X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/3ecdc5a677004c9eafb9864796a9e5b287ab04f6..bab26e3884bd770b89d652d855f1e9b5d4a8736e:/config/locales/el.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index eae9845c5..1012cc684 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -1,312 +1,1931 @@ -el: - html: - dir: ltr - activerecord: - # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site - models: - acl: "Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου" - changeset: "Αλλαγή συλλογής" - changeset_tag: "Ετικέτα αλλαγής συλλογής" - country: "Χώρα" - diary_comment: "Σχόλιο στο blog" - diary_entry: "Καταχώρηση blog" - friend: "Φίλος" - language: "Γλώσσα" - message: "Μήνυμα" - node: "Σημείο" - node_tag: "Σημείο ετικέτα" - notifier: "Ειδοποιητής" - old_node: "Παλιό σημείο" - old_node_tag: "Παλιό σημείο ετικέτα" - old_relation: "Παλιά σχέση" - old_relation_member: "Παλιό μέλος της σχέσης" - old_relation_tag: "Παλιά ετικέτα της σχέσης" - old_way: "Παλία κατεύθυνση" - old_way_node: "Σημείο παλίας κατεύθυνσης" - old_way_tag: "Ετικέτα παλίας κατεύθυνσης" - relation: "Σχέση" - relation_member: "Μέλος της σχέσης" - relation_tag: "Ετικέτα σχέσης" - session: "Συνεδρία" - trace: "Ίχνος" - tracepoint: "Σημείο ίχνους" - tracetag: "Ετικέτα ίχνους" - user: "Χρήστης" - user_preference: "Προτιμήσεις χρήστη" - user_token: "Τεκμήριο χρήστη" - way: "Κατεύθυνση" - way_node: "Κατεύθυνση σημείου" - way_tag: "Ετικέτα κατεύθυνσης" - # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site - # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment - attributes: - diary_comment: - body: "Σώμα" - diary_entry: - user: "Χρήστης" - title: "Τίτλος" - latitude: "Γεωγραφικό πλάτος" - longitude: "Γεωγραφικό μήκος" - language: "Γλώσσα" - friend: - user: "Χρήστης" - friend: "Φίλος" - trace: - user: "Χρήστης" - visible: "Ορατό" - name: "Όνομα" - size: "Μέγεθος" - latitude: "Γεωγραφικό πλάτος" - longitude: "Γεωγραφικό μήκος" - public: "Κοινό" - description: "Περιγραφή" - message: - sender: "Αποστολέας" - title: "Τίτλος" - body: "Σώμα" - recipient: "Λήπτης" - user: - email: "Email" - active: "Ενεργό" - display_name: "Όνομα" - description: "Περιγραφή" - languages: "Γλώσσες" - pass_crypt: "Password" - map: - view: "Εξέτασε" - edit: "Άλλαξε" - coordinates: "Συντεταγμένες:" - browse: - changeset: - title: "Αλλαγή συλλογης" - changeset: "Αλλαγή συλλογης: {{id}}" -# download: "Download {{changeset_xml_link}} or {{osmchange_xml_link}}" - changesetxml: "Αλλαγή συλλογης XML" - osmchangexml: "osmαλλαγή XML" - changeset_details: - created_at: "Δημοιουργήθηκε στις:" - closed_at: "Έκλεισε στις:" - belongs_to: "Ανήκει στον/στην:" -# bounding_box: "Bounding box:" -# no_bounding_box: "No bounding box has been stored for this changeset." - show_area_box: "Δείξε κούτι περιοχής" - box: "κουτι" - has_nodes: "Έχει τα επόμενα {{count}} σημεία:" - has_ways: "Έχει τις επόμενες {{count}} κατευθήνσεις:" - has_relations: "Έχει τις επόμενες {{count}} σχέσεις:" - common_details: - edited_at: "Αλλάξε στις:" - edited_by: "Αλλαγή έγινε από:" - version: "Εκδοχή:" - in_changeset: "Στην αλλαγή συλλογης:" - containing_relation: - relation: "Σχέση {{relation_name}}" -# relation_as: "(as {{relation_role}})" - map: - loading: "Φόρτωση..." - deleted: "Διαγραφή" - node_details: - coordinates: "Συντεταγμένες: " - part_of: "Κομμάτι του:" - node_history: - node_history: "Ιστορία σημείου" - download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}" -# download_xml: "Download XML" - view_details: "Δες λεπτομέρειες" - node: - node: "Σήμεο" - node_title: "Σήμεο: {{node_name}}" - download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}" -# download_xml: "Download XML" - view_history: "Δες ιστορία" - not_found: - sorry: "Συγγνώμη, η {{type}} με την ταυτότητα {{id}}, δε μπορεί να βρεθεί." - type: - node: "Σημείο" - way: "Κατεύθηνση" - relation: "σχέση" - paging_nav: - showing_page: "Δείχνει σελίδα" - of: "του" - relation_details: - members: "Μέλη:" - part_of: "Κομμάτι του:" - relation_history: - relation_history: "Ιστορια σχέσης" - relation_history_title: "Ιστορια σχέσης: {{relation_name}}" - relation: - relation: "Σχέση" - relation_title: "Σχέση: {{relation_name}}" - download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}" -# download_xml: "Download XML" - view_history: "δες ιστορία" - start: - view_data: "Δες στοιχεία για αυτο το χάρτη" - manually_select: "Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός" - start_rjs: - data_layer_name: "Στοιχεία" - data_frame_title: "Στοιχεία" - zoom_or_select: "Εστίασε ή διάλεξε περιοχή απο το χάρτη" - drag_a_box: "Τράβα το κοθτί στο χάρτη για να διαλεξείς περιοχή" - manually_select: "Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός" - loaded_an_area_with_num_features: "¨Εχεις φορτώσει μια περιοχή που εχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοίχεια. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνωντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος οτι θες να δεις αυτά τα στοιχεία, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί." - load_data: "Φόρτωσε στοιχεία" - unable_to_load_size: "Δεν μπορεί να φορτώσει: Το μέγεθος του bounding box [[bbox_size]] είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο απο {{max_bbox_size}})" - loading: "Φόρτωση..." - show_history: "Δείξε ιστορία" - wait: "Αναμονή..." - history_for_feature: "Ιστορία του [[feature]]" - details: "Λεπτομέρειες" - private_user: "ιδιωτικός χρήστης" - edited_by_user_at_timestamp: "Αλλαγή έγινε από [[user]] στις [[timestamp]]" - object_list: - heading: "Λίστα αντικειμένων" - back: "Δείξε λίστα αντικειμένων" - type: - node: "Σημείο" - way: "Κατεύθηνση" - # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers - api: "Επανάκτηση περιοχής από το API" - details: "Λεπτομέρειες" - selected: - type: - node: "Σημείο [[id]]" - way: "Κατεύθηνση [[id]]" - # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers - history: - type: - node: "Σημείο [[id]]" - way: "Κατεύθηνση [[id]]" - # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers - tag_details: - tags: "Ετικέτες:" - way_details: - nodes: "Σημεία:" - part_of: "Κομμάτι του" - also_part_of: - one: "επίσης κομμάτι κατεύθηνσης {{related_ways}}" - other: "επίσης κομμάτι κατεύθηνσεων {{related_ways}}" - way_history: - way_history: "Ιστορία κατεύθηνσης" - way_history_title: "Ιστορία κατεύθηνσης: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}" -# download_xml: "Download XML" - view_details: "δες λεπτομέρειες" - way: - way: "Κατεύθηνση" - way_title: "Κατεύθηνση: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}" -# download_xml: "Download XML" - view_history: "δες ιστορία" - changeset: - changeset_paging_nav: - showing_page: "Eμφάνιση σελίδας" -# of: "of" - changeset: -# still_editing: "(still editing)" - anonymous: "Ανόνυμος" -# no_comment: "(none)" -# no_edits: "(no edits)" - show_area_box: "δείξε περιοχή κουτιού" -# big_area: "(big)" - view_changeset_details: "Δες αλλαγή συλλογής λεπτομερειών" -# more: "more" - changesets: - id: "ID" - saved_at: "Αποθήκευση στις" - user: "Χρήστης" - comment: "Σχόλιο" - area: "Περιοχή" - list_bbox: - history: "Ιστορία" - changesets_within_the_area: "Αλλαγή συλλογής στην περιοχή:" - show_area_box: "δείξε περιοχή κουτιού" - no_changesets: "Καμία αλλαγή συλλογής" - all_changes_everywhere: "Για αλλαγές αλλού δες {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "Πρόσφατες Αλλαγές" - no_area_specified: "Περιοχή δεν έχει καθοριστεί" - first_use_view: "Πρώτα χρησημοποίησε το {{view_tab_link}} για να αποδώσεις και να εστιάσεις, μετά κάνε κλικ στο tab ιστορίας." - view_the_map: "δες το χάρτη" - view_tab: "δες το tab" - alternatively_view: "¨Ή, δες όλα {{recent_changes_link}}" - list: - recent_changes: "Πρόσφατες αλλαγές" - recently_edited_changesets: "Πρόσφατες αλλαγές συλλογής:" - for_more_changesets: "Για αλλαγές συλλογής, διάλεξε χρήστη και δες τις αλλαγές του ή δες την ιστορία αλλαγών συγγεκριμένης περιοχής." - list_user: - edits_by_username: "Αλλαγές από {{username_link}}" - no_visible_edits_by: "Καμία ορατή αλλαγή από {{name}}." - for_all_changes: "Για αλλαγές όλων των χρηστών, δες {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "Πρόσφατες αλλαγές" - diary_entry: - new: - title: "Καινούργια καταχώρηση blog" - list: - title: "Blog χρηστών" - user_title: "Blog {{user}}" - new: "Καινούργια καταχώρηση blog" - new_title: "Σύνθεση καινούργια καταχώρηση στο blog χρήστη" - no_entries: "Καμία καταχώρηση blog" - recent_entries: "Πρόσοφατες καταχωρήσεις blog: " - older_entries: "Παλίες Καταχωρήσεις" - newer_entries: "Πρόσφατες Καταχωρήσεις" - edit: - title: "Άλλαγη καταχώρηση blog" - subject: "Θέμα: " - body: "Σώμα: " - language: "Γλώσσα: " - location: "Τοποθεσία: " - latitude: "Γεωγραφικό πλάτος" - longitude: "Γεωγραφικό μήκος" - use_map_link: "χρησημοποίησε το χάρτη" - save_button: "Αποθήκευση" - marker_text: "Τοποθεσία καταχώρησης blog" - view: - title: "Blog χρηστών | {{user}}" - user_title: "Blog {{user}}" - leave_a_comment: "Εγγραφή σχόλιου" - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} για εγγραφή σχόλιου" -# login: "Login" - save_button: "Αποθήκευση" - no_such_entry: - heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: {{id}}" - body: "Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση blog ή σχόλιο με τη ταυτότητα {{id}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link." - no_such_user: - title: "Άγνωστος χρήστηςr" - heading: "Ο χρήστης {{user}} δεν υπάρχει" - body: "Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα {{user}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link." - diary_entry: - posted_by: "Γράφτηκε απο το χρήστη {{link_user}} στις {{created}} στα {{language_link}}" - comment_link: "Σχόλια για τη καταχώρηση" - reply_link: "Απάντηση στη καταχώρηση" - comment_count: - one: "1 σχόλιο" - other: "{{count}} σχόλια" - edit_link: "Αλλαγή καταχώρησης" - diary_comment: - comment_from: "Σχόλιο απο τον {{link_user}} στις {{comment_created_at}}" - export: - start: - area_to_export: "Εξαγωγή περιοχής" - manually_select: "Διάλεξε καινούργια περιοχή δια χειρός" - format_to_export: "Εξαγωγή τρόπου παρουσίασης" - osm_xml_data: "OpenStreetMap XML στοιχεία" - mapnik_image: "Mapnik εικόνα" - osmarender_image: "Osmarender εικόνα" -# embeddable_html: "Embeddable HTML" - licence: "Άδεια" - export_details: 'OpenStreetMap data are licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.' - options: "Επιλογές" - format: "Τρόπος παρουσίασης" - scale: "Κλίμακα" - max: "max" - image_size: "Μέγεθος εικόνας" - zoom: "Εστίαση" - add_marker: "Πρόσθεση markerστο χάρτη" - latitude: "Γ. Π.:" - longitude: "Γ. Μ.:" - output: "Απόδοση" -# paste_html: "Paste HTML to embed in website" - export_button: "Εξαγωγή" - start_rjs: - export: "Εξαγωγή" +# Messages for Greek (Ελληνικά) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck-pecl +# Author: Aitolos +# Author: Consta +# Author: Crazymadlover +# Author: Evropi +# Author: FocalPoint +# Author: Geraki +# Author: Glavkos +# Author: Kiriakos +# Author: Kongr43gpen +# Author: Logictheo +# Author: Omnipaedista +# Author: Protnet +# Author: Zserdx +# Author: 아라 +el: + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: Σώμα + diary_entry: + language: Γλώσσα + latitude: Γεωγραφικό πλάτος + longitude: Γεωγραφικό μήκος + title: Τίτλος + user: Χρήστης + friend: + friend: Φίλος + user: Χρήστης + message: + body: Σώμα + recipient: Παραλήπτης + sender: Αποστολέας + title: Τίτλος + trace: + description: Περιγραφή + latitude: Γεωγραφικό πλάτος + longitude: Γεωγραφικό μήκος + name: Όνομα + public: Δημόσιο + size: Μέγεθος + user: Χρήστης + visible: Ορατό + user: + active: Ενεργό + description: Περιγραφή + display_name: Εμφανιζόμενο Όνομα + email: Διεύθηνση ηλ. ταχυδρομείου + languages: Γλώσσες + pass_crypt: Κωδικός + models: + acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου + changeset: Ομάδα Αλλαγών + changeset_tag: Ετικέτα Ομάδας Αλλαγών + country: Χώρα + diary_comment: Σχόλιο Ημερολογίου + diary_entry: Καταχώρηση Ημερολογίου + friend: Φίλος + language: Γλώσσα + message: Μήνυμα + node: Κόμβος + node_tag: Ετικέτα Κόμβου + notifier: Ειδοποιητής + old_node: Παλιός Κόμβος + old_node_tag: Παλιά Ετικέτα Κόμβου + old_relation: Παλιά Σχέση + old_relation_member: Παλιό Μέλος της Σχέσης + old_relation_tag: Παλιά Ετικέτα της Σχέσης + old_way: Παλιά Διαδρομή + old_way_node: Κόμβος Παλιάς Διαδρομής + old_way_tag: Ετικέτα Παλιάς Διαδρομής + relation: Σχέση + relation_member: Μέλος της Σχέσης + relation_tag: Ετικέτα