X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3de1163a2fb75e78a5be6cf459c3f852575bc70e..fea08ef39b647b902e490da1a82f6446d641cd8a:/config/locales/id.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/id.yml b/config/locales/id.yml index 943b56653..296f2786a 100644 --- a/config/locales/id.yml +++ b/config/locales/id.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Arief # Author: Arifin.wijaya # Author: C5st4wr6ch # Author: Dewisulistio @@ -10,6 +11,7 @@ # Author: Ilham151096 # Author: Irwangatot # Author: Iwan Novirion +# Author: Jagwar # Author: JakArtisan # Author: Kenrick95 # Author: Relly Komaruzaman @@ -48,9 +50,9 @@ id: relation_member: Anggota Relasi relation_tag: Tag Relasi session: Sesi - trace: Digitasi + trace: Jejak tracepoint: Titik Digitasi - tracetag: Tag Dijitasi + tracetag: Label Jejak user: Pengguna user_preference: Preferensi Pengguna user_token: Token Pengguna @@ -420,7 +422,7 @@ id: gate: Gerbang helipad: Helipad runway: Landasan pacu - taxiway: Jalur taxi + taxiway: Landas hubung terminal: Terminal amenity: animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan @@ -432,7 +434,7 @@ id: bench: Bangku bicycle_parking: Parkir Sepeda bicycle_rental: Penyewaan Sepeda - biergarten: Beer Garden + biergarten: Taman Bir boat_rental: Penyewaan Perahu brothel: Bordil bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing @@ -465,14 +467,14 @@ id: food_court: Tempat Makan fountain: Air Mancur fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar - gambling: Kasino + gambling: Perjudian grave_yard: Kuburan gym: Pusat Kebugaran / Gym health_centre: Pusat Kesehatan hospital: Rumah Sakit hunting_stand: Pos Berburu ice_cream: Es Krim - kindergarten: Taman Kanak-Kanak + kindergarten: Taman Kanak-kanak library: Perpustakaan market: Pasar marketplace: Pasar @@ -489,7 +491,7 @@ id: police: Polisi post_box: Kotak Pos post_office: Kantor Pos - preschool: Pra-sekolah + preschool: Prasekolah prison: Penjara pub: Pub public_building: Bangunan Publik @@ -507,7 +509,7 @@ id: social_facility: Fasilitas Sosial studio: Studio swimming_pool: Kolam Renang - taxi: Taxi + taxi: Taksi telephone: Telepon Umum theatre: Teater toilets: Toilet @@ -544,7 +546,7 @@ id: tailor: Penjahit "yes": Toko Kerajinan emergency: - ambulance_station: Ambulans + ambulance_station: Pos Ambulans defibrillator: Alat Pacu Jantung landing_site: Pintu Masuk Darurat phone: Telepon Darurat @@ -567,7 +569,7 @@ id: path: Jalan Setapak pedestrian: Jalur Pejalan Kaki platform: Peron - primary: Jalam Primer + primary: Jalan Primer primary_link: Jalan Primer proposed: Jalan yang Diajukan raceway: Lintasan Balap @@ -586,8 +588,8 @@ id: track: Trek traffic_signals: Lampu Lalu Lintas trail: Jejak - trunk: Jalan Utama - trunk_link: Jalan Utama Bukan Tol + trunk: Jalan Nasional + trunk_link: Jalan Nasional unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan "yes": Jalan @@ -703,7 +705,7 @@ id: fell: Tebangan fjord: Arungan forest: Hutan - geyser: Mata air panas + geyser: Geiser glacier: Gletser grassland: Rerumputan heath: Padang Rumpur @@ -847,8 +849,8 @@ id: insurance: Asuransi jewelry: Toko Perhiasan kiosk: Kios/Warung - laundry: Binatu - mall: Mall + laundry: Penatu + mall: Mal market: Pasar mobile_phone: Toko Handphone motorcycle: Toko Sepeda Motor @@ -951,8 +953,8 @@ id: export: Ekspor data: Data export_data: Ekspor Data - gps_traces: Trek GPS - gps_traces_tooltip: Mengatur trek GPS + gps_traces: Jejak GPS + gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS user_diaries: Catatan Harian Pengguna user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna edit_with: Edit menggunakan %{editor} @@ -988,15 +990,15 @@ id: license_page: foreign: title: Tentang terjemahan ini - text: Saat terjadi konflik antara halaman diterjemahkan dan %{english_original_link}, + text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link}, halaman bahasa Inggris akan diutamakan - english_link: Bahasa Inggris asli + english_link: asli bahasa Inggris native: - title: Tentang Halaman ini + title: Tentang halaman ini text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali - ke %{native_link} dari Halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang + ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang hak cipta dan %{mapping_link}. - native_link: Versi Bahasa Indonesia + native_link: versi bahasa Indonesia mapping_link: memulai pemetaan legal_babble: title_html: Hak Cipta & Lisensi @@ -1006,26 +1008,24 @@ id: Commons Open Database License (ODbL) oleh OpenStreetMap Foundation (OSMF). intro_2_html: |- - Anda dibebaskan untuk menyalin, mendistribusikan, mentransfer dan mengadaptasi data kami, - selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika anda merubah atau membangun - data kami, Anda harus mendistribusikan hasilnya dalam lisensi yang sama. - kode legal - code akan menjelaskan hak dan kewajiban Anda + Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami, + selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun + data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama. + Kode legal berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda. intro_3_html: |- Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami berlisensi di bawah Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisensi (CC-BY-SA). credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap - credit_1_html: |- - Kami meminta anda untuk menggunakan kredit “© Kontributor OpenStreetMap - ”. + credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit “© Kontributor + OpenStreetMap”. credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke halaman hak cipta. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung - pada lisensinya. Pada media dimana tautan tidak dimungkinkan (misalnya hasil - cetak), kami menyarankan anda untuk mengarahkan pembaca anda pada openstreetmap.org + pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil + cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org. credit_3_html: |- @@ -1087,8 +1087,8 @@ id: Survey © Hak cipta dan basis data milik Kerajaan 2010-12. contributors_footer_1_html: |- - Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silahkan lihat Kontributor halaman pada Wiki OpenStreetMap. + Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat halaman Kontributor pada Wiki OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan, atau menerima tanggung jawab apapun. @@ -1101,7 +1101,7 @@ id: ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat prosedur takedown kami atau kirimkan file langsung pada pengajuan halaman on-line. trademarks_title_html: Merek dagang - trademarks_1_html: OpenStreetMap dan logo kaca pembesar adalah merek dagang + trademarks_1_html: OpenStreetMap dan logo magnifying glass adalah merek dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke Licensing Working Group. @@ -1216,7 +1216,7 @@ id: banyak lagi, di seluruh dunia." local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor - menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan lapangan berteknologi rendah peta + menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir." community_driven_title: Berbasis Masyarakat community_driven_html: |- @@ -1226,7 +1226,7 @@ id: dan lain-lain. Untuk mengetahui lebih lanjut, baca catatan harian pengguna, blog komunitas, dan situs web OSM Foundation. - open_data_title: Buka Data + open_data_title: Data Terbuka open_data_html: 'OpenStreetMap adalah data terbuka: Anda bebas untuk menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara tertentu, Anda dapat @@ -1457,7 +1457,7 @@ id: potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.) id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan - no_iframe_support: Browser Anda tidak mendukung iframes HTML yang diperlukan + no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan untuk fitur ini. sidebar: search_results: Hasil Pencarian @@ -1475,13 +1475,11 @@ id: table: entry: motorway: Jalan Tol - trunk: Jalan Utama Bukan Tol + trunk: Jalan nasional primary: Jalan Primer secondary: Jalan Sekunder unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi - unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan track: Trek - byway: Jalan Kampung bridleway: Jalan Tanah cycleway: Jalur Sepeda footway: Jalan Setapak @@ -1495,7 +1493,7 @@ id: - Kereta Gantung runway: - Landasan bandara - - Jalur taxi + - landas hubung apron: - Tempat Parkir Pesawat - terminal @@ -1505,11 +1503,10 @@ id: golf: Lapangan Golf park: Taman resident: Area Permukiman - tourist: Objek wisata common: - Umum - Padang rumput - retail: Area pertokoan retail + retail: Area pertokoan industrial: Kawasan industri commercial: Area komersial heathland: Semak @@ -1535,8 +1532,7 @@ id: tunnel: Dashed Casing = terowongan bridge: Black casing = jembatan private: Akses pribadi - permissive: Akses Permisif - destination: Akses Tujuan + destination: Akses tujuan construction: Jalan sedang diperbaiki richtext_area: edit: Edit @@ -1565,16 +1561,16 @@ id: identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan) create: - upload_trace: Upload trek GPS - trace_uploaded: File GPX Anda telah di-upload dan menunggu penyisipan dalam - database. Ini biasanya akan membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email - akan dikirim kepada Anda ketika sudah selesai. + upload_trace: Unggah Jejak GPS + trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database. + Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim + kepada Anda saat selesai. edit: title: Mengedit jejak %{name} heading: Mengedit dijitasi %{name} filename: 'Nama File:' - download: download - uploaded_at: 'Diupload:' + download: unduh + uploaded_at: 'Diunggah:' points: 'Poin/Titik:' start_coord: 'Koordinat awal:' map: peta @@ -1587,7 +1583,7 @@ id: visibility: Visibilitas visibility_help: apa artinya ini? trace_form: - upload_gpx: 'Upload File GPX:' + upload_gpx: 'Unggah File GPX:' description: Deskripsi tags: 'Tags:' tags_help: dipisahkan oleh koma @@ -1596,20 +1592,20 @@ id: upload_button: Upload help: Bantuan trace_header: - upload_trace: Upload trek GPS - see_all_traces: Lihat semua dijitasi - see_your_traces: Melihat dijitasi Anda + upload_trace: Unggah jejak GPS + see_all_traces: Lihat semua jejak + see_your_traces: Melihat jejak Anda traces_waiting: - one: 'Anda memiliki trek GPS %{count} yang menunggu untuk diupload. Harap - pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga - Anda tidak memblokir antrian untuk %{count} pengguna lain. ' - other: Anda memiliki %{count} trek GPS yang menunggu untuk diupload. Harap - pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga - Anda tidak memblokir antrian untuk %{count} pengguna lain. + one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap + pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga + Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain. + other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap + pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga + Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain. trace_optionals: tags: 'Tags:' view: - title: Melihat trek %{name} + title: Melihat jejak %{name} heading: Melihat trek %{name} pending: TERTUNDA filename: 'Nama File:' @@ -1623,20 +1619,20 @@ id: description: 'Deskripsi:' tags: 'Tag:' none: Tidak ada - edit_track: 'Edit trek ini:' + edit_track: 'Sunting jejak ini:' delete_track: Hapus trek ini - trace_not_found: Trek tidak ditemukan! + trace_not_found: Jejak tidak ditemukan! visibility: Visibilitas trace_paging_nav: showing_page: Halaman %{page} - older: Trek-trek lama + older: Jejak-jejak Lama newer: Trek-trek terbaru trace: pending: TERTUNDA count_points: '%{count} titik' ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu' more: selebihnya - trace_details: Lihat rincian trek + trace_details: Lihat Perincian Jejak view_map: Lihat peta edit: edit edit_map: Edit Peta @@ -1648,25 +1644,25 @@ id: in: dalam map: peta list: - public_traces: Trek GPS umum + public_traces: Jejak GPS Umum your_traces: Trek GPS Anda - public_traces_from: Trek GPS umum dari %{user} + public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user} description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru tagged_with: di tag dengan %{tags} - empty_html: Belum ada apapun di sini. Meng-upload trek - GPS baru atau belajar lebih banyak tentang trek GPS pada halaman - wiki. + empty_html: Belum ada apa pun di sini. Unggah jejak + GPS baru atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada halaman wiki. delete: scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus make_public: - made_public: Trek GPS yang dipublikasikan + made_public: Jejak yang dipublikasikan offline_warning: message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia offline: heading: Penyimpanan GPX Offline message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia. georss: - title: Jejak SPG (sistem pemosisi global) OpenStreetMap + title: Jejak GPS OpenStreetMap description: description_without_count: Berkas GPX dari %{user} application: @@ -1692,8 +1688,8 @@ id: allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda. allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman. allow_write_api: memodifikasi peta. - allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi Anda. - allow_write_gpx: Upload trek GPS + allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda. + allow_write_gpx: unggah jejak GPS. allow_write_notes: memodifikasi catatan. oauthorize_success: title: Permintaan otorisasi diperbolehkan @@ -1728,8 +1724,8 @@ id: allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna. allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan. allow_write_api: modifikasi peta. - allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka - allow_write_gpx: upload trek GPS. + allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka. + allow_write_gpx: unggah jejak GPS. allow_write_notes: memodifikasi catatan. index: title: Rincian OAuth saya @@ -1755,8 +1751,8 @@ id: allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna. allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan. allow_write_api: modifikasi peta - allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka - allow_write_gpx: upload trek GPS + allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka. + allow_write_gpx: unggah jejak GPS. allow_write_notes: memodifikasi catatan. not_found: sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan. @@ -1868,16 +1864,6 @@ id: use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan, tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya. - auth association: |- -
ID Anda belum terhubung dengan akun OpenStreetMap.
-