X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3de1163a2fb75e78a5be6cf459c3f852575bc70e..76d365ce71b942466d07480ded13098860d4f1b3:/config/locales/ca.yml
diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml
index a08e74574..06743a9e2 100644
--- a/config/locales/ca.yml
+++ b/config/locales/ca.yml
@@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Aleator
# Author: Alvaro Vidal-Abarca
# Author: Annamerida
+# Author: Eduardo Martinez
# Author: El libre
# Author: Fitoschido
# Author: Gemmaa
@@ -143,10 +144,10 @@ ca:
way_paginated: Vies (%{x}-%{y} de %{count})
relation: Relacions (%{count})
relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count})
- comment: (%{count}) comentaris
- hidden_commented_by: Comentari ocult de l'usuari %{user} %{when}
- ago
- commented_by: Comentari de %{user} %{when} ago
+ comment: Comentaris(%{count})
+ hidden_commented_by: Comentari ocult de l'usuari %{user}fa
+ %{when}
+ commented_by: Comentari de %{user} fa %{when}
changesetxml: XML del conjunt de canvis
osmchangexml: XML en format osmChange
feed:
@@ -184,6 +185,7 @@ ca:
way: via
relation: relació
changeset: conjunt de canvis
+ note: nota
timeout:
sorry: Ho sentim, hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus %{type} amb
identificador %{id}.
@@ -192,6 +194,7 @@ ca:
way: via
relation: relació
changeset: conjunt de canvis
+ note: nota
redacted:
redaction: Redacció %{id}
message_html: La versió %{version} d'aquest %{type} no pot ser mostrada com
@@ -218,7 +221,7 @@ ca:
title: 'Nota: %{id}'
new_note: Nova nota
description: Descripció
- open_title: 'nota no resolta: #%{note_name}'
+ open_title: 'Nota no resolta: #%{note_name}'
closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}'
hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
open_by: Creat per %{user} fa %{when}
@@ -275,6 +278,7 @@ ca:
diary_entry:
new:
title: Nova Entrada de Diari
+ publish_button: Publica
list:
title: Diaris d'usuari/a
title_friends: Diaris dels amics
@@ -949,7 +953,7 @@ ca:
h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
- home: Anar a la localització de casa
+ home: Vés a la ubicació d'inici
logout: Tancar sessió
log_in: Inicia sessió
log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
@@ -1081,6 +1085,9 @@ ca:
contributors_nz_html: |-
Nova Zelanda: conté dades d'origen de
Informació Nova Zelanda de la terra. Corona de drets d'autor reservat.
+ contributors_si_html: 'Eslovènia: Conté dades de l''Autoritat
+ de Topografia i Cartografia i el Ministeri
+ d''Agricultura, Silvicultura i Alimentació (informació pública d''Eslovènia).'
contributors_za_html: |-
Sud-à frica: conté dades del
Chief Directorate:
@@ -1107,6 +1114,10 @@ ca:
per eliminar dades protegides pels drets d'autor o empleneu aquest formulari en lÃnia..
trademarks_title_html: Marques registrades
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap i el logotip de la lupa són marques registrades
+ de la Fundació OpenStreetMap. Si vostè té preguntes sobre l'ús de les marques,
+ si us plau envieu les vostres preguntes a la Grup
+ de Treball de Llicències.
welcome_page:
title: Benvingut!
introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapa lliure i
@@ -1135,6 +1146,14 @@ ca:
sèquia, llac o edifici.
tag_html: Una etiqueta és un recull de dades sobre un node
o una via, com ara el nom d'un restaurant o la velocitat mà xima d'una carretera.
+ rules:
+ title: Regles
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap té poques les regles formals, pel que esperem
+ que tots els participants col·laborin i es comuniquin amb la comunitat. Si
+ està considerant\naltres activitats que no sigui l'edició manual, si us plau,
+ llegiu i seguiu les directrius d' \nImportació
+ i \nEdició
+ Automà tica."
questions:
title: Alguna pregunta més?
paragraph_1_html: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest
@@ -1190,10 +1209,19 @@ ca:
respostes d'OSM.
mailing_lists:
title: Llistes de correu
+ description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en relació a una
+ à mplia sèrie de llistes de correu tòpiques o regionals.
forums:
title: Fòrums
+ description: Preguntes i debats, per a aquells que prefereixen l'estil de la
+ interfÃcie d'un tauler d'anuncis.