Σχέσης + session: Συνεδρία + trace: Ίχνος + tracepoint: Σημείο Ίχνους + tracetag: Ετικέτα Ίχνους + user: Χρήστης + user_preference: Προτιμήσεις Χρήστη + user_token: Διακριτικό Χρήστη + way: Διαδρομή + way_node: Κόμβος Διαδρομής + way_tag: Ετικέτα Διαδρομής + application: + require_cookies: + cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε. + require_moderator: + not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτή την ενέργεια. + browse: + changeset: + changeset: "Ομάδα αλλαγών: %{id}" + changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML + feed: + title: Ομάδα αλλαγών %{id} + title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment} + osmchangexml: osmChange XML + title: Ομάδα αλλαγών + changeset_details: + belongs_to: "Ανήκει στον/στην:" + bounding_box: "Πλαίσιο οριοθέτησης:" + box: πλαίσιο + closed_at: "Έκλεισε στις:" + created_at: "Δημιουργήθηκε στις:" + has_nodes: + one: "Έχει τον ακόλουθο %{count} κόμβο:" + other: "Έχει τους ακόλουθους %{count} κόμβους:" + has_relations: + one: "Έχει την ακόλουθη %{count} σχέση:" + other: "Έχει τις ακόλουθες %{count} σχέσεις:" + has_ways: + one: "Έχει την ακόλουθη %{count} διαδρομή:" + other: "Έχει τις ακόλουθες %{count} διαδρομές:" + no_bounding_box: Δεν αποθηκεύτηκε πλαίσιο οριοθέτησης για αυτή την ομάδα αλλαγών. + show_area_box: Εμφάνιση Πλαισίου Περιοχής + common_details: + changeset_comment: "Σχόλιο:" + deleted_at: "Διαγράφηκε στις:" + deleted_by: "Διαγράφηκε από:" + edited_at: "Επεξεργάστηκε στις:" + edited_by: "Επεξεργάστηκε από:" + in_changeset: "Στην ομάδα αλλαγών:" + version: "Εκδοχή:" + containing_relation: + entry: Σχέση %{relation_name} + entry_role: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role}) + map: + deleted: Διαγραμμένο + edit: + area: Επεξεργασία περιοχής + node: Επεξεργασία κόμβου + note: Επεξεργασία σημείωσης + relation: Επεξεργασία σχέσης + way: Επεξεργασία διαδρομής + larger: + area: Προβολή της περιοχής σε μεγαλύτερο χάρτη. + node: Προβολή του κόμβου σε μεγαλύτερο χάρτη + note: Προβολή της σημείωσης σε μεγαλύτερο χάρτη. + relation: Προβολή της σχέσης σε μεγαλύτερο χάρτη + way: Προβολή της διαδρομής σε μεγαλύτερο χάρτη. + loading: Φόρτωση... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Επόμενη ομάδα αλλαγών + next_node_tooltip: Επόμενος κόμβος + next_note_tooltip: Επόμενη σημείωση + next_relation_tooltip: Επόμενη σχέση + next_way_tooltip: Επόμενη διαδρομή + prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη ομάδα αλλαγών + prev_node_tooltip: Προηγούμενος κόμβος + prev_note_tooltip: Προηγούμενη σημείωση + prev_relation_tooltip: Προηγούμενη σχέση + prev_way_tooltip: Προηγούμενη διαδρομή + paging: + all: + next: "%{id} »" + prev: « %{id} + user: + next: "%{id} »" + prev: « %{id} + user: + name_changeset_tooltip: Προβολή επεξεργασιών από τον %{user} + next_changeset_tooltip: Επόμενη επεξεργασία από τον %{user} + prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη επεξεργασία από τον %{user} + node: + download_xml: Λήψη XML + edit: Επεξεργασία κόμβου + node: Κόμβος + node_title: "Κόμβος: %{node_name}" + view_history: Προβολή ιστορικού + node_details: + coordinates: "Συντεταγμένες:" + part_of: "Κομμάτι του:" + node_history: + download_xml: Λήψη XML + node_history: Ιστορικό Κόμβου + node_history_title: "Ιστορικό Κόμβου: %{node_name}" + view_details: Προβολή λεπτομερειών + not_found: + sorry: Λυπάμαι, ο/η %{type} με την ταυτότητα %{id}, δε μπορεί να βρεθεί. + type: + changeset: ομάδα αλλαγών + node: κόμβος + relation: σχέση + way: διαδρομή + note: + at_by_html: "%{when} πριν από τον %{user}" + at_html: "%{when} πριν" + closed: "Έκλεισε:" + closed_title: "Σημείωση που έχει επιλυθεί: %{note_name}" + comments: "Σχόλια:" + description: "Περιγραφή:" + last_modified: "Τελευταία τροποποίηση:" + open_title: "Σημείωση που δεν έχει επιλυθεί: %{note_name}" + opened: "Άνοιξε:" + title: Σημείωση + paging_nav: + of: από + showing_page: σελίδα + redacted: + message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλώ δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες. + redaction: Αναθεώρηση %{id} + type: + node: κόμβος + relation: σχέση + way: διαδρομή + relation: + download_xml: Λήψη XML + relation: Σχέση + relation_title: "Σχέση: %{relation_name}" + view_history: Προβολή ιστορικού + relation_details: + members: "Μέλη:" + part_of: "Μέρος του:" + relation_history: + download_xml: Λήψη XML + relation_history: Ιστορικό Σχέσης + relation_history_title: "Ιστορικό σχέσης: %{relation_name}" + view_details: Προβολή λεπτομερειών + relation_member: + entry: "%{type} %{name}" + entry_role: "%{type} %{name} ως %{role}" + type: + node: Κόμβος + relation: Σχέση + way: Διαδρομή + start_rjs: + data_frame_title: Δεδομένα + data_layer_name: Περιήγηση Δεδομένων Χάρτη + details: Λεπτομέρειες + edited_by_user_at_timestamp: Επεξεργάστηκε από τον %{user} στις %{timestamp} + hide_areas: Απόκρυψη περιοχών + history_for_feature: Ιστορικό για %{feature} + load_data: Φόρτωση δεδομένων + loaded_an_area_with_num_features: "Έχετε φορτώσει μια περιοχή που περιέχει %{num_features} χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοιχεία. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνοντας λιγότερα από %{max_features} χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είστε σίγουρος ότι θέλετε να δείτε αυτά τα δεδομένα, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί." + loading: Φόρτωση... + manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής + notes_layer_name: Περιήγηση στις Σημειώσεις + object_list: + api: Ανάκτηση περιοχής από το API + back: Πίσω στον κατάλογο αντικειμένων + details: Λεπτομέρειες + heading: Λίστα αντικειμένων + history: + type: + node: Κόμβος %{id} + way: Διαδρομή %{id} + selected: + type: + node: Κόμβος %{id} + way: Διαδρομή %{id} + type: + node: Κόμβος + way: Διαδρομή + private_user: ιδιωτικός χρήστης + show_areas: Εμφάνιση περιοχών + show_history: Προβολή ιστορικού + unable_to_load_size: "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση: το μέγεθος %{bbox_size} του πλαισίου οριοθέτησης είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο από %{max_bbox_size})" + view_data: Προβολή δεδομένων στην τρέχουσα προβολή του χάρτη + wait: Αναμονή... + zoom_or_select: Μεγέθυνση ή επιλογή περιοχής του