X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3e5a10eb015b570a02225828a4b7e1e5be4886d3..57e711d3434664568998946d90ffef0a5f948130:/config/locales/br.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index 135111f2e..2c4f9ba47 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -1,8 +1,10 @@ -# Messages for Breton (Brezhoneg) +# Messages for Breton (brezhoneg) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Fohanno # Author: Fulup +# Author: Gwenn-Ael +# Author: Nemo bis # Author: Y-M D br: activerecord: @@ -76,6 +78,8 @@ br: application: require_cookies: cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij. + require_moderator: + not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn. setup_user_auth: blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit gouzout hiroc'h. need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho. @@ -83,7 +87,6 @@ br: changeset: changeset: "Strollad kemmoù : %{id}" changesetxml: Strollad kemmoù XML - download: Pellgargañ %{changeset_xml_link} pe %{osmchange_xml_link} feed: title: Strollad kemmoù %{id} title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment} @@ -122,11 +125,13 @@ br: edit: area: Aozañ an takad node: Aozañ ar skoulm + note: Aozañ an notenn relation: Aozañ an darempred way: Aozañ an hent larger: area: Gwelet an takad war ur gartenn vrasoc'h node: Gwelet ar skoulm war ur gartenn vrasoc'h + note: Gwelet an notenn war ur gartenn vrasoc'h relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h loading: O kargañ... @@ -134,10 +139,12 @@ br: all: next_changeset_tooltip: Strollad kemmoù da-heul next_node_tooltip: Neud da-heul + next_note_tooltip: Notenn war-lerc'h next_relation_tooltip: Darempred da-heul next_way_tooltip: Hent da-heul prev_changeset_tooltip: Strollad kemmoù kent prev_node_tooltip: Neud kent + prev_note_tooltip: Notenn gent prev_relation_tooltip: Darempred kent prev_way_tooltip: Hent kent user: @@ -145,21 +152,19 @@ br: next_changeset_tooltip: Aozadenn da-heul gant %{user} prev_changeset_tooltip: Aozadenn gent gant %{user} node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} pe %{edit_link}" download_xml: Pellgargañ XML - edit: aozañ + edit: âAozañ ar skoulm node: Skoulm node_title: "Skoulm : %{node_name}" - view_history: gwelet an istor + view_history: âGwelet an istor node_details: coordinates: "Daveennoù :" part_of: "Lodenn eus :" node_history: - download: "%{download_xml_link} pe %{view_details_link}" download_xml: Pellgargañ XML node_history: Istor ar skoulmoù node_history_title: "Istor ar skoulm : %{node_name}" - view_details: gwelet ar munudoù + view_details: âGwelet ar munudoù not_found: sorry: Ho tigarez, an %{type} gant an id %{id} n'eo ket bet kavet. type: @@ -167,65 +172,79 @@ br: node: skoulm relation: darempred way: hent + note: + at_by_html: "%{when} zo gant %{user}" + at_html: "%{when} zo" + closed: Serret + closed_title: "Notenn diskoulmet : %{note_name}" + comments: "Evezhiadennoù :" + description: "Deskrivadur :" + last_modified: "Kemm diwezhañ :" + open_title: "Notenn n'eo ket diskoulmet : %{note_name}" + opened: "Digoret :" + title: Notenn paging_nav: of: eus - showing_page: O tiskouez ar bajenn + showing_page: pajenn + redacted: + message_html: âStumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet evel m"eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar plij. + redaction: âAozañ %{id} + type: + node: skoulm + relation: darempred + way: hent relation: - download: "%{download_xml_link} pe %{view_history_link}" download_xml: Pellgargañ XML relation: Darempred relation_title: "Darempred : %{relation_name}" - view_history: gwelet an istor + view_history: âGwelet an istor relation_details: members: "Izili :" part_of: "Lodenn eus :" relation_history: - download: "%{download_xml_link} pe %{view_details_link}" download_xml: Pellgargañ XML relation_history: Istor an darempred relation_history_title: "Istor an darempred : %{relation_name}" - view_details: gwelet ar munudoù + view_details: âGwelet ar munudoù relation_member: entry_role: "%{type} %{name} evel %{role}" type: node: Skoulm relation: Darempred way: Hent - start: - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn start_rjs: data_frame_title: Roadennoù - data_layer_name: Roadennoù + data_layer_name: Furchal e roadennoù ar gartenn details: Munudoù - drag_a_box: Tresit ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad - edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]] + edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant %{user} da %{timestamp} hide_areas: Kuzhat an takadoù - history_for_feature: Istor evit [[feature]] + history_for_feature: Istor evit %{feature} load_data: Kargañ ar roadennoù - loaded_an_area_with_num_features: Karget hoc'h eus un takad zo ennañ [[num_features]] elfenn. Peurliesañ o devez poan ar merdeerioù o tiskwel kemend-all a roadennoù, ha labourat a reont gwelloc'h