irc:
title: IRC
+ description: Xat interactiu en llengües diferents i sobre diferents temes.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Ajuda per a empreses i organitzacions que canviïn als mapes i altres
+ serveis basats en OpenStreetMap.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1201,8 +1229,8 @@ ca:
about_page:
next: Següent
copyright_html: Col·laboradors de
©OpenStreetMap
- used_by: '%{name} integra dades de mapes en centenars de llocs web, aplicacions
- per a mòbils i dispositius de maquinari'
+ used_by: '%{name} integra dades de mapes en milers de llocs web, aplicacions per
+ a mòbils i dispositius de maquinari'
lede_text: OpenStreetMap està construït per una comunitats de catògrafs que contibueixen
i mantenen dades sobre carreteres, senders, cafeteries, estacions de ferrocarril,
i molt més, per tot el món.
@@ -1221,6 +1249,11 @@ ca:
podeu distribuir el resultat només sota la mateixa llicència. Vegeu la pà gina
de copyright i llicència per a més detalls.'
legal_title: Avisos legals
+ legal_html: "Aquest lloc web i molts altres serveis relacionats són operats formalment
+ per l' \nOpenStreetMap Fundació (OSMF)
+ \ en nom de la comunitat.\n
\nSi us plau contacteu
+ amb l'OSMF \nsi teniu qüestions sobre llicències, drets d'autor o altres
+ aspectes legals."
partners_title: Socis
notifier:
diary_comment_notification:
@@ -1463,9 +1496,7 @@ ca:
primary: Carretera principal
secondary: Carretera secundà ria
unclassified: Carretera sense classificar
- unsurfaced: Unsurfaced road
track: Pista
- byway: Byway
bridleway: Camà de ferradura
cycleway: Carril bici
footway: Footway
@@ -1489,7 +1520,6 @@ ca:
golf: Camp de golf
park: Parc
resident: Zona residencial
- tourist: Atracció turÃstica
common:
- Comú
- Prat
@@ -1519,7 +1549,6 @@ ca:
tunnel: Carcassa de guions = túnel
bridge: Embolcall negre = bridge
private: Accés privat
- permissive: Permissiva accés
destination: Accés de destinació
construction: Carreteres en construcció
richtext_area:
@@ -1681,6 +1710,7 @@ ca:
allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades.
allow_write_gpx: carregar traces GPS.
allow_write_notes: modificar les notes.
+ grant_access: Permetre Accés
oauthorize_success:
title: Sol·licitud d'autorització permesa
allowed: Heu permès que l'aplicació %{app_name} accedeixi al vostre compte.
@@ -1765,6 +1795,7 @@ ca:
register now: Registreu-vos-hi ara
with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Incieu sessió amb el
nom d''usuari i contrasenya:'
+ with external: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
new to osm: Nou a OpenStreetMap?
to make changes: Per fer canvis a les dades de OpenStreetMap, ha de tenir un
compte.
@@ -1778,6 +1809,28 @@ ca:
si voleu parlar-ne.
auth failure: Ho sentim, no podeu registrar-vos amb aquesta informació.
openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Inicia sessió amb un compte OpenID
+ alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
+ google:
+ title: Inicieu la sessió amb Google
+ alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Google
+ facebook:
+ title: Inicieu la sessió amb Facebook
+ alt: Entrar amb un Compte de Facebook
+ windowslive:
+ title: Inici de sessió amb Windows Live
+ alt: Inici de sessió amb un Compte de Windows Live
+ yahoo:
+ title: Inicieu la sessió amb Yahoo
+ alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Yahoo
+ wordpress:
+ title: Inicieu sessió amb Wordpress
+ alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Wordpress
+ aol:
+ title: Inici de sessió amb AOL
+ alt: Inici de sessió amb un compte OpenID d'AOL
logout:
title: Tanca la sessió
heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap
@@ -1822,8 +1875,20 @@ ca:
display name: 'Nom visible:'
display name description: El nom d'usuari que es motrarà públicament. El podeu
canviar més endavant a les preferències.
+ external auth: 'Autenticació mitjançant tercers:'
password: 'Contrasenya:'
confirm password: 'Confirmeu la contrasenya:'
+ use external auth: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
+ auth no password: Amb l'autentificació per tercers no es requereix una contrasenya,
+ però alguns servidors o eines extres poden encara necessitar una.
+ auth association: |-
+
El ID no està associat encara amb cap compte d'OpenStreetMap.
+