χάρτη προς εμφάνιση + tag_details: + tags: "Ετικέτες:" + wiki_link: + key: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key} + tag: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}=%{value} + wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια + timeout: + sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το/τη %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. + type: + changeset: ομάδα αλλαγών + node: κόμβος + relation: σχέση + way: διαδρομή + way: + download_xml: Λήψη XML + edit: Επεξεργασία διαδρομής + view_history: Προβολή ιστορικού + way: Διαδρομή + way_title: "Διαδρομή: %{way_name}" + way_details: + also_part_of: + one: μέρος της διαδρομής %{related_ways} + other: μέρος των διαδρομών %{related_ways} + nodes: "Κόμβοι:" + part_of: "Μέρος του:" + way_history: + download_xml: Λήψη XML + view_details: Προβολή λεπτομερειών + way_history: Ιστορικό Διαδρομής + way_history_title: "Ιστορικό Διαδρομής: %{way_name}" + changeset: + changeset: + anonymous: Ανώνυμος + big_area: (μεγάλο) + no_comment: (κανένα) + no_edits: (χωρίς επεξεργασίες) + show_area_box: δείξε κουτί περιοχής + still_editing: (ακόμη σε επεξεργασία) + view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών ομάδας αλλαγών + changeset_paging_nav: + next: Επόμενο » + previous: « Προηγούμενο + showing_page: Σελίδα %{page} + changesets: + area: Περιοχή + comment: Σχόλιο + id: ID + saved_at: Αποθήκευση στις + user: Χρήστης + list: + description: Αναζήτηση πρόσφατων συνεισφορών στο χάρτη + description_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox} + description_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σας + description_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες + description_user: Ομάδες αλλαγών από %{user} + description_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox} + empty_anon_html: Δεν έχει γίνει ακόμη καμία επεξεργασία. + empty_user_html: Φαίνεται ότι δεν έχετε κάνει καθόλου αλλαγές ακόμα. Για να ξεκινήσετε, ελέγξτε τον Οδηγό αρχαρίων. + heading: Ομάδες αλλαγών + heading_bbox: Ομάδες αλλαγών + heading_friend: Ομάδες αλλαγών + heading_nearby: Ομάδες αλλαγών + heading_user: Ομάδες αλλαγών + heading_user_bbox: Ομάδες αλλαγών + title: Ομάδες αλλαγών + title_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox} + title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σου + title_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες + title_user: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} + title_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} μεταξύ %{bbox} + timeout: + sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζήτησες χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. + diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} πριν" + comment: Σχόλιο + has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις στο ημερολόγιο + newer_comments: Νεότερα Σχόλια + older_comments: Παλαιότερα Σχόλια + post: Καταχώρηση + when: Πότε + diary_comment: + comment_from: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at} + confirm: Επιβεβαίωση + hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου + diary_entry: + comment_count: + one: "%{count} σχόλιο" + other: "%{count} σχόλια" + zero: Κανένα σχόλιο + comment_link: Σχόλιο για τη καταχώρηση + confirm: Επιβεβαίωση + edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης + hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης + posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link} + reply_link: Απάντηση στη καταχώρηση + edit: + body: "Κείμενο:" + language: "Γλώσσα:" + latitude: Γεωγραφικό πλάτος + location: "Τοποθεσία:" + longitude: Γεωγραφικό μήκος + marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου + save_button: Αποθήκευση + subject: "Θέμα:" + title: Επεξεργασία καταχώρησης ημερολογίου + use_map_link: χρήση του χάρτη + feed: + all: + description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap + title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap + language: + description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap στα %{language_name} + title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap στα %{language_name} + user: + description: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap από τον %{user} + title: Καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap για τον %{user} + list: + in_language_title: Καταχωρήσεις Ημερολογίων στα %{language} + new: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου + new_title: Συνθέστε μια νέα καταχώρηση στο ημερολόγιο χρήστη σας + newer_entries: Νεότερες Καταχωρήσεις + no_entries: Καμία καταχώρηση ημερολογίου + older_entries: Παλιότερες Καταχωρήσεις + recent_entries: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου + title: Ημερολόγια χρηστών + title_friends: Ημερολόγια φίλων + title_nearby: Ημερολόγια Κοντινών Χρηστών + user_title: ημερολόγιο του %{user} + location: + edit: Επεξεργασία + location: "Τοποθεσία:" + view: Προβολή + new: + title: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου + no_such_entry: + body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα. + heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}" + title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου + view: + leave_a_comment: Αφήστε ένα σχόλιο + login: Σύνδεση + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο" + save_button: Αποθήκευση + title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title} + user_title: ημερολόγιο του %{user} + editor: + default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name}) + id: + description: iD (επεξεργαστής μέσα στον περιηγητή) + name: iD + potlatch: + description: Potlatch 1 (επεξεργαστής μέσα στον περιηγητή) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή) + name: Potlatch 2 + remote: + description: εξωτερικό πρόγραμμα (JOSM ή Merkaartor) + name: Εξωτερικό πρόγραμμα + export: + start: + add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη + area_to_export: Περιοχή προς Εξαγωγή + embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML + export_button: Εξαγωγή + export_details: Τα δεδομένα του OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την Open Data Commons Open Database License (ODbL). + format: Μορφοποίηση + format_to_export: Μορφή προς Εξαγωγή + image_size: Μέγεθος Εικόνας + latitude: "Γεω. Πλ:" + licence: Άδεια + longitude: "Γεω. Μη.:" + manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής + map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό επίπεδο) + max: μεγ + options: Επιλογές + osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML + output: Απόδοση + paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα + scale: Κλίμακα + too_large: + body: "Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε μία από της ακόλουθες πηγές για μαζικές λήψεις δεδομένων:" + geofabrik: + description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων πόλεων + title: Λήψεις Geofabrik + heading: Πολύ Μεγάλη Περιοχή + metro: + description: Χάρτες για τις μεγάλες πόλεις του κόσμου και της γύρω περιοχές + title: Εξαγωγές Metro + other: + description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο βίκι του OpenStreetMap + title: Άλλες Πηγές + planet: + description: Τακτικά-ενημερωμένα αντίγραφα της πλήρης βάσης δεδομένων του OpenStreetMap + title: Πλανήτης OSM + zoom: Εστίαση + start_rjs: + add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη + change_marker: Αλλαγή θέσης δείκτη + click_add_marker: Κάντε κλικ στο χάρτη για να προσθέσετε ένα δείκτη + drag_a_box: Σύρετε ένα πλαίσιο στο χάρτη για να επιλέξετε μια περιοχή + export: Εξαγωγή + manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής + geocoder: + description: + title: + geonames: Τοποθεσία από το GeoNames + osm_nominatim: Τοποθεσία από το OpenStreetMap Nominatim + types: + cities: Πόλεις + places: Μέρη + towns: Κωμοπόλεις + direction: + east: ανατολικά + north: βόρεια + north_east: βορειοανατολικά + north_west: βορειοδυτικά + south: νότια + south_east: νοτιοανατολικά + south_west: νοτιοδυτικά + west: δυτικά + distance: + one: περίπου 1χλμ + other: περίπου %{count}χλμ + zero: λιγότερο από 1χλμ + results: + more_results: Περισσότερα αποτελέσματα + no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα + search: + title: + ca_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.CA + geonames: Αποτελέσματα από GeoNames + latlon: Εσωτερικά αποτελέσματα + osm_nominatim: Αποτελέσματα από OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: Αποτέλεσμα από NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.us + search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Σύνορο Προαστίου + level2: Σύνορο Χώρας + level4: Σύνορο Πολιτείας + level5: Σύνορο Περιοχής + level6: Σύνορο Κομητείας + level8: Σύνορο Πόλης + level9: Σύνορο Χωριού + prefix: + aerialway: + chair_lift: τελεφερίκ με καθίσματα + aeroway: + aerodrome: Αεροδρόμιο + apron: Χώρος Ελιγμών + gate: Πύλη + helipad: Ελικοδρόμιο + runway: Διάδρομος + taxiway: Τροχιόδρομος + terminal: Τερματικός Σταθμός + amenity: + WLAN: Πρόσβαση WiFi + airport: Αεροδρόμιο + arts_centre: Κέντρο Τεχνών + artwork: Έργο Τέχνης + atm: ATM + auditorium: Αμφιθέατρο + bank: Τράπεζα + bar: Μπαρ + bbq: Ψησταριά + bench: Πάγκος + bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων + bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων + biergarten: Υπαίθρια Μπυραρία + brothel: Οίκος Ανοχής + bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος + bus_station: Σταθμός Λεωφορείου + cafe: Καφετέρια + car_rental: Ενοικίαση Αυτοκινήτου + car_sharing: Κοινή Χρήση Αυτοκινήτων + car_wash: Πλύσιμο Αυτοκινήτων + casino: Καζίνο + charging_station: Σταθμός Φόρτισης + cinema: Κινηματογράφος + clinic: Κλινική + club: Club + college: Κολέγιο + community_centre: Κοινοτικό Κέντρο + courthouse: Δικαστήριο + crematorium: Κρεματόριο + dentist: Οδοντίατρος + doctors: Ιατροί + dormitory: Κοιτώνας + drinking_water: Πόσιμο Νερό + driving_school: Σχολή Οδηγών + embassy: Πρεσβεία + emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης + fast_food: Ταχυφαγείο + ferry_terminal: Σταθμός Πορθμείων + fire_hydrant: Κρουνός Πυροσβεστικής + fire_station: Πυροσβεστικός Σταθμός + food_court: Προαύλιο Φαγητού + fountain: Συντριβάνι + fuel: Καύσιμα + grave_yard: Νεκροταφείο + gym: Γυμναστήριο + hall: Αίθουσα + health_centre: Κέντρο Υγείας + hospital: Νοσοκομείο + hotel: Ξενοδοχείο + hunting_stand: Κυνηγητικό Κιόσκι + ice_cream: Παγωτό + kindergarten: Νηπιαγωγείο + library: Βιβλιοθήκη + market: Αγορά + marketplace: Αγορά + mountain_rescue: Ορεινή Διάσωση + nightclub: Νυχτερινό Κέντρο + nursery: Παιδικός Σταθμός + nursing_home: Οίκος Ευγηρίας + office: Γραφείο + park: Πάρκο + parking: Χώρος Στάθμευσης + pharmacy: Φαρμακείο + place_of_worship: Τόπος Λατρείας + police: Αστυνομία + post_box: Ταχυδρομική Θυρίδα + post_office: Ταχυδρομείο + preschool: Προσχολική Εκπαίδευση + prison: Φυλακή + pub: Παμπ + public_building: Δημόσιο Κτίριο + public_market: Δημόσια Αγορά + reception_area: Χώρος Υποδοχής + recycling: Σημείο Ανακύκλωσης + restaurant: Εστιατόριο + retirement_home: Γηροκομείο + sauna: Σάουνα + school: Σχολείο + shelter: Καταφύγιο + shop: Κατάστημα + shopping: Αγορές + shower: Ντους + social_centre: Κοινωνικό Κέντρο + social_club: Κοινωνική Λέσχη + studio: Στούντιο + supermarket: Σουπερμάρκετ + swimming_pool: Πισίνα + taxi: Ταξί + telephone: Δημόσιο Τηλέφωνο + theatre: Θέατρο + toilets: Τουαλέτες + townhall: Δημαρχείο + university: Πανεπιστήμιο + vending_machine: Μηχάνημα Αυτόματης Πώλησης + veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική + village_hall: Αίθουσα Χωριού + waste_basket: Καλάθι Απορριμμάτων + wifi: Πρόσβαση WiFi + youth_centre: Κέντρο Νεολαίας + boundary: + administrative: Διοικητικό Όριο + census: Όριο Απογραφής + national_park: Εθνικό Πάρκο + protected_area: Προστατευόμενη Περιοχή + bridge: + aqueduct: Υδραγωγείο + suspension: Κρεμαστή Γέφυρα + swing: Αιωρούμενη Γέφυρα + viaduct: Κοιλαδογέφυρα + "yes": Γέφυρα + building: + "yes": Κτίριο + emergency: + fire_hydrant: Πυροσβεστικός Κρουνός + phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης + highway: + bridleway: Μονοπάτι για άλογα + bus_guideway: Καθορισμένη Λωρίδα Λεωφορείου + bus_stop: Στάση Λεωφορείου + byway: Παράδρομος + construction: Δρόμος υπό Κατασκευή + cycleway: Ποδηλατόδρομος + emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης + footway: Μονοπάτι + ford: Κοιτόστρωση + living_street: Μεικτός Δρόμος + milestone: Ορόσημο + minor: Επαρχιακός Δρόμος + motorway: Αυτοκινητόδρομος + motorway_junction: Διασταύρωση Αυτοκινητόδρομου + motorway_link: Αυτοκινητόδρομος + path: Διαδρομή + pedestrian: Πεζόδρομος + platform: Πλατφόρμα + primary: Κύρια Οδός + primary_link: Κύρια Οδός + proposed: Προτεινόμενος Δρόμος + raceway: Αυτοκινητοδρόμιο + residential: Οικιστική Οδός + rest_area: Περιοχή Ανάπαυσης + road: Δρόμος + secondary: Δευτερεύουσα Οδός + secondary_link: Δευτερεύουσα Οδός + service: Δρόμος Εξυπηρέτησης + services: Υπηρεσίες Αυτοκινητοδρόμου + speed_camera: Κάμερα Ταχύτητας + steps: Σκαλοπάτια + stile: Στήλη + street_lamp: Λάμπα του Δρόμου + tertiary: Τριτεύων Δρόμος + tertiary_link: Τριτεύων Δρόμος + track: Χωματόδρομος + trail: Μονοπάτι + trunk: Εθνική Οδός + trunk_link: Εθνική Οδός + unclassified: Αταξινόμητη Οδός + unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση + historic: + archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος + battlefield: Πεδίο Μάχης + boundary_stone: Συνοριακή Στήλη + building: Κτίριο + castle: Κάστρο + church: Εκκλησία + citywalls: Τείχη της Πόλης + fort: Οχυρό + house: Σπίτι + icon: Εικονίδιο + manor: Έπαυλη + memorial: Μνημείο + mine: Ορυχείο + monument: Μνημείο + museum: Μουσείο + ruins: Ερείπια + tomb: Τάφος + tower: Πύργος + wayside_shrine: Εικονοστάσιο + wreck: Ναυάγιο + landuse: + allotments: Λαχανόκηποι + basin: Λεκανοπέδιο + cemetery: Κοιμητήριο + commercial: Εμπορική Περιοχή + conservation: Διατήρηση + construction: Κατασκευές + farm: Αγρόκτημα + farmland: Γεωργική Γη + farmyard: Αγρόκτημα + forest: Δάσος + garages: Κλειστοί Χώροι Στάθμευσης + grass: Γρασίδι + industrial: Βιομηχανική Περιοχή + landfill: Χωματερή + meadow: Λιβάδι + military: Στρατιωτική Περιοχή + mine: Ορυχείο + nature_reserve: Φυσικό Καταφύγιο + orchard: Περιβόλι + park: Πάρκο + piste: Πίστα σκι + quarry: Λατομείο + railway: Σιδηρόδρομος + recreation_ground: Χώρος Αναψυχής + reservoir: Ταμιευτήρας + residential: Κατοικημένη Περιοχή + retail: Κατάστημα Λιανικής + road: Περιοχή Δρόμων + vineyard: Αμπέλι + wetland: Υγρότοπος + wood: Φυσικό Δάσος + leisure: + beach_resort: Παραθαλάσσιο Θέρετρο + bird_hide: Καταφύγιο Πουλιών + common: Κοινόχρηστη Γη + fishing: Αλιευτική Περιοχή + fitness_station: Γυμναστήριο + garden: Κήπος + golf_course: Γήπεδο Γκολφ + ice_rink: Παγοδρόμιο + marina: Μαρίνα + miniature_golf: Μίνι Γκολφ + nature_reserve: Φυσικό Καταφύγιο + park: Πάρκο + pitch: Γήπεδο Αθλητισμού + playground: Παιδική Χαρά + recreation_ground: Χώρος Αναψυχής + sauna: Σάουνα + slipway: Γλίστρα + sports_centre: Αθλητικό Κέντρο + stadium: Στάδιο + swimming_pool: Πισίνα + track: Στίβος + water_park: Υδάτινο Πάρκο + military: + airfield: Στρατιωτικό Αεροδρόμιο + barracks: Στρατώνας + bunker: Οχυρό + mountain_pass: + "yes": Ορεινό Πέρασμα + natural: + bay: Κόλπος + beach: Παραλία + cape: Ακρωτήριο + cave_entrance: Είσοδος Σπηλιάς + channel: Κανάλι + cliff: Γκρεμός + crater: Κρατήρας + dune: Αμμόλοφος + feature: Χαρακτηριστικό + fjord: Φιόρδ + forest: Δάσος + geyser: Θερμοπίδακας + glacier: Παγετώνας + heath: Υγεία + hill: Λόφος + island: Νησί + land: Ξηρά + marsh: Βάλτος + moor: Δέστρα + mud: Λάσπη + peak: Κορυφή + point: Σημείο + reef: Ύφαλος + ridge: Σκόπελος + river: Ποτάμι + rock: Βράχος + scrub: Θαμνότοπος + spring: Πηγή + stone: Πέτρα + strait: Πορθμός + tree: Δέντρο + valley: Κοιλάδα + volcano: Ηφαίστειο + water: Νερό + wetland: Υγρότοπος + wetlands: Υγρότοποι + wood: Δάσος + office: + accountant: Λογιστής + architect: Αρχιτέκτονας + company: Εταιρεία + employment_agency: Οργανισμός Απασχόλησης + estate_agent: Κτηματομεσιτικό Γραφείο + government: Κυβερνητικό Γραφείο + insurance: Ασφαλιστικό Γραφείο + lawyer: Δικηγόρος + ngo: Γραφείο ΜΚΟ + telecommunication: Γραφείο Τηλεπικοινωνιών + travel_agent: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο + "yes": Γραφείο + place: + airport: Αεροδρόμιο + city: Πόλη + country: Χώρα + county: Κομητεία + farm: Αγρόκτημα + hamlet: Οικισμός + house: Σπίτι + houses: Σπίτια + island: Νησί + islet: Νησίδα + isolated_dwelling: Απομονωμένη Οικία + locality: Τοποθεσία + moor: Δέστρα + municipality: Δήμος + neighbourhood: Γειτονιά + postcode: Ταχυδρομικός Κώδικας + region: Περιοχή + sea: Θάλασσα + state: Πολιτεία + subdivision: Υποδιαίρεση + suburb: Προάστιο + town: Κωμόπολη + village: Χωριό + railway: + abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος + construction: Σιδηρόδρομος υπό Κατασκευή + disused: Σιδηρόδρομος Εκτός Χρήσης + disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης + halt: Σταθμός Τραίνου + historic_station: Ιστορικός Σιδηροδρομικός Σταθμός + junction: Σιδηροδρομικός Κόμβος + level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση + light_rail: Ελαφρύ Τρένο + miniature: Μινιατούρα Σιδηρόδρομος + narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς + platform: Πλατφόρμα Σιδηροδρόμου + preserved: Διατηρητέος Σιδηρόδρομος + proposed: Προτεινόμενος Σιδηρόδρομος + station: Σιδηροδρομικός Σταθμός + stop: Σιδηροδρομική Στάση + subway: Σταθμός Μετρό + subway_entrance: Είσοδος στο Μετρό + switch: Σιδηροδρομικά Σημεία + tram: Τραμ + tram_stop: Στάση Τραμ + shop: + antiques: Αντίκες + art: Κατάστημα Τέχνης + bakery: Φούρνος + beauty: Σαλόνι Ομορφιάς + beverages: Κατάστημα Ποτών + bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων + books: Βιβλιοπωλείο + boutique: Μπουτίκ + butcher: Κρεοπωλείο + car: Κατάστημα Αυτοκινήτων + car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου + car_repair: Επισκευή Αυτοκινήτων + carpet: Κατάστημα Χαλιών + charity: Φιλανθρωπικό Κατάστημα + chemist: Χημικός + clothes: Κατάστημα Ρούχων + computer: Κατάστημα Υπολογιστών + confectionery: Ζαχαροπλαστική + convenience: Παντοπωλείο + copyshop: Κατάστημα Φωτοαντιγράφων + cosmetics: Κατάστημα Καλλυντικών + department_store: Πολυκατάστημα + discount: Εκπτωτικό Κατάστημα + doityourself: Ιδιοκατασκευές + dry_cleaning: Στεγνό Καθάρισμα + electronics: Κατάστημα Ηλεκτρονικών + estate_agent: Κτηματομεσίτης + farm: Γεωργικά εφόδια + fashion: Κατάστημα Μόδας + fish: Ιχθυοπωλείο + florist: Ανθοπώλης + food: Κατάστημα Τροφίμων + funeral_directors: Γραφείο Τελετών + furniture: Έπιπλα + gallery: Γκαλερί + garden_centre: Κέντρο Κήπου + general: Παντοπωλείο + gift: Κατάστημα Δώρων + greengrocer: Μανάβης + grocery: Οπωροπωλείο + hairdresser: Κομμωτήριο + hardware: Κατάστημα Σιδηρικών + hifi: Hi-Fi + insurance: Ασφαλιστική + jewelry: Κοσμηματοπωλείο + kiosk: Περίπτερο + laundry: Πλυντήριο + mall: Εμπορικό Κέντρο + market: Αγορά + mobile_phone: Κατάστημα Κινητής Τηλεφωνίας + motorcycle: Κατάστημα Μοτοσικλετών + music: Κατάστημα Μουσικής + newsagent: Πρακτορείο Εφημερίδων + optician: Οπτικός + organic: Κατάστημα Οργανικών Τροφίμων + pet: Κατάστημα Κατοικίδιων + pharmacy: Φαρμακείο + photo: Φωτογραφείο + salon: Σαλόνι + second_hand: Παλαιοπωλείο + shoes: Κατάστημα Υποδημάτων + shopping_centre: Εμπορικό Κέντρο + sports: Κατάστημα Αθλητικών + stationery: Κατάστημα Γραφικής Ύλης + supermarket: Σουπερμάρκετ + tailor: Ράφτης + toys: Κατάστημα Παιγνιδιών + travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο + video: Βίντεο Κατάστημα + "yes": Κατάστημα + tourism: + alpine_hut: Αλπικό Καταφύγιο + artwork: Έργο Τέχνης + attraction: Αξιοθέατο + bed_and_breakfast: Ενοικιαζόμενα Δωμάτια + cabin: Καμπίνα + camp_site: Χώρος Κατασκήνωσης + caravan_site: Χώρος Τροχόσπιτων + chalet: Σαλέ + guest_house: Ξενώνας + hostel: Ξενώνας + hotel: Ξενοδοχείο + information: Πληροφορίες + motel: Μοτέλ + museum: Μουσείο + picnic_site: Τοποθεσία για Πικ-Νικ + theme_park: Θεματικό Πάρκο + valley: Κοιλάδα + viewpoint: Έποψη + zoo: Ζωολογικός Κήπος + tunnel: + culvert: Οχετός + "yes": Σήραγγα + waterway: + artificial: Τεχνητή Yδατοδιαδρομή + boatyard: Ναυπηγείο + canal: Κανάλι + dam: Φράγμα + derelict_canal: Εγκαταλελειμμένο Κανάλι + ditch: Χαντάκι + dock: Αποβάθρα + drain: Υπόνομος + lock: Κλειδαριά + lock_gate: Κλειδαριά Πύλης + mineral_spring: Πηγή Μεταλλικού Νερού + mooring: Αγκυροβόλι + rapids: Χείμαρροι + river: Ποτάμι + riverbank: Όχθη Ποταμού + stream: Ρέμα + wadi: Wadi + water_point: Σημείο Πρόσβασης σε Νερό + waterfall: Καταρράκτης + weir: Υδατοφράκτης + prefix_format: "%{name}" + javascripts: + close: Κλείσιμο + edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ. + key: + title: Υπόμνημα + tooltip: Υπόμνημα + tooltip_disabled: Το υπόμνημα είναι διαθέσιμο μόνο για το κανονικό επίπεδο + map: + base: + cycle_map: Χάρτης Ποδηλασίας + standard: Κανονικός + transport_map: Συγκοινωνιακός Χάρτης + copyright: © Συνεισφέροντες του OpenStreetMap + layers: + data: Δεδομένα Χάρτη + header: Επίπεδα Χάρτη + notes: Σημειώσεις Χάρτη + overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη + locate: + popup: Είστε μεταξύ {distance} {unit} από αυτό το σημείο + title: Προβολή της Τοποθεσίας μου + zoom: + in: Μεγέθυνση + out: Σμίκρυνση + notes: + new: + add: Προσθήκη Σημείωσης + intro: Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε μια λεπτομερή περιγραφή του προβλήματος ώστε οι άλλοι χαρτογράφοι, στους οποίους είναι ορατές οι σημειώσεις, να μπορέσουν να βελτιώσουν το χάρτη. + show: + anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα. + closed_by: επιλύθηκε από τον %{user} στις %{time} + closed_by_anonymous: επιλύθηκε από ανώνυμο στις %{time} + comment: Σχολιασμός + comment_and_resolve: Σχολιάστε & Επιλύστε + commented_by: σχόλιο από τον %{user} στις %{time} + commented_by_anonymous: σχόλιο από ανώνυμο στις %{time} + hide: Απόκρυψη + opened_by: δημιουργήθηκε από τον %{user} στις %{time} + opened_by_anonymous: δημιουργήθηκε από ανώνυμο στις %{time} + permalink: Μόνιμος σύνδεσμος + reactivate: Επανενεργοποίηση + reopened_by: επανενεργοποιήθηκε από τον %{user} στις %{time} + reopened_by_anonymous: επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο στις %{time} + resolve: Επίλυση + share: + cancel: Ακύρωση + center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη + custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων + download: Λήψη + embed: HTML + format: "Μορφή:" + image: Εικόνα + include_marker: Συμπερίληψη δείκτη + link: Σύνδεσμος ή HTML + long_link: Σύνδεσμος + paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα + scale: "Κλίμακα:" + short_link: Σύντομος Σύνδεσμος + short_url: Σύντομος Σύνδεμος + title: Διαμοιρασμός + view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη + site: + createnote_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε για να προσθέσετε μια σημείωση στο χάρτη + createnote_tooltip: Προσθέστε μια σημείωση στο χάρτη + edit_disabled_tooltip: Κάντε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη + edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη + history_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε για να δείτε τις αλλαγές για αυτή την περιοχή + history_tooltip: Προβολή αλλαγών για αυτή την περιοχή + layouts: + community: Κοινότητα + community_blogs: Ιστολόγια της Κοινότητας + community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap + copyright: Πνευματικά Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης + data: Δεδομένα + documentation: Τεκμηρίωση + documentation_title: Τεκμηρίωση για το έργο + donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον Έρανο Αναβάθμισης Υλικού. + donate_link_text: δωρίζοντας + edit: Επεξεργασία + edit_with: Επεξεργασία με %{editor} + export_data: Εξαγωγή Δεδομένων + foundation: Ίδρυμα + foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap + gps_traces: Ίχνη GPS + gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS + help: Βοήθεια + help_centre: Κέντρο Βοήθειας + help_title: Ιστοσελίδα βοήθειας για το έργο + history: Ιστορικό + home: Μετάβαση στην Τοποθεσία Σπιτιού + intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, ελεύθερα διανυόμενος χάρτης ολόκληρου του κόσμου, δημιουργημένος από ανθρώπους σαν κι εσάς. + intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη + intro_2_download: λήψη + intro_2_html: Τα δεδομένα είναι ελεύθερα για %{download} και %{use} κάτω από την %{license}. %{create_account} για να αναβαθμίσετε τον χάρτη. + intro_2_license: ανοικτή του άδεια + intro_2_use: χρήση + log_in: είσοδος + log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό + logo: + alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap + logout: Αποσύνδεση + make_a_donation: + text: Κάντε μια Δωρεά + title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων + osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων. + osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά σε λειτουργία "μόνο για ανάγνωση" λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}, και