pa vez nebeutoc'h a 100 elfenn da ziskwel, a-hend-all e c'hall ho merdeer bezañ gorrek pe chom hep respont. Ma'z oc'h sur hoc'h eus c'hoant da ziskwel ar roadennoù-mañ, e c'hallit ober dre glikañ war ar bouton amañ dindan. + loaded_an_area_with_num_features: âKarget hoc'h eus un takad zo ennañ %{num_features} elfenn. Peurliesañ o devez poan ar merdeerioù o tiskwel kemend-all a roadennoù, ha labourat a reont gwelloc'h pa vez nebeutoc'h a 100 elfenn da ziskwel, a-hend-all e c'hall ho merdeer bezañ gorrek pe chom hep respont. Ma'z oc'h sur hoc'h eus c'hoant da ziskwel ar roadennoù-mañ, e c'hallit ober dre glikañ war ar bouton amañ dindan. loading: O kargañ... manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn + notes_layer_name: Furchal an notennoù object_list: api: Tapout an takad-mañ diwar an API - back: Diskwel roll an traezoù + back: Distreiñ d'ar roll an traezoù details: Munudoù heading: Roll traezoù history: type: - node: Skoulm [[id]] - way: Hent [[id]] + node: Skoulm %{id} + way: Hent %{id} selected: type: - node: Skoulm [[id]] - way: hent [[id]] + node: Skoulm %{id} + way: hent %{id} type: node: Skoulm way: Hent private_user: implijer prevez show_areas: Diskouez an takadoù show_history: Diskouez an istor - unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ ([[bbox_size]]). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget %{max_bbox_size})" + unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ (%{bbox_size}). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget %{max_bbox_size})" + view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn wait: Gortozit... zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet tag_details: @@ -242,22 +261,20 @@ br: relation: darempred way: hent way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} pe %{edit_link}" download_xml: Pellgargañ XML - edit: aozañ - view_history: gwelet an istor + edit: âAozañ an hent + view_history: âGwelet an istor way: Hent way_title: "Hent : %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: lodenn ivez eus an hent %{related_ways} - other: lodenn ivez eus an hentoù %{related_ways} + one: lodenn eus an hent %{related_ways} + other: lodenn eus an hentoù %{related_ways} nodes: "Skoulmoù :" part_of: "Lodenn eus :" way_history: - download: "%{download_xml_link} pe %{view_details_link}" download_xml: Pellgargañ XML - view_details: gwelet ar munudoù + view_details: âGwelet ar munudoù way_history: Istor an hent way_history_title: "Istor an hent : %{way_name}" changeset: @@ -272,7 +289,7 @@ br: changeset_paging_nav: next: War-lerc'h » previous: « Kent - showing_page: O tiskouez ar bajenn %{page} + showing_page: Pajenn %{page} changesets: area: Takad comment: Addispleg @@ -280,12 +297,14 @@ br: saved_at: Enrollet da user: Implijer list: - description: Kemmoù graet nevez zo + description: Gwelet al labourioù graet nevez zo war ar gartenn description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox} description_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned description_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost description_user: Strolladoù kemmoù gant %{user} description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox} + empty_anon_html: N'eo ket bet aozet c'hoazh + empty_user_html: Hañvalout a ra n'ho peus graet kemm ebet. Evit kregiñ ganti, sellit ouzh Sturlevr an deraouidi. heading: Hollad kemmoù heading_bbox: Hollad kemmoù heading_friend: Hollad ar c'hemmoù @@ -304,8 +323,10 @@ br: comments: ago: "%{ago} zo" comment: Evezhiadenn + has_commented_on: â%{display_name} en deus graet evezhiadennoù diwar-benn ar pennadoù deizlevr-mañ newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ older_comments: Evezhiadennoù koshañ + post: Postañ when: Peur diary_comment: comment_from: Addispleg gant %{link_user} d'an %{comment_created_at} @@ -313,8 +334,9 @@ br: hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ diary_entry: comment_count: - one: 1 addispleg - other: "%{count} addispleg" + one: Un evezhiadenn + other: "%{count} evezhiadenn" + zero: Evezhiadenn ebet comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ confirm: Kadarnaat edit_link: Aozañ an enmoned-mañ @@ -364,10 +386,6 @@ br: body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. heading: "Enmoned ebet gant an id : %{id}" title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr - no_such_user: - body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. - heading: N'eus ket eus an implijer %{user} - title: N'eus implijer ebet evel-se view: leave_a_comment: Lezel un addispleg login: Kevreañ @@ -377,6 +395,8 @@ br: user_title: Deizlevr %{user} editor: default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ) + id: + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (aozer enframmet er merdeer) name: Potlatch 1 @@ -392,14 +412,15 @@ br: area_to_export: Takad da ezporzhiañ embeddable_html: HTML enkorfadus export_button: Ezporzhiañ - export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. + export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: Furmad format_to_export: Furmad da ezporzhiañ image_size: Ment ar skeudenn latitude: "Led. :" - licence: Aotre implijout + licence: Aotre-implijout longitude: "Hed. :" manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn + map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin) max: d'ar muiañ options: Dibarzhioù osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap @@ -422,14 +443,11 @@ br: description: title: geonames: Lec'hiadur diwar GeoNames - osm_namefinder: "%{types} diwar OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Lec'hiadur adalek OpenStreetMap Nominatim types: cities: Keodedoù places: Lec'hioù towns: Kêrioù - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} eus %{type}" direction: east: reter north: norzh @@ -451,25 +469,41 @@ br: ca_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.CA geonames: Disoc'hoù diwar GeoNames latlon: Disoc'hoù diwar Internal - osm_namefinder: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Disoc'hoù diwar NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} eus %{parentname})" - suffix_place: " %{distance} %{direction} diouzh %{placename}" search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Bevenn ar bannlev + level2: Bevenn ar vro + level4: Bevenn ar Stad + level5: Bevenn ar rannvro + level6: Bevenn ar gontelezh + level8: Bevenn kêr + level9: Bevenn ar gêriadenn prefix: + aeroway: + aerodrome: Nijva + apron: âParklec'h nijerezioù + gate: Dor + helipad: biñsporzh + runway: Pistenn + taxiway: Roudenn evit an taksioù + terminal: Termenva amenity: + WLAN: Moned WiFi airport: Aerborzh arts_centre: Kreizenn arz + artwork: Oberenn arz atm: Bilhedaouer auditorium: Selaouva bank: Ti-bank bar: Tavarn + bbq: Regezer bench: Skaoñ bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù bicycle_rental: Feurmiñ beloioù + biergarten: Liorzh ar bier brothel: Bordel bureau_de_change: Burev eskemm bus_station: Arsav bus @@ -478,6 +512,7 @@ br: car_sharing: Leur genweturañ car_wash: Gwalc'hiñ kirri casino: Kazino + charging_station: Savlec'h adkargañ cinema: Sinema clinic: Klinikenn club: Klub @@ -496,6 +531,7 @@ br: ferry_terminal: Porzh karrlistri fire_hydrant: Dour evit an tan fire_station: Kazarn pomperien + food_court: âPredva fountain: Feunteun fuel: Trelosk grave_yard: Bered @@ -536,9 +572,12 @@ br: shelter: Gwasked shop: Stal shopping: Prenadennoù + shower: Strinkadenn + social_centre: Kreizenn sokial social_club: Klub sokial studio: Studio supermarket: Gourmarc'had + swimming_pool: Poull-neuial taxi: Taksi telephone: Pellgomzer foran theatre: C'hoariva @@ -553,37 +592,17 @@ br: youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank boundary: administrative: Bevennoù melestradurel + census: âBevenn stadeg + national_park: Park broadel + protected_area: Takad gwarezet + bridge: + aqueduct: Dourbont + suspension: Pont-skourr + swing: Pont-tro + viaduct: Karrbont + "yes": Pont building: - apartments: Kendi - block: Kendi - bunker: Bunker - chapel: Chapel - church: Iliz - city_hall: Ti-kêr - commercial: Savadur kenwerzhel - dormitory: Kouskva - entrance: Antre ar savadur - faculty: Kevrenn skol-veur - farm: Ti feurm - flats: Ranndioù - garage: Karrdi - hall: Sal - hospital: Savadur ospital - hotel: Leti - house: Ti - industrial: Savadur greantel - office: Savadur burevioù - public: Savadur foran - residential: Savadur annez - retail: Stal - school: Savadur skol - shop: Stal - stadium: Stad - store: Stal - terrace: Savenn - tower: Tour - train_station: Porzh-houarn - university: Savadur Skol-Veur + "yes": Savadur highway: bridleway: Hent evit ar varc'hegerien bus_guideway: Roudenn vus heñchet @@ -591,12 +610,11 @@ br: byway: Hent eil renk construction: Chanter gourhent cycleway: Roudenn divrodegoù - distance_marker: Bonn kilometrek emergency_access_point: Poent moned trummadoù footway: Gwenodenn evit an droadeien ford: Roudour - gate: Dor living_street: Straed annez + milestone: âMaen-bonn minor: Hent dister motorway: Gourhent motorway_junction: Kengej gourhent @@ -608,14 +626,17 @@ br: primary_link: Pennhent raceway: Redva residential: Takad annezet + rest_area: Leur diskuizh road: Hent secondary: Hent eil renk secondary_link: Hent a eil renk service: Hent servij services: Servijoù gourhent + speed_camera: Radar tizh steps: Diri stile: Skalier tertiary: Hent trede renk + tertiary_link: Hent trede renk track: Roudenn trail: Roudenn trunk: Hent-tizh @@ -629,6 +650,7 @@ br: building: Savadur castle: Kastell church: Iliz + fort: Kreñv house: Ti icon: Arlun manor: Maner @@ -653,6 +675,7 @@ br: farmland: Douaroù-labour farmyard: Mereuri forest: Koadeg + garages: Karrdioù grass: Geot greenfield: Tachenn da sevel tiez industrial: Takad greantel @@ -660,25 +683,28 @@ br: meadow: Prad military: Takad milourel mine: Mengleuz - mountain: Menez nature_reserve: Gwarezva natur + orchard: Gwerje park: Park piste: Roudenn - plaza: Plasenn quarry: Mengleuz railway: Hent-houarn recreation_ground: Leur c'hoari reservoir: Mirlenn + reservoir_watershed: âMirlec'h dour residential: Takad annez retail: Kenwerzhioù + road: Takad hent village_green: Takad natur foran vineyard: Gwinieg wetland: Takad gleborek wood: Koad leisure: beach_resort: Kêr-gouronkañ + bird_hide: Bod evned common: Tachennoù foran fishing: Takad pesketa + fitness_station: âAtalier da embreger ar c'horf garden: Liorzh golf_course: Tachenn golf ice_rink: Poull-ruzikat @@ -689,12 +715,19 @@ br: pitch: Tachenn sport playground: Tachenn c'hoari recreation_ground: Tachenn c'hoari + sauna: Saona slipway: Kal sports_centre: Kreizenn sport stadium: Stad swimming_pool: Poull-neuial track: Roudenn redek water_park: Kreizenn dour + military: + airfield: Nijva milourel + barracks: Kazarn + bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Ode menez natural: bay: Bae beach: Traezhenn @@ -702,11 +735,12 @@ br: cave_entrance: Treuzoù mougev channel: Kanol cliff: Tornaod - coastline: Arvor crater: Krater + dune: Tevenn feature: Elfenn fell: Fell fjord: Fjord + forest: Koadeg geyser: Geiser glacier: Skorneg heath: Brug @@ -726,6 +760,7 @@ br: scrub: Strouezh shoal: Klosenn spring: Lamm-dour + stone: Roc'h strait: Strizh-mor tree: Gwezenn valley: Traoñienn @@ -734,6 +769,19 @@ br: wetland: Takad gleborek wetlands: Takadoù gleborek wood: Koad + office: + accountant: Kontour + architect: Ti-savour + company: Embregerezh + employment_agency: Ajañs evit al labour + estate_agent: Kourater tiez + government: Ajañs c'houarnamantel + insurance: Ajañs asurañsoù + lawyer: Alvokad + ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant) + telecommunication: Burev pellgehentiñ + travel_agent: Ajañs-veaj + "yes": Burev place: airport: Aerborzh city: Meurgêr @@ -745,6 +793,7 @@ br: houses: Tiez island: Enez islet: Enezennig + isolated_dwelling: Ti distro locality: Kêr moor: Lanneg municipality: Kumun @@ -768,6 +817,7 @@ br: junction: Kej hent-houarn level_crossing: Treuzenn hent-houarn light_rail: Hent-houarn bihan + miniature: Hentig-houarn monorail: Hent-houarn unroud narrow_gauge: Hent-houarn strizh platform: Savenn hent-houarn @@ -782,7 +832,7 @@ br: yard: Gar-dibab shop: alcohol: Gwezher alkool - apparel: Stal dilhad + antiques: Hendraezoù art: Stal arz bakery: Baraerezh beauty: Stal produioù kened @@ -791,7 +841,6 @@ br: books: Levrdi butcher: Kiger car: Stal girri - car_dealer: Gwerzher kirri car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri car_repair: Dresañ kirri carpet: Stal pallennoù @@ -806,7 +855,6 @@ br: department_store: Gourstal discount: Stal discount doityourself: Stal bitellat - drugstore: Apotikerezh dry_cleaning: Naetaat ent sec'h electronics: Stal traoù eletronek estate_agent: Kourater tiez @@ -817,7 +865,7 @@ br: food: Stal voued funeral_directors: Kañvlidoù furniture: Stal arrebeuri - gallery: Palier + gallery: Skeudennaoueg garden_centre: Stal liorzhañ general: Stal hollek gift: Stal profoù @@ -872,7 +920,10 @@ br: valley: Traoñienn viewpoint: Gwelva zoo: Zoo + tunnel: + "yes": Riboul waterway: + artificial: Gwazh-dour artifisiel boatyard: Chanter bigi canal: Kanol connector: Kevreadur dourredennoù @@ -900,7 +951,28 @@ br: mapquest: MapQuest digor standard: Standard transport_map: Kartenn treuzdougen + notes: + new: + add: Ouzhpennañ un notenn + show: + closed_by: diskoulmet gant %{user} da %{time} + closed_by_anonymous: diskoulmet gant un implijer dizanv da %{time} + comment: Evezhiadenn + comment_and_resolve: Addisplegañ & Diskoulmañ + commented_by: evezhiadenn gant %{user} da %{time} + commented_by_anonymous: evezhiadenn gant un implijer dizanv da %{time} + hide: Kuzhat + opened_by: krouet gant %{user} da %{time} + opened_by_anonymous: krouet gant un implijer dizanv da %{time} + permalink: Permalink + reactivate: Adweredekaat + reopened_by: adweredekaet gant %{user} da %{time} + reopened_by_anonymous: adweredekaet gant un implijer dizanv da %{time} + resolve: Diskoulmañ site: + createnote_disabled_tooltip: Zoumañ da ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn + createnote_tooltip: Ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn + createnote_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ da ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn edit_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit aozañ ar gartenn @@ -908,6 +980,7 @@ br: history_tooltip: Gwelet ar c'hemmoù er zonenn-se history_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit gwelet istor an aozadennoù layouts: + community: Kumuniezh community_blogs: Blogoù ar gumuniezh community_blogs_title: Blogoù izili kumuniezh OpenStreetMap copyright: Copyright & Aotre-implijout @@ -929,18 +1002,18 @@ br: history: Istor home: degemer home_tooltip: Mont da lec'h ar gêr - inbox: boest resev (%{count}) + inbox_html: âboest resev %{count} inbox_tooltip: one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev other: E-barzh ho poest resev ez eus %{count} kemennadenn anlennet zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h. - intro_2: Gant OpenStreetMap e c'hallit gwelet, aozañ hag implijout roadennoù douaroniel eus forzh pelec'h er bed. - intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap a drugarez da %{ucl} ha %{bytemark}. Skoazellerien all eus ar raktres zo rollet war ar %{partners}. - intro_3_ic: Skolaj impalaerel Londrez - intro_3_partners: wiki - license: - title: OpenStreetMap data zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 + intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer + intro_2_download: pellgargañ + intro_2_html: Frank eo ar roadennoù evit bezañ %{download} ha %{use} dindan e %{license}. %{create_account} evit gwellaat ar gartenn. + intro_2_license: Aotre digor + intro_2_use: implijout + intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap log_in: kevreañ log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija logo: @@ -952,15 +1025,18 @@ br: title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras. osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit bremañ abalamour da labourioù kempenn bras. + partners_bytemark: âHerberc'hiañ Bytemark + partners_html: "%{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, ha %{partners} all a ra war-dro an herberc'hiañ." + partners_ic: Skolaj impalaerel Londrez + partners_partners: Kevelourien + partners_ucl: âKreizenn VR an UCL sign_up: En em enskrivañ sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ - sotm2011: Kemerit perzh e kendalc'h OpenStreetMap 2011, Stad ar gartenn, d'an 11 a viz Gwengolo e Denver ! tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki user_diaries: Deizlevrioù an implijer user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien view: Gwelet view_tooltip: Gwelet ar gartenn - welcome_user: Degemer mat, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer wiki: Wiki wiki_title: Lec'hienn wiki evit ar raktres @@ -969,7 +1045,35 @@ br: english_link: orin e Saozneg text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link} e teuio ar bajenn saoznek da gentañ title: Diwar-benn an droidigezh-mañ - legal_babble: "
\n OpenStreetMap zo un hollad roadennoù digor, a c'haller kaout dindan an aotre-implijout Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n destenn reolennoù\n klok e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù.\n
\n\n\n Ma'z implijit skeudennoù OpenStreetMap, e c'houlennomp diganeoc'h\n lakaat en ho kred ar meneg “© kenlabourerien OpenStreetMap\n CC-BY-SA”. Ma ne implijit nemet roadennoù ar c'hartennoù,\n e c'houlennomp diganeoc'h lakaat “Roadennoù ar gartenn © kenlabourerien OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n
\n\n Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du http://www.openstreetmap.org/\n ha CC-BY-SA war-du http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :\n un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da\n www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn\n ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit FAG ar reolennoù.\n
\n\n Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\n eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\n ezpleg ar re zo ar gwirioù-azer ganto.\n
\n\n Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas\n un API digoust evit an diorroerien diavaez.\n\n Sellit ouzh hor reolennoù evit implijout an API,\n reolennoù evit implijout ar gartenn\n ha reolennoù evit implijout Nominatim.\n
\n\n\n Hervez hon aotre-implijout CC-BY-SA e tleit “reiñ kred a-walc'h \n d'an aozer orin diouzh ar media a implijit”.\n Kartennourien hiniennel OSM ne c'houlennont ket\n kred panevet “kenlabourerien OpenStreetMap”,\n met pa vez ebarzhet roadennoù eus un ajañs kartennañ broadel\n pe ur vammenn veur all en OpenStreetMap,\n e c'hall bezañ fur reiñ kred dezho war-eeun\n en doare a c'houlennont pe dre ul liamm war-du ar bajenn-mañ.\n
\n\n\n\n\n Ebarzhiñ roadennoù en OpenStreetMap ne dalvez ket eo aprouet OpenStreetMap gant ar bourchaserien orin na egasont tamm gwarant, atebegezh pe asant ebet.\n
" + legal_babble: + attribution_example: + alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web + title: Skouer deverkadur + contributors_at_html: "Aostria : Ennañ roadennoù eus\nStadt Wien (dindan\nCC BY. \t\nCC BY), \nLand Vorarlberg ha\nLand Tirol (dindan CC-BY AT gant enkemmadoù)." + contributors_ca_html: "Kanada : Ennañ roadennoù eus\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." + contributors_footer_1_html: "âEvit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar Bajenn Skoazellerien e Wiki OpenStreetMap." + contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont, na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe. + contributors_fr_html: "Frañs : Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek an Tailhoù." + contributors_gb_html: "Rouantelezh-Unanet : Ennañ roadennoù eus Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010-12." + contributors_intro_html: "Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a reomp ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag en o zouez :" + contributors_nl_html: "Netherlands : Contains © AND data, 2007\n (www.and.com)" + contributors_nz_html: "Zeland-Nevez : Ennañ roadennoù eus\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved." + contributors_title_html: Hor c'henlabourerien + contributors_za_html: "Afrika ar Su : Ennañ roadennoù eus\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserved." + credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg “© kenlabourerien OpenStreetMap”. + credit_2_html: "Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du http://www.openstreetmap.org/\n ha CC BY-SA war-du http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :\n un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da\n www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn\n ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da\n www.creativecommons.org." + credit_3_html: "Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn.\nDa skouer :" + credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap + infringement_1_html: "Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\neus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\nezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto." + infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se da c'houzout d'hon argerzh dizober, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor furmskrid enlinenn. + infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ + intro_1_html: "OpenStreetMap zo dindan un aotre-implijout digor, a c'haller kavout en Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." + intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n legal\ncode e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù." + intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA)." + more_1_html: "Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit FAG ar reolennoù." + more_2_html: "Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas\n un API digoust evit an diorroerien diavaez.\n Sellit ouzh hor reolennoù evit implijout an API,\n reolennoù evit implijout ar gartenn\n ha reolennoù evit implijout Nominatim." + more_title_html: Titouroù ouzhpenn + title_html: Copyright hag aotre-implijout native: mapping_link: kregiñ da gemer perzh native_link: Stumm brezhonek @@ -1015,10 +1119,6 @@ br: body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se. heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se title: N'eus ket eus ar gemennadenn-se - no_such_user: - body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet gant an anv. - heading: N'eus implijer ebet evel-se - title: N'eus implijer ebet evel-se outbox: date: Deiziad inbox: boest resev @@ -1037,8 +1137,6 @@ br: back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas date: Deiziad from: A-berzh - reading_your_messages: O lenn ho kemennadennoù - reading_your_sent_messages: O lenn ho kemennadennoù kaset reply_button: Respont subject: Danvez title: Lenn ar gemennadenn @@ -1049,6 +1147,35 @@ br: wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh evit gellout respont. sent_message_summary: delete_button: Dilemel + note: + description: + closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} zo gant %{user} + closed_at_html: Diskoulmet %{when} zo + commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user} + commented_at_html: Hizivaet %{when} zo + opened_at_by_html: Bet krouet %{when} zo gant %{user} + opened_at_html: Bet krouet %{when} zo + reopened_at_by_html: Adweredekaet %{when} zo gant %{user} + reopened_at_html: adweredekaet %{when} zo + entry: + comment: Evezhiadenn + full: Notenn glok + mine: + ago_html: "%{when} zo" + created_at: Krouet e + creator: Krouer + description: Deskrivadur + heading: notennoù %{user} + id: Id + last_changed: Kemm diwezhañ + title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user} + rss: + closed: notenn serret (tost da %{place}) + commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place}) + description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id} + opened: notenn nevez (tost da %{place}) + reopened: notenn adweredekaet (tost da %{place}) + title: Notennoù OpenStreetMap notifier: diary_comment_notification: footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war %{readurl}, lezel addisplegoù war %{commenturl} pe respont war %{replyurl} @@ -1064,8 +1191,6 @@ br: email_confirm_plain: click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm. greeting: Demat, - hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel da - hopefully_you_2: "%{server_url} da %{new_address}." friend_notification: befriend_them: "Tu 'zo deoc'h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : %{befriendurl}." had_added_you: "%{user} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap." @@ -1094,22 +1219,38 @@ br: lost_password_plain: click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen. greeting: Demat, - hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi, moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen - hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ. message_notification: footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war %{readurl} footer2: ha gallout a rit respont da %{replyurl} header: "%{from_user} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :" hi: Demat %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: Un implijer dizanv + closed: + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet un notenn a sell ouzhoc'h" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù" + your_note: "%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn tost da %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} en deus lezet un addispleg war ur gartenn hoc'h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget un notenn a sell ouzhoc'h" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho notennoù" + your_note: "%{commenter} en deus lezet un addispleg war unan eus ho notennoù kartenn tost da %{place}." + details: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}. + greeting: Demat, + reopened: + commented_note: "%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn hoc'h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}." + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù" + your_note: "%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn tost da %{place}." signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel" + confirm: "A-raok ober forzh petra hon eus ezhomm da wiriañ hag-eñ ez eo ganeoc'h-c'hwi ez eo bet kaset ar goulenn-mañ ; m'emañ kont evel-se, klikit war al liamm a-is da gadarnaat ho kont :" + created: Unan bennak (c'hwi, emichañs) a zo o paouez krouiñ ur gont war %{site_url}. + greeting: Demat ! + subject: "[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap" + welcome: Fellout a ra dimp degemer ac'hanoc'h ha reiñ un nebeud titouroù ouzhpenn deoc'h evit kregiñ ganti. signup_confirm_html: ask_questions: Gellout a rit sevel an holl goulennoù ho pefe diwar-benn OpenStreetMap war hol lec'hienn goulennoù-respontoù. - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat krouidigezh ho kont ha gouzout hiroc'h diwar-benn OpenStreetMap current_user: Ur roll eus an implijerien red dre rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki pe war ar blog opengeodata a ginnig ivez podskignadennoù da selaou ! - greeting: Demat ! - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi, moarvat) a garfe krouiñ ur gont war introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un %{introductory_video_link}. more_videos: Bez' ez eus %{more_videos_link}. more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ @@ -1119,18 +1260,11 @@ br: signup_confirm_plain: ask_questions: "Gellout a rit sevel an holl goulennoù ho pefe diwar-benn OpenStreetMap war hol lec'hienn goulennoù-respontoù :" blog_and_twitter: "Tapout ar c'heleier diwezhañ diwar blog OpenStreetMap pe Twitter :" - click_the_link_1: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ho - click_the_link_2: kont ha lenn muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap. - current_user_1: Ur roll eus an implijerien diazezet war al lec'h m'emaint er bed - current_user_2: "a c'haller kaout diwar :" - greeting: Demat ! - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe krouiñ ur gont war + current_user: "Ur roll eus an implijerien e rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar :" introductory_video: "Gallout a rit sellet ouzh ur video evit kregiñ gant OpenStreetMap amañ :" more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :" - opengeodata: "OpenGeoData.org eo blog OpenStreetMap, ha kinnig a ra podskignadennoù ivez :" the_wiki: "Lennit traoù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki :" - user_wiki_1: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer wiki, enni - user_wiki_2: rummadoù hag a verk pelec'h emaoc'h, evel [[Category:Users_in_Brest]]. + user_wiki_page: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer war ar wiki, enni balizennoù rummadoù o tiskouez pelec'h emaoc'h, evel [[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "Gallout a rit ivez krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap war :" oauth: oauthorize: @@ -1140,6 +1274,7 @@ br: allow_write_api: kemmañ ar