X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3e7bc943fe03dcd74666b6f26b3a831e06cac1d8..374668c7cc06da7e76f5d447056d13022947886c:/config/locales/pl.yml
diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml
index 1c642a339..1af0ba106 100644
--- a/config/locales/pl.yml
+++ b/config/locales/pl.yml
@@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: "Behemot"
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Ajank
# Author: Alan ffm
# Author: Andrzej aa
@@ -25,6 +26,7 @@
# Author: M4sk1n
# Author: Macofe
# Author: Maraf24
+# Author: Maro21
# Author: Mateon1
# Author: Nemo bis
# Author: Odie2
@@ -33,6 +35,7 @@
# Author: Psokol
# Author: Py64
# Author: RafalR
+# Author: Railfail536
# Author: Rezonansowy
# Author: RicoElectrico
# Author: Rmikke
@@ -56,7 +59,32 @@ pl:
formats:
friendly: '%e %B %Y o %H:%M'
blog: '%e.%m.%Y'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Zapisz
+ diary_entry:
+ create: Opublikuj
+ issue_comment:
+ create: Dodaj komentarz
+ message:
+ create: WyÅlij
+ client_application:
+ create: Zarejestruj
+ update: Edytuj
+ redaction:
+ create: Utwórz poprawkÄ
+ update: Zapisz poprawkÄ
+ trace:
+ create: WyÅlij
+ update: Zapisz zmiany
+ user_block:
+ create: Utwórz blokadÄ
+ update: Uaktualnij blokadÄ
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: nie wyglÄ
da na poprawny adres e-mail
models:
acl: Lista kontroli dostÄpu
changeset: Zestaw zmian
@@ -73,13 +101,13 @@ pl:
old_node: Stary wÄzeÅ
old_node_tag: Znacznik wczeÅniejszego wÄzÅa
old_relation: Stara relacja
- old_relation_member: CzÅonek starej relacji
+ old_relation_member: CzÅon starej relacji
old_relation_tag: Znacznik wczeÅniejszej relacji
old_way: Stara linia
old_way_node: WÄzeÅ starej linii
old_way_tag: Znacznik starej linii
relation: Relacja
- relation_member: CzÅonek relacji
+ relation_member: CzÅon relacji
relation_tag: Tag relacji
session: Sesja
trace: Ålad
@@ -124,6 +152,46 @@ pl:
description: Opis
languages: JÄzyki
pass_crypt: HasÅo
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: okoÅo godziny temu
+ other: okoÅo %{count} godz. temu
+ about_x_months:
+ one: okoÅo miesiÄ
c temu
+ other: okoÅo %{count} miesiÄ
ce temu
+ about_x_years:
+ one: okoÅo rok temu
+ other: okoÅo %{count} lata temu
+ almost_x_years:
+ one: prawie rok temu
+ other: prawie %{count} lata temu
+ half_a_minute: 30 sekund temu
+ less_than_x_seconds:
+ one: mniej niż sekundÄ temu
+ other: mniej niż %{count} sekund temu
+ less_than_x_minutes:
+ one: mniej niż minutÄ temu
+ other: mniej niż %{count} minut temu
+ over_x_years:
+ one: ponad rok temu
+ other: ponad %{count} lata temu
+ x_seconds:
+ one: sekundÄ temu
+ other: '%{count} sekund temu'
+ x_minutes:
+ one: minutÄ temu
+ other: '%{count} min temu'
+ x_days:
+ one: 1 dzieÅ temu
+ other: '%{count} dni temu'
+ x_months:
+ one: miesiÄ
c temu
+ few: '%{count} miesiÄ
ce temu'
+ many: '%{count} miesiÄcy temu'
+ x_years:
+ one: rok temu
+ other: '%{count} lata temu'
printable_name:
with_version: '%{id}, wersja %{version}'
with_name_html: '%{name}(%{id})'
@@ -141,15 +209,38 @@ pl:
remote:
name: ZewnÄtrzny edytor
description: zewnÄtrznym edytorze (JOSM lub Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Stworzono %{when}
+ opened_at_by_html: Stworzono %{when} przez %{user}
+ commented_at_html: Zaktualizowano %{when}
+ commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} przez %{user}
+ closed_at_html: RozwiÄ
zano %{when}
+ closed_at_by_html: RozwiÄ
zano %{when} przez %{user}
+ reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when}
+ reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} przez %{user}
+ rss:
+ title: Uwagi OpenStreetMap
+ description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniÄtych w
+ Twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: KanaÅ RSS dla uwagi %{id}
+ opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})'
+ commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
+ closed: 'zamkniÄta uwaga (w lokalizacji: %{place})'
+ reopened: 'ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})'
+ entry:
+ comment: Komentarz
+ full: PeÅna treÅÄ uwagi
browse:
created: Utworzone
closed: ZamkniÄte
- created_html: Utworzone %{time} temu
- closed_html: ZamkniÄte %{time} temu
- created_by_html: Utworzone %{time} temu przez %{user}
- deleted_by_html: UsuniÄte %{time} temu przez %{user}
- edited_by_html: Edytowane %{time} temu przez %{user}
- closed_by_html: ZamkniÄte %{time} temu przez %{user}
+ created_html: Utworzone %{time}
+ closed_html: ZamkniÄte %{time}
+ created_by_html: Utworzone %{time} przez %{user}
+ deleted_by_html: UsuniÄte %{time} przez %{user}
+ edited_by_html: Edytowane %{time} przez %{user}
+ closed_by_html: ZamkniÄte %{time} przez %{user}
version: Wersja
in_changeset: Zestaw zmian
anonymous: Anonimowy użytkownik
@@ -169,9 +260,8 @@ pl:
relation: Relacje (%{count})
relation_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count})
comment: Komentarze (%{count})
- hidden_commented_by: Ukryty komentarz od użytkownika %{user} %{when}
- temu
- commented_by: Komentarz od %{user} %{when} temu
+ hidden_commented_by: Ukryty komentarz od użytkownika %{user} %{when}
+ commented_by: Komentarz od %{user} %{when}
changesetxml: XML w formacie zestawu zmian
osmchangexml: XML w formacie osmChange
feed:
@@ -194,7 +284,7 @@ pl:
relation:
title: 'Relacja: %{name}'
history_title: 'Historia relacji: %{name}'
- members: CzÅonkowie
+ members: CzÅony relacji
relation_member:
entry: '%{type} %{name}'
entry_role: '%{type} %{name} jako %{role}'
@@ -251,20 +341,15 @@ pl:
open_title: 'NierozwiÄ
zana uwaga #%{note_name}'
closed_title: 'RozwiÄ
zana uwaga #%{note_name}'
hidden_title: 'Ukryta uwaga #%{note_name}'
- open_by: 'Utworzona przez: %{user} %{when} temu'
- open_by_anonymous: Utworzona anonimowo %{when} temu.
- commented_by: Komentarz od %{user} %{when} temu
- commented_by_anonymous: Skomentowana anonimowo %{when}
- temu
- closed_by: 'RozwiÄ
zana przez: %{user} %{when}
- temu'
- closed_by_anonymous: RozwiÄ
zana anonimowo %{when}
- temu
- reopened_by: Ponownie aktywowana przez %{user} %{when}
- temu
- reopened_by_anonymous: Ponownie aktywowana anonimowo %{when}
- temu
- hidden_by: Ukryte przez %{user} %{when} temu
+ open_by: 'Utworzona przez: %{user} %{when}'
+ open_by_anonymous: Utworzona anonimowo %{when}.
+ commented_by: Komentarz od %{user} %{when}
+ commented_by_anonymous: Skomentowana anonimowo %{when}
+ closed_by: 'RozwiÄ
zana przez: %{user} %{when}'
+ closed_by_anonymous: RozwiÄ
zana anonimowo %{when}
+ reopened_by: Ponownie aktywowana przez %{user} %{when}
+ reopened_by_anonymous: Ponownie aktywowana anonimowo %{when}
+ hidden_by: Ukryte przez %{user} %{when}
report: ZgÅoÅ tÄ uwagÄ
query:
title: Dane obiektu
@@ -303,7 +388,7 @@ pl:
changeset_comments:
comment:
comment: 'Nowy komentarz do zestawu zmian #%{changeset_id}% autorstwa %{author}'
- commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user}
+ commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} przez %{user}
comments:
comment: 'Nowy komentarz do zestawu zmian #%{changeset_id} autorstwa %{author}'
index:
@@ -314,7 +399,14 @@ pl:
diary_entries:
new:
title: Nowy wpis do dziennika
- publish_button: Opublikuj
+ form:
+ subject: 'Temat:'
+ body: 'TreÅÄ:'
+ language: 'JÄzyk:'
+ location: 'PoÅożenie:'
+ latitude: 'SzerokoÅÄ geograficzna:'
+ longitude: 'DÅugoÅÄ geograficzna:'
+ use_map_link: wskaż na mapie
index:
title: Dzienniki użytkowników
title_friends: Dzienniki znajomych
@@ -329,14 +421,6 @@ pl:
newer_entries: Nowsze wpisy
edit:
title: Edycja wpisu dziennika
- subject: 'Temat:'
- body: 'TreÅÄ:'
- language: 'JÄzyk:'
- location: 'PoÅożenie:'
- latitude: 'SzerokoÅÄ geograficzna:'
- longitude: 'DÅugoÅÄ geograficzna:'
- use_map_link: wskaż na mapie
- save_button: Zapisz
marker_text: Umiejscowienie wpisu dziennika
show:
title: Dziennik użytkownika %{user} | %{title}
@@ -344,7 +428,6 @@ pl:
leave_a_comment: Zostaw komentarz
login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, aby dodaÄ komentarz'
login: Zaloguj siÄ
- save_button: Zapisz
no_such_entry:
title: Nie ma takiego wpisu
heading: Brak wpisu o identyfikatorze %{id}
@@ -387,7 +470,6 @@ pl:
post: Wpis
when: Kiedy
comment: Komentarz
- ago: '%{ago} temu'
newer_comments: Nowsze komentarze
older_comments: Starsze komentarze
geocoder:
@@ -409,6 +491,7 @@ pl:
chair_lift: WyciÄ
g krzeseÅkowy
drag_lift: WyciÄ
g orczykowy
gondola: Kolej gondolowa
+ platter: WyciÄ
g talerzykowy
pylon: Pylon
station: Stacja wyciÄ
gu krzeseÅkowego
t-bar: WyciÄ
g orczykowy
@@ -485,7 +568,7 @@ pl:
place_of_worship: Miejsce kultu
police: Policja lub straż miejska/gminna
post_box: Skrzynka pocztowa
- post_office: Poczta-urzÄ
d pocztowy
+ post_office: Poczta
preschool: Przedszkole
prison: WiÄzienie/areszt
pub: Pub
@@ -514,12 +597,12 @@ pl:
village_hall: UrzÄ
d gminy
waste_basket: Kosz na Åmieci
waste_disposal: Åmietnik
- water_point: Punkt Wody
+ water_point: Punkt poboru wody
youth_centre: Centrum mÅodzieżowe
boundary:
administrative: Granica gminy
census: Granica spisu ludnoÅci
- national_park: Park Narodowy
+ national_park: Park narodowy
protected_area: Obszar chroniony
bridge:
aqueduct: Akwedukt
@@ -532,7 +615,7 @@ pl:
"yes": Budynek
craft:
brewery: Browar
- carpenter: Stolarz
+ carpenter: CieÅla
electrician: Elektryk
gardener: Ogrodnik
painter: Malarz
@@ -623,7 +706,7 @@ pl:
wayside_cross: Przydrożny krzyż
wayside_shrine: Przydrożna kapliczka
wreck: Zatopiony statek
- "yes": Miejsce Historyczne
+ "yes": Miejsce historyczne
junction:
"yes": Funkcja
landuse:
@@ -642,7 +725,7 @@ pl:
grass: Trawa
greenfield: Tereny niezagospodarowane
industrial: Teren przemysÅowy
- landfill: Wysypisko Åmieci
+ landfill: SkÅadowisko odpadów
meadow: ÅÄ
ka
military: Teren wojskowy
mine: Kopalnia
@@ -660,12 +743,12 @@ pl:
"yes": Zagospodarowanie terenu
leisure:
beach_resort: Strzeżona plaża
- bird_hide: Ukryj ptaki
+ bird_hide: Czatownia ornitologiczna
common: BÅonie
- dog_park: Park dla psów
+ dog_park: Wybieg dla psów
firepit: Palenisko
fishing: Åowisko
- fitness_centre: Centrum Fitness
+ fitness_centre: SiÅownia
fitness_station: SiÅownia zewnÄtrzna
garden: Ogród
golf_course: Pole golfowe
@@ -696,9 +779,11 @@ pl:
bunker_silo: Bunkier
chimney: Komin
crane: Żuraw (dźwig)
+ dolphin: Dalba
dyke: Grobla
embankment: Nasyp
flagpole: Maszt flagowy
+ gasometer: Zbiornik gazowy
groyne: Ostroga brzegowa
kiln: Piec przemysÅowy
lighthouse: Latarnia morska
@@ -720,7 +805,7 @@ pl:
water_works: WodociÄ
gi
windmill: MÅyn wiatrowy
works: Fabryka
- "yes": Sztuczny
+ "yes": Konstrukcja
military:
airfield: Lotnisko wojskowe
barracks: Koszary
@@ -787,6 +872,7 @@ pl:
place:
allotments: Ogródki dziaÅkowe
city: Miasto
+ city_block: KwartaÅ
country: Kraj
county: Powiat
farm: Farma
@@ -854,7 +940,7 @@ pl:
chemist: Drogeria
clothes: Sklep odzieżowy
computer: Sklep komputerowy
- confectionery: Cukiernia
+ confectionery: Sklep ze sÅodyczami
convenience: Sklep ogólnospożywczy
copyshop: Ksero
cosmetics: Sklep kosmetyczny
@@ -866,11 +952,11 @@ pl:
electronics: Sklep elektroniczny
estate_agent: Biuro nieruchomoÅci
farm: Sklep gospodarski
- fashion: Sklep z modÄ
+ fashion: Sklep odzieżowy
fish: Sklep rybny
florist: Kwiaciarnia
food: Sklep spożywczy
- funeral_directors: ZakÅady pogrzebowe
+ funeral_directors: ZakÅad pogrzebowy
furniture: Sklep meblowy
gallery: Galeria
garden_centre: Centrum ogrodnicze
@@ -878,9 +964,9 @@ pl:
gift: Sklep z pamiÄ
tkami
greengrocer: Warzywniak
grocery: Sklep spożywczy
- hairdresser: Fryzjernia
+ hairdresser: Fryzjer
hardware: Sklep ze sprzÄtem
- hifi: Hi-Fi
+ hifi: Sklep ze sprzÄtem hi-fi
houseware: Sklep z artykuÅami gospodarstwa domowego
interior_decoration: Sklep z dekoracjÄ
wnÄtrz
jewelry: Sklep z biżuteriÄ
@@ -917,7 +1003,7 @@ pl:
tyres: Sklep z oponami
vacant: Sklep zamkniÄty
variety_store: MaÅy sklep wielobranżowy
- video: Sklep filmowy
+ video: Sklep wideo/DVD
wine: Sklep z winami
"yes": Sklep
tourism:
@@ -926,9 +1012,9 @@ pl:
artwork: DzieÅo sztuki
attraction: Atrakcja turystyczna
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
- cabin: Kabina
+ cabin: Domek letniskowy
camp_site: Kemping
- caravan_site: Miejsce na przyczepÄ campingowÄ
+ caravan_site: Miejsce na przyczepÄ kempingowÄ
chalet: Schronisko
gallery: Galeria
guest_house: Pensjonat
@@ -938,7 +1024,7 @@ pl:
motel: Motel
museum: Muzeum
picnic_site: Miejsce na piknik
- theme_park: Park tematyczny
+ theme_park: Park rozrywki
viewpoint: Punkt widokowy
zoo: Zoo
tunnel:
@@ -966,9 +1052,9 @@ pl:
"yes": Szlak wodny
admin_levels:
level2: Granica kraju
- level4: 'Granica:'
+ level4: Granica
level5: Granica regionu
- level6: 'Granica powiatu:'
+ level6: Granica powiatu
level8: Granica miejscowoÅci
level9: Granica dzielnicy
level10: Granica przedmieÅcia
@@ -989,20 +1075,24 @@ pl:
title: Sprawy
select_status: Wybierz status
select_type: Wybierz kategoriÄ
+ select_last_updated_by: Ostatnio zaktualizowane przez
reported_user: ZgÅoszony użytkownik
+ not_updated: Niezaktualizowane
search: Wyszukaj
search_guidance: Przeszukaj sprawy
- user_not_found: Użytkownika nie istnieje
- status: Status
+ user_not_found: Użytkownik nie istnieje
+ issues_not_found: Nie znaleziono takiej sprawy
+ status: Stan
reports: ZgÅoszenia
- last_updated_time_html: %{time} temu
- last_updated_time_user_html: %{time} temu przez
- %{user}
+ last_updated: Ostatnia aktualizacja
+ last_updated_time_html: %{time}
+ last_updated_time_user_html: %{time} przez %{user}
link_to_reports: Zobacz zgÅoszenia
reports_count:
one: 1 zgÅoszenie
few: '%{count} zgÅoszenia'
other: '%{count} zgÅoszeÅ'
+ reported_item: ZgÅoszony element
states:
ignored: zignorowane
open: otwarte
@@ -1018,11 +1108,14 @@ pl:
one: 1 zgÅoszenie
few: '%{count} zgÅoszenia'
other: '%{count} zgÅoszeÅ'
+ report_created_at: Pierwsze zgÅoszenie z %{datetime}
+ last_resolved_at: Ostatnia reakcja z %{datetime}
+ last_updated_at: Ostatnio zaktualizowane %{datetime} przez użytkownika %{displayname}
resolve: RozwiÄ
ż
ignore: Zignoruj
reopen: Otwórz ponownie
reports_of_this_issue: ZgÅoszenia w tej sprawie
- read_reports: Czytaj Raporty
+ read_reports: Czytaj raporty
new_reports: Nowe zgÅoszenia
other_issues_against_this_user: Inne sprawy przeciwko temu użytkownikowi
no_other_issues: Brak innych zgÅoszeÅ dotyczÄ
cych tego użytkownika.
@@ -1043,9 +1136,13 @@ pl:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, komentarz #%{comment_id}'
note: 'Uwaga #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Twój komentarz zostaÅ pomyÅlnie utworzony
reports:
new:
title_html: ZgÅoÅ użytkownika %{link}
+ missing_params: Nie można utworzyÄ nowego zgÅoszenia
details: Opisz, proszÄ, problem bardziej szczegóÅowo (wymagane).
select: 'Wybierz powód zgÅoszenia:'
disclaimer:
@@ -1109,6 +1206,7 @@ pl:
intro_text: OpenStreetMap to mapa Åwiata, stworzona przez ludzi, takich jak ty,
i z możliwoÅciÄ
użycia pod otwartÄ
licencjÄ
.
intro_2_create_account: Utwórz konto
+ hosting_partners_html: Hosting obsÅuguje %{ucl},%{bytemark}, a także %{partners}.
partners_ucl: University College London
partners_bytemark: Hosting Bytemark
partners_partners: partnerzy
@@ -1275,7 +1373,6 @@ pl:
send_message_to: WyÅlij nowÄ
wiadomoÅÄ do %{name}
subject: Temat
body: TreÅÄ
- send_button: WyÅlij
back_to_inbox: WrÃ³Ä do skrzynki
create:
message_sent: WysÅano wiadomoÅÄ
@@ -1379,8 +1476,8 @@ pl:
i dostosowywaÄ nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego autorów
jako źródÅo. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze dane,
wynik swojej pracy możesz rozpowszechniaÄ tylko na podstawie tej samej licencji.
- PeÅen tekst licencji
- dokÅadnie opisuje Twoje prawa i obowiÄ
zki.
+ PeÅny tekst licencji
+ dokÅadnie opisuje twoje prawa i obowiÄ
zki.
intro_3_html: Mapy w postaci graficznej, a także dokumentacja rozpowszechniane
na warunkach licencji Uznanie
autorstwa na tych samych warunkach 2.0 (CC BY-SA 2.0).
@@ -1601,6 +1698,11 @@ pl:
title: switch2osm
description: Pomoc firmom i organizacjom w przejÅciu do mapy OpenStreetMap
i inne usÅugi.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Dla organizacji
+ description: JesteÅ z organizacji majÄ
cej plany wobec OpenStreetMap? NiezbÄdne
+ informacje znajdziesz na stronie powitalnej.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page
title: Wiki OpenStreetMap
@@ -1648,7 +1750,7 @@ pl:
apron:
- PÅyta lotniska
- terminal
- admin: 'Granica:'
+ admin: Granica
forest: Las
wood: Drzewa
golf: Pole golfowe
@@ -1692,7 +1794,7 @@ pl:
edit: Edytuj
preview: PodglÄ
d
markdown_help:
- title_html: SkÅadnia Markdown
+ title_html: SkÅadnia kramdown
headings: NagÅówki
heading: NagÅówek
subheading: PodtytuÅ
@@ -1743,7 +1845,8 @@ pl:
paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
pozwalajÄ
cych na zadawanie pytaÅ i otrzymywanie na nie odpowiedzi, oraz
na dyskutowanie i dokumentowanie tematów zwiÄ
zanych z mapowaniem. Tutaj
- uzyskasz pomoc.
+ uzyskasz pomoc. JesteÅ z organizacji majÄ
cej plany wobec OpenStreetMap?
+ Wejdź na stronÄ powitalnÄ
.
start_mapping: Rozpocznij mapowanie
add_a_note:
title: Nie masz czasu na edycjÄ? Dodaj uwagÄ!
@@ -1771,13 +1874,14 @@ pl:
visibility: WidocznoÅÄ
visibility_help: co to znaczy?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Visibility_of_GPS_traces
- upload_button: WyÅlij
help: Pomoc
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Upload
create:
upload_trace: WyÅlij Ålad GPS
trace_uploaded: Plik GPX zostaÅ wysÅany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno
to nastÄ
piÄ w ciÄ
gu 30 minut, a informacja o tym fakcie zostanie wysÅana wiadomoÅciÄ
.
+ upload_failed: Niestety wysyÅanie pliku GPX nie powiodÅo siÄ. Administrator
+ zostaÅ powiadomiony o tym bÅÄdzie. Spróbuj ponownie
traces_waiting:
one: '%{count} Ålad oczekuje na wysÅanie. ProszÄ zaczekaÄ na zakoÅczenie jego
wysyÅania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym użytkownikom.'
@@ -1799,7 +1903,6 @@ pl:
description: 'Opis:'
tags: 'Tagi:'
tags_help: rozdzielone przecinkami
- save_button: Zapisz zmiany
visibility: 'WidocznoÅÄ:'
visibility_help: co to znaczy?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Visibility_of_GPS_traces
@@ -1834,7 +1937,6 @@ pl:
trace:
pending: OCZEKUJE
count_points: '%{count} punktów'
- ago: '%{time_in_words_ago} temu'
more: wiÄcej
trace_details: WyÅwietl szczegóÅy Åladu
view_map: WyÅwietl mapÄ
@@ -1876,9 +1978,12 @@ pl:
other: Plik GPX z %{count} punktami od %{user}
description_without_count: Plik GPX od %{user}
application:
+ permission_denied: Nie masz uprawnieÅ do wykonywania tej akcji
require_cookies:
cookies_needed: WyglÄ
da na to, że wyÅÄ
czono obsÅugÄ ciasteczek w przeglÄ
darce.
ProszÄ jÄ
wÅÄ
czyÄ przed kontynuowaniem.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Musisz mieÄ uprawnienia administratora do wykonania tego dziaÅania.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Masz pilnÄ
wiadomoÅÄ na stronie OpenStreetMap. Musisz przeczytaÄ
tÄ wiadomoÅÄ, zanim bÄdzie można zapisywaÄ zmiany.
@@ -1918,10 +2023,8 @@ pl:
oauth_clients:
new:
title: Rejestrowanie nowej aplikacji
- submit: Zarejestruj
edit:
title: Edycja aplikacji
- submit: Edytuj
show:
title: SzczegóÅy OAuth dla %{app_name}
key: 'Klucz odbiorcy:'
@@ -2090,8 +2193,6 @@ pl:
terms:
title: Warunki uczestnictwa
heading: Warunki uczestnictwa
- read and accept: Prosimy przeczytaÄ umowÄ zamieszczonÄ
poniżej i nacisnÄ
Ä "AkceptujÄ".
- KlikajÄ
c ten przycisk przyjmujesz warunki umowy.
consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkÅad jest
w domenie publicznej
consider_pd_why: co to oznacza?
@@ -2099,7 +2200,6 @@ pl:
guidance: 'Informacje, które pomogÄ
zrozumieÄ te warunki: w
formie czytelnego podsumowania oraz nieoficjalne
tÅumaczenia'
- agree: AkceptujÄ
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Nie akceptujÄ
you need to accept or decline: Prosimy przeczytaÄ i nastÄpnie przyjÄ
Ä lub odrzuciÄ
@@ -2114,7 +2214,7 @@ pl:
heading: Użytkownik %{user} nie istnieje
body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ
może skorzystano z nieprawidÅowego odnoÅnika.
- deleted: usuniÄty
+ deleted: '? (konto jest usuniÄte)'
show:
my diary: Dziennik
new diary entry: nowy wpis w dzienniku
@@ -2136,11 +2236,9 @@ pl:
remove as friend: usuÅ ze znajomych
add as friend: dodaj do znajomych
mapper since: 'Mapuje od:'
- ago: (%{time_in_words_ago} temu)
ct status: 'Warunki uczestnictwa:'
ct undecided: niezdecydowane
ct declined: odrzucone
- ct accepted: przyjÄte %{ago} temu
latest edit: 'Ostatnia zmiana %{ago}:'
email address: Adres eâmail
created from: 'Stworzony z:'
@@ -2367,7 +2465,6 @@ pl:
siÄ używaÄ ogólnie rozumianych pojÄÄ.
period: Na jak dÅugo, od tego momentu, użytkownik ma mieÄ zablokowany dostÄp
do API.
- submit: Utwórz blokadÄ
tried_contacting: SkontaktowaÅem siÄ z użytkownikami i poprosiÅem ich o zaprzestanie.
tried_waiting: DaÅem(-am) użytkownikowi rozsÄ
dny czas, aby odpowiedzieÄ na
te komunikaty.
@@ -2383,7 +2480,6 @@ pl:
rozumianych pojÄÄ.
period: Na jak dÅugo, od tego momentu, użytkownik ma mieÄ zablokowany dostÄp
do API.
- submit: Uaktualnij blokadÄ
show: Zobacz tÄ blokadÄ
back: WyÅwietl wszystkie blokady
needs_view: Czy użytkownik musi zalogowaÄ siÄ zanim blokada zostanie zdjÄta?
@@ -2411,14 +2507,27 @@ pl:
confirm: Czy na pewno chcesz odwoÅaÄ tÄ blokadÄ?
revoke: OdwoÅaj
flash: Blokada zostaÅa odwoÅana.
- period:
- one: 1 godzina
- other: '%{count} godzin'
helper:
time_future: Blokada wygasa za %{time}.
until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika.
time_future_and_until_login: KoÅczy siÄ %{time} i po zalogowaniu siÄ użytkownika.
- time_past: ZakoÅczono %{time} temu.
+ time_past: ZakoÅczono %{time}.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 godzina
+ other: '%{count} godzin'
+ days:
+ one: 1 dzieÅ
+ other: '%{count} dni'
+ weeks:
+ one: tydzieÅ
+ other: '%{count} tygodnie'
+ months:
+ one: miesiÄ
c
+ other: '%{count} mies.'
+ years:
+ one: rok
+ other: '%{count} lata'
blocks_on:
title: Blokady na użytkownika %{name}
heading: Lista blokad na użytkownika %{name}
@@ -2430,10 +2539,7 @@ pl:
show:
title: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}'
heading: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}'
- time_future: Blokada wygasa za %{time}
- time_past: ZakoÅczona %{time} temu
created: Utworzony
- ago: '%{time} temu'
status: Stan
show: WyÅwietl
edit: Edytuj
@@ -2458,37 +2564,15 @@ pl:
next: NastÄpna »
previous: « Poprzednia
notes:
- comment:
- opened_at_html: Stworzono %{when} temu
- opened_at_by_html: Stworzono %{when} temu przez %{user}
- commented_at_html: Zaktualizowano %{when} temu
- commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user}
- closed_at_html: RozwiÄ
zano %{when} temu
- closed_at_by_html: RozwiÄ
zano %{when} temu przez %{user}
- reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when} temu
- reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} temu przez %{user}
- rss:
- title: Uwagi OpenStreetMap
- description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniÄtych w Twojej
- okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: KanaÅ RSS dla uwagi %{id}
- opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})'
- commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
- closed: 'zamkniÄta uwaga (w lokalizacji: %{place})'
- reopened: 'ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})'
- entry:
- comment: Komentarz
- full: PeÅna treÅÄ uwagi
mine:
title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
heading: Uwagi użytkownika %{user}
- subheading: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
+ subheading_html: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
id: Identyfikator
creator: Autor
description: Opis
created_at: Utworzono w dniu
last_changed: Ostatnio zmieniono
- ago_html: '%{when} temu'
javascripts:
close: Zamknij
share:
@@ -2576,13 +2660,12 @@ pl:
directions:
ascend: W górÄ
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Rower (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Samochód (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Pieszo (OSRM)
graphhopper_bicycle: Rower (GraphHopper)
graphhopper_car: Samochód (GraphHopper)
graphhopper_foot: Pieszo (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Rower (MapQuest)
- mapquest_car: Samochód (MapQuest)
- mapquest_foot: Pieszo (MapQuest)
- osrm_car: Samochód (OSRM)
descend: W dóÅ
directions: Opis trasy
distance: OdlegÅoÅÄ
@@ -2594,24 +2677,50 @@ pl:
slight_right_without_exit: Lekko w prawo w %{name}
offramp_right: Zjedź prawym zjazdem
offramp_right_with_exit: Wybierz zjazd %{exit} po prawej
- offramp_right_with_name: Jedź zjazdem w prawo do %{name}.
- onramp_right_without_exit: SkrÄÄ w prawo do podjazdu do %{name}.