άλλους %{partners}. + partners_ic: Imperial College του Λονδίνου + partners_partners: συνεργάτες + partners_ucl: το UCL VR Centre + sign_up: εγγραφή + sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία + tag_line: O Ελεύθερος Wiki Χάρτης του Κόσμου + user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών + user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών + view: Προβολή + view_tooltip: Προβολή του χάρτη + wiki: Wiki + wiki_title: Ιστοσελίδα wiki για το έργο + license_page: + foreign: + english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής + text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί + title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση + legal_babble: + attribution_example: + alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα + title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού + contributors_fr_html: "Γαλλία: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από το Direction Générale des Impôts." + contributors_intro_html: "Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:" + contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας + credit_1_html: "Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο “© Συνεισφέροντες του\nOpenStreetMap”." + credit_2_html: "Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open\nDatabase License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε αυτή τη σελίδα δικαιωμάτων.\nΕναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το 'OpenStreetMap' σε αυτή την πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org." + credit_3_html: "Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.\nΓια παράδειγμα:" + credit_title_html: Πως να πιστώσετε το OpenStreetMap + infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους χάρτες) χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων. + infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων + intro_1_html: Το OpenStreetMap είναι ανοικτά δεδομένα, αδειοδοτημένο υπό την Open Data Commons Open Database License (ODbL). + intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και προσαρμόσετε τα δεδομένα μας εφόσον πιστώνετε το OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν αλλοιώσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, μπορείτε να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης νομικός κώδικας εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις. + intro_3_html: "Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη, και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπο την άδεια Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." + more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα + title_html: Πνευματική Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης + native: + mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση + native_link: ελληνική έκδοση + text: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}. + title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα + message: + delete: + deleted: Το μήνυμα διαγράφηκε + inbox: + date: Ημ/νία + from: Από + messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages} + my_inbox: Τα Εισερχόμενά Μου + new_messages: + one: "%{count} νέο μήνυμα" + other: "%{count} νέα μηνύματα" + no_messages_yet: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} παλιό μήνυμα" + other: "%{count} παλιά μηνύματα" + outbox: εξερχόμενα + people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας + subject: Θέμα + title: Εισερχόμενα + mark: + as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως διαβασμένο + as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αδιάβαστο + message_summary: + delete_button: Διαγραφή + read_button: Σήμανση ως διαβασμένο + reply_button: Απάντηση + unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο + new: + back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα + body: Κείμενο + limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περιμένετε λίγο πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά. + message_sent: Αποστολή μηνύματος + send_button: Αποστολή + send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name} + subject: Θέμα + title: Αποστολή μηνύματος + no_such_message: + body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό. + heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα + title: Κανένα τέτοιο μήνυμα + outbox: + date: Ημ/νία + inbox: εισερχόμενα + messages: + one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα + other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα + my_inbox: Τα %{inbox_link} μου + no_sent_messages: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}? + outbox: εξερχόμενα + people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας + subject: Θέμα + title: Εξερχόμενα + to: Προς + read: + back: Πίσω + date: Ημ/νία + from: Από + reply_button: Απάντηση + subject: Θέμα + title: Ανάγνωση μηνύματος + to: Προς + unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο + wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε. + reply: + wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε. + sent_message_summary: + delete_button: Διαγραφή + note: + description: + closed_at_by_html: Επιλύθηκε %{when} πριν από τον %{user} + closed_at_html: Επιλύθηκε %{when} πριν + commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user} + commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν + opened_at_by_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν από τον %{user} + opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν + reopened_at_by_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} πριν από τον %{user} + reopened_at_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} πριν + entry: + comment: Σχόλιο + full: Πλήρης σημείωση + mine: + ago_html: "%{when} πριν" + created_at: Δημιουργήθηκε στις + creator: Δημιουργός + description: Περιγραφή + heading: σημειώσεις του %{user} + id: Αναγνωριστικό + last_changed: Τελευταία αλλαγή + subheading: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user} + title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user} + rss: + closed: κλείσιμο σημείωσης (κοντα στο %{place}) + commented: νέο σχόλιο (κοντά στο %{place}) + description_area: Μια λίστα με σημειώσεις, που αