Podmínky + heading_ct: Podmínky pro přispěvatele + read and accept with tou: Přečtěte si prosím podmínky pro přispěvatele a podmínky + užití, poté zaÅ¡krtněte obě políčka a stiskněte tlačítko pro pokračování. + contributor_terms_explain: Touto dohodou se řídí podmínky pro vaÅ¡e stávající + a budoucí příspěvky. + read_ct: Přečetl jsem si výše uvedené podmínky pro přispěvatele a souhlasím + s nimi + tou_explain_html: Tyto %{tou_link} řídí užívání tohoto webu a další infrastruktury + poskytované OSMF. Klikněte prosím na odkaz, přečtěte si text a odsouhlaste + ho. + read_tou: Přečetl jsem si Podmínky užití a souhlasím s nimi + consider_pd: Navíc k výše uvedenému považuji své příspěvky za volné dílo. consider_pd_why: co to znamená? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: lidsky + guidance_html: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: lidsky čitelné shrnutí a nějaké neoficiální překlady' - agree: Souhlasím + continue: Pokračovat declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs decline: Nesouhlasím you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte @@ -2089,8 +2221,8 @@ cs: jste možná klikli na chybný odkaz. deleted: smazán show: - my diary: Můj deníček - new diary entry: nový záznam do deníčku + my diary: Můj deník + new diary entry: nový záznam do deníku my edits: Moje úpravy my traces: Moje stopy my notes: Moje poznámky k mapě @@ -2102,26 +2234,24 @@ cs: blocks on me: Moje zablokování blocks by me: Zablokování mnou send message: Poslat zprávu - diary: Deníček + diary: Deník edits: Úpravy traces: Stopy notes: Poznámky k mapě remove as friend: Odebrat z přátel add as friend: Přidat do přátel mapper since: 'Účastník projektu od:' - ago: (před %{time_in_words_ago}) ct status: 'Podmínky pro přispěvatele:' ct undecided: Nerozhodnuto ct declined: Odmítnuty - ct accepted: Přijaty před %{ago} - latest edit: 'Poslední editace %{ago}:' + latest edit: 'Poslední úprava (%{ago}):' email address: 'E-mailová adresa:' created from: 'Vytvořeno od:' status: 'Stav:' spam score: 'Spam skóre:' description: Popis user location: Pozice uživatele - if set location: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce + if_set_location_html: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce %{settings_link} domácí souřadnice. settings_link_text: nastavení my friends: Moji přátelé @@ -2152,9 +2282,9 @@ cs: delete_user: Odstranit tohoto uživatele confirm: Potvrdit friends_changesets: sady změn přátel - friends_diaries: záznamy v deníčcích přátel + friends_diaries: záznamy v denících přátel nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž - nearby_diaries: záznamy v deníčcích uživatelů poblíž + nearby_diaries: záznamy v denících uživatelů poblíž report: Nahlásit tohoto uživatele popup: your location: VaÅ¡e poloha @@ -2180,7 +2310,7 @@ cs: disabled link text: proč nemůžu editovat? public editing note: heading: Veřejné editace - text: V současné době jsou vaÅ¡e editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy + html: V současné době jsou vaÅ¡e editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy ani vidět vaÅ¡i polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko. Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé. @@ -2254,27 +2384,14 @@ cs: flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena go_public: flash success: VÅ¡echny vaÅ¡e úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám. - make_friend: - heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele? - button: Přidat jako přítele - success: '%{name} je nyní váš přítel!' - failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele. - already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}. - remove_friend: - heading: Odebrat uživatele %{user} z přátel? - button: Odebrat z přátel - success: '%{name} byl odstraněn z vaÅ¡ich přátel.' - not_a_friend: '%{name} není mezi vaÅ¡imi přáteli.' - filter: - not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce. index: title: Uživatelé heading: Uživatelé showing: one: Stránka %{page} (%{first_item} z %{items}) other: Stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items}) - summary: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}' - summary_no_ip: '%{name} vytvořen %{date}' + summary_html: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}' + summary_no_ip_html: '%{name} vytvořen %{date}' confirm: Potvrdit vybrané uživatele hide: Skrýt vybrané uživatele empty: Nebyli nalezeni žádní uživatelé vyhovující podmínkám @@ -2282,7 +2399,7 @@ cs: title: Účet pozastaven heading: Účet pozastaven webmaster: webmastera - body: |- + body_html: |-

Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.

@@ -2304,8 +2421,6 @@ cs: jména a hesla a poté v uživatelském nastavení účet propojit s vaším ID. user_role: filter: - not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoři. Vy administrátor - nejste. not_a_role: Řetězec „%{role}“ neoznačuje platnou roli. already_has_role: Uživatel již roli %{role} má. doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}. @@ -2334,14 +2449,13 @@ cs: back: Zpět na seznam new: title: Vytvoření bloku na uživatele %{name} - heading: Vytvoření bloku na uživatele %{name} + heading_html: Vytvoření bloku na uživatele %{name} reason: Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným lidem. period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován. - submit: Vytvořit blok tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal. tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci reagovat. @@ -2349,12 +2463,11 @@ cs: back: Zobrazit všechny bloky edit: title: Upravit blok na uživatele %{name} - heading: Úprava bloku na %{name} + heading_html: Úprava bloku na %{name} reason: Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat. period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API. - submit: Aktualizovat blok show: Zobrazit tento blok back: Zobrazit všechny bloky needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán? @@ -2376,35 +2489,49 @@ cs: empty: Ještě nebyl vytvořen žádny blok. revoke: title: Zrušení bloku pro %{block_on} - heading: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by} + heading_html: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by} time_future: Tento blok skončí v %{time}. - past: Teto blok již skončil před %{time} a již nemůže být zrušen. + past: Teto blok skončil %{time} a již nemůže být zrušen. confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok? revoke: Zrušit ! flash: Tento blok byl zrušen. - period: - one: 1 hodina - other: '%{count} hodiny' helper: time_future: Končí za %{time}. until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí. time_future_and_until_login: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí. - time_past: Ukončeno před %{time}. + time_past: Ukončeno %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 hodina + other: '%{count} hodiny' + days: + one: 1 den + few: '%{count} dny' + other: '%{count} dnů' + weeks: + one: 1 týden + few: '%{count} týdny' + other: '%{count} týdnů' + months: + one: 1 měsíc + few: '%{count} měsíce' + other: '%{count} měsíců' + years: + one: 1 rok + few: '%{count} roky' + other: '%{count} let' blocks_on: title: Zablokování uživatele %{name} - heading: Seznam zablokování uživatele %{name} + heading_html: Seznam zablokování uživatele %{name} empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).' blocks_by: title: Bloky od %{name} - heading: Blokace od %{name} + heading_html: Blokace od %{name} empty: '%{name} ještě nikoho nezablokoval.' show: title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' - heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' - time_future: Končí za %{time}. - time_past: Ukončeno před %{time} + heading_html: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' created: Vytvořen - ago: před %{time} status: Stav show: Zobrazit edit: Upravit @@ -2429,37 +2556,15 @@ cs: next: Následující » previous: « Předchozí notes: - comment: - opened_at_html: Vytvořeno před %{when} - opened_at_by_html: Vytvořeno před %{when} uživatelem %{user} - commented_at_html: Aktualizováno před %{when} - commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user} - closed_at_html: Vyřešeno před %{when} - closed_at_by_html: Vyřešeno před %{when} uživatelem %{user} - reopened_at_html: Reaktivováno před %{when} - reopened_at_by_html: Reaktivováno před %{when} uživatelem %{user} - rss: - title: Poznámky OpenStreetMap - description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených ve - vaší oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: RSS kanál k poznámce %{id} - opened: nová poznámka (poblíž %{place}) - commented: nový komentář (poblíž %{place}) - closed: poznámka uzavřena (poblíž %{place}) - reopened: reaktivovaná poznámka (poblíž %{place}) - entry: - comment: Komentář - full: Celá poznámka - mine: + index: title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user} heading: Poznámky uživatele %{user} - subheading: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user} + subheading_html: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user} id: ID creator: Autor description: Popis created_at: Vytvořeno last_changed: Poslední změna - ago_html: před %{when} javascripts: close: Zavřít share: @@ -2494,7 +2599,14 @@ cs: out: Oddálit locate: title: Ukázat moji polohu - popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu + metersPopup: + one: Od tohoto bodu jste vzdáleni metr + few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metry + other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} metrů + feetPopup: + one: Od tohoto bodu jste vzdáleni jednu stopu + few: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stopy + other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stop base: standard: Standardní cycle_map: Cyklomapa @@ -2509,6 +2621,12 @@ cs: title: Vrstvy copyright: © přispěvatelé OpenStreetMap donate_link_text: + terms: Pravidla webu a API + thunderforest: Dlaždice díky Andy + Allanovi + hotosm: Styl dlaždic Humanitárního týmu + OpenStreetMap provozuje OpenStreetMap + Francie site: edit_tooltip: Upravit mapu edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko @@ -2546,13 +2664,12 @@ cs: directions: ascend: Vystupte engines: + fossgis_osrm_bike: Na kole (OSRM) + fossgis_osrm_car: Autem (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Pěšky (OSRM) graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper) graphhopper_car: Autem (GraphHopper) graphhopper_foot: Pěšky (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Na kole (MapQuest) - mapquest_car: Autem (MapQuest) - mapquest_foot: Pěšky (MapQuest) - osrm_car: Autem (OSRM) descend: Sestupte directions: Pokyny distance: Vzdálenost @@ -2653,7 +2770,6 @@ cs: edit: description: Popis heading: Upravit redakci - submit: Uložit redakci title: Upravit redakci index: empty: Žádné opravy k ukázání. @@ -2662,7 +2778,6 @@ cs: new: description: Popis heading: Zadejte informace k nové redakci - submit: Vytvořit redakci title: Tvorba nové redakce show: description: 'Popis:' @@ -2681,4 +2796,9 @@ cs: verzí patřících do této redakce. flash: Redakce zničena. error: Došlo k chybě při ničení této redakce. + validations: + leading_whitespace: začíná bílými znaky + trailing_whitespace: končí bílými znaky + invalid_characters: obsahuje neplatné znaky + url_characters: obsahuje zvláštní znaky pro URL (%{characters}) ...