X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3e7bc943fe03dcd74666b6f26b3a831e06cac1d8..374668c7cc06da7e76f5d447056d13022947886c:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 1c642a339..1af0ba106 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: "Behemot" +# Author: Abijeet Patro # Author: Ajank # Author: Alan ffm # Author: Andrzej aa @@ -25,6 +26,7 @@ # Author: M4sk1n # Author: Macofe # Author: Maraf24 +# Author: Maro21 # Author: Mateon1 # Author: Nemo bis # Author: Odie2 @@ -33,6 +35,7 @@ # Author: Psokol # Author: Py64 # Author: RafalR +# Author: Railfail536 # Author: Rezonansowy # Author: RicoElectrico # Author: Rmikke @@ -56,7 +59,32 @@ pl: formats: friendly: '%e %B %Y o %H:%M' blog: '%e.%m.%Y' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Zapisz + diary_entry: + create: Opublikuj + issue_comment: + create: Dodaj komentarz + message: + create: Wyślij + client_application: + create: Zarejestruj + update: Edytuj + redaction: + create: Utwórz poprawkę + update: Zapisz poprawkę + trace: + create: Wyślij + update: Zapisz zmiany + user_block: + create: Utwórz blokadę + update: Uaktualnij blokadę activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: nie wygląda na poprawny adres e-mail models: acl: Lista kontroli dostępu changeset: Zestaw zmian @@ -73,13 +101,13 @@ pl: old_node: Stary węzeł old_node_tag: Znacznik wcześniejszego węzła old_relation: Stara relacja - old_relation_member: Członek starej relacji + old_relation_member: Człon starej relacji old_relation_tag: Znacznik wcześniejszej relacji old_way: Stara linia old_way_node: Węzeł starej linii old_way_tag: Znacznik starej linii relation: Relacja - relation_member: Członek relacji + relation_member: Człon relacji relation_tag: Tag relacji session: Sesja trace: Ślad @@ -124,6 +152,46 @@ pl: description: Opis languages: Języki pass_crypt: Hasło + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: około godziny temu + other: około %{count} godz. temu + about_x_months: + one: około miesiąc temu + other: około %{count} miesiące temu + about_x_years: + one: około rok temu + other: około %{count} lata temu + almost_x_years: + one: prawie rok temu + other: prawie %{count} lata temu + half_a_minute: 30 sekund temu + less_than_x_seconds: + one: mniej niż sekundę temu + other: mniej niż %{count} sekund temu + less_than_x_minutes: + one: mniej niż minutę temu + other: mniej niż %{count} minut temu + over_x_years: + one: ponad rok temu + other: ponad %{count} lata temu + x_seconds: + one: sekundę temu + other: '%{count} sekund temu' + x_minutes: + one: minutę temu + other: '%{count} min temu' + x_days: + one: 1 dzień temu + other: '%{count} dni temu' + x_months: + one: miesiąc temu + few: '%{count} miesiące temu' + many: '%{count} miesięcy temu' + x_years: + one: rok temu + other: '%{count} lata temu' printable_name: with_version: '%{id}, wersja %{version}' with_name_html: '%{name}(%{id})' @@ -141,15 +209,38 @@ pl: remote: name: Zewnętrzny edytor description: zewnętrznym edytorze (JOSM lub Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Stworzono %{when} + opened_at_by_html: Stworzono %{when} przez %{user} + commented_at_html: Zaktualizowano %{when} + commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} przez %{user} + closed_at_html: Rozwiązano %{when} + closed_at_by_html: Rozwiązano %{when} przez %{user} + reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when} + reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} przez %{user} + rss: + title: Uwagi OpenStreetMap + description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w + Twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Kanał RSS dla uwagi %{id} + opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})' + commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place}) + closed: 'zamknięta uwaga (w lokalizacji: %{place})' + reopened: 'ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})' + entry: + comment: Komentarz + full: Pełna treść uwagi browse: created: Utworzone closed: Zamknięte - created_html: Utworzone %{time} temu - closed_html: Zamknięte %{time} temu - created_by_html: Utworzone %{time} temu przez %{user} - deleted_by_html: Usunięte %{time} temu przez %{user} - edited_by_html: Edytowane %{time} temu przez %{user} - closed_by_html: Zamknięte %{time} temu przez %{user} + created_html: Utworzone %{time} + closed_html: Zamknięte %{time} + created_by_html: Utworzone %{time} przez %{user} + deleted_by_html: Usunięte %{time} przez %{user} + edited_by_html: Edytowane %{time} przez %{user} + closed_by_html: Zamknięte %{time} przez %{user} version: Wersja in_changeset: Zestaw zmian anonymous: Anonimowy użytkownik @@ -169,9 +260,8 @@ pl: relation: Relacje (%{count}) relation_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count}) comment: Komentarze (%{count}) - hidden_commented_by: Ukryty komentarz od użytkownika %{user} %{when} - temu - commented_by: Komentarz od %{user} %{when} temu + hidden_commented_by: Ukryty komentarz od użytkownika %{user} %{when} + commented_by: Komentarz od %{user} %{when} changesetxml: XML w formacie zestawu zmian osmchangexml: XML w formacie osmChange feed: @@ -194,7 +284,7 @@ pl: relation: title: 'Relacja: %{name}' history_title: 'Historia relacji: %{name}' - members: Członkowie + members: Człony relacji relation_member: entry: '%{type} %{name}' entry_role: '%{type} %{name} jako %{role}' @@ -251,20 +341,15 @@ pl: open_title: 'Nierozwiązana uwaga #%{note_name}' closed_title: 'Rozwiązana uwaga #%{note_name}' hidden_title: 'Ukryta uwaga #%{note_name}' - open_by: 'Utworzona przez: %{user} %{when} temu' - open_by_anonymous: Utworzona anonimowo %{when} temu. - commented_by: Komentarz od %{user} %{when} temu - commented_by_anonymous: Skomentowana anonimowo %{when} - temu - closed_by: 'Rozwiązana przez: %{user} %{when} - temu' - closed_by_anonymous: Rozwiązana anonimowo %{when} - temu - reopened_by: Ponownie aktywowana przez %{user} %{when} - temu - reopened_by_anonymous: Ponownie aktywowana anonimowo %{when} - temu - hidden_by: Ukryte przez %{user} %{when} temu + open_by: 'Utworzona przez: %{user} %{when}' + open_by_anonymous: Utworzona anonimowo %{when}. + commented_by: Komentarz od %{user} %{when} + commented_by_anonymous: Skomentowana anonimowo %{when} + closed_by: 'Rozwiązana przez: %{user} %{when}' + closed_by_anonymous: Rozwiązana anonimowo %{when} + reopened_by: Ponownie aktywowana przez %{user} %{when} + reopened_by_anonymous: Ponownie aktywowana anonimowo %{when} + hidden_by: Ukryte przez %{user} %{when} report: Zgłoś tę uwagę query: title: Dane obiektu @@ -303,7 +388,7 @@ pl: changeset_comments: comment: comment: 'Nowy komentarz do zestawu zmian #%{changeset_id}% autorstwa %{author}' - commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user} + commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} przez %{user} comments: comment: 'Nowy komentarz do zestawu zmian #%{changeset_id} autorstwa %{author}' index: @@ -314,7 +399,14 @@ pl: diary_entries: new: title: Nowy wpis do dziennika - publish_button: Opublikuj + form: + subject: 'Temat:' + body: 'Treść:' + language: 'Język:' + location: 'Położenie:' + latitude: 'Szerokość geograficzna:' + longitude: 'Długość geograficzna:' + use_map_link: wskaż na mapie index: title: Dzienniki użytkowników title_friends: Dzienniki znajomych @@ -329,14 +421,6 @@ pl: newer_entries: Nowsze wpisy edit: title: Edycja wpisu dziennika - subject: 'Temat:' - body: 'Treść:' - language: 'Język:' - location: 'Położenie:' - latitude: 'Szerokość geograficzna:' - longitude: 'Długość geograficzna:' - use_map_link: wskaż na mapie - save_button: Zapisz marker_text: Umiejscowienie wpisu dziennika show: title: Dziennik użytkownika %{user} | %{title} @@ -344,7 +428,6 @@ pl: leave_a_comment: Zostaw komentarz login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, aby dodać komentarz' login: Zaloguj się - save_button: Zapisz no_such_entry: title: Nie ma takiego wpisu heading: Brak wpisu o identyfikatorze %{id} @@ -387,7 +470,6 @@ pl: post: Wpis when: Kiedy comment: Komentarz - ago: '%{ago} temu' newer_comments: Nowsze komentarze older_comments: Starsze komentarze geocoder: @@ -409,6 +491,7 @@ pl: chair_lift: Wyciąg krzesełkowy drag_lift: Wyciąg orczykowy gondola: Kolej gondolowa + platter: Wyciąg talerzykowy pylon: Pylon station: Stacja wyciągu krzesełkowego t-bar: Wyciąg orczykowy @@ -485,7 +568,7 @@ pl: place_of_worship: Miejsce kultu police: Policja lub straż miejska/gminna post_box: Skrzynka pocztowa - post_office: Poczta-urząd pocztowy + post_office: Poczta preschool: Przedszkole prison: Więzienie/areszt pub: Pub @@ -514,12 +597,12 @@ pl: village_hall: Urząd gminy waste_basket: Kosz na śmieci waste_disposal: Śmietnik - water_point: Punkt Wody + water_point: Punkt poboru wody youth_centre: Centrum młodzieżowe boundary: administrative: Granica gminy census: Granica spisu ludności - national_park: Park Narodowy + national_park: Park narodowy protected_area: Obszar chroniony bridge: aqueduct: Akwedukt @@ -532,7 +615,7 @@ pl: "yes": Budynek craft: brewery: Browar - carpenter: Stolarz + carpenter: Cieśla electrician: Elektryk gardener: Ogrodnik painter: Malarz @@ -623,7 +706,7 @@ pl: wayside_cross: Przydrożny krzyż wayside_shrine: Przydrożna kapliczka wreck: Zatopiony statek - "yes": Miejsce Historyczne + "yes": Miejsce historyczne junction: "yes": Funkcja landuse: @@ -642,7 +725,7 @@ pl: grass: Trawa greenfield: Tereny niezagospodarowane industrial: Teren przemysłowy - landfill: Wysypisko śmieci + landfill: Składowisko odpadów meadow: Łąka military: Teren wojskowy mine: Kopalnia @@ -660,12 +743,12 @@ pl: "yes": Zagospodarowanie terenu leisure: beach_resort: Strzeżona plaża - bird_hide: Ukryj ptaki + bird_hide: Czatownia ornitologiczna common: Błonie - dog_park: Park dla psów + dog_park: Wybieg dla psów firepit: Palenisko fishing: Łowisko - fitness_centre: Centrum Fitness + fitness_centre: Siłownia fitness_station: Siłownia zewnętrzna garden: Ogród golf_course: Pole golfowe @@ -696,9 +779,11 @@ pl: bunker_silo: Bunkier chimney: Komin crane: Żuraw (dźwig) + dolphin: Dalba dyke: Grobla embankment: Nasyp flagpole: Maszt flagowy + gasometer: Zbiornik gazowy groyne: Ostroga brzegowa kiln: Piec przemysłowy lighthouse: Latarnia morska @@ -720,7 +805,7 @@ pl: water_works: Wodociągi windmill: Młyn wiatrowy works: Fabryka - "yes": Sztuczny + "yes": Konstrukcja military: airfield: Lotnisko wojskowe barracks: Koszary @@ -787,6 +872,7 @@ pl: place: allotments: Ogródki działkowe city: Miasto + city_block: Kwartał country: Kraj county: Powiat farm: Farma @@ -854,7 +940,7 @@ pl: chemist: Drogeria clothes: Sklep odzieżowy computer: Sklep komputerowy - confectionery: Cukiernia + confectionery: Sklep ze słodyczami convenience: Sklep ogólnospożywczy copyshop: Ksero cosmetics: Sklep kosmetyczny @@ -866,11 +952,11 @@ pl: electronics: Sklep elektroniczny estate_agent: Biuro nieruchomości farm: Sklep gospodarski - fashion: Sklep z modą + fashion: Sklep odzieżowy fish: Sklep rybny florist: Kwiaciarnia food: Sklep spożywczy - funeral_directors: Zakłady pogrzebowe + funeral_directors: Zakład pogrzebowy furniture: Sklep meblowy gallery: Galeria garden_centre: Centrum ogrodnicze @@ -878,9 +964,9 @@ pl: gift: Sklep z pamiątkami greengrocer: Warzywniak grocery: Sklep spożywczy - hairdresser: Fryzjernia + hairdresser: Fryzjer hardware: Sklep ze sprzętem - hifi: Hi-Fi + hifi: Sklep ze sprzętem hi-fi houseware: Sklep z artykułami gospodarstwa domowego interior_decoration: Sklep z dekoracją wnętrz jewelry: Sklep z biżuterią @@ -917,7 +1003,7 @@ pl: tyres: Sklep z oponami vacant: Sklep zamknięty variety_store: Mały sklep wielobranżowy - video: Sklep filmowy + video: Sklep wideo/DVD wine: Sklep z winami "yes": Sklep tourism: @@ -926,9 +1012,9 @@ pl: artwork: Dzieło sztuki attraction: Atrakcja turystyczna bed_and_breakfast: Bed and Breakfast - cabin: Kabina + cabin: Domek letniskowy camp_site: Kemping - caravan_site: Miejsce na przyczepę campingową + caravan_site: Miejsce