gartenn. allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned. allow_write_gpx: kas roudoù GPS. + allow_write_notes: kemmañ notennoù allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer. request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit. revoke: @@ -1158,6 +1293,7 @@ br: allow_write_api: kemmañ ar gartenn. allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned. allow_write_gpx: kas roudoù GPS. + allow_write_notes: kemmañ notennoù allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer. callback_url: URL gervel en-dro name: Anv @@ -1174,7 +1310,7 @@ br: no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ. register_new: Marilhañ hoc'h arload registered_apps: "Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc'h :" - revoke: Terriñ ! + revoke: Disteuler ! title: Ma munudoù OAuth new: submit: Marilhañ @@ -1188,21 +1324,56 @@ br: allow_write_api: kemmañ ar gartenn. allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned. allow_write_gpx: kas roudoù GPS. + allow_write_notes: kemmañ notennoù allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien. authorize_url: "URL aotren :" + confirm: Ha sur oc'h ? + delete: Diverkañ an arval edit: Aozañ ar munudoù key: "Alc'hwez implijer :" requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :" secret: "Sekred an implijer :" - support_notice: Skorañ a reomp HMAC-SHA1 (erbedet) hag an destenn diaoz er mod ssl. + support_notice: Degemer a reomp ar sinadurioù HMAC-SHA1 (erbedet) ha RSA-SHA1. title: Munudoù OAuth evit %{app_name} url: "URL ar jedouer reked :" update: flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval + redaction: + create: + flash: Skridaozadenn krouet. + destroy: + error: Ur fazi a zo bet e-ser foeltrañ ar skridaozadenn-mañ + flash: Skridaozadenn foeltret. + not_empty: N'eo ket goullo ar skridaozadenn. Diverkit an holl stummoù eus ar skridaozadenn-mañ a-raok he distruj. + edit: + description: Deskrivadur + heading: Aozañ ar skridaozadenn + submit: Enrollañ ar skridaozadenn + title: Aozañ ar skridaozadenn + index: + empty: Skridaozadenn ebet da ziskouez. + heading: Roll ar skridaozadennoù + title: Roll skridaozadennoù + new: + description: Deskrivadur + heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez + submit: Krouiñ ar skridaozadenn + title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez + show: + confirm: Ha sur oc'h ? + description: "Deskrivadur :" + destroy: Diverkañ ar skridaozadenn-mañ + edit: Aozañ ar skridaozadenn-mañ + heading: O tiskouez "%{title}" ar skridaozadenn + title: O tiskouez ar skridaozadenn + user: "Krouer :" + update: + flash: Kemmoù enrollet. site: edit: anon_edits_link_text: Kavit perak. flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit pellgargañ Flash Player diwar Adobe.com. Meur a zibarzh a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap. + id_not_configured: N'eo ket bet kefluniet an ID no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ. not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran. not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho %{user_page}. @@ -1211,19 +1382,15 @@ br: potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.) user_page_link: pajenn implijer index: + createnote: Ouzhpennañ un notenn js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript. js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus. - js_3: Ma ne c'hallit ket gweredekaat JavaScrip e c'hallit esaeañ gant ar merdeer statek Tiles@Home. license: - license_name: Creative Commons Deroadenn Kenrannañ heñvel 2.0 - notice: Dindan aotre-implijout %{license_name} gant an %{project_name} hag e genobererien. - project_name: raktres OpenStreetMap + copyright: Gwir-eilañ gant OpenStreetMap hag ar genlabourerien, dindan un aotre-implijout digor permalink: Peurliamm remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell shortlink: Liamm berr key: - map_key: Alc'hwez ar gartenn - map_key_tooltip: Alc'hwez ar gartenn table: entry: admin: Bevenn velestradurel @@ -1290,6 +1457,23 @@ br: unclassified: Hent n'eo ket rummet unsurfaced: Hent n'eo ket goloet wood: Koad + markdown_help: + alt: Testenn all + first: Elfenn gentañ + heading: Titl + headings: Titloù + image: Skeudenn + link: Liamm + ordered: Roll urzhiet + second: Eil elfenn + subheading: Istitl + text: Testenn + title_html: Dielfennet gant Markdown + unordered: Roll en dizurzh + url: URL + richtext_area: + edit: Aozañ + preview: Rakwelet search: search: Klask search_help: "da skouer : 'Kemper', 'Straed Siam, Brest', 'CB2 5AQ', pe 'tiez-post tost da Roazhon' muioc'h a skouerioù..." @@ -1326,16 +1510,14 @@ br: visibility: "Gwelusted :" visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ? list: + description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo + empty_html: N'eus netra da welet amañ. Pellgargit ur roudenn nevez evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh ar