X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3e5a10eb015b570a02225828a4b7e1e5be4886d3..e37c877da51947cb24af4d046fd71a597bf24ba9:/config/locales/sv.yml diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index 678023e81..5a56f08be 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -1,73 +1,112 @@ -# Messages for Swedish (Svenska) +# Messages for Swedish (svenska) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Aaoo +# Author: Abbedabb +# Author: Adrianod # Author: Ainali +# Author: Andreasl # Author: Balp +# Author: Bengtsson96 +# Author: Carlbacker # Author: Cohan +# Author: Cybjit +# Author: Dan Koehl +# Author: Danieldegroot2 +# Author: Fader # Author: Grillo +# Author: Haxpett # Author: Jas +# Author: Jenniesarina # Author: Jopparn +# Author: Kakan spelar +# Author: Larske # Author: Liftarn # Author: Lokal Profil +# Author: Lucke # Author: Luen +# Author: Macofe # Author: Magol +# Author: Malmis +# Author: Mjälten +# Author: Myskoxen +# Author: Nastoshka +# Author: Nemo bis # Author: Per # Author: Pladask # Author: Poxnar +# Author: Pyscowicz +# Author: Rockyfelle +# Author: Ruila +# Author: Sabelöga # Author: Sannab +# Author: Sendelbach # Author: Sertion +# Author: Shirayuki +# Author: Stefan2255 +# Author: Technic2 # Author: The real emj +# Author: Tor.klingberg # Author: Ufred +# Author: Umeaboy +# Author: VickyC +# Author: Westis # Author: WikiPhoenix +# Author: Yupik # Author: Zvenzzon -sv: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Brödtext - diary_entry: - language: SprÃ¥k - latitude: Latitud - longitude: Longitud - title: Rubrik - user: Användare - friend: - friend: Vän - user: Användare - message: - body: Brödtext - recipient: Mottagare - sender: Avsändare - title: Rubrik - trace: - description: Beskrivning - latitude: Latitud - longitude: Longitud - name: Namn - public: Offentlig - size: Storlek - user: Användare - visible: Synlig - user: - active: Aktiv - description: Beskrivning - display_name: Visningsnamn - email: E-post - languages: SprÃ¥k - pass_crypt: Lösenord - models: +--- +sv: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Välj fil + submit: + diary_comment: + create: Kommentera + diary_entry: + create: Publicera + update: Uppdatera + issue_comment: + create: Lägg till kommentar + message: + create: Skicka + client_application: + create: Registrera + update: Uppdatera + oauth2_application: + create: Registrera + update: Uppdatera + redaction: + create: Skapa maskering + update: Spara maskering + trace: + create: Uppladdning + update: Spara ändringar + user_block: + create: Skapa blockering + update: Uppdatera blockering + activerecord: + errors: + messages: + display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id + models: + user_mute: + is_already_muted: är redan tystad + models: acl: TillgÃ¥ngskontrollista (ACL) - changeset: Ãndringsset - changeset_tag: Etikett till ändringsset + changeset: Ãndringsuppsättning + changeset_tag: Ãndringssettagg country: Land diary_comment: Dagbokskommentar diary_entry: Dagboksinlägg friend: Vän + issue: Problem language: SprÃ¥k message: Meddelande node: Nod node_tag: Nodtagg - notifier: Meddelande old_node: Gammal nod old_node_tag: Gammal nodtagg old_relation: Gammal relation @@ -75,413 +114,677 @@ sv: old_relation_tag: Gammal relationstagg old_way: Gammal sträcka old_way_node: Gammal sträcknod - old_way_tag: Gammal vägtagg + old_way_tag: Gammal sträcktagg relation: Relation - relation_member: Medlem i relation + relation_member: Relationsmedlem relation_tag: Relationstagg + report: Rapportera session: Session trace: SpÃ¥r tracepoint: SpÃ¥rpunkt - tracetag: SpÃ¥retikett + tracetag: SpÃ¥rtagg user: Användare - user_preference: Användarinställningar + user_preference: Användaralternativ user_token: Användarnyckel way: Sträcka way_node: Sträcknod - way_tag: Vägtagg - application: - require_cookies: - cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter. - setup_user_auth: - blocked: Du har blivit blockerad frÃ¥n API:et. Var god logga in via webinterfacet för att fÃ¥ reda pÃ¥ mer. - need_to_see_terms: Din tillgÃ¥ng till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in pÃ¥ webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du mÃ¥ste se dem. - browse: - changeset: - changeset: "Ãndringsset: %{id}" - changesetxml: XML för ändringsset - download: Ladda ner %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link} - feed: - title: Ãndringsset %{id} - title_comment: Ãndringsset %{id} - %{comment} - osmchangexml: osmChange XML - title: Ãndringsset - changeset_details: - belongs_to: "Tillhör:" - bounding_box: "Omslutande omrÃ¥de:" - box: box - closed_at: "Avslutad:" - created_at: "Skapad:" - has_nodes: - one: "InnehÃ¥ller följande nod:" - other: "InnehÃ¥ller följande %{count} noder:" - has_relations: - one: "Har följande %{count} relationer:" - other: "InnehÃ¥ller följande %{count} relationer:" - has_ways: - one: "Har följande %{count} sträcka:" - other: "InnehÃ¥ller följande %{count} sträckor:" - no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta changeset. - show_area_box: Visa boxarea - common_details: - changeset_comment: "Kommentar:" - deleted_at: "Raderad:" - deleted_by: "Raderad av:" - edited_at: "Redigerad:" - edited_by: "Redigerad av:" - in_changeset: "I ändringsset:" - version: "Version:" - containing_relation: - entry: Relation %{relation_name} - entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) - map: - deleted: Borttaget - edit: - area: Redigera omrÃ¥de - node: Redigera nod - relation: Redigera relation - way: Redigera väg - larger: - area: Se omrÃ¥det pÃ¥ en större karta - node: Se noden pÃ¥ en större karta - relation: Se relationen pÃ¥ en större karta - way: Se sträckan pÃ¥ en större karta - loading: Läser in... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset - next_node_tooltip: Nästa nod - next_relation_tooltip: Nästa relation - next_way_tooltip: Nästa väg - prev_changeset_tooltip: FöregÃ¥ende ändringsset - prev_node_tooltip: FöregÃ¥ende nod - prev_relation_tooltip: FöregÃ¥ende relation - prev_way_tooltip: FöregÃ¥ende väg - user: - name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user} - next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user} - prev_changeset_tooltip: FöregÃ¥ende redigering av %{user} - node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" - download_xml: Laddda hem XML - edit: redigera - node: Nod - node_title: "Nod: %{node_name}" - view_history: se historik - node_details: - coordinates: "Koordinater:" - part_of: "Del av:" - node_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Ladda ner XML - node_history: Nodhistorik - node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}" - view_details: visa detaljer - not_found: - sorry: "%{type}en med id %{id} kunde inte hittas" - type: - changeset: ändringsset - node: nod - relation: relation - way: väg - paging_nav: - of: av - showing_page: Visar sida - relation: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}" - download_xml: Ladda ner XML - relation: Relation - relation_title: "Relation: %{relation_name}" - view_history: Visa historik - relation_details: - members: "Medlemmar:" - part_of: "Del av:" - relation_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Ladda hem XML - relation_history: Relationhistorik - relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}" - view_details: visa detaljer - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" - type: + way_tag: Sträcketagg + attributes: + client_application: + name: Namn (krävs) + url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk) + callback_url: à terkopplingsadress + support_url: Supportadress + allow_read_prefs: läs deras användaralternativ + allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ + allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner. + allow_write_api: ändra kartan + allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spÃ¥r + allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r + allow_write_notes: ändra anteckningar + diary_comment: + body: Brödtext + diary_entry: + user: Användare + title: Ãmne + body: InnehÃ¥ll + latitude: Latitud + longitude: Longitud + language_code: SprÃ¥k + doorkeeper/application: + name: Namn + redirect_uri: Omdirigerings-URI:er + confidential: Konfidentiell applikation? + scopes: Behörigheter + friend: + user: Användare + friend: Vän + trace: + user: Användare + visible: Synlig + name: Filnamn + size: Storlek + latitude: Latitud + longitude: Longitud + public: Offentlig + description: Beskrivning + gpx_file: Välj GPS-spÃ¥rningsfil + visibility: Synlighet + tagstring: Taggar + message: + sender: Avsändare + title: Ãmne + body: Brödtext + recipient: Mottagare + redaction: + title: Titel + description: Beskrivning + report: + category: Välj en anledning för din rapport + details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt). + user: + auth_provider: Autentiseringsleverantör + auth_uid: Autentiserings-UID + email: E-post + new_email: Ny e-postadress + active: Aktiv + display_name: Visa namn + description: Profilbeskrivning + home_lat: Breddgrad (latitud) + home_lon: Längdgrad (longitud) + languages: Föredragna sprÃ¥k + preferred_editor: Ãnskat redigeringsprogram + pass_crypt: Lösenord + pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord + help: + doorkeeper/application: + confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella + (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella) + redirect_uri: Använd en rad per URI + trace: + tagstring: kommaseparerad + user_block: + reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var sÃ¥ lugn och resonabel + som möjligt och ge sÃ¥ sÃ¥ mÃ¥nga detaljer som du kan om situationen. Men ha + i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk pÃ¥ att + inte alla användare förstÃ¥r gemenskapsjargongen, sÃ¥ försök att använda lekmannatermer. + needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör? + user: + new_email: (visas aldrig offentligt) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: omkring %{count} timme sedan + other: omkring %{count} timmar sedan + about_x_months: + one: omkring %{count} mÃ¥nad sedan + other: omkring %{count} mÃ¥nader sedan + about_x_years: + one: omkring %{count} Ã¥r sedan + other: omkring %{count} Ã¥r sedan + almost_x_years: + one: nästan %{count} Ã¥r sedan + other: nästan %{count} Ã¥r sedan + half_a_minute: en halv minut sedan + less_than_x_seconds: + one: mindre än %{count} sekund sedan + other: mindre än %{count} sekunder sedan + less_than_x_minutes: + one: mindre än %{count} minut sedan + other: mindre än %{count} minuter sedan + over_x_years: + one: över %{count} Ã¥r sedan + other: över %{count} Ã¥r sedan + x_seconds: + one: '%{count} sekund sedan' + other: '%{count} sekunder sedan' + x_minutes: + one: '%{count} minut sedan' + other: '%{count} minuter sedan' + x_days: + one: '%{count} dag sedan' + other: '%{count} dagar sedan' + x_months: + one: '%{count} mÃ¥nad sedan' + other: '%{count} mÃ¥nader sedan' + x_years: + one: '%{count} Ã¥r sedan' + other: '%{count} Ã¥r sedan' + editor: + default: Standard (för närvarande %{name}) + id: + name: iD + description: iD (webbläsarredigeraren) + remote: + name: Fjärrstyrning + description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ingen + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Skapades för %{when} + opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user} + commented_at_html: Uppdaterades för %{when} + commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user} + closed_at_html: Löstes för %{when} + closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user} + reopened_at_html: à teraktiverades för %{when} + reopened_at_by_html: à teraktiverades för %{when} av %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-anteckningar + description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar + description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats + eller avklarats i närheten av ditt omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id} + opened: ny anteckning (nära %{place}) + commented: ny kommentar (nära %{place}) + closed: stängde anteckning (nära %{place}) + reopened: Ã¥teraktiverade anteckningar (nära %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Hela anteckningen + account: + deletions: + show: + title: Radera mitt konto + warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte Ã¥terställas. + delete_account: Radera konto + delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan. + Notera följande detaljer:' + delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och + hemposition kommer tas bort. + delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan Ã¥teranvändas + av andra konton. + retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras pÃ¥ OpenStreetMap, + även efter att ditt konto raderats:' + retain_edits: Dina redigeringar pÃ¥ kartdatabasen, om du gjort nÃ¥gra, kommer + bevaras. + retain_traces: Dina uppladdade spÃ¥r, om du gjort nÃ¥gra, kommer bevaras. + retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort + nÃ¥gra, kommer bevaras men hÃ¥llas gömda. + retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort nÃ¥gra, + kommer bevaras men hÃ¥llas gömda. + retain_changeset_discussions: Dina diskussioner pÃ¥ ändringsuppsätningar, om + du gjort nÃ¥gra, kommer bevaras. + retain_email: Din e-postadress kommer bevaras. + recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för + närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillÃ¥tet om %{time}. + confirm_delete: Ãr du säker? + cancel: Avbryt + accounts: + edit: + title: Redigera konto + my settings: Mina inställningar + current email address: Nuvarande e-postadress + external auth: Extern autentisering + openid: + link text: vad är detta? + public editing: + heading: Offentlig redigering + enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data. + enabled link text: vad är detta? + disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts + är anonyma. + disabled link text: varför kan jag inte redigera? + contributor terms: + heading: Bidragsgivarvillkor + agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. + not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. + review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna + de nya bidragsvillkoren. + agreed_with_pd: Du har ocksÃ¥ förklarat att du anser att dina redigeringar + är inom Public Domain. + link text: vad är detta? + save changes button: Spara ändringar + delete_account: Radera konto... + go_public: + heading: Offentlig redigering + currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra + kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad + du redigerade och tillÃ¥ta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka pÃ¥ + knappen nedan. + only_public_can_edit: Sedan övergÃ¥ngen till 0.6-API:n kan bara offentliga användare + redigera kartdata. + find_out_why: ta reda pÃ¥ varför + email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig. + not_reversible: Denna Ã¥tgärd kan inte Ã¥ngras och alla nya användare är nu offentliga + som standard. + make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga + update: + success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post + för att bekräfta din nya e-postadress. + success: Användarinformation uppdaterades. + destroy: + success: Kontot har raderats. + browse: + deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user} + edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user} + version: Version + redacted_version: Redigerad version + in_changeset: Ãndringsuppsättning + anonymous: anonym + no_comment: (inga kommentarer) + part_of: Del av + part_of_relations: + one: '%{count} relation' + other: '%{count} relationer' + part_of_ways: + one: '%{count} sträcka' + other: '%{count} sträckor' + download_xml: Ladda ner XML + view_history: Visa historik + view_unredacted_history: Visa oredigerad historik + view_details: Visa detaljer + view_redacted_data: Visa redigerad data + view_redaction_message: Visa maskeringsmeddelande + location: 'Plats:' + node: + title_html: 'Nod: %{name}' + history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}' + way: + title_html: 'Sträcka: %{name}' + history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}' + nodes: Noder + nodes_count: + one: '%{count} nod' + other: '%{count} noder' + also_part_of_html: + one: del av sträcka %{related_ways} + other: del av sträckorna %{related_ways} + relation: + title_html: 'Förbindelse: %{name}' + history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}' + members: Medlemmar + members_count: + one: '%{count} medlem' + other: '%{count} medlemmar' + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' + type: node: Nod + way: Sträcka relation: Relation - way: Väg - start: - manually_select: Välj ett omrÃ¥de manuellt - view_data: Visa data för denna karta - start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Data - details: Detaljer - drag_a_box: Markera ett omrÃ¥de pÃ¥ kartan. - edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av [[user]] [[timestamp]] - hide_areas: Göm omrÃ¥de - history_for_feature: Historik för [[feature]] - load_data: Ladda data - loaded_an_area_with_num_features: Detta omrÃ¥de innehÃ¥ller [[num_features]] objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sÃ¥dana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hÃ¥lla antalet objekt till 100 eller färre. Om du är säker pÃ¥ att du vill visa datan som det är nu, kan du göra det genom att klicka pÃ¥ knappen nedan. - loading: Laddar... - manually_select: Välj en annan area manuellt - object_list: - api: Hämta detta omrÃ¥de frÃ¥n API:t - back: Visa objektlista - details: Detaljer - heading: Objektlista - history: - type: - node: Nod [[id]] - way: Väg [[id]] - selected: - type: - node: Nod [[id]] - way: Väg [[id]] - type: - node: Nod - way: Väg - private_user: privat användare - show_areas: Visa omrÃ¥de - show_history: Visa historik - unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande omrÃ¥det [[bbox_size]] är för stort (den mÃ¥ste vara mindre än %{max_bbox_size})" - wait: Vänta... - zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se. - tag_details: - tags: "Taggar:" - wiki_link: - key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen - tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen - wikipedia_link: Artikeln om %{page} pÃ¥ Wikipedia - timeout: + containing_relation: + entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) + not_found: + title: Hittades inte + sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.' + type: + node: nod + way: sträcka + relation: relation + changeset: ändringsuppsättning + note: not + timeout: + title: Timeout-fel sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lÃ¥ng tid att hämta. - type: - changeset: ändringsset + type: node: nod + way: sträcka relation: relation - way: väg - way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" - download_xml: Ladda hem XML - edit: redigera - view_history: se historik - way: Väg - way_title: "Väg: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: ocksÃ¥ del av väg %{related_ways} - other: ocksÃ¥ del av vägarna %{related_ways} - nodes: "Noder:" - part_of: "Del av:" - way_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Ladda hem XML - view_details: visa detaljer - way_history: Väghistorik - way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}" - changeset: - changeset: - anonymous: Anonym - big_area: (stor) - no_comment: (ingen) - no_edits: (inga ändringar) - show_area_box: visa omrÃ¥de - still_editing: (redigerar fortfarande) - view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset - changeset_paging_nav: - next: Nästa » - previous: « FöregÃ¥ende - showing_page: Visar sida %{page} - changesets: - area: Area - comment: Kommentar - id: ID - saved_at: Sparad - user: Användare - list: - description: Senaste ändringar - description_bbox: Changesets inom %{bbox} - description_user: Ãndringsset av %{user} - description_user_bbox: Ãndringsset av %{user} inom %{bbox} - heading: Ãndringsset - heading_bbox: Ãndringsset - heading_user: Ãndringsset - heading_user_bbox: Ãndringsset - title: Ãndringsset - title_bbox: Changesets inom %{bbox} - title_user: Ãndringsset av %{user} - title_user_bbox: Ãndringsset av %{user} inom %{bbox} - timeout: - sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lÃ¥ng tid att hämta. - diary_entry: - comments: - ago: "% {ago} sedan" - comment: Kommentar - has_commented_on: "% {display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg" - newer_comments: Nyare kommentarer - older_comments: Ãldre kommentarer - post: Inlägg - when: När - diary_comment: - comment_from: Kommentar frÃ¥n %{link_user}, %{comment_created_at} + changeset: ändringsuppsättning + note: not + redacted: + redaction: Maskering %{id} + message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas dÃ¥ den har + tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer. + type: + node: nod + way: sträcka + relation: relation + start_rjs: + feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din + webbläsare lÃ¥ngsam eller fÃ¥ den att sluta svara. Ãr du säker pÃ¥ att du vill + visa denna data? + load_data: Ladda data + loading: Läser in ⦠+ tag_details: + tags: Taggar + wiki_link: + key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen + tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen + wikidata_link: Objektet %{page} pÃ¥ Wikidata + wikipedia_link: Artikeln om %{page} pÃ¥ Wikipedia + wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du pÃ¥ Wikimedia Commons + telephone_link: Ring %{phone_number} + colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value} + email_link: Mejla %{email} + query: + title: Undersök kartobjekt + introduction: Klicka pÃ¥ kartan för att hitta funktioner i närheten. + nearby: Finns i närheten + enclosing: Omgivande kartobjekt + nodes: + timeout: + sorry: Tyvärr tog data för noden med id %{id} för lÃ¥ng tid att hämta. + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.' + timeout: + sorry: Tyvärr tog historiken för noden med id %{id} för lÃ¥ng tid att hämta. + ways: + timeout: + sorry: Tyvärr tog data för vägen med id %{id} för lÃ¥ng tid att hämta. + old_ways: + not_found: + sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.' + timeout: + sorry: Tyvärr tog historiken för vägen med id %{id} för lÃ¥ng tid att hämta. + relations: + timeout: + sorry: Tyvärr tog data för relationen med id %{id} för lÃ¥ng tid att hämta. + old_relations: + not_found: + sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.' + timeout: + sorry: Tyvärr tog historiken för relationen med id %{id} för lÃ¥ng tid att hämta. + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: Ny kommentar pÃ¥ ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author} + commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user} + show: + title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset + title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer + %{changeset_id} + timeout: + sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde + inte hämtas dÃ¥ begäran tog för lÃ¥ng tid. + changesets: + changeset: + no_edits: (inga redigeringar) + view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning + index: + title: Ãndringsuppsättningar + title_user: Ãndringsuppsättningar av %{user} + title_user_link_html: Ãndringsuppsättningar av %{user_link} + title_friend: Ãndringsuppsättningar av mina vänner + title_nearby: Ãndringsuppsättningar av närbelägna användare + empty: Inga ändringsuppsättningar hittades. + empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här omrÃ¥det. + empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren. + no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades. + no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här omrÃ¥det. + no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren. + load_more: Läs in fler + feed: + title: Ãndringsuppsättning %{id} + title_comment: Ãndringsset %{id} - %{comment} + created: Skapad + closed: Stängd + belongs_to: Författare + subscribe: + heading: Prenumerera pÃ¥ följande diskussion om ändringsuppsättning? + button: Prenumerera pÃ¥ diskussion + unsubscribe: + heading: Avsluta prenumeration pÃ¥ följande diskussion om ändringsuppsättning? + button: Sluta prenumerera pÃ¥ diskussion + heading: + title: Ãndringsuppsättning %{id} + created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}. + no_such_entry: + heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}' + body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera + stavningen eller sÃ¥ kanske du tryckt pÃ¥ fel länk. + show: + title: 'Ãndringsuppsättning: %{id}' + created: 'Skapades: %{when}' + closed: 'Stängdes: %{when}' + created_ago_html: Skapades %{time_ago} + closed_ago_html: Stängdes %{time_ago} + created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user} + closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user} + discussion: Diskussion + join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen + still_open: Ãndringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer + att öppnas när ändringsuppsättning har stängts. + subscribe: Prenumerera + unsubscribe: Avsluta prenumeration + comment_by_html: Kommenterades frÃ¥n %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Dold kommentar frÃ¥n %{user} %{time_ago} + hide_comment: dölj + unhide_comment: Sluta dölja + comment: Kommentera + changesetxml: XML för ändringsuppsättning + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Noder (%{count}) + nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count}) + ways: Sträckor (%{count}) + ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count}) + relations: Förbindelser (%{count}) + relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count}) + timeout: + sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för + lÃ¥ng tid att hämta. + dashboards: + contact: + km away: '%{count}km bort' + m away: '%{count}m bort' + latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):' + popup: + your location: Din position + nearby mapper: Användare i närheten + friend: Vän + show: + title: Min kontrollpanel + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att + se närliggande användare.' + edit_your_profile: Redigera din profil + my friends: Mina vänner + no friends: Du har inte lagt till nÃ¥gra vänner ännu. + nearby users: Andra användare nära dig + no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger + nära dig. + friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar + friends_diaries: vänners dagboksinlägg + nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar + nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg + diary_entries: + new: + title: Nytt dagboksinlägg + form: + location: Plats + use_map_link: Använd karta + index: + title: Användardagböcker + title_friends: Vänners dagböcker + title_nearby: Närbelägna användares dagböcker + user_title: '%{user}s dagbok' + in_language_title: Dagboksinlägg pÃ¥ %{language} + new: Nytt dagboksinlägg + new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok + my_diary: Min dagbok + no_entries: Inga dagboksinlägg + page: + recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg + edit: + title: Redigera dagboksinlägg + marker_text: Plats för dagboksinlägg + show: + title: '%{user}s dagbok | %{title}' + user_title: '%{user}s dagbok' + discussion: Diskussion + subscribe: Prenumerera + unsubscribe: Avsluta prenumeration + leave_a_comment: Lämna en kommentar + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar' + login: Logga in + no_such_entry: + title: Hittade inte dagboksinlägget + heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}' + body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera + stavning, eller sÃ¥ kan länken du klickade pÃ¥ vara felaktig. + diary_entry: + posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link}. + updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}. + comment_link: Kommentera detta inlägg + reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten + comment_count: + one: '%{count} kommentar' + other: '%{count} kommentarer' + no_comments: Inga kommentarer + edit_link: Redigera detta inlägg + hide_link: Dölj detta inlägg + unhide_link: Dölj inte detta inlägg confirm: Bekräfta + report: Rapportera detta inlägg + diary_comment: + comment_from_html: Kommentar frÃ¥n %{link_user} pÃ¥ %{comment_created_at} hide_link: Dölj denna kommentar - diary_entry: - comment_count: - one: 1 kommentar - other: "%{count} kommentarer" - comment_link: Kommentera denna anteckning + unhide_link: Dölj inte denna kommentar confirm: Bekräfta - edit_link: Redigera denna anteckning - hide_link: Dölj den här posten - posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} - reply_link: Svara pÃ¥ denna anteckning - edit: - body: "Meddelandetext:" - language: "SprÃ¥k:" - latitude: "Latitud:" - location: "Plats:" - longitude: "Longitud:" - marker_text: Plats för inlägg - save_button: Spara - subject: "Ãrende:" - title: Redigera dagboksanteckning - use_map_link: använd karta - feed: - all: - description: Senaste dagboksinlägg frÃ¥n användare av OpenStreetMap - title: OpenStreetMap-dagboksinlägg - language: - description: Senaste dagboksinlägg frÃ¥n användare av OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name} - title: Openstreetmap dagboksinlägg pÃ¥ %{language_name} - user: + report: Rapportera den här kommentaren + location: + location: 'Plats:' + feed: + user: + title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user} description: Senaste dagboksinlägg pÃ¥ OpenStreetMap frÃ¥n %{user} - title: OpenStreetMap dagboksinlägg för användaren %{user} - list: - in_language_title: Dagböcker pÃ¥ %{language} - new: Ny dagboksanteckning - new_title: Skapa inlägg i din användardagbok - newer_entries: Nyare anteckningar - no_entries: Inga dagboksanteckningar - older_entries: Ãldre anteckningar - recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:" - title: Användardagböcker - title_nearby: Närliggande användares dagböcker - user_title: "%{user}s dagbok" - location: - edit: Redigera - location: "Plats:" - view: Visa - new: - title: Ny dagboksanteckning - no_such_entry: - body: Tyvärr finns inget inlägg med id %{id}. Kontrollera stavning eller sÃ¥ är länken du klickade pÃ¥ felaktig. - heading: "Ingen dagboksanteckning med id: %{id}" - title: Ingen sÃ¥dan dagboksanteckning - no_such_user: - body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din stavning, eller kanske det är länken du klickade pÃ¥ som är fel. - heading: Användaren %{user} finns inte - title: Ingen sÃ¥dan användare - view: - leave_a_comment: Lämna en kommentar - login: Inloggning - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar" - save_button: Spara - title: "%{user}s dagbok | %{title}" - user_title: Dagbok för %{user} - editor: - default: Standard (för närvarande %{name}) - potlatch: - description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor) - name: Fjärrstyrning - export: - start: - add_marker: Lägg till markör pÃ¥ kartan - area_to_export: Yta som ska exporteras - embeddable_html: Inbäddad HTML - export_button: Exportera - export_details: Data frÃ¥n OpenStreetMap är licenscerat som Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. - format: "Format:" - format_to_export: Format för export - image_size: "Bildstorlek:" - latitude: "Lat:" - licence: Licens - longitude: "Lon:" - manually_select: Välj ett annat omrÃ¥de manuellt - map_image: Kartbild (visar vanliga lager) - max: max - options: Alternativ - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - output: Utdata - paste_html: Klistra in HTML för att bädda in pÃ¥ webbplats - scale: Skala - too_large: - body: Detta omrÃ¥de är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välja ett mindre omrÃ¥de. - heading: For stort omrÃ¥de - zoom: Zooma - start_rjs: - add_marker: Lägg till markör pÃ¥ kartan - change_marker: Ãndra markörposition - click_add_marker: Klicka pÃ¥ kartan för att lägga till en markör - drag_a_box: Välj ett omrÃ¥de pÃ¥ kartan genom att klicka och dra - export: Export - manually_select: Välj ett annat omrÃ¥de manuellt - view_larger_map: Visa större karta - geocoder: - description: - title: - geonames: Position frÃ¥n GeoNames - osm_namefinder: "%{types} frÃ¥n OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Plats frÃ¥n OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Städer - places: Platser - towns: Samhällen - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} om %{type}" - direction: - east: öst - north: norr - north_east: nordöst - north_west: nordväst - south: syd - south_east: sydöst - south_west: sydväst - west: väst - distance: - one: ungefär 1 km - other: ungefär %{count} km - zero: mindre än 1 km - results: - more_results: Fler resultat - no_results: Hittade inget. - search: - title: - ca_postcode: Resultat frÃ¥n Geocoder.CA - geonames: Resultat frÃ¥n GeoNames - latlon: intärna resultat - osm_namefinder: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Resultat frÃ¥n NPEMap / Free The Postcode - us_postcode: Resultat frÃ¥n Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} om %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} om %{placename}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: Flygplats + language: + title: OpenStreetMap-dagboksinlägg pÃ¥ %{language_name} + description: Senaste dagboksinlägg frÃ¥n användare av OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name} + all: + title: OpenStreetMap-dagboksinlägg + description: Senaste dagboksinlägg frÃ¥n användare av OpenStreetMap + subscribe: + heading: Prenumerera pÃ¥ följande diskussion om dagboksinlägg? + button: Prenumerera pÃ¥ diskussion + unsubscribe: + heading: Avsluta prenumeration pÃ¥ följande diskussion om dagboksinlägg? + button: Avsluta prenumeration pÃ¥ diskussion + diary_comments: + index: + title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user} + heading: '%{user}s dagbokskommentarer' + subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user} + no_comments: Inga dagbokskommentarer + page: + post: Inlägg + when: När + comment: Kommentar + new: + heading: Lägg en kommentar pÃ¥ följande diskussion om dagboksinlägg? + doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto + consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke + interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren + login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering + flash: + applications: + create: + notice: Applikation registrerad. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel pÃ¥ grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner + saknar konfiguration. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel pÃ¥ grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner + saknar konfiguration. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel pÃ¥ grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token + saknar konfiguration. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel pÃ¥ grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner + saknar konfiguration. + subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades pÃ¥ grund av + att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration. + scopes: + address: Se din fysiska adress + email: Visa din e-postadress + openid: Autentisera ditt konto + phone: Visa ditt telefonnummer + profile: Visa din profilinformation + errors: + contact: + contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras + contact: kontakta + contact_the_community_html: GÃ¥ gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen + om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrÃ¥gas exakta webbadress. + bad_request: + title: Felaktig förfrÃ¥gan + description: Operationen du begärde frÃ¥n OpenStreetMaps server är inte giltig + (HTTP 400) + forbidden: + title: Förbjudet + description: à tgärden du begärde pÃ¥ OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig + för administratörer (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Applikationsfel + description: OpenStreetMap-servern stötte pÃ¥ ett oväntat tillstÃ¥nd som hindrade + den frÃ¥n att uppfylla begäran (HTTP 500) + not_found: + title: Filen hittades inte + description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet + pÃ¥ OpenStreetMap-servern (HTTP 404) + friendships: + make_friend: + heading: Lägg till %{user} som en vän? + button: Lägg till som vän + success: '%{name} är nu din vän!' + failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän. + already_a_friend: Du är redan vän med %{name}. + limit_exceeded: Du har lagt till mÃ¥nga vänner nyligen. Var snäll och vänta ett + tag innan du lägger till fler vänner. + remove_friend: + heading: Ta bort %{user} som vän? + button: Ta bort som vän + success: '%{name} togs bort frÃ¥n dina vänner.' + not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.' + geocoder: + search: + title: + latlon: Intern + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Linbana + chair_lift: Stollift + drag_lift: Släplift + gondola: Gondolbana + magic_carpet: Flygande matta-attraktion + platter: Knapplift + pylon: Pylon + station: Linbanestation + t-bar: Ankarlift + "yes": Luftväg + aeroway: + aerodrome: Flygfält + airstrip: Landningsbana + apron: Flygplatsramp + gate: Flygplatsport + hangar: Hangar + helipad: Helikopterplatta + holding_position: Väntplats + navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp + parking_position: Parkeringsplats + runway: Landningsbana + taxilane: Taxifil + taxiway: Taxibana + terminal: Flygplatsterminal + windsock: Vindstrut + amenity: + animal_boarding: Djurhotell + animal_shelter: Djurhemmet arts_centre: Konstcenter atm: Bankomat - auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar + bbq: BBQ bench: Bänk bicycle_parking: Cykelparkering bicycle_rental: Cykeluthyrning + bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation + biergarten: Uteservering + blood_bank: Blodbank + boat_rental: BÃ¥tuthyrning brothel: Bordell bureau_de_change: Växlingskontor bus_station: Busstation @@ -490,257 +793,500 @@ sv: car_sharing: Bilpool car_wash: Biltvätt casino: Kasino + charging_station: Laddningsstation + childcare: Barnomsorg cinema: Biograf clinic: Klinik - club: Klubb - college: Gymnasium + clock: Klocka + college: College + community_centre: Allaktivitetshus + conference_centre: Konferenscenter courthouse: Tingshus crematorium: Krematorium dentist: Tandläkare doctors: Läkare - dormitory: Studenthem drinking_water: Dricksvatten driving_school: Körskola embassy: Ambassad - emergency_phone: Nödtelefon + events_venue: Samlingslokal fast_food: Snabbmat ferry_terminal: Färjeterminal - fire_hydrant: Brandpost fire_station: Brandstation + food_court: Food Court fountain: Fontän - fuel: Bränsle + fuel: Bensinstation + gambling: Spel grave_yard: Begravningsplats - gym: Fitnesscenter / Gym - hall: Samlingslokal - health_centre: VÃ¥rdcentral + grit_bin: Sandtunna hospital: Sjukhus - hotel: Hotell hunting_stand: Jakttorn ice_cream: Glass + internet_cafe: Internetcafé kindergarten: Dagis + language_school: SprÃ¥kskola library: Bibliotek - market: Torghandel - marketplace: "\nMarknad" - mountain_rescue: Fjällräddning + loading_dock: Lastkaj + love_hotel: Kärlekshotell + marketplace: Marknad + mobile_money_agent: Mobil Pengaagent + monastery: Kloster + money_transfer: Valutaöverföring + motorcycle_parking: Motorcykelparkering + music_school: Musikskola nightclub: Nattklubb - nursery: Förskola nursing_home: VÃ¥rdhem - office: Kontor - park: Park parking: Parkeringsplats + parking_entrance: Parkeringsinfart + parking_space: Parkeringsplats + payment_terminal: Betalningsterminal pharmacy: Apotek place_of_worship: Plats för tillbedjan police: Polis post_box: BrevlÃ¥da post_office: Postkontor - preschool: Förskola prison: Fängelse pub: Pub + public_bath: Badhus + public_bookcase: Offentlig bokhylla public_building: Offentlig byggnad - public_market: Marknadsplats - reception_area: Reception + ranger_station: Skogvaktarpost recycling: à tervinningsstation restaurant: Restaurang - retirement_home: Ãldreboende - sauna: Bastu + sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation school: Skola - shelter: Hydda - shop: Affär - shopping: Handel - social_club: Social klubb + shelter: Skydd + shower: Dusch + social_centre: Socialcenter + social_facility: Socialtjänst studio: Studio - supermarket: Stormarknad + swimming_pool: Simbassäng taxi: Taxi telephone: Telefonkiosk theatre: Teater toilets: Toaletter townhall: RÃ¥dhus + training: Träningsanläggning university: Universitet - vending_machine: Varumaskin - veterinary: Veterinär - village_hall: gemensamhetslokal + vehicle_inspection: Fordonsbesiktning + vending_machine: Varuautomat + veterinary: Veterinärkirurgi + village_hall: Byastuga waste_basket: Papperskorg - wifi: WLAN-accesspunkt - youth_centre: Ungdomscenter - boundary: + waste_disposal: Avfallshantering + waste_dump_site: Soptipp + watering_place: Vattningsplats + water_point: Vattenpunkt + weighbridge: FordonsvÃ¥g + "yes": Inrättning + boundary: + aboriginal_lands: Urfolksmarker administrative: Administrativ gräns - building: - apartments: Flerfamiljshus - block: Byggblock - bunker: Bunker + census: Folkräkningsgräns + national_park: Nationalpark + political: Valgräns + protected_area: Skyddat omrÃ¥de + "yes": Gräns + bridge: + aqueduct: Akvedukt + boardwalk: Strandpromenad + suspension: Hängbro + swing: Svängbro + viaduct: Viadukt + "yes": Bro + building: + apartment: Lägenhet + apartments: Lägenheter + barn: Lada + bungalow: Bungalow + cabin: Stuga chapel: Kapell - church: Kyrka - city_hall: RÃ¥dhus + church: Kyrkbyggnad + civic: Offentlig byggnad + college: Högskolebyggnad commercial: Kommersiell byggnad + construction: Byggnad under uppförande + cowshed: Kostall + detached: FristÃ¥ende hus dormitory: Studenthem - entrance: entré - faculty: Fakultetsbyggnad - farm: Ekonomibyggnad - flats: Lägenheter + duplex: Dubbelhus + farm: GÃ¥rd + farm_auxiliary: Utbyggnad pÃ¥ en gÃ¥rd garage: Garage + garages: Garagelänga + greenhouse: Växthus + hangar: Hangar hospital: Sjukhusbyggnad - hotel: Hotell + hotel: Hotellbyggnad house: Hus + houseboat: HusbÃ¥t + hut: Hydda industrial: Industribyggnad + kindergarten: Dagisbyggnad + manufacture: Fabriksbyggnad office: Kontorsbyggnad public: Offentlig byggnad residential: Bostadsbyggnad retail: Affärsbyggnad + roof: Tak + ruins: Byggnadsruin school: Skolbyggnad - shop: Affär - stadium: Stadium - store: Affär - terrace: Terass - tower: Torn + semidetached_house: Parhus + service: Servicebyggnad + shed: Skjul + stable: Stall + static_caravan: Husvagn + sty: Stia + temple: Tempelbyggnad + terrace: Terrassbyggnad train_station: Järnvägsstation university: Universitetsbyggnad - highway: + warehouse: Varuhus + "yes": Byggnad + club: + scout: Scoutkollo + sport: Idrottsförening + "yes": Klubb + craft: + beekeeper: Biodlare + blacksmith: Smed + brewery: Bryggeri + carpenter: Snickare + caterer: Catering + confectionery: Godisbutik + dressmaker: Sömmerska + electrician: Elektriker + electronics_repair: Elektronikreparation + gardener: TrädgÃ¥rdsmästare + glaziery: Glasmästeri + handicraft: Konsthantverk + hvac: VVS-hantverk + metal_construction: Metallkonstruktör + painter: MÃ¥lare + photographer: Fotograf + plumber: Rörmokare + roofer: Takläggare + sawmill: SÃ¥gverk + shoemaker: Skomakare + stonemason: Stenhuggare + tailor: Skräddare + window_construction: Fönsterkonstruktion + winery: VingÃ¥rd + "yes": Hantverksbutik + emergency: + access_point: à tkomstpunkt + ambulance_station: Ambulansstation + assembly_point: Samlingsplats + defibrillator: Defibrillator + fire_extinguisher: Brandsläckare + fire_water_pond: Branddamm + landing_site: Nödlandningsplats + life_ring: Livboj + phone: Nödtelefon + siren: Varningssiren + suction_point: Beredskapssugpunkt + water_tank: Nödvattentank + highway: + abandoned: Ãvergiven motorväg bridleway: Ridstig bus_guideway: SpÃ¥rbussväg bus_stop: BusshÃ¥llplats - byway: Omfartsväg - construction: Väg under konstruktion + construction: Väg under byggnad + corridor: Korridor + crossing: ÃvergÃ¥ngsställe cycleway: CykelspÃ¥r - distance_marker: AvstÃ¥ndsmarkör + elevator: Hiss emergency_access_point: Utryckningsplats + emergency_bay: Nödparkeringsplats footway: GÃ¥ngväg ford: Vadställe - gate: Grind - living_street: GÃ¥rdsgata - minor: Mindre väg + give_way: Väjningspliktsskylt + living_street: GÃ¥ngfartsomrÃ¥de + milestone: Milstolpe motorway: Motorväg motorway_junction: Motorvägskorsning motorway_link: PÃ¥fart/avfart till motorväg + passing_place: Omkörningsplats path: Stig pedestrian: GÃ¥gata platform: Perrong primary: Riksväg (primär väg) - primary_link: PÃ¥fart till riksväg - raceway: Tävlingsbana - residential: Bostäder + primary_link: PÃ¥-/avfart till riksväg (primär väg) + proposed: Föreslagen väg + raceway: Racerbana + residential: Bostadsgata + rest_area: Rastplats road: Väg secondary: Länsväg (sekundärväg) - secondary_link: PÃ¥fart till länsväg + secondary_link: PÃ¥-/avfart till länsväg (sekundär väg) service: Serviceväg services: Rastplats-väg + speed_camera: Trafiksäkerhetskamera steps: Trappa - stile: Stätta + stop: Stoppskylt + street_lamp: Gatlykta + tertiary: Landsväg + tertiary_link: Landsväg track: Traktorväg - trail: Vandringsled - trunk: Motortrafikled - trunk_link: PÃ¥fart till motortrafikled + traffic_mirror: Traffikspegel + traffic_signals: Trafiksignaler + trailhead: Vandringsstartpunkt + trunk: Stamväg + trunk_link: PÃ¥-/avfart till stamväg/motortrafikled + turning_circle: Vändplats + turning_loop: Vändslinga unclassified: Oklassificerad väg - unsurfaced: Oasfalterad väg - historic: + "yes": Väg + historic: + aircraft: Historiskt flygplan archaeological_site: Arkeologisk plats + bomb_crater: Historisk bombkrater battlefield: Slagfält boundary_stone: Gränssten - building: Byggnad + building: Historisk byggnad + bunker: Bunker + cannon: Historisk kanon castle: Slott + charcoal_pile: Historisk träkolsbunke church: Kyrka + city_gate: Stadsport + citywalls: Stadsmurar + fort: Fort + heritage: Kulturarvsplats + hollow_way: Grottväg house: Hus - icon: Ikon manor: HerrgÃ¥rd memorial: Minnesmärke + milestone: Historisk milsten mine: Gruva + mine_shaft: Gruvschakt monument: Monument - museum: Museum + railway: Historisk järnväg + roman_road: Romersk väg ruins: Ruin + rune_stone: Runsten + stone: Sten + tomb: Grav tower: Torn + wayside_chapel: Vägkyrka + wayside_cross: Landmärke + wayside_shrine: Vägkants-helgedom wreck: Vrak - landuse: + "yes": Historisk plats + junction: + "yes": Korsning + landuse: allotments: Kolonilotter + aquaculture: Akvakultur + basin: Bäcken + brownfield: Ãvergiven industrimark cemetery: Begravningsplats commercial: Kommersiellt omrÃ¥de - conservation: Skyddat + conservation: NaturskyddsomrÃ¥de construction: Byggarbetsplats - farm: BondgÃ¥rd farmland: Jordbruksmark - farmyard: GÃ¥rdstun + farmyard: GÃ¥rdsplan forest: Skog + garages: Garagelänga grass: Gräs - greenfield: Outvecklat omrÃ¥de + greenfield: Outvecklad jordbruksmark industrial: IndustriomrÃ¥de landfill: Soptipp meadow: Ãng military: MilitäromrÃ¥de mine: Gruva - mountain: Berg - nature_reserve: Naturreservat - park: Park - piste: Pist - plaza: Torg + orchard: FruktträdgÃ¥rd + plant_nursery: Plantskola quarry: Stenbrott railway: Järnväg recreation_ground: RekreationsomrÃ¥de + religious: Religiös mark reservoir: Reservoar + reservoir_watershed: Vattenreservoar residential: BostadsomrÃ¥de retail: Detaljhandel + village_green: Landsbypark vineyard: VingÃ¥rd - wetland: VÃ¥tmark - wood: Skog - leisure: + "yes": Markanvändning + leisure: + adult_gaming_centre: Vuxenspelhall + amusement_arcade: Spelhall + bandstand: Orkesterpaviljong beach_resort: Badort + bird_hide: FÃ¥geltorn + bleachers: Läktarplatser + bowling_alley: Bowlinghall common: Allmänning + dance: Danslokal + dog_park: Hundpark + firepit: Eldgrop fishing: Fiskevatten + fitness_centre: Gym + fitness_station: Gym garden: TrädgÃ¥rd golf_course: Golfbana + horse_riding: Ridcenter ice_rink: Isrink marina: Marina miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Naturreservat + outdoor_seating: Utomhussittplats park: Park + picnic_table: Picknickbord pitch: Idrottsplan playground: Lekplats recreation_ground: RekreationsomrÃ¥de + resort: Resort + sauna: Bastu slipway: Stapelbädd - sports_centre: Sporthall + sports_centre: Idrottsanläggning stadium: Stadium swimming_pool: Simbassäng track: Löparbana water_park: Vattenpark - natural: + "yes": Fritid + man_made: + adit: Gruvöppning + advertising: Reklam + antenna: Antenn + avalanche_protection: Lavinskydd + beacon: Fyr + beam: Bjälke + beehive: Bikupa + breakwater: VÃ¥gbrytare + bridge: Bro + bunker_silo: Bunker + cairn: Röse + chimney: Skorsten + clearcut: Avverkning + communications_tower: Kommunikationstorn + crane: Kran + cross: Kors + dolphin: Förtöjningsstolpe + dyke: Dike + embankment: Fördämning + flagpole: FlaggstÃ¥ng + gasometer: Gasklocka + groyne: Hövd + kiln: Kalkugn + lighthouse: Fyr + manhole: Gatubrunn + mast: Mast + mine: Gruva + mineshaft: Gruvschakt + monitoring_station: Ãvervakningsstation + petroleum_well: Oljebrunn + pier: Pir + pipeline: Pipeline + pumping_station: Pumpstation + reservoir_covered: Täckt vattenbehÃ¥llare + silo: Silo + snow_cannon: Snökanon + snow_fence: Snöstaket + storage_tank: Lagringstank + street_cabinet: GatuskÃ¥p + surveillance: Ãvervakning + telescope: Teleskop + tower: Torn + utility_pole: Elstolpe + wastewater_plant: Vattenreningsverk + watermill: Vattenkvarn + water_tap: Vattenkran + water_tower: Vattentorn + water_well: Brunn + water_works: Vattenverk + windmill: Väderkvarn + works: Fabrik + "yes": Konstgjord + military: + airfield: Militärt flygfält + barracks: Kaserner + bunker: Bunker + checkpoint: Kontrollpost + trench: Skyttegrav + "yes": Militär + mountain_pass: + "yes": Bergspass + natural: + atoll: Atoll + bare_rock: Blottat berggrund bay: Bukt beach: Strand cape: Udde cave_entrance: Grottmynning - channel: Kanal cliff: Klippa coastline: Kustlinje crater: Krater - feature: Funktioner + dune: Sanddyn fell: Fjäll fjord: Fjord + forest: Skog geyser: Gejser glacier: Glaciär + grassland: Betesmark heath: Ljunghed hill: Kulle + hot_spring: Varm källa island: à + isthmus: Näs land: Land marsh: Träsk moor: Hed mud: Lera peak: Topp + peninsula: Halvö point: Punkt reef: Rev ridge: Bergskam - river: Flod rock: Klippa + saddle: Sadel + sand: Sand scree: Taluskon scrub: Buskskog - shoal: Sandbank + shingle: Klappersten spring: Källa + stone: Sten strait: Sund tree: Träd + tree_row: Trädrad + tundra: Tundra valley: Dal volcano: Vulkan water: Vatten wetland: VÃ¥tmark - wetlands: VÃ¥tmark wood: Skog - place: - airport: Flygplats + "yes": Naturelement + office: + accountant: Revisor + administrative: Administration + advertising_agency: ReklambyrÃ¥ + architect: Arkitekt + association: Förening + company: Företag + diplomatic: Diplomatiskt kontor + educational_institution: Utbildningsinstitution + employment_agency: Arbetsförmedling + energy_supplier: Energileverantörskontor + estate_agent: Fastighetsmäklare + financial: Finanskontor + government: Statligt kontor + insurance: Försäkringskassa + it: IT-kontor + lawyer: Advokat + logistics: Logistik kontor + newspaper: Tidningskontor + ngo: Icke-statligt kontor + notary: Notarie + religion: Religiöst kontor + research: Forskningskontor + tax_advisor: SkatterÃ¥dgivare + telecommunication: Telefonbolagskontor + travel_agent: ResebyrÃ¥ + "yes": Kontor + place: + allotments: Kolonilotter + archipelago: SkärgÃ¥rd city: Stad + city_block: Kvarter country: Land county: Län farm: BondgÃ¥rd @@ -749,920 +1295,2046 @@ sv: houses: Hus island: à islet: Holme + isolated_dwelling: Enslig bostad locality: Läge - moor: Hed municipality: Kommun + neighbourhood: Grannskap + plot: Plöj postcode: Postnummer + quarter: Kvarter region: Region sea: Hav + square: Torg state: Delstat subdivision: Underavdelning suburb: Förort town: Ort - unincorporated_area: Kommunfritt omrÃ¥de - village: Mindre ort - railway: + village: By + "yes": Plats + railway: abandoned: Ãvergiven järnväg + buffer_stop: Stoppbock construction: Järnväg under anläggande disused: Nedlagd järnväg - disused_station: Nedlagd järnvägsstation funicular: Bergbana halt: TÃ¥gstopp - historic_station: Historisk Järnvägsstation junction: Järnvägsknutpunkt - light_rail: SpÃ¥rvagn + level_crossing: Järnvägskorsning + light_rail: SnabbspÃ¥rväg + miniature: Miniatyrjärnväg monorail: EnspÃ¥rsbana narrow_gauge: SmalspÃ¥rsjärnväg platform: TÃ¥gperrong preserved: Bevarad järnväg + proposed: Föreslagen järnväg + rail: Räls spur: SidospÃ¥r station: TÃ¥gstation - subway: Tunnelbanestation + stop: JärnvägshÃ¥llplats + subway: Tunnelbana subway_entrance: TunnelbaneingÃ¥ng switch: Järnvägsväxel tram: SpÃ¥rväg tram_stop: SpÃ¥rvagnshÃ¥llplats + turntable: Vändskiva yard: BangÃ¥rd - shop: - apparel: Klädbutik + shop: + agrarian: Jordbruksbutik + alcohol: Spritbutik + antiques: Antikviteter + appliance: Vitvaruaffär art: Konstaffär + baby_goods: Babyvaror + bag: Väskbutik bakery: Bageri + bathroom_furnishing: Badrumsinredning beauty: Skönhetssalong + bed: Sängklädesbutik + beverages: Dryckesbutik bicycle: Cykelaffär + bookmaker: Vadförmedlare books: Bokhandel + boutique: Boutique butcher: Slaktare car: Bilhandlare - car_dealer: Bilförsäljare car_parts: Bildelar car_repair: Bilverkstad carpet: Mattaffär charity: Välgörenhetsbutik - chemist: Apotek + cheese: Ostbutik + chemist: Apotek (Chemist) + chocolate: Choklad clothes: Klädbutik + coffee: Kaffebutik computer: Datorbutik confectionery: Godisbutik - convenience: Närköp + convenience: Närbutik + copyshop: Kopieringsfirma cosmetics: Parfymeri + craft: Hobbybutik + curtain: Gardinbutik + dairy: Mejeriaffär + deli: Delikatessbutik department_store: Varuhus - doityourself: Gör-det-själv - drugstore: Apotek + discount: LÃ¥gprisbutik + doityourself: Gör-det-själv-butik dry_cleaning: Kemtvätt + e-cigarette: E-cigarettbutik electronics: Elektronikbutik - estate_agent: Egendomsmäklare + erotic: Sexbutik + estate_agent: Fastighetsmäklare + fabric: Tygaffär farm: GÃ¥rdsbutik fashion: Modebutik - fish: Fiskhandlare - florist: Blommor + fishing: Fiskebutik + florist: Florist food: Mataffär - funeral_directors: BegravningsbyrÃ¥ + frame: Rambutik + funeral_directors: Begravningsentreprenör furniture: Möbler - gallery: Galleri garden_centre: TrädgÃ¥rdshandel - general: Landhandel + gas: Gasbutik + general: Lanthandel gift: Presentaffär greengrocer: Grönsakshandlare grocery: Livsmedelsbutik hairdresser: Frisör - hardware: Järnhandel - hifi: Hi-Fi - insurance: Försäkring + hardware: Järnaffär + health_food: Hälsokostbutik + hearing_aids: Hörapparater + herbalist: Ãrthandel + hifi: Hi-Fi-butik + houseware: Husvaruhandel + ice_cream: Glassbutik + interior_decoration: Heminredning jewelry: Guldsmed kiosk: Kiosk + kitchen: Köksbutik laundry: Tvättservice + locksmith: LÃ¥ssmed + lottery: Lotteri mall: Köpcentrum - market: Marknad + massage: Massage + medical_supply: Medicinsk utrustning mobile_phone: Mobiltelefonbutik + money_lender: PengautlÃ¥nare motorcycle: Motorcykelhandlare + motorcycle_repair: Motorcykelverkstad music: Musikaffär + musical_instrument: Musikinstrument newsagent: Tidningskiosk + nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik optician: Optiker - organic: Ekologiska livsmedelsaffär + organic: Ekologisk matbutik outdoor: Friluftsbutik + paint: Färgbutik + pastry: Konditori + pawnbroker: PantlÃ¥nare + perfumery: Parfymbutik pet: Djuraffär + pet_grooming: Husdjursfrisör photo: Fotoaffär - salon: Salong + seafood: Skaldjur + second_hand: Second hand-butik + sewing: Sybutik shoes: Skoaffär - shopping_centre: Köpcentrum sports: Sportaffär stationery: Pappershandel + storage_rental: Magasinering supermarket: Snabbköp + tailor: Skräddare + tattoo: Tatueringstudio + tea: Teaffär + ticket: Biljettbutik + tobacco: Tobaksaffär toys: Leksaksaffär travel_agency: ResebyrÃ¥ + tyres: Däckaffär + vacant: Ledig butik + variety_store: Fyndbutik video: Videobutik - wine: Alkoholbutik - tourism: - alpine_hut: Fjällbod + video_games: TV-spelsbutik + wholesale: Grosshandel + wine: Vinbutik + "yes": Affär + tourism: + alpine_hut: Fjällstuga + apartment: Semesterlägenhet artwork: Konstverk attraction: Attraktion bed_and_breakfast: Bed and breakfast - cabin: Stuga + cabin: Turiststuga + camp_pitch: Campingplats camp_site: Campingplats caravan_site: Husvagnsuppställningsplats - chalet: Stuga + chalet: Fjällstuga + gallery: Galleri guest_house: Gäststuga hostel: Vandrarhem hotel: Hotell information: Turistinformation - lean_to: Skjul motel: Motell museum: Museum picnic_site: Picknickplats theme_park: Nöjespark - valley: Dal viewpoint: Utsiktspunkt + wilderness_hut: Vildmarksstuga zoo: Djurpark - waterway: + tunnel: + building_passage: Byggpassage + culvert: Kulvert + "yes": Tunnel + waterway: + artificial: Artificiellt vattendrag boatyard: BÃ¥tvarv canal: Kanal - connector: Förbindelsepunkt för farled dam: Damm derelict_canal: Nerlagd kanal ditch: Dike - dock: Docka + dock: Hamnplats drain: Avlopp lock: Sluss lock_gate: Slussport - mineral_spring: Mineralvattenskälla mooring: Förtöjning rapids: Fors - river: Ãlv - riverbank: Ãlvbank - stream: Ström + river: Flod + stream: Bäck wadi: Uttorkad flod waterfall: Vattenfall weir: Ãverfallsvärn - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Cykelkarta - site: - edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan - edit_tooltip: Redigera kartan - edit_zoom_alert: Du mÃ¥ste zooma in för att kunna ändra kartan - history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta omrÃ¥de - history_tooltip: Visa ändringar för detta omrÃ¥de - history_zoom_alert: Du mÃ¥ste zooma in för att kunna se karteringshistorik. - layouts: - community_blogs: Communitybloggar - community_blogs_title: Bloggar frÃ¥n OpenStreetMap-medlemmar - copyright: Upphovsrätt & licens - documentation: Dokumentation - documentation_title: Projektdokumentation - donate: Donera till OpenStreetMap med en %{link} till hÃ¥rdvarufonden. - donate_link_text: donation + "yes": Vattenväg + admin_levels: + level2: Landsgräns + level3: Regiongräns + level4: Statsgräns + level5: Regionsgräns + level6: Länsgräns + level7: Kommungräns + level8: Stadsgräns + level9: Bygräns + level10: Förortsgräns + level11: Kvartersgräns + results: + no_results: Inga resultat hittades + more_results: Fler resultat + issues: + index: + title: Ãrenden + select_status: Välj status + select_type: Välj typ + select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av + reported_user: Rapporterad användare + not_updated: Inte uppdaterad + search: Sök + search_guidance: 'Sök ärenden:' + states: + ignored: Ignorerad + open: Ãppen + resolved: Löst + page: + user_not_found: Användaren finns inte + issues_not_found: Inga sÃ¥dana ärenden hittades + reported_user: Rapporterad användare + status: Status + reports: Rapporter + last_updated: Senast uppdaterad + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}' + reports_count: + one: '%{count} rapport' + other: '%{count} rapporter' + reported_item: Rapporterat objekt + states: + ignored: Ignorerad + open: Ãppen + resolved: Löst + show: + reports: + one: '%{count} rapport' + other: '%{count} rapporter' + no_reports: Inga rapporter + report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime} + last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime} + last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname} + resolve: Lös + ignore: Ignorera + reopen: Ãppna igen + reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende + read_reports: Läs rapporter + new_reports: Nya rapporter + other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare + no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare. + comments_on_this_issue: Kommentarer pÃ¥ detta ärende + resolve: + resolved: Ãrendestatus har ändrats till "Löst" + ignore: + ignored: Ãrendestatus har ändrats till "Ignoreras" + reopen: + reopened: Ãrendestatus har ändrats till "Ãppen" + comments: + comment_from_html: Kommentar frÃ¥n %{user_link} pÃ¥ %{comment_created_at} + reassign_param: à tertilldela ärende? + reports: + reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}' + note: Anteckning nr %{note_id} + issue_comments: + create: + comment_created: Din kommentar skapades + issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet Ã¥tertilldelades + reports: + new: + title_html: Repportera %{link} + missing_params: Kan inte skapa en ny rapport + disclaimer: + intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till + att:' + not_just_mistake: Du är säker pÃ¥ att problemet inte är ett misstag + unable_to_fix: Du kan inte Ã¥tgärda problemet själv eller med hjälp frÃ¥n andra + gemenskapsmedlemmar + resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren + categories: + diary_entry: + spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehÃ¥ller spam + offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt + threat_label: Detta dagboksinlägg innehÃ¥ller ett hot + other_label: Ãvrigt + diary_comment: + spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehÃ¥ller spam + offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv + threat_label: Denna dagbokskommentar innehÃ¥ller ett hot + other_label: Ãvrigt + user: + spam_label: Denna användarprofil är/innehÃ¥ller spam + offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv + threat_label: Denna användarprofil innehÃ¥ller ett hot + vandal_label: Denna användare är en vandal + other_label: Ãvrigt + note: + spam_label: Denna anteckning är spam + personal_label: Denna anteckning innehÃ¥ller personlig data + abusive_label: Denna anteckning är kränkande + other_label: Ãvrigt + create: + successful_report: Din rapport har registrerats + provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna + layouts: + logo: + alt_text: OpenStreetMaps logotyp + home: GÃ¥ till hemposition + logout: Logga ut + log_in: Logga in + sign_up: Registrera + start_mapping: Börja kartlägga edit: Redigera - edit_with: Redigera med %{editor} + history: Historik export: Exportera - export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rÃ¥data - foundation: Stiftelsen - foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen + issues: Ãrenden gps_traces: GPS-spÃ¥r - gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spÃ¥r. - help: Hjälp - help_centre: Hjälpcentral - help_title: Hjälpsida för projektet - history: Historik - home: hem - home_tooltip: GÃ¥ till hempositionen - inbox: inkorg (%{count}) - inbox_tooltip: - one: Du har ett oläst meddelande - other: Du har %{count} olästa meddelanden - zero: Du har inga olästa meddelanden. - intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du. - intro_2: Openstreetmap lÃ¥ter dig i samarbete med andra visa, ändra pÃ¥ och använda geografisk data frÃ¥n hela världen. - intro_3: OpenStreetMaps serverplats stöds av %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}. Andra som stödjer projektet listas i %{partners}. - intro_3_partners: wiki - license: - title: Openstreetmap datat licensieras som Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License. - log_in: logga in - log_in_tooltip: Logga in med ditt konto - logo: - alt_text: OpenStreetMaps logotyp - logout: logga ut - logout_tooltip: Logga ut - make_a_donation: - text: Donera - title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation - osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, dÃ¥ databasunderhÃ¥ll pÃ¥gÃ¥r. - osm_read_only: Det gÃ¥r bara att läsa frÃ¥n OpenStreetMap-databasen just nu, dÃ¥ viktigt underhÃ¥ll utförs pÃ¥ databasen. - sign_up: registrera - sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering - sotm2011: Kom till 2011 Ã¥rs OpenStreetMapkonferens, The State of the Map, 9:e -11:e september i Denver! - tag_line: Den fria wiki-världskartan user_diaries: Användardagböcker - user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker - view: Visa - view_tooltip: Visa kartan - welcome_user: Välkommen %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Din användarsida - wiki: Wiki - wiki_title: Wiki-webplats för projektet - license_page: - foreign: - english_link: det engelska originalet - text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde - title: Om denna översättning - legal_babble: "
\n OpenStreetMap är Ãppen data, licensierad under Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licence (CC-BY-SA).\n
\n\n Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa våra kartor\n och data, så länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger på våra kartor eller data kan du\n distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n fullständigjuridiska texten förklarar dina rättigheter och skyldigheter.\n
\n\n\n Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n din hänvisning inehÃ¥ller minst “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Om du enbart använder kartdata\n begär vi “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n
\n\n Om möjligt bör OpenStreetMap bli länkat till http://www.openstreetmap.org/\n och CC-av-SA till http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Om\n du använder ett medium där länkar inte är möjligt (t.ex. ett\n tryckt arbete), föreslÃ¥r vi att du hänvisar läsarna till\n www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n ‘OpenStreetMap’ till dess fullständiga adress) och till\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Läs mer om hur du använder vår data på vår juridiska\n FAQ.\n
\n OSM bidragsgivare påminns att aldrig att lägga till data från några\n upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.\n
\n\n Ãven om OpenStreetMap är öppna data, vi kan inte tillhandahÃ¥lla ett\n gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\n\n Se vÃ¥r Policy för användning API,\n Policy för användning av Kartbilder (Tiles)\n och Policyn för Nominatim-användning.\n
\n\n\n VÃ¥r CC-av-SA-licens kräver att du “ge ursprunglig\n författaren kredit rimliga för det medium eller syfte du \n utnyttja\". Enskilda OSM-kartografer begär inte en kredit utöver “OpenStreetMap\n contributors”, men där data frÃ¥n en nationell kartläggningsbyrÃ¥n eller annan viktig källa har inkluderats i\n OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n lägga till deras kredit eller genom att länkning till det pÃ¥ den här sidan.\n
\n\n\n\n\n Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att ursprungligt\n databidragare stöder OpenStreetMap, ger garanti eller\n accepterar något ansvar.\n
" - native: - mapping_link: börja kartlägga - native_link: Svensk version - text: Du tittar pÃ¥ den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gÃ¥ tillbaka till % {native_link} pÃ¥ den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och % {mapping_link}. - title: Om denna sida - message: - delete: - deleted: Meddelande raderat - inbox: - date: Datum - from: FrÃ¥n + edit_with: Redigera med %{editor} + intro_header: Välkommen till OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du + och fri att använda under en öppen licens. + hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra + %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar + partners_partners: partners + tou: Användarvillkor + osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, dÃ¥ nödvändigt + databasunderhÃ¥ll pÃ¥gÃ¥r. + osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, dÃ¥ nödvändigt + databasunderhÃ¥ll pÃ¥gÃ¥r. + nothing_to_preview: Ingenting att förhandsvisa. + help: Hjälp + about: Om + copyright: Upphovsrätt + communities: Gemenskaper + learn_more: Läs mer + more: Mer + user_mailer: + diary_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade pÃ¥ ett dagboksinlägg' + hi: Hej %{to_user}, + header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget pÃ¥ OpenStreetMap med rubriken + %{subject}:' + header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget pÃ¥ OpenStreetMap + med rubriken %{subject}:' + footer: Du kan ocksÃ¥ läsa kommentaren pÃ¥ %{readurl} och du kan kommentera pÃ¥ + %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren pÃ¥ %{replyurl} + footer_html: Du kan ocksÃ¥ läsa kommentaren pÃ¥ %{readurl} och du kan kommentera + pÃ¥ %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren pÃ¥ %{replyurl} + footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen frÃ¥n diskussionen pÃ¥ %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen frÃ¥n diskussionen pÃ¥ + %{unsubscribeurl} + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Hej %{to_user}, + header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet + %{subject}:' + header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med + ämnet %{subject}:' + footer: Du kan ocksÃ¥ läsa meddelandet pÃ¥ %{readurl} och du kan skicka ett meddelande + till författaren pÃ¥ %{replyurl} + footer_html: Du kan ocksÃ¥ läsa meddelandet pÃ¥ %{readurl} och du kan skicka ett + meddelande till författaren pÃ¥ %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Hej %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän' + had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän pÃ¥ OpenStreetMap.' + see_their_profile: Du kan se deras profil pÃ¥ %{userurl}. + see_their_profile_html: Du kan se deras profil pÃ¥ %{userurl}. + befriend_them: Du kan ocksÃ¥ lägga till dem som en vän pÃ¥ %{befriendurl}. + befriend_them_html: Du kan ocksÃ¥ lägga till dem som en vän pÃ¥ %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags: 'Det verkar som att din fil %{trace_name} med beskrivningen + %{trace_description} och följande taggar: %{tags}' + description_with_tags_html: 'Det verkar som att din fil %{trace_name} med beskrivningen + %{trace_description} och följande taggar: %{tags}' + description_with_no_tags: Det verkar som att din fil %{trace_name} med beskrivningen + %{trace_description} och inga taggar + description_with_no_tags_html: Det verkar som att din fil %{trace_name} med + beskrivningen %{trace_description} och inga taggar + gpx_failure: + hi: Hej %{to_user}, + failed_to_import: 'kunde inte importera som en GPS-spÃ¥rningsfil. Kontrollera + att din fil är en giltig GPX-fil eller ett arkiv som innehÃ¥ller GPX-filer + i ett format som stöds (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). + Skulle det kunna vara problem med ett format eller syntax med din fil? Här + är importeringsfelet:' + more_info: Mer information om GPX-importeringsfel och hur man undviker dem finns + pÃ¥ %{url}. + more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker + dem Ã¥terfinns pÃ¥ %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX' + gpx_success: + hi: Hej %{to_user}, + loaded: + one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt. + other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter. + trace_location: Ditt spÃ¥r finns pÃ¥ %{trace_url} + all_your_traces: Alla dina uppladdade GPX-spÃ¥r finns pÃ¥ %{url} + all_your_traces_html: Alla dina framgÃ¥ngsrikt uppladdade GPX-spÃ¥r finns pÃ¥ %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap' + greeting: Hej där! + created: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto pÃ¥ %{site_url}. + confirm: 'Innan vi gör nÃ¥got annat mÃ¥ste vi bekräfta att denna begäran kom frÃ¥n + dig. Om den gjorde det, vänligen klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta ditt + konto:' + welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information + om hur du kommer igÃ¥ng. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress' + greeting: Hej, + hopefully_you: NÃ¥gon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress + pÃ¥ %{server_url} till %{new_address}. + click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta ändringen. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Begäran om Ã¥terställning av lösenord' + greeting: Hej, + hopefully_you: NÃ¥gon (kanske du själv) har begärt Ã¥terställning av lösenordet + pÃ¥ denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto. + click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att Ã¥terställa ditt + lösenord. + note_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap not #%{id}' + anonymous: En anonym användare + greeting: Hej, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning + du är intresserad av' + your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar + i närheten av %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar + i närheten av %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare + kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du + tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du + är intresserad av' + your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten + av %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten + av %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. + Anteckningen är nära %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. + Anteckningen är nära %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har Ã¥teraktiverat en av dina anteckningar' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har Ã¥teraktiverat en anteckning + som du är intresserad av' + your_note: '%{commenter} har Ã¥teraktiverat en av dina kartanteckningar nära + %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har Ã¥teraktiverat en av dina kartanteckningar + nära %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har Ã¥teraktiverat en kartanteckning du har kommenterat + pÃ¥. Anteckningen är nära %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har Ã¥teraktiverat en kartanteckning du + har kommenterat pÃ¥. Anteckningen är nära %{place}.' + details: Svara eller ta reda pÃ¥ mer anteckningen pÃ¥ %{url}. + details_html: Svara eller ta reda pÃ¥ mer om anteckningen pÃ¥ %{url}. + changeset_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}' + hi: Hej %{to_user}, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat pÃ¥ en av dina ändringsuppsättningar' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat pÃ¥ ett ändringsuppsättning + du är intresserad av' + your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} pÃ¥ en av dina + ändringar' + your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} pÃ¥ en + av dina ändringsuppsättningar' + commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} pÃ¥ en + ändringsuppsättning du tittar pÃ¥ skapad av %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} pÃ¥ + en ändringsuppsättning du tittar pÃ¥ skapad av %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: utan kommentar + details: Svara eller ta reda pÃ¥ mer om ändringsuppsättningen pÃ¥ %{url}. + details_html: Svara eller ta reda pÃ¥ mer om ändringsuppsättningen pÃ¥ %{url}. + unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration pÃ¥ uppdateringar i denna ändringsuppsättning + pÃ¥ %{url}. + unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration pÃ¥ uppdateringar i denna ändringsuppsättning + pÃ¥ %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Kontrollera din e-post! + introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post. + introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka pÃ¥ länken i mailet, sen + kan du sätta igÃ¥ng att kartera. + press confirm button: Klicka pÃ¥ bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt + konto. + button: Bekräfta + success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig! + already active: Detta konto har redan bekräftats. + unknown token: Denna bekräftelsekod har gÃ¥tt ut eller finns inte. + resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}. + click_here: klicka här + confirm_resend: + failure: Användaren %{name} hittades inte. + confirm_email: + heading: Bekräfta byte av e-postadress + press confirm button: Klicka pÃ¥ bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya + e-postadress. + button: Bekräfta + success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats! + failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln. + unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och + sÃ¥ fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga. + whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se + till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara pÃ¥ nÃ¥gra bekräfelsemail. + messages: + inbox: + title: Inkorg messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages} - my_inbox: Min inbox - new_messages: - one: "% {count} nytt meddelande" - other: "%{count} nya meddelanden" - no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med nÃ¥gon %{people_mapping_nearby_link}? - old_messages: - one: "% {count} gammalt meddelande" - other: "%{count} gamla meddelanden" - outbox: utbox + new_messages: + one: '%{count} nytt meddelande' + other: '%{count} nya meddelanden' + old_messages: + one: '%{count} gammalt meddelande' + other: '%{count} gamla meddelanden' + no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med + nÃ¥gon %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten + messages_table: + from: FrÃ¥n + to: Till subject: Ãrende - title: Inbox - mark: - as_read: Meddelandet markerat som läst - as_unread: Meddelandet markerat som oläst - message_summary: - delete_button: Radera - read_button: Markera som läst - reply_button: Svar + date: Datum + actions: à tgärder + message_summary: unread_button: Markera som oläst - new: - back_to_inbox: Tillbaks till inboxen - body: Brödtext - limit_exceeded: Du har skickat mÃ¥nga meddelanden pÃ¥ kort tid. Var god vänta en stund innan du försöker igen. - message_sent: Meddelande skickat - send_button: Skicka - send_message_to: Skicka nytt meddelande till %{name} - subject: Ãrende + read_button: Markera som läst + destroy_button: Radera + unmute_button: Flytta till inkorg + new: title: Skicka meddelande - no_such_message: - body: Det finns inget meddelande med det ID-et. - heading: Inget sÃ¥dant meddelande + send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name} + back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen + create: + message_sent: Meddelande skickat + limit_exceeded: Du har skickat mÃ¥nga meddelanden pÃ¥ kort tid. Var god vänta + en stund innan du försöker igen. + no_such_message: title: Inget sÃ¥dant meddelande - no_such_user: - body: Tyvärr finns ingen användare med det namnet. - heading: Ingen sÃ¥dan användare - title: Ingen sÃ¥dan användare - outbox: - date: Datum - inbox: inbox - messages: - one: Du har %{count} skickat meddelande - other: Du har %{count} skickade meddelanden - my_inbox: Min %{inbox_link} - no_sent_messages: Du had ing a skickade meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med nÃ¥gon av de %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: utbox + heading: Inget sÃ¥dant meddelande + body: Det finns inget meddelande med det ID:et. + outbox: + title: Utkorg + messages: + one: Du har %{count} skickat ett meddelande + other: Du har %{count} skickat meddelanden + no_sent_messages_html: Du har inte skickat nÃ¥gra meddelanden ännu. Varför inte + ta kontakt med nÃ¥gon av de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten - subject: Ãrende - title: Utbox - to: Till - read: - back_to_inbox: à ter till inbox - back_to_outbox: Tillbaks till utboxen - date: Datum - from: FrÃ¥n - reading_your_messages: Läser dina meddelanden - reading_your_sent_messages: Läser dina skickade meddelanden - reply_button: Svara - subject: Ãrende + muted: + title: Tystade meddelanden + messages: + one: '%{count} tystat meddelande' + other: '%{count} nya meddelanden' + reply: + wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att + besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare + för att svara. + show: title: Läs meddelande - to: Till + reply_button: Svara unread_button: Markera som oläst - reply: - wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har beth om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in som den användaren för att svara. - sent_message_summary: - delete_button: Radera - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Du kan ocksÃ¥ läsa kommentaren pÃ¥ %{readurl} och du kan kommentera pÃ¥ %{commenturl} eller svara pÃ¥ %{replyurl} - header: "%{from_user} har lämnat kommentar till ditt OpenStreetMap dagboksinlägg med rubriken %{subject}:" - hi: Hej %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress" - email_confirm_html: - click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta förändringen. - greeting: Hej, - hopefully_you: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta ändringen. - greeting: Hej, - hopefully_you_1: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) skulle vilja ändra sina e-postadress vid - hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}." - friend_notification: - befriend_them: Du kan ocksÃ¥ lägga till dem som en vän pÃ¥ %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän pÃ¥ OpenStreetMap." - see_their_profile: Du kan se deras profil pÃ¥ %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän" - gpx_notification: - and_no_tags: och inga taggar. - and_the_tags: "och följande taggar:" - failure: - failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:" - more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem - more_info_2: "de kan hittas pÃ¥:" - subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX" - greeting: Hej, - success: - loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter. - subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX" - with_description: med beskrivningen - your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Begäran om Ã¥terställning av lösenord" - lost_password_html: - click_the_link: Om detta är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att Ã¥terställa ditt lösenord. - greeting: Hej, - hopefully_you: NÃ¥gon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen Ã¥terställs. - lost_password_plain: - click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att Ã¥terställa ditt lösenord. - greeting: Hej, - hopefully_you_1: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill Ã¥terställa lösenordet för denna - hopefully_you_2: email adress openstreetmap.org konto. - message_notification: - footer1: Du kan ocksÃ¥ läsa meddelandet pÃ¥ %{readurl} - footer2: och du kan svara pÃ¥ %{replyurl} - header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:" - hi: Hej %{to_user}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress" - signup_confirm_html: - ask_questions: Du kan ställa vilken frÃ¥ga du vill om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥r frÃ¥gor- och svarsida. - click_the_link: Om detta är du, Välkommen! Klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta kontot och läsa vidare för mer information om OpenStreetMap - get_reading: Kom igÃ¥ng med OpenStreetMap pÃ¥ wikin, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via OpenStreetMaps blogg eller Twitter, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts OpenGeoData blog för en kortfattad historisk genomgÃ¥ng, som ocksÃ¥ har en poddradio att lyssna pÃ¥! - greeting: Hej där! - hopefully_you: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto pÃ¥ - introductory_video: Du kan titta pÃ¥ en %{introductory_video_link}. - more_videos: Det finns %{more_videos_link}. - more_videos_here: fler videoklipp här - video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap - wiki_signup: Du kan ocksÃ¥ registrera dig pÃ¥ OpenStreetMap-wikin. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Du kan ställa valfria frÃ¥gor om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥r frÃ¥gesida:" - blog_and_twitter: "HÃ¥ll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" - click_the_link_1: Om detta är du, välkommen! Klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta ditt - click_the_link_2: konto och läs vidare för mer information om OpenStreetMap. - current_user_1: En lista över aktuella användare i kategorier, baserat pÃ¥ var i världen - current_user_2: "de är, finns tillgänglig frÃ¥n:" - greeting: Hej där! - hopefully_you: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto pÃ¥ - introductory_video: "Du kan titta pÃ¥ en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:" - more_videos: "Det finns fler filmer här:" - opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:" - the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap pÃ¥ wikin:" - user_wiki_1: Det rekommenderas att du skapar en användarsida pÃ¥ wikin som innehÃ¥ller - user_wiki_2: "kategorietiketter som visar var du befinner dig, t.ex. [[Category: Users_in_London]]." - wiki_signup: "Du kan ocksÃ¥ registrera dig pÃ¥ OpenStreetMap wikin pÃ¥:" - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spÃ¥r. - allow_read_prefs: läsa dina inställningar - allow_to: "TillÃ¥t applikation att:" - allow_write_api: ändra pÃ¥ kartan. - allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner. - allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r - allow_write_prefs: ändra pÃ¥ dina inställningar. - request_access: För att programmet %{app_name} ska fÃ¥ tillgÃ¥ng till ditt konto mÃ¥ste du godkänna att det fÃ¥r tillgÃ¥ng till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur mÃ¥nga val du vill. - revoke: - flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application} - oauth_clients: - edit: - submit: Redigera - title: Redigera ditt tillägg - form: - allow_write_api: ändra kartan. - allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r. - name: Namn - required: Nödvändigt - support_url: Support URL - index: - application: Applikationsnamn - issued_at: Utfärdad - list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:" - my_apps: Mina klientprogram - my_tokens: Mina auktoriserade program - register_new: Registrera din applikation - revoke: à terkalla! - title: Mina OAuth-detaljer - new: - submit: Registrera - title: Registrera ett nytt program - show: - allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spÃ¥r - allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar. - allow_write_api: ändra kartan. - allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner. - allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r. - allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar. - authorize_url: "Godkänn URL:" - edit: Redigera detaljer - requests: "Begär följande behörigheter frÃ¥n användaren:" - support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) sÃ¥väl som oformaterad text i SSL-läge. - site: - edit: - anon_edits_link_text: Ta reda pÃ¥ varför det är sÃ¥. - flash_player_required: Du mÃ¥ste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan ladda hem Flash Player frÃ¥n Adobe.com. Det finns flera andra editorer tillgängliga för OpenStreetMap. - no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändiga för den här funktionen. - not_public: Du har into ändrat statusen pÃ¥ dina ändringar till offentliga. - potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka pÃ¥ Spara.) + destroy_button: Radera + back: Tillbaka + wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att + fÃ¥ läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt + användare för att läsa det. + sent_message_summary: + destroy_button: Radera + heading: + my_inbox: Min inkorg + my_outbox: Min utkorg + muted_messages: Tystade meddelanden + mark: + as_read: Meddelandet markerat som läst + as_unread: Meddelandet markerat som oläst + unmute: + notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen + error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen. + destroy: + destroyed: Meddelande raderat + passwords: + new: + title: Förlorat lösenord + heading: Glömt lösenord? + email address: E-postadress + new password button: à terställ lösenord + help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig sÃ¥ skickar + vi en länk till den som du kan använda för att Ã¥terställa ditt lösenord. + create: + send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vÃ¥r databas kommer du + fÃ¥ ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress pÃ¥ nÃ¥gra minuter. + edit: + title: à terställ lösenord + heading: à terställ lösenord för %{user} + reset: à terställ lösenord + flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen. + update: + flash changed: Ditt lösenord har ändrats. + flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske? + preferences: + show: + title: Mina alternativ + preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram + preferred_languages: Föredragna sprÃ¥k + edit_preferences: Redigera alternativ + edit: + title: Redigera inställningar + save: Uppdatera alternativ + cancel: Avbryt + update: + failure: Kunde inte uppdatera alternativ. + update_success_flash: + message: Inställningarna uppdaterade. + profiles: + edit: + title: Redigera profil + save: Uppdatera profil + cancel: Avbryt + image: Bild + gravatar: + gravatar: Använd Gravatar + what_is_gravatar: Vad är Gravatar? + disabled: Gravatar har inaktiverats. + enabled: Din Gravatar har aktiverats. + new image: Lägg till en bild + keep image: BehÃ¥ll nuvarande bild + delete image: Ta bort nuvarande bild + replace image: Ersätt nuvarande bild + image size hint: (kvadratiska bilder pÃ¥ minst 100x100 fungerar bäst) + home location: Hemposition + no home location: Du har inte angivit nÃ¥gon hemposition. + update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar pÃ¥ kartan? + show: Visa + delete: Radera + undelete: à ngra radera + update: + success: Profil uppdaterad. + failure: Kunde inte uppdatera profilen. + sessions: + new: + tab_title: Logga in + login_to_authorize_html: Logga in pÃ¥ OpenStreetMap för att komma Ã¥t %{client_app_name}. + email or username: E-postadress eller Användarnamn + password: Lösenord + remember: Kom ihÃ¥g mig + lost password link: Glömt ditt lösenord? + login_button: Logga in + with external: eller logga in med en tredje part + or: eller + auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna. + destroy: + title: Logga ut + heading: Logga ut frÃ¥n OpenStreetMap + logout_button: Logga ut + suspended_flash: + suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av pÃ¥ grund av misstänkt aktivitet. + contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta. + support: supporten + shared: + markdown_help: + heading_html: Analyserad med %{kramdown_link} + headings: Rubriker + heading: Rubrik + subheading: Underrubrik + unordered: Osorterad lista + ordered: Sorterad lista + first: Första objektet + second: Andra