- onramp_right: SkrÄc w prawo na zjazd
+ offramp_right_with_exit_name: Wybierz zjazd %{exit} po prawej do %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Wybierz zjazd %{exit} po prawej w kierunku
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Wybierz zjazd %{exit} po prawej do
+ %{name}, w kierunku %{directions}
+ offramp_right_with_name: Jedź zjazdem w prawo do %{name}
+ offramp_right_with_directions: Jedź zjazdem w prawo w kierunku %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Jedź zjazdem w prawo do %{name}, w kierunku
+ %{directions}
+ onramp_right_without_exit: SkrÄÄ w prawo do podjazdu do %{name}
+ onramp_right_with_directions: SkrÄÄ w prawo na zjazd w kierunku %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: SkrÄÄ w prawo na zjazd do %{name}, w kierunku
+ %{directions}
+ onramp_right_without_directions: SkrÄÄ w prawo na zjazd
+ onramp_right: SkrÄÄ w prawo na zjazd
endofroad_right_without_exit: Na koÅcu tej drogi skrÄÄ w prawo w kierunku
%{name}.
- merge_right_without_exit: SkrÄÄ w prawo w kierunku %{name}.
- fork_right_without_exit: Na rozwidleniu dróg skrÄÄ w prawo w kierunku %{name}.
+ merge_right_without_exit: SkrÄÄ w prawo w kierunku %{name}
+ fork_right_without_exit: Na rozwidleniu dróg skrÄÄ w prawo w kierunku %{name}
turn_right_without_exit: SkrÄÄ w prawo w %{name}
sharp_right_without_exit: Ostro w prawo w %{name}
uturn_without_exit: ZawrÃ³Ä wzdÅuż %{name}
sharp_left_without_exit: Ostro w lewo w %{name}
turn_left_without_exit: SkrÄÄ w lewo w %{name}
- offramp_left_with_name: Jedź zjazdem w lewo do %{name}.
- onramp_left_without_exit: SkrÄÄ w lewo do podjazdu do %{name}.
+ offramp_left: Zjedź lewym zjazdem
+ offramp_left_with_exit: Wybierz zjazd %{exit} po lewej
+ offramp_left_with_exit_name: Wybierz zjazd %{exit} po lewej do %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Wybierz zjazd %{exit} po lewej w kierunku
+ %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Wybierz zjazd %{exit} po lewej do
+ %{name}, w kierunku %{directions}
+ offramp_left_with_name: Jedź zjazdem w lewo do %{name}
+ offramp_left_with_directions: Jedź zjazdem w lewo w kierunku %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Jedź zjazdem w lewo do %{name}, w kierunku
+ %{directions}
+ onramp_left_without_exit: SkrÄÄ w lewo do podjazdu do %{name}
+ onramp_left_with_directions: SkrÄÄ zjazdem w lewo w kierunku %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: SkrÄÄ zjazdem w lewo do %{name}, w kierunku
+ %{directions}
onramp_left_without_directions: SkrÄÄ w lewo na ÅÄ
cznik
- endofroad_left_without_exit: Na koÅcu tej drogi skrÄÄ w lewo w kierunku %{name}.
- merge_left_without_exit: SkrÄÄ w lewo w kierunku %{name}.
- fork_left_without_exit: Na rozwidleniu dróg skrÄÄ w prawo w kierunku %{name}.
+ onramp_left: SkrÄÄ w lewo na ÅÄ
cznik
+ endofroad_left_without_exit: Na koÅcu tej drogi skrÄÄ w lewo w kierunku %{name}
+ merge_left_without_exit: SkrÄÄ w lewo w kierunku %{name}
+ fork_left_without_exit: Na rozwidleniu dróg skrÄÄ w prawo w kierunku %{name}
slight_left_without_exit: Lekko w lewo w %{name}
via_point_without_exit: (przez punkt)
follow_without_exit: Jedź wzdÅuż %{name}
@@ -2657,7 +2766,6 @@ pl:
edit:
description: Opis
heading: Edytuj poprawkÄ
- submit: Zapisz poprawkÄ
title: Edytuj poprawkÄ
index:
empty: Brak poprawek do pokazania.
@@ -2666,7 +2774,6 @@ pl:
new:
description: Opis
heading: Wprowadź informacjÄ dla nowej poprawki
- submit: Utwórz poprawkÄ
title: Tworzenie nowej poprawki
show:
description: 'Opis:'
@@ -2686,5 +2793,8 @@ pl:
flash: Poprawka usuniÄta.
error: WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas usuwania tej poprawki.
validations:
+ leading_whitespace: ma spacjÄ na poczÄ
tku
+ trailing_whitespace: ma spacjÄ na koÅcu
invalid_characters: zawiera niedozwolone znaki
+ url_characters: zawiera specjalne znaki w adresie URL (%{characters})
...