X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3de1163a2fb75e78a5be6cf459c3f852575bc70e..366a9e9097e6b8ca19cd3ecb2b08db1fbc0e2274:/config/locales/vi.yml diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index d2944449a..71d197d67 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: phpyaml # Author: Dinhxuanduyet # Author: KhangND +# Author: Macofe # Author: Minh Nguyen # Author: Nemo bis # Author: Ninomax @@ -164,6 +165,7 @@ vi: way: lối relation: quan hệ changeset: bộ thay đổi + note: ghi chú timeout: sorry: Rất tiếc, đã chờ lấy dữ liệu của %{type} có ID %{id} quá lâu. type: @@ -171,6 +173,7 @@ vi: way: lối relation: quan hệ changeset: bộ thay đổi + note: ghi chú redacted: redaction: Dãy ẩn %{id} message_html: Không thể xem phiên bản %{version} của %{type} này vì nó đã bị @@ -255,6 +258,7 @@ vi: diary_entry: new: title: Mục Nhật ký Mới + publish_button: Xuất bản list: title: Các Nhật ký Cá nhân title_friends: Các nhật ký của bạn bè @@ -623,7 +627,7 @@ vi: orchard: Vườn Cây quarry: Mỏ Đá railway: Đường sắt - recreation_ground: Sân chÆ¡i + recreation_ground: Sân Giải trí reservoir: Bể nước reservoir_watershed: LÆ°u vá»±c Hồ Nhân tạo residential: Khu vá»±c Nhà ở @@ -774,7 +778,7 @@ vi: spur: Đường sắt Phụ station: Nhà ga stop: Chỗ Xe lá»­a Dừng lại - subway: Trạm Xe điện Ngầm + subway: Đường ngầm subway_entrance: Cá»­a vào Nhà ga Xe điện ngầm switch: Ghi Đường sắt tram: Đường Xe điện @@ -948,7 +952,6 @@ vi: partners_ic: Đại học Hoàng gia Luân Đôn partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: các công ty bảo trợ - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=vi osm_offline: CÆ¡ sở dữ liệu OpenStreetMap đang ngoại tuyến trong lúc đang thá»±c hiện những công việc bảo quản cÆ¡ sở dữ liệu cần thiết. osm_read_only: CÆ¡ sở dữ liệu OpenStreetMap đang bị khóa không được sá»­a đổi trong @@ -982,7 +985,7 @@ vi: legal_babble: title_html: Bản quyền và Giấy phép intro_1_html: |- - OpenStreetMap là dữ liệu mở được phát hành theo ® là dữ liệu mở được phát hành theo Giấy phép CÆ¡ sở dữ liệu Mở của Open Data Commons (ODbL) bởi OpenStreetMap Foundation (OSMF). intro_2_html: Bạn được tá»± do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác @@ -1019,10 +1022,9 @@ vi: Hãy đọc thêm chi tiết về việc sá»­ dụng dữ liệu của chúng tôi và cách ghi công chúng tôi tại OSMF Licence page and the community Hỏi đáp Pháp lý. more_2_html: Tuy OpenStreetMap là một nguồn dữ liệu mở, nhÆ°ng chúng tôi không - thể cung cấp API miễn phí cho những nhà phát triển bên thứ ba truy cập bản - đồ. Hãy xem Quy - định Sá»­ dụng API, Quy - định Sá»­ dụng Mảnh Bản đồ, và Quy + thể cung cấp API miễn phí cho bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem Quy + định Sá»­ dụng API, Quy + định Sá»­ dụng Mảnh Bản đồ, và Quy định Sá»­ dụng Nominatim. contributors_title_html: Những người đóng góp vào đây contributors_intro_html: 'Dá»± án này nhờ công sức đóng góp của hàng ngàn cá nhân @@ -1046,6 +1048,9 @@ vi: href="http://www.and.com">www.and.com)' contributors_nz_html: 'New Zealand: Bao gồm dữ liệu bắt nguồn từ Land Information New Zealand. Bản quyền Crown Copyright được bảo lÆ°u.' + contributors_si_html: "Slovenia: Bao gồm dữ liệu từ \nCÆ¡ + quan Khảo sát và Bản đồ và\nCục + Nông nghiệp, Lâm nghiệp, và Thức ăn\n(thông tin công cộng của Slovenia)." contributors_za_html: 'Nam Phi: Bao gồm dữ liệu từ Tổng cục: Thông tin Không gian địa lý Quốc gia, bản quyền nhà nước được bảo lÆ°u.' @@ -1066,6 +1071,11 @@ vi: xin vui lòng tham khảo quá trình takedown hoặc nộp đơn trá»±c tiếp tại trang khiếu nại trá»±c tuyến của chúng tôi. + trademarks_title_html: Nhãn hiệu + trademarks_1_html: OpenStreetMap, biểu trÆ°ng kính lúp, và State of the Map đều + là nhãn hiệu đăng ký của Quỹ OpenStreetMap. Nếu bạn có thắc mắc về cách sá»­ + dụng các nhãn hiệu này, xin vui lòng liên lạc với Nhóm + làm việc Giấy phép. welcome_page: title: Hoan nghênh! introduction_html: Chào mừng bạn đã đến OpenStreetMap, bản đồ thế giới có dữ liệu @@ -1092,6 +1102,14 @@ vi: dòng nước, hồ nước, hoặc tòa nhà. tag_html: Thẻ là một chi tiết về một nốt hoặc lối, thí dụ tên của một nhà hàng hoặc tốc độ tối đa của một con đường. + rules: + title: Quy định! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap có ít quy định chính thức, nhÆ°ng chúng ta mong + muốn tất cả mọi người tham gia mà cộng tác và giao thiệp với cộng đồng. Nếu + bạn tính hoạt động ngoài việc sá»­a đổi thủ công, xin vui lòng đọc và tuân theo + các hướng dẫn về việc nhập + và \ntá»± + động sá»­a đổi." questions: title: Có thắc mắc? paragraph_1_html: |- @@ -1106,7 +1124,7 @@ vi: Chỉ việc mở bản đồ và bấm hình ghi chú để thả đinh ghim trên bản đồ. Kéo ghim vào đúng vị trí, ghi lời miêu tả vấn đề, và bấm “Thêm Ghi chú”. Cộng đồng sẽ cố gắng sá»­a theo ý của bạn. fixthemap: - title: Báo cáo lỗi / Sá»­a bản đồ + title: Báo lỗi / Sá»­a bản đồ how_to_help: title: Cách giúp đỡ join_the_community: @@ -1134,13 +1152,27 @@ vi: description: Bắt đầu với cẩm nang các điều cÆ¡ bản OpenStreetMap. beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_guide + title: Hướng dẫn Bắt đầu + description: Hướng dẫn bắt đầu do cộng đồng biên tập. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Hỏi hang hoặc tìm kiếm các câu trả lời tại trung tâm hỏi đáp của OSM. + mailing_lists: + title: Danh sách thÆ° + description: Hỏi han hoặc thảo luận về các chuyện quan trọng trên nhiều danh + sách thÆ° được sắp xếp theo chủ đề hoặc khu vá»±c. forums: title: Diễn đàn + description: Hỏi han và thảo luận trong một giao diện bảng tin. + irc: + title: IRC + description: Trò chuyện tÆ°Æ¡ng tác trong nhiều ngôn ngữ về nhiều chủ đề. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Trợ giúp cho những công ty và tổ chức muốn đổi qua các bản đồ và + dịch vụ dá»±a trên OpenStreetMap. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Main_Page?uselang=vi title: wiki.openstreetmap.org @@ -1148,7 +1180,7 @@ vi: about_page: next: Tiếp copyright_html: ©những người
đóng góp vào
OpenStreetMap - used_by: '%{name} là nguồn dữ liệu bản đồ của hàng trăm trang Web, ứng dụng di + used_by: '%{name} là nguồn dữ liệu bản đồ của hàng ngàn trang Web, ứng dụng di động, và thiết bị phần cứng' lede_text: OpenStreetMap được xây dựng bởi cộng đồng những người đóng góp và bảo quản dữ liệu về đường sá, tòa nhà, quán cà phê, nhà ga, và đủ mọi thứ ở khắp @@ -1170,12 +1202,17 @@ vi: theo một số cách nhất định, bạn chỉ được phép phân phối tác phẩm kết quả dưới cùng giấy phép này. Hãy xem chi tiết tại trang Bản quyền và Giấy phép.' + legal_title: Pháp luật + legal_html: |- + Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính thức bởi Quỹ OpenStreetMap (OSMF) thay mặt cho cộng đồng. Việc sử dụng các dịch vụ do OSMF hoạt động phải tuân theo các Quy định Sử dụng Hợp lý và Quy định về Quyền Riêng tư của chúng tôi. +
+ Xin vui lòng liên lạc với OSMF nếu bạn có thắc mắc về giấy phép, bản quyền, hoặc vấn đề pháp luật khác. partners_title: Nhà bảo trợ notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã bình luận về mục nhật ký của bạn' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã bình luận về mục nhật ký' hi: Chào %{to_user}, - header: '%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây của bạn tại OpenStreetMap + header: '%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây tại OpenStreetMap với tiêu đề %{subject}:' footer: Bạn cũng có thể đọc bình luận tại %{readurl}, bình luận tại %{commenturl}, hoặc trả lời tại %{replyurl} @@ -1271,6 +1308,7 @@ vi: chú gần %{place}.' details: Xem chi tiết về ghi chú tại %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Chào %{to_user}, greeting: Chào bạn, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã bình luận về một bộ thay đổi @@ -1284,6 +1322,8 @@ vi: partial_changeset_with_comment: với lời bình luận “%{changeset_comment}” partial_changeset_without_comment: không có lời bình luận details: Xem chi tiết về bộ thay đổi tại %{url}. + unsubscribe: Để ngừng nhận các thông báo về bộ thay đổi này, mở %{url} và bấm + “Không theo dõi”. message: inbox: title: Hộp thư @@ -1398,15 +1438,17 @@ vi: table: entry: motorway: Đường cao tốc + main_road: Đại lộ trunk: Xa lộ primary: Đường chính secondary: Đường lớn unclassified: Đường không phân loại - unsurfaced: Đường không lát track: Đường mòn - byway: Đường mòn đa mốt bridleway: Đường cưỡi ngựa cycleway: Đường xe đạp + cycleway_national: Quốc lộ xe đạp + cycleway_regional: Xa lộ xe đạp + cycleway_local: Đường xe đạp địa phương footway: Đường đi bộ rail: Đường sắt subway: Đường ngầm @@ -1428,7 +1470,6 @@ vi: golf: Sân golf park: Công viên resident: Khu vực nhà ở - tourist: Nơi du lịch common: - Đất công - bãi cỏ @@ -1458,9 +1499,11 @@ vi: tunnel: Đường đứt nét = đường hầm bridge: Đường rắn = cầu private: Đường riêng - permissive: Đường cho phép destination: Chỉ giao thông địa phương construction: Đường đang xây + bicycle_shop: Tiệm xe đạp + bicycle_parking: Chỗ đậu xe đạp + toilets: Vệ sinh richtext_area: edit: Sửa đổi preview: Xem trước @@ -1589,7 +1632,8 @@ vi: georss: title: Tuyến đường GPS OpenStreetMap description: - description_with_count: Tập tin GPX của %{user} có %{count} địa điểm + description_with_count: + other: Tập tin GPX của %{user} có %{count} địa điểm description_without_count: Tập tin GPX của %{user} application: require_cookies: @@ -1598,6 +1642,8 @@ vi: require_moderator: not_a_moderator: Chỉ có các điều hành viên được phép thực hiện tác vụ đó. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Bạn có tin nhắn mới rất quan trọng tại trang Web OpenStreetMap. + Bạn phải đọc tin nhắn này trước khi được phép lưu thêm thay đổi. blocked: Bạn bị chặn không được truy cập qua API. Vui lòng đăng nhập vào giao diện Web để biết chi tiết. need_to_see_terms: Bạn tạm không có quyền truy cập API. Xin vui lòng đăng nhập @@ -1617,6 +1663,7 @@ vi: allow_read_gpx: truy cập các tuyến đường GPS bí mật của bạn. allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS. allow_write_notes: thay đổi ghi chú. + grant_access: Cấp phép Truy cập oauthorize_success: title: Yêu cầu cho phép được chấp nhận allowed: Bạn đã cho phép ứng dụng %{app_name} truy cập tài khoản của bạn. @@ -1702,6 +1749,7 @@ vi: register now: Mở tài khoản ngay with username: 'Đã có tài khoản OpenStreetMap? Hãy đăng nhập với tên người dùng và mật khẩu của bạn:' + with external: 'Hoặc đăng nhập qua dịch vụ bên thứ ba:' new to osm: Mới đến OpenStreetMap? to make changes: Bạn phải có tài khoản để thay đổi dữ liệu OpenStreetMap. create account minute: Chỉ mất một phút để mở tài khoản mới. @@ -1714,6 +1762,34 @@ vi: để thảo luận về điều này. auth failure: Rất tiếc, không thể đăng nhập với những chi tiết đó. openid_logo_alt: Đăng nhập dùng OpenID + auth_providers: + openid: + title: Đăng nhập qua OpenID + alt: Đăng nhập dùng URL OpenID + google: + title: Đăng nhập qua Google + alt: Đăng nhập dùng OpenID của Google + facebook: + title: Đăng nhập qua Facebook + alt: Đăng nhập dùng tài khoản Facebook + windowslive: + title: Đăng nhập qua Windows Live + alt: Đăng nhập dùng tài khoản Windows Live + github: + title: Đăng nhập qua GitHub + alt: Đăng nhập dùng tài khoản GitHub + wikipedia: + title: Đăng nhập qua Wikipedia + alt: Đăng nhập qua Tài khoản Wikipedia + yahoo: + title: Đăng nhập qua Yahoo! + alt: Đăng nhập dùng OpenID của Yahoo! + wordpress: + title: Đăng nhập qua WordPress + alt: Đăng nhập dùng OpenID của WordPress + aol: + title: Đăng nhập qua AOL + alt: Đăng nhập dùng OpenID của AOL logout: title: Đăng xuất heading: Đăng xuất OpenStreetMap @@ -1740,7 +1816,7 @@ vi: title: Mở tài khoản no_auto_account_create: Rất tiếc, chúng ta hiện không có khả năng tạo ra tài khoản tự động cho bạn. - contact_webmaster: Xin hãy liên lạc với webmaster + contact_webmaster: Xin hãy liên lạc với webmaster để xin họ tạo ra tài khoản - chúng tôi sẽ cố gắng thỏa mãn yêu cầu nhanh lẹ. about: header: Tự do sử dụng và sửa đổi @@ -1751,14 +1827,19 @@ vi: Điều kiện Đóng góp. email address: 'Địa chỉ Thư điện tử:' confirm email address: 'Xác nhận Địa chỉ Thư điện tử:' - not displayed publicly: Không được hiển thị công khai (xem quy - định quyền riêng tư) + not displayed publicly: Địa chỉ thư điện tử của bạn không được hiển thị công + khai (xem thêm chi tiết trong quy + định quyền riêng tư của chúng tôi) display name: 'Tên hiển thị:' display name description: Tên người dùng của bạn được hiển thị công khai. Bạn có thể thay đổi tên này về sau trong tùy chọn. + external auth: 'Xác minh qua Dịch vụ Bên thứ ba:' password: 'Mật khẩu:' confirm password: 'Xác nhận Mật khẩu:' + use external auth: Hoặc đăng nhập qua dịch vụ bên thứ ba + auth no password: Nếu xác minh qua dịch vụ bên thứ ba, bạn không cần nhập mật + khẩu, nhưng một số công cụ hoặc máy chủ khác có thể vẫn yêu cầu mật khẩu. continue: Mở tài khoản terms accepted: Cám ơn bạn đã chấp nhận các điều khoản đóng góp mới! terms declined: Chúng tôi rất tiếc rằng bạn đã quyết định không chấp nhận các @@ -1793,6 +1874,7 @@ vi: heading: Người dùng %{user} không tồn tại body: Rất tiếc, không có người dùng với tên %{user}. Xin hãy kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai. + deleted: đã xóa view: my diary: Nhật ký của Tôi new diary entry: mục nhật ký mới @@ -1844,16 +1926,16 @@ vi: revoke: administrator: Rút quyền quản lý viên moderator: Rút quyền điều hành viên - block_history: tác vụ cấm người này - moderator_history: tác vụ cấm bởi người này + block_history: Tác vụ Cấm Người Này + moderator_history: Tác vụ Cấm bởi Người Này comments: Bình luận - create_block: cấm người dùng này - activate_user: kích hoạt tài khoản này - deactivate_user: vô hiệu hóa tài khoản này - confirm_user: xác nhận người dùng này - hide_user: ẩn tài khoản này - unhide_user: hiện tài khoản này - delete_user: xóa tài khoản này + create_block: Cấm Người dùng Này + activate_user: Kích hoạt Tài khoản Này + deactivate_user: Vô hiệu hóa Tài khoản Này + confirm_user: Xác nhận Người dùng Này + hide_user: Ẩn Tài khoản Này + unhide_user: Hiện Tài khoản Này + delete_user: Xóa Tài khoản Này confirm: Xác nhận friends_changesets: bộ thay đổi của bạn bè friends_diaries: mục nhật ký của bạn bè @@ -1869,6 +1951,7 @@ vi: current email address: 'Địa chỉ Thư điện tử Hiện tại:' new email address: 'Địa chỉ Thư điện tử Mới:' email never displayed publicly: (không lúc nào hiện công khai) + external auth: 'Xác minh Bên ngoài:' openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: đây là gì? @@ -1905,6 +1988,8 @@ vi: gravatar: Sử dụng Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=vi link text: đây là gì? + disabled: Hình Gravatar của bạn đã bị tắt. + enabled: Hình Gravatar của bạn đã bị kích hoạt. new image: Thêm hình keep image: Giữ hình hiện dùng delete image: Xóa hình hiện dùng @@ -1937,16 +2022,17 @@ vi: confirm_resend: success: Chúng tôi đã gửi thư xác nhận đến %{email}; ngay khi xác nhận tài khoản, bạn sẽ có thể vẽ bản đồ.

Nếu hộp thư của bạn gửi thư yêu cầu xác - nhận để chống thư rác, xin chắc chắn thêm webmaster@openstreetmap.org vào - danh sách trắng, vì chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này. + nhận để chống thư rác, xin chắc chắn thêm %{sender} vào danh sách trắng, vì + chúng tôi không thể trả lời những yêu cầu xác nhận này. failure: Không tìm thấy người dùng %{name}. confirm_email: heading: Xác nhận thay đổi địa chỉ thư điện tử press confirm button: Bấm nút Xác nhận ở dưới để xác nhận địa chỉ thư điện tử mới. button: Xác nhận - success: Đã xác nhận địa chỉ thư điện tử mới. Cám ơn bạn đã mở tài khoản! + success: Đã xác nhận địa chỉ thư điện tử mới! failure: Một địa chỉ thư điện tử đã được xác nhận dùng dấu hiệu này. + unknown_token: Dấu hiệu xác nhận này đã hết hạn hoặc không tồn tại. set_home: flash success: Đã lưu vị trí nhà thành công go_public: @@ -1988,6 +2074,19 @@ vi: Quyết định này sẽ được một quản lý viên xem lại không lâu. Có thể liên lạc với %{webmaster} để thảo luận về vụ cấm này.

+ auth_failure: + connection_failed: Kết nối đến dịch vụ xác minh bị thất bại + invalid_credentials: Chứng nhận xác minh không hợp lệ + no_authorization_code: Không có mã cho phép + unknown_signature_algorithm: Thuật toán chữ ký không rõ + invalid_scope: Phạm vi không hợp lệ + auth_association: + heading: ID của bạn chưa được liên kết với một tài khoản OpenStreetMap. + option_1: Nếu bạn mới đến OpenStreetMap, xin vui lòng tạo tài khoản mới dùng + biểu mẫu bên dưới. + option_2: Nếu bạn đã có tài khoản, bạn có thể đăng nhập vào tài khoản của bạn + dùng tên người dùng và mật khẩu của bạn rồi liên kết tài khoản với ID của + bạn trong tùy chọn. user_role: filter: not_an_administrator: Chỉ các quản lý viên có quyền quản lý quyền của người @@ -2086,6 +2185,7 @@ vi: helper: time_future: Hết hạn %{time}. until_login: Có hiệu lực cho đến khi người dùng đăng nhập. + time_future_and_until_login: Kết thúc %{time} nữa sau khi người dùng đăng nhập. time_past: Đã hết hạn cách đây %{time}. blocks_on: title: Các tác vụ cấm %{name} @@ -2100,6 +2200,8 @@ vi: heading: '%{block_on} bị cấm bởi %{block_by}' time_future: Hết hạn %{time} time_past: Đã hết hạn cách đây %{time} + created: Tạo + ago: cách đây %{time} status: Trạng thái show: Hiện edit: Sửa đổi @@ -2150,6 +2252,7 @@ vi: link: Liên kết hoặc HTML long_link: Liên kết short_link: Liên kết Ngắn gọn + geo_uri: URI geo embed: HTML custom_dimensions: Tùy biến kích thước format: 'Định dạng:' @@ -2161,27 +2264,30 @@ vi: center_marker: Chuyển ghim vào giữa bản đồ paste_html: Dán HTML để nhúng vào trang Web view_larger_map: Xem Bản đồ Rộng hơn + only_standard_layer: Chỉ có thể xuất lớp chuẩn ra hình ảnh + embed: + report_problem: Báo vấn đề key: title: Chú giải Bản đồ tooltip: Chú giải Bản đồ - tooltip_disabled: Bảng Chú giải chỉ có sẵn cho lớp Chuẩn + tooltip_disabled: Bảng Chú giải không có sẵn cho lớp này map: zoom: in: Phóng to out: Thu nhỏ locate: - title: Nhảy tới Vị trí của Tôi + title: Bay tới Vị trí của Tôi popup: Bạn hiện đang ở cách đây {distance} {unit} base: standard: Chuẩn cycle_map: Bản đồ Xe đạp