objektet + link: Länk + text: Text + image: Bild + alt: Alt-text + url: Webbadress + codeblock: Kodblock + richtext_field: + edit: Redigera + preview: Förhandsgranska + help: Hjälp + pagination: + diary_comments: + older: Ãldre kommentarer + newer: Nyare kommentarer + diary_entries: + older: Ãldre inlägg + newer: Nyare inlägg + issues: + older: Ãldre problem + newer: Nyare problem + traces: + older: Ãldre GPS-spÃ¥r + newer: Nyare GPS-spÃ¥r + user_blocks: + older: Ãldre blockeringar + newer: Nya blockeringar + users: + older: Ãldre användare + newer: Nyare användare + site: + about: + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare' + used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska + apparater med kartdata' + lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar + och underhÃ¥ller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket + mer, över hela världen. + local_knowledge_title: Lokalkännedom + local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder + flygbilder, GPS-enheter och lÃ¥gteknologiska fältkartor för att kontrollera + att OSM är korrekt och uppdaterad. + community_driven_title: Gemenskapsdriven + community_driven_1_html: |- + OpenStreetMaps community är mÃ¥ngsidigt, passionerat och växer varje dag. + VÃ¥ra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer + som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade omrÃ¥den, + och mÃ¥nga fler. + För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link}, + %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och + %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg + community_driven_user_diaries: användardagböcker + community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar + community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen + open_data_title: Ãppna data + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamÃ¥l + sÃ¥ länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller + bygger pÃ¥ data pÃ¥ vissa sätt, fÃ¥r du distribuera resultatet endast + under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information. + open_data_open_data: öppen data + open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida + legal_title: Juridik + legal_1_1_html: |- + Den här webbplatsen och mÃ¥nga andra relaterade tjänster drivs formellt av + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + pÃ¥ uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas + av vÃ¥ra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vÃ¥r %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen + legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor + legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillÃ¥ten användning + legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy + legal_2_1_html: |- + Vänligen %{contact_the_osmf_link} + om du har frÃ¥gor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frÃ¥gor. + legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map + är %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF + partners_title: Partners + copyright: + title: Upphovsrätt och licens + foreign: + title: Om denna översättning + html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} + har den engelska texten företräde + english_link: det engelska originalet + native: + title: Om denna sida + html: Du tittar pÃ¥ den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan + gÃ¥ tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt + och %{mapping_link}. + native_link: svensk version + mapping_link: börja kartlägga + legal_babble: + introduction_1_html: |- + OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under + %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_open_data: öppna data + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License + introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen + introduction_2_html: |- + Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vÃ¥r data, + sÃ¥ länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa. + Om du ändrar eller bygger vidare pÃ¥ vÃ¥r data kan du + endast distribuera resultatet under samma licens. Den + fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter. + introduction_2_legal_code: juridiska texten + introduction_3_html: VÃ¥r dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0 + credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa + credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, mÃ¥ste du göra dessa tvÃ¥ + saker:' + credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vÃ¥rt upphovsrättsmeddelande. + credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Ãppen Database + Licensen. + credit_3_html: |- + För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav pÃ¥ hur detta ska visas, beroende pÃ¥ hur du använder vÃ¥r data. Exempelvis gäller olika + regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende pÃ¥ om du har + skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om + -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning + credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Ãppen\nDatabase + Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och + som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk + direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex. + tryckta verk) föreslÃ¥r vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org + (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress) + och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation + i kartans hörn." + credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida + attribution_example: + alt: Exempel pÃ¥ hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa + title: Exempel pÃ¥ attribuering. + more_title_html: Mer information + more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vÃ¥r data och hur du krediterar oss + pÃ¥ %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida + more_2_1_html: |- + Ãven om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahÃ¥lla ett + gratis kart-API för tredje part. + Se vÃ¥ra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy + more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor + more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy + contributors_title_html: VÃ¥ra bidragsgivare + contributors_intro_html: |- + VÃ¥ra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar ocksÃ¥ + öppna data frÃ¥n nationella karttjänster, + bland annat frÃ¥n: + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: InnehÃ¥ller data frÃ¥n %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Ãsterrike + contributors_at_stadt_wien: Staden Wien + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg + contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades + med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades + av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.' + contributors_au_australia: Australien + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien + contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens + (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: InnehÃ¥ller data frÃ¥n + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), och StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: InnehÃ¥ller data frÃ¥n den statliga + administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}' + contributors_cz_czechia: Tjeckien + contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell + (CC BY 4.0) + contributors_fi_credit_html: '%{finland}: InnehÃ¥ller data frÃ¥n Lantmäteriet + i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.' + contributors_fi_finland: Finland + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens + contributors_fr_credit_html: |- + %{france}: InnehÃ¥ller data hämtade frÃ¥n + Direction Générale des Impôts. + contributors_fr_france: Frankrike + contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: InnehÃ¥ller data frÃ¥n %{dgu_link} + och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)' + contributors_hr_croatia: Kroatien + contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning + contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: InnehÃ¥ller © AND data, + 2007 (%{and_link}).' + contributors_nl_netherlands: Nederländerna + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: InnehÃ¥ller data hämtade frÃ¥n %{linz_data_service_link} + och licensierade för Ã¥teranvändning under %{cc_by_link}. + contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland + contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: InnehÃ¥ller data frÃ¥n %{rgz_link} och %{open_data_portal} + (offentlig information om Serbien), 2018. + contributors_rs_serbia: Serbien + contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet + contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data + contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: InnehÃ¥ller data frÃ¥n %{gu_link} + och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)' + contributors_si_slovenia: Slovenien + contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket + contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: InnehÃ¥ller data hämtade frÃ¥n + Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och + National Cartographic System (%{scne_link}) + licensierad för Ã¥teranvändning under %{cc_by_link}. + contributors_es_spain: Spanien + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: InnehÃ¥ller data frÃ¥n %{ngi_link}, + statens upphovsrätt förbehÃ¥lls.' + contributors_za_south_africa: Sydafrika + contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information' + contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: InnehÃ¥ller Ordnance Survey + data © Crown copyright and database right 2010-2023.' + contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien + contributors_2_html: |- + För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts + för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} pÃ¥ OpenStreetMap Wiki. + contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan + contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär + inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger nÃ¥gon + som helst garanti eller \ntar pÃ¥ sig nÃ¥got ansvar." + infringement_title_html: UpphovsrättsintrÃ¥ng + infringement_1_html: |- + Bidragsgivare till OSM pÃ¥minns om att aldrig lägga till data frÃ¥n + upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan + uttryckligt tillstÃ¥nd frÃ¥n upphovsrättsinnehavarna. + infringement_2_1_html: |- + Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till pÃ¥ ett olämpligt sätt + i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vÃ¥r %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt pÃ¥ vÃ¥r + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande + infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida + trademarks_title: Varumärken + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör + OpenStreetMap Foundation. Om du har frÃ¥gor om din användning av märkena, se vÃ¥r + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy + index: + js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller sÃ¥ + har du inaktiverat JavaScript. + js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan. + license: + copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en + öppen licens + remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor + är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat + edit: + not_public: Du har inte satt statusen pÃ¥ dina redigeringar som offentliga. + not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör + det. Du kan göra dina redigeringar offentliga frÃ¥n din %{user_page}. user_page_link: användarsida - index: - js_1: Du mÃ¥ste ha javascript pÃ¥slaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript. - js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen - js_3: Du kan prova Tiles@Home statiska kartan om du inte kan använda javascript. - license: - license_name: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0 - project_name: OpenStreetMap-projektet - permalink: Permanent länk - shortlink: Kortlänk - key: - map_key: Kartnyckel - map_key_tooltip: Symbolförklaring - table: - entry: - admin: Administrativ gräns - allotments: KoloniträdgÃ¥rdar - apron: - - Flygplatsterminal - - terminal - bridge: Svarta kantar = bro + anon_edits_link_text: Ta reda pÃ¥ varför det är sÃ¥. + id_not_configured: iD har inte konfigurerats + export: + title: Exportera + manually_select: Välj ett annat omrÃ¥de manuellt + licence: Licens + licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL). + odbl: Open Data Commons Open Database License + too_large: + advice: 'Om ovanstÃ¥ende export misslyckas, vänligen överväg att använda en + av de källor som anges nedan:' + body: 'Detta omrÃ¥de är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. + Vänligen zooma in eller välj ett mindre omrÃ¥de, eller använd en av följande + källor för nedladdningar av bulkdata:' + planet: + title: Planet OSM + description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen + overpass: + title: Overpass API + description: Hämta denna avgränsningsram frÃ¥n en spegel av OpenStreetMap-databasen + geofabrik: + title: Geofabrik Downloads + description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda + städer + other: + title: Andra källor + description: Ytterligare källor anges pÃ¥ OpenStreetMaps wiki + export_button: Exportera + fixthemap: + title: Rapportera ett problem / Fixa kartan + how_to_help: + title: Hur man kan hjälpa till + join_the_community: + title: GÃ¥ med i gemenskapen + explanation_html: Om du har hittat ett problem med vÃ¥r kartdata, till exempel + att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gÃ¥ med + i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan. + add_a_note: + instructions_1_html: |- + Klicka bara pÃ¥ %{note_icon} eller samma ikon pÃ¥ kartvisningen. + Detta lägger till en markör pÃ¥ kartan som du kan flytta + genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan pÃ¥ spara, sÃ¥ kommer andra kartläggare att undersöka det. + other_concerns: + title: Andra farhÃ¥gor + concerns_html: |- + Om du är betänkligheter kring hur vÃ¥r data används eller om innehÃ¥llet, kontakta vÃ¥r + %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}. + copyright: upphovsrättssida + working_group: OSMF arbetsgrupp + help: + title: FÃ¥ hjälp + introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig + om projektet, för att ställa och svara pÃ¥ frÃ¥gor, och tillsammans diskutera + och dokumentera frÃ¥gor gällande kartering. + welcome: + url: /welcome + title: Välkommen till OpenStreetMap + description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide + title: Guide för nybörjare + description: Guide för nybörjare som underhÃ¥lls av gemenskapen. + community: + title: Hjälp- och gemenskapsforum + description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer + om OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: E-postlistor + description: Ställ en frÃ¥ga eller diskutera intressanta saker pÃ¥ ett brett + utbud av lokala eller regionala e-postlistor. + irc: + title: IRC + description: Interaktiv chatt pÃ¥ flera olika sprÃ¥k rörande mängder av ämnen. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade + kartor och andra tjänster. + welcomemat: + title: För organisationer + description: Ãr du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta + reda pÃ¥ vad du behöver veta i välkomstmattan. + wiki: + title: OpenStreetMaps wiki + description: Sök i wikin för ingÃ¥ende dokumentation av OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Din standardredigerare pÃ¥ OpenStreetMat är Potlatch. PÃ¥ grund av att + Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas + i webbläsaren. + desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}. + download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows + id_editor_html: Eller sÃ¥ kan du ange din standardredigerare till iD, vilket + kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Ãndra dina inställningar här + any_questions: + title: NÃ¥gra frÃ¥gor? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara pÃ¥ + frÃ¥gor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen. + %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Skaffa hjälp här + welcome_mat: Kolla in välkomstmattan + sidebar: + search_results: Sökresultat + search: + search: Sök + get_directions_title: Hitta vägen mellan tvÃ¥ punkter + from: FrÃ¥n + to: Till + where_am_i: Var är detta? + where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn + submit_text: GÃ¥ + reverse_directions_text: Omvända riktningar + key: + table: + entry: + motorway: Motorväg + main_road: Huvudväg + trunk: Nationell stamväg/motortrafikled + primary: Primär väg (riksväg) + secondary: Sekundär väg (större länsväg) + unclassified: Oklassificerad väg + pedestrian: GÃ¥gata + track: Traktorväg bridleway: Ridstig - brownfield: Förfallen industritomt - building: Viktig byggnad - cable: - - stollift - - stollift - cemetery: Begravningsplats - centre: Idrottsanläggning - commercial: Kommersiellt omrÃ¥de - common: - - Allmänning - - äng - construction: Vägar som byggs cycleway: Cykelväg - destination: Förbjuden genomfart - farm: BondgÃ¥rd + cycleway_national: Nationell cykelväg + cycleway_regional: Regional cykelväg + cycleway_local: Lokal cykelväg + cycleway_mtb: Mountainbike-led footway: GÃ¥ngväg - forest: skog + rail: Järnväg + train: TÃ¥g + subway: Tunnelbana + ferry: Färja + light_rail: SnabbspÃ¥rväg + tram: SpÃ¥rvagn + trolleybus: TrÃ¥dbuss + bus: Buss + cable_car: Linbana + chair_lift: Stollift + runway: Landningsbana + taxiway: Taxibana + apron: Flygplatsplatta + admin: Administrativ gräns + capital: Huvudstad + city: Stad + orchard: FruktträdgÃ¥rd + vineyard: VingÃ¥rd + forest: Kulturskog + wood: Naturskog + farmland: Jordbruksmark + grass: Gräs + meadow: Ãng + bare_rock: Klippa + sand: Sand golf: Golfbana - heathland: Hed - industrial: Industriellt omrÃ¥de - lake: - - Sjö - - vattenmagasin - military: MilitäromrÃ¥de - motorway: Motorväg park: Park - permissive: Endast tillträde för behöriga - pitch: Bollplan - primary: Riksväg - private: Privat tillgÃ¥ng - rail: Järnväg - reserve: Naturreservat + common: Allmänning + built_up: Bebyggt omrÃ¥de resident: BostadsomrÃ¥de retail: OmrÃ¥de för Detaljhandel - runway: - - Landningsbana - - taxibana - school: - - Skola - - universitet - secondary: Länsväg + industrial: Industriellt omrÃ¥de + commercial: Kommersiellt omrÃ¥de + heathland: Hed + scrubland: Buskskog + lake: Sjö + reservoir: Vattenmagasin + intermittent_water: Intermittent vattenkropp + glacier: Glaciär + reef: Rev + wetland: VÃ¥tmark + farm: BondgÃ¥rd + brownfield: Förfallen industritomt + cemetery: Begravningsplats + allotments: KoloniträdgÃ¥rdar + pitch: Idrottsplan + centre: Idrottsanläggning + beach: Strand + reserve: Naturreservat + military: MilitäromrÃ¥de + school: Skola + university: Universitet + hospital: Sjukhus + building: Viktig byggnad station: Järnvägsstation - subway: T-bana - summit: - - Topp - - topp - tourist: Turistattraktion - track: SpÃ¥r - tram: - - spÃ¥rvagn - - spÃ¥rvagn - trunk: Motortrafikled + railway_halt: Järnvägsstopp + subway_station: Tunnelbanestation + tram_stop: SpÃ¥rvagnshÃ¥llplats + summit: Höjd + peak: Topp tunnel: Streckade kanter = tunnel - unclassified: Oklassificerad väg - unsurfaced: Oasfalterad väg - wood: VÃ¥rdad skog - search: - search: Sök - search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', Fler exempel.." - submit_text: GÃ¥ - where_am_i: Var är jag - where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn - sidebar: - close: Stäng - search_results: Sökresultat - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar pÃ¥ att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig. + bridge: Svarta kanter = bro + private: Privat tillgÃ¥ng + destination: Förbjuden genomfart + construction: Vägar under konstruktion + bus_stop: BusshÃ¥llplats + bicycle_shop: Cykelaffär + bicycle_rental: Cykeluthyrning + bicycle_parking: Cykelparkering + bicycle_parking_small: Liten cykelparkering + toilets: Toaletter + welcome: + title: Välkommen! + introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan + över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga + saker. Här är en snabb genomgÃ¥ng av de viktigaste sakerna du behöver veta. + whats_on_the_map: + title: Vad finns pÃ¥ kartan + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är bÃ¥de %{real_and_current} - + det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga + vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig. + real_and_current: konkret och aktuellt + off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehÃ¥ller är \nkänsliga data som betyg, + historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data frÃ¥n upphovsrättsskyddade + källor. Om du inte har särskilt tillstÃ¥nd, kopiera inte frÃ¥n online- eller + papperskartor." + doesnt: inte + basic_terms: + title: Grundläggande termer för kartering + paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är nÃ¥gra begrepp som + kan vara bra att förstÃ¥. + an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan + använda för att redigera kartan. + a_node_html: En %{node} är en punkt pÃ¥ kartan, som en enda restaurang eller + ett träd. + a_way_html: En %{way} är en linje eller ett omrÃ¥de, som en väg, bäck, sjö + eller byggnad. + a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs + namn eller en vägs hastighetsgräns. + editor: redigerare + node: nod + way: sträcka + tag: tagg + rules: + title: Regler! + para_1_html: |- + OpenStreetMap har fÃ¥ formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar + med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar pÃ¥ + nÃ¥gra andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna pÃ¥ + %{imports_link} och %{automated_edits_link}. + imports: Importer + automated_edits: Automatiserade redigeringar + start_mapping: Börja kartlägga + continue_authorization: Fortsätt auktorisering + add_a_note: + title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar! + para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera + dig sÃ¥ är det lätt att lämna en kartanteckning. + para_2_html: |- + GÃ¥ bara till %{map_link} och klicka pÃ¥ anteckningsikonen: %{note_icon}. + Detta lägger till en markör pÃ¥ kartan som du kan flytta genom att dra. + Lägg till ditt meddelande, klicka sedan pÃ¥ spara och annat kartläggare kommer att undersöka. + the_map: kartan + communities: + title: Gemenskaper + lede_text: "Människor frÃ¥n hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan + mÃ¥nga deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns + i en mängd olika storlekar och representerar geografier frÃ¥n smÃ¥ städer till + stora regioner med flera länder. \nDe kan ocksÃ¥ vara formella eller informella." + local_chapters: + title: Lokalavdelningar + about_text: |- + Lokala avdelningar är grupper pÃ¥ lands- eller regionnivÃ¥ som har tagit det formella steget att + etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar omrÃ¥dets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har ocksÃ¥ bildat en anslutning + till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet. + list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:' + other_groups: + title: Andra grupper + other_groups_html: |- + Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna. + MÃ¥nga grupper existerar faktiskt mycket framgÃ¥ngsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gÃ¥ med i dessa. Läs mer pÃ¥ %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Gemenskapswikisida + traces: + visibility: + private: Privat (spÃ¥ret delas anonymt och utan ordning) + public: Publik (visas i GPS-spÃ¥rlistan och som anonyma punkter utan ordning) + trackable: SpÃ¥rbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel) + identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spÃ¥rlistan och som ordnade punkter + med tidsstämpel) + new: upload_trace: Ladda upp GPS-spÃ¥r - delete: - scheduled_for_deletion: SpÃ¥r markerat för radering - edit: - description: "Beskrivning:" - download: ladda ner - edit: redigera - filename: "Filnamn:" - heading: Redigerar spÃ¥r %{name} - map: karta - owner: "Ãgare:" - points: "Punkter:" - save_button: Spara ändringar - start_coord: "Startkoordinat:" - tags: "Taggar:" - tags_help: kommaseparerad - title: Redigerar spÃ¥r %{name} - uploaded_at: "Uppladdad:" - visibility: "Synlighet:" visibility_help: vad betyder detta? - list: - public_traces: Publika GPS-spÃ¥r - public_traces_from: Publika GPS-spÃ¥r frÃ¥n %{user} - tagged_with: " taggad med %{tags}" - your_traces: Dina GPS-spÃ¥r - make_public: - made_public: SpÃ¥r offentliggjort - no_such_user: - body: Det fanns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen, och om länken du klickade pÃ¥ var korrekt. - heading: Användaren %{user} finns inte - title: Ingen sÃ¥dan användare - offline: - heading: GPX förvaring är offlien - message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt. - offline_warning: - message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt. - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} sedan" - by: av - count_points: "%{count} punkter" - edit: Redigera - edit_map: Redigera karta - identifiable: IDENTIFIERBAR - in: i - map: karta - more: mer - pending: BEHANDLAS - private: PRIVAT - public: PUBLIK - trace_details: Visa spÃ¥rdetaljer - trackable: SPà RBAR - view_map: Visa karta - trace_form: - description: "Beskrivning:" + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces help: Hjälp - tags: "Taggar:" - tags_help: kommaseparerad - upload_button: Uppladdning - upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:" - visibility: "Synlighet:" - visibility_help: vad betyder detta? - trace_header: - see_all_traces: Se alla GPS-spÃ¥r - see_your_traces: Visa alla dina spÃ¥r - traces_waiting: Du har %{count} GPS-spÃ¥r som laddas upp. Det är en bra idé att lÃ¥ta dessa bli klara innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare. + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload + create: upload_trace: Ladda upp GPS-spÃ¥r - trace_optionals: - tags: Taggar - trace_paging_nav: - next: Nästa » - previous: « FöregÃ¥ende - showing_page: Visar sida %{page} - view: - delete_track: Radera detta spÃ¥r - description: "Beskrivning:" + trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar pÃ¥ att lagras i databasen. + Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post + till dig. + upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har + meddelats om felet. Försök igen + traces_waiting: + one: Du har %{count} GPS-spÃ¥r som hÃ¥ller pÃ¥ att laddas upp. Vänta gärna pÃ¥ + att detta blir klart innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte blockerar + kön för andra användare. + other: Du har %{count} GPS-spÃ¥r som hÃ¥ller pÃ¥ att laddas upp. Vänta gärna + pÃ¥ att dessa blir klara innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte blockerar + kön för andra användare. + edit: + cancel: Avbryt + title: Redigerar GPS-spÃ¥r %{name} + heading: Redigerar GPS-spÃ¥r %{name} + visibility_help: vad betyder detta? + update: + updated: GPS-spÃ¥r uppdaterades + show: + title: Visar GPS-spÃ¥r %{name} + heading: Visar GPS-spÃ¥r %{name} + pending: VÃNTANDE + filename: 'Filnamn:' download: ladda ner - edit: redigera - edit_track: Redigera detta spÃ¥r - filename: "Filnamn:" - heading: Visar spÃ¥r %{name} + uploaded: 'Uppladdad:' + points: 'Punkter:' + start_coordinates: 'Startkoordinat:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: karta + edit: redigera + owner: 'Ãgare:' + description: 'Beskrivning:' + tags: 'Taggar:' none: Ingen - owner: "Ãgare:" + edit_trace: Redigera detta GPS-spÃ¥r + delete_trace: Radera detta GPS-spÃ¥r + trace_not_found: GPS-spÃ¥r hittades inte! + visibility: 'Synlighet:' + confirm_delete: Radera detta spÃ¥r? + trace: pending: VÃNTANDE - points: "Punkter:" - start_coordinates: "Startkoordinat:" - tags: "Taggar:" - title: Visar spÃ¥r %{name} - trace_not_found: SpÃ¥r hittades inte! - uploaded: "Uppladdad den:" - visibility: "Synlighet:" - visibility: - identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spÃ¥rlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel) - private: Privat (spÃ¥ret delas anonymt och utan ordning) - public: Publik (visas i GPS-spÃ¥rlistan och som anonyma punkter utan ordning) - trackable: SpÃ¥rbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel) - user: - account: - contributor terms: - agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. - heading: "Användarvillkor:" - link text: vad är detta? - not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. - current email address: "Nuvarande E-postadress:" - delete image: Ta bort nuvarande bild - email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt) - flash update success: Användarinformation uppdaterades. - flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress. - home location: "Hemposition:" - image: "Bild:" - image size hint: (kvadratiska bilder pÃ¥ minst 100x100 fungerar bäst) - keep image: BehÃ¥ll nuvarande bild - latitude: "Breddgrad (latitud):" - longitude: "Längdgrad (longitud):" - make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika - my settings: Mina inställningar - new email address: "Ny e-postadress:" - new image: Lägg till en bild - no home location: Du har inte angivit nÃ¥gon hemposition. - openid: - link text: vad är detta? - openid: "OpenID:" - preferred editor: "Ãnskat redigeringsprogram:" - preferred languages: "Föredraget sprÃ¥k:" - profile description: "Profilbeskrivning:" - public editing: - disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma. - disabled link text: varför kan jag inte redigera? - enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: vad är detta? - heading: "Publik redigering:" - public editing note: - heading: Offentlig redigering - text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillÃ¥ta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka pÃ¥ knappen nedan. Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata. (ta reda pÃ¥ varför (engelska)).Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto
\n