na przyczepę kempingową chalet: Schronisko gallery: Galeria guest_house: Pensjonat @@ -938,7 +1024,7 @@ pl: motel: Motel museum: Muzeum picnic_site: Miejsce na piknik - theme_park: Park tematyczny + theme_park: Park rozrywki viewpoint: Punkt widokowy zoo: Zoo tunnel: @@ -966,9 +1052,9 @@ pl: "yes": Szlak wodny admin_levels: level2: Granica kraju - level4: 'Granica:' + level4: Granica level5: Granica regionu - level6: 'Granica powiatu:' + level6: Granica powiatu level8: Granica miejscowości level9: Granica dzielnicy level10: Granica przedmieścia @@ -989,20 +1075,24 @@ pl: title: Sprawy select_status: Wybierz status select_type: Wybierz kategorię + select_last_updated_by: Ostatnio zaktualizowane przez reported_user: Zgłoszony użytkownik + not_updated: Niezaktualizowane search: Wyszukaj search_guidance: Przeszukaj sprawy - user_not_found: Użytkownika nie istnieje - status: Status + user_not_found: Użytkownik nie istnieje + issues_not_found: Nie znaleziono takiej sprawy + status: Stan reports: Zgłoszenia - last_updated_time_html: %{time} temu - last_updated_time_user_html: %{time} temu przez - %{user} + last_updated: Ostatnia aktualizacja + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} przez %{user} link_to_reports: Zobacz zgłoszenia reports_count: one: 1 zgłoszenie few: '%{count} zgłoszenia' other: '%{count} zgłoszeń' + reported_item: Zgłoszony element states: ignored: zignorowane open: otwarte @@ -1018,11 +1108,14 @@ pl: one: 1 zgłoszenie few: '%{count} zgłoszenia' other: '%{count} zgłoszeń' + report_created_at: Pierwsze zgłoszenie z %{datetime} + last_resolved_at: Ostatnia reakcja z %{datetime} + last_updated_at: Ostatnio zaktualizowane %{datetime} przez użytkownika %{displayname} resolve: Rozwiąż ignore: Zignoruj reopen: Otwórz ponownie reports_of_this_issue: Zgłoszenia w tej sprawie - read_reports: Czytaj Raporty + read_reports: Czytaj raporty new_reports: Nowe zgłoszenia other_issues_against_this_user: Inne sprawy przeciwko temu użytkownikowi no_other_issues: Brak innych zgłoszeń dotyczących tego użytkownika. @@ -1043,9 +1136,13 @@ pl: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, komentarz #%{comment_id}' note: 'Uwaga #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Twój komentarz został pomyślnie utworzony reports: new: title_html: Zgłoś użytkownika %{link} + missing_params: Nie można utworzyć nowego zgłoszenia details: Opisz, proszę, problem bardziej szczegółowo (wymagane). select: 'Wybierz powód zgłoszenia:' disclaimer: @@ -1109,6 +1206,7 @@ pl: intro_text: OpenStreetMap to mapa świata, stworzona przez ludzi, takich jak ty, i z możliwością użycia pod otwartą licencją. intro_2_create_account: Utwórz konto + hosting_partners_html: Hosting obsługuje %{ucl},%{bytemark}, a także %{partners}. partners_ucl: University College London partners_bytemark: Hosting Bytemark partners_partners: partnerzy @@ -1275,7 +1373,6 @@ pl: send_message_to: Wyślij nową wiadomość do %{name} subject: Temat body: Treść - send_button: Wyślij back_to_inbox: Wróć do skrzynki create: message_sent: Wysłano wiadomość @@ -1379,8 +1476,8 @@ pl: i dostosowywać nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego autorów jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. - Pełen tekst licencji - dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki. + Pełny tekst licencji + dokładnie opisuje twoje prawa i obowiązki. intro_3_html: Mapy w postaci graficznej, a także dokumentacja rozpowszechniane na warunkach licencji Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 2.0 (CC BY-SA 2.0). @@ -1601,6 +1698,11 @@ pl: title: switch2osm description: Pomoc firmom i organizacjom w przejściu do mapy OpenStreetMap i inne usługi. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Dla organizacji + description: Jesteś z organizacji mającej plany wobec OpenStreetMap? Niezbędne + informacje znajdziesz na stronie powitalnej. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page title: Wiki OpenStreetMap @@ -1648,7 +1750,7 @@ pl: apron: - Płyta lotniska - terminal - admin: 'Granica:' + admin: Granica forest: Las wood: Drzewa golf: Pole golfowe @@ -1692,7 +1794,7 @@ pl: edit: Edytuj preview: Podgląd markdown_help: - title_html: Składnia Markdown + title_html: Składnia kramdown headings: Nagłówki heading: Nagłówek subheading: Podtytuł @@ -1743,7 +1845,8 @@ pl: paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu, pozwalających na zadawanie pytań i otrzymywanie na nie odpowiedzi, oraz na dyskutowanie i dokumentowanie tematów związanych z mapowaniem. Tutaj - uzyskasz pomoc. + uzyskasz pomoc. Jesteś z organizacji mającej plany wobec OpenStreetMap? + Wejdź na stronę powitalną. start_mapping: Rozpocznij mapowanie add_a_note: title: Nie masz czasu na edycję? Dodaj uwagę! @@ -1771,13 +1874,14 @@ pl: visibility: Widoczność visibility_help: co to znaczy? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Visibility_of_GPS_traces - upload_button: Wyślij help: Pomoc help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Upload create: upload_trace: Wyślij ślad GPS trace_uploaded: Plik GPX został wysłany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno to nastąpić w ciągu 30 minut, a informacja o tym fakcie zostanie wysłana wiadomością. + upload_failed: Niestety wysyłanie pliku GPX nie powiodło się. Administrator + został powiadomiony o tym błędzie. Spróbuj ponownie traces_waiting: one: '%{count} ślad oczekuje na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie jego wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.' @@ -1799,7 +1903,6 @@ pl: description: 'Opis:' tags: 'Tagi:' tags_help: rozdzielone przecinkami - save_button: Zapisz zmiany visibility: 'Widoczność:' visibility_help: co to znaczy? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Visibility_of_GPS_traces @@ -1834,7 +1937,6 @@ pl: trace: pending: OCZEKUJE count_points: '%{count} punktów' - ago: '%{time_in_words_ago} temu' more: więcej trace_details: Wyświetl szczegóły śladu view_map: Wyświetl mapę @@ -1876,9 +1978,12 @@ pl: other: Plik GPX z %{count} punktami od %{user} description_without_count: Plik GPX od %{user} application: + permission_denied: Nie masz uprawnień do wykonywania tej akcji require_cookies: cookies_needed: Wygląda na to, że wyłączono obsługę ciasteczek w przeglądarce. Proszę ją włączyć przed kontynuowaniem. + require_admin: + not_an_admin: Musisz mieć uprawnienia administratora do wykonania tego działania. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Masz pilną wiadomość na stronie OpenStreetMap. Musisz przeczytać tę wiadomość, zanim będzie można zapisywać zmiany. @@ -1918,10 +2023,8 @@ pl: oauth_clients: new: title: Rejestrowanie nowej aplikacji - submit: Zarejestruj edit: title: Edycja aplikacji - submit: Edytuj show: title: Szczegóły OAuth dla %{app_name} key: 'Klucz odbiorcy:' @@ -2090,8 +2193,6 @@ pl: terms: title: Warunki uczestnictwa heading: Warunki uczestnictwa - read and accept: Prosimy przeczytać umowę zamieszczoną poniżej i nacisnąć "Akceptuję". - Klikając ten przycisk przyjmujesz warunki umowy. consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkład jest w domenie publicznej consider_pd_why: co to oznacza? @@ -2099,7 +2200,6 @@ pl: guidance: 'Informacje, które pomogą zrozumieć te warunki: w formie czytelnego podsumowania oraz nieoficjalne tłumaczenia' - agree: Akceptuję declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Nie akceptuję you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić @@ -2114,7 +2214,7 @@ pl: heading: Użytkownik %{user} nie istnieje body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisownię. Być może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika. - deleted: usunięty + deleted: '? (konto jest usunięte)' show: my diary: Dziennik new diary entry: nowy wpis w dzienniku @@ -2136,11 +2236,9 @@ pl: remove as friend: usuń ze znajomych add as friend: dodaj do znajomych mapper since: 'Mapuje od:' - ago: (%{time_in_words_ago} temu) ct status: 'Warunki uczestnictwa:' ct undecided: niezdecydowane ct declined: odrzucone - ct accepted: przyjęte %{ago} temu latest edit: 'Ostatnia zmiana %{ago}:' email address: Adres e‐mail created from: 'Stworzony z:' @@ -2367,7 +2465,6 @@ pl: się używać ogólnie rozumianych pojęć. period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp do API. - submit: Utwórz blokadę tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie. tried_waiting: Dałem(-am) użytkownikowi rozsądny czas, aby odpowiedzieć na te komunikaty. @@ -2383,7 +2480,6 @@ pl: rozumianych pojęć. period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp do API. - submit: Uaktualnij blokadę show: Zobacz tę blokadę back: Wyświetl wszystkie blokady needs_view: Czy użytkownik musi zalogować się zanim blokada zostanie zdjęta? @@ -2411,14 +2507,27 @@ pl: confirm: Czy na pewno chcesz odwołać tę blokadę? revoke: Odwołaj flash: Blokada została odwołana. - period: - one: 1 godzina - other: '%{count} godzin' helper: time_future: Blokada wygasa za %{time}. until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika. time_future_and_until_login: Kończy się %{time} i po zalogowaniu się użytkownika. - time_past: Zakończono %{time} temu. + time_past: Zakończono %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 godzina + other: '%{count} godzin' + days: + one: 1 dzień + other: '%{count} dni' + weeks: + one: tydzień + other: '%{count} tygodnie' + months: + one: miesiąc + other: '%{count} mies.' + years: + one: rok + other: '%{count} lata' blocks_on: title: Blokady na użytkownika %{name} heading: Lista blokad na użytkownika %{name} @@ -2430,10 +2539,7 @@ pl: show: title: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}' heading: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}' - time_future: Blokada wygasa za %{time} - time_past: Zakończona %{time} temu created: Utworzony - ago: '%{time} temu' status: Stan show: Wyświetl edit: Edytuj @@ -2458,37 +2564,15 @@ pl: next: Następna » previous: « Poprzednia notes: - comment: - opened_at_html: Stworzono %{when} temu - opened_at_by_html: Stworzono %{when} temu przez %{user} - commented_at_html: Zaktualizowano %{when} temu - commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user} - closed_at_html: Rozwiązano %{when} temu - closed_at_by_html: Rozwiązano %{when} temu przez %{user} - reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when} temu - reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} temu przez %{user} - rss: - title: Uwagi OpenStreetMap - description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w Twojej - okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Kanał RSS dla uwagi %{id} - opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})' - commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place}) - closed: 'zamknięta uwaga (w lokalizacji: %{place})' - reopened: 'ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})' - entry: - comment: Komentarz - full: Pełna treść uwagi mine: title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} heading: Uwagi użytkownika %{user} - subheading: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} + subheading_html: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user} id: Identyfikator creator: Autor description: Opis created_at: Utworzono w dniu last_changed: Ostatnio zmieniono - ago_html: '%{when} temu' javascripts: close: Zamknij share: @@ -2576,13 +2660,12 @@ pl: directions: ascend: W górę engines: + fossgis_osrm_bike: Rower (OSRM) + fossgis_osrm_car: Samochód (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Pieszo (OSRM) graphhopper_bicycle: Rower (GraphHopper) graphhopper_car: Samochód (GraphHopper) graphhopper_foot: Pieszo (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Rower (MapQuest) - mapquest_car: Samochód (MapQuest) - mapquest_foot: Pieszo (MapQuest) - osrm_car: Samochód (OSRM) descend: W dół directions: Opis trasy distance: Odległość @@ -2594,24 +2677,50 @@ pl: slight_right_without_exit: Lekko w prawo w %{name} offramp_right: Zjedź prawym zjazdem offramp_right_with_exit: Wybierz zjazd %{exit} po prawej - offramp_right_with_name: Jedź zjazdem w prawo do %{name}. - onramp_right_without_exit: Skręć w prawo do podjazdu do %{name}. - onramp_right: Skręc w prawo na zjazd + offramp_right_with_exit_name: Wybierz zjazd %{exit} po prawej do %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Wybierz zjazd %{exit} po prawej w kierunku + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Wybierz zjazd %{exit} po prawej do + %{name}, w kierunku %{directions} + offramp_right_with_name: Jedź zjazdem w prawo do %{name} + offramp_right_with_directions: Jedź zjazdem w prawo w kierunku %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Jedź zjazdem w prawo do %{name}, w kierunku + %{directions} + onramp_right_without_exit: Skręć w prawo do podjazdu do %{name} + onramp_right_with_directions: Skręć w prawo na zjazd w kierunku %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Skręć w prawo na zjazd do %{name}, w kierunku + %{directions} + onramp_right_without_directions: Skręć w prawo na zjazd + onramp_right: Skręć w prawo na zjazd endofroad_right_without_exit: Na końcu tej drogi skręć w prawo w kierunku %{name}. - merge_right_without_exit: Skręć w prawo w kierunku %{name}. - fork_right_without_exit: Na rozwidleniu dróg skręć w prawo w kierunku %{name}. + merge_right_without_exit: Skręć w prawo w kierunku %{name} + fork_right_without_exit: Na rozwidleniu dróg skręć w prawo w kierunku %{name} turn_right_without_exit: Skręć w prawo w %{name} sharp_right_without_exit: Ostro w prawo w %{name} uturn_without_exit: Zawróć wzdłuż %{name} sharp_left_without_exit: Ostro w lewo w %{name} turn_left_without_exit: Skręć w lewo w %{name} - offramp_left_with_name: Jedź zjazdem w lewo do %{name}. - onramp_left_without_exit: Skręć w lewo do podjazdu do %{name}. + offramp_left: Zjedź lewym zjazdem + offramp_left_with_exit: Wybierz zjazd %{exit} po lewej + offramp_left_with_exit_name: Wybierz zjazd %{exit} po lewej do %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Wybierz zjazd %{exit} po lewej w kierunku + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Wybierz zjazd %{exit} po lewej do + %{name}, w kierunku %{directions} + offramp_left_with_name: Jedź zjazdem w lewo do %{name} + offramp_left_with_directions: Jedź zjazdem w lewo w kierunku %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Jedź zjazdem w lewo do %{name}, w kierunku + %{directions} + onramp_left_without_exit: Skręć w lewo do podjazdu do %{name} + onramp_left_with_directions: Skręć zjazdem w lewo w kierunku %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Skręć zjazdem w lewo do %{name}, w kierunku + %{directions} onramp_left_without_directions: Skręć w lewo na łącznik - endofroad_left_without_exit: Na końcu tej drogi skręć w lewo w kierunku %{name}. - merge_left_without_exit: Skręć w lewo w kierunku %{name}. - fork_left_without_exit: Na rozwidleniu dróg skręć w prawo w kierunku %{name}. + onramp_left: Skręć w lewo na łącznik + endofroad_left_without_exit: Na końcu tej drogi skręć w lewo w kierunku %{name} + merge_left_without_exit: Skręć w lewo w kierunku %{name} + fork_left_without_exit: Na rozwidleniu dróg skręć w prawo w kierunku %{name} slight_left_without_exit: Lekko w lewo w %{name} via_point_without_exit: (przez punkt) follow_without_exit: Jedź wzdłuż %{name} @@ -2657,7 +2766,6 @@ pl: edit: description: Opis heading: Edytuj poprawkę - submit: Zapisz poprawkę title: Edytuj poprawkę index: empty: Brak poprawek do pokazania. @@ -2666,7 +2774,6 @@ pl: new: description: Opis heading: Wprowadź informację dla nowej poprawki - submit: Utwórz poprawkę title: Tworzenie nowej poprawki show: description: 'Opis:' @@ -2686,5 +2793,8 @@ pl: flash: Poprawka usunięta. error: Wystąpił błąd podczas usuwania tej poprawki. validations: + leading_whitespace: ma spację na początku + trailing_whitespace: ma spację na końcu invalid_characters: zawiera niedozwolone znaki + url_characters: zawiera specjalne znaki w adresie URL (%{characters}) ...