transport_map: Bản đồ Giao thông - mapquest: MapQuest Mở hot: Nhân đạo layers: header: Lớp Bản đồ notes: Ghi chú Bản đồ data: Dữ liệu Bản đồ + gps: Tuyến đường GPS Công khai overlays: Bật lớp phủ để gỡ lỗi trên bản đồ title: Lớp copyright: © những người đóng góp vào OpenStreetMap @@ -2227,12 +2333,48 @@ vi: mapquest_car: Xe hơi (MapQuest) mapquest_foot: Đi bộ (MapQuest) osrm_car: Xe hơi (OSRM) + mapzen_bicycle: Xe đạp (Mapzen) + mapzen_car: Xe hơi (Mapzen) + mapzen_foot: Đi bộ (Mapzen) directions: Chỉ đường distance: Tầm xa errors: no_route: Không tìm thấy tuyến đường giữa hai địa điểm này. no_place: Rất tiếc, không tìm thấy địa điểm này. instructions: + continue_without_exit: Chạy tiếp trên %{name} + slight_right_without_exit: Nghiêng về bên phải vào %{name} + offramp_right_without_exit: Đi vào lối ra bên phải vào %{name} + onramp_right_without_exit: Quẹo phải vào lối bên phải vào %{name} + endofroad_right_without_exit: Tới cuối đường quẹo phải vào %{name} + merge_right_without_exit: Nhập sang phải vào %{name} + fork_right_without_exit: Tới ngã ba quẹo phải vào %{name} + turn_right_without_exit: Quẹo phải vào %{name} + sharp_right_without_exit: Quẹo gắt bên phải vào %{name} + uturn_without_exit: Quay trở lại vào %{name} + sharp_left_without_exit: Quẹo gắt bên trái vào %{name} + turn_left_without_exit: Quẹo trái vào %{name} + offramp_left_without_exit: Đi vào lối ra bên trái vào %{name} + onramp_left_without_exit: Quẹo phải vào lối bên trái vào %{name} + endofroad_left_without_exit: Tới cuối đường quẹo trái vào %{name} + merge_left_without_exit: Nhập sang trái vào %{name} + fork_left_without_exit: Tới ngã ba quẹo trái vào %{name} + slight_left_without_exit: Nghiêng về bên trái vào %{name} + via_point_without_exit: (địa điểm trên đường) + follow_without_exit: Chạy theo %{name} + roundabout_without_exit: Tại bùng binh, đi ra tại %{name} + leave_roundabout_without_exit: Đi ra khỏi bùng binh – %{name} + stay_roundabout_without_exit: Chạy tiếp xung quanh bùng binh – %{name} + start_without_exit: Bắt đầu tại cuối %{name} + destination_without_exit: Tới nơi + against_oneway_without_exit: Chạy ngược chiều trên %{name} + end_oneway_without_exit: Kết thúc khúc một chiều trên %{name} + roundabout_with_exit: Tại bùng binh, đi ra tại đường thứ %{exit} tức %{name} + turn_left_with_exit: Tới bùng binh quẹo trái vào %{name} + slight_left_with_exit: Tới bùng binh nghiêng về bên trái vào %{name} + turn_right_with_exit: Tới bùng binh quẹo phải vào %{name} + slight_right_with_exit: Tới bùng binh nghiêng về bên phải vào %{name} + continue_with_exit: Tới bùng binh đi thẳng vào %{name} unnamed: không tên courtesy: Chỉ đường do %{link} cung cấp time: Thời gian @@ -2243,6 +2385,13 @@ vi: nothing_found: Không tìm thấy yếu tố nào error: 'Lỗi khi kết nối với %{server}: %{error}' timeout: Hết thời gian kết nối với %{server} + context: + directions_from: Chỉ đường từ đây + directions_to: Chỉ đường tới đây + add_note: Thêm ghi chú tại đây + show_address: Xem địa chỉ + query_features: Thăm dò yếu tố + centre_map: Tập trung bản đồ tại đây redaction: edit: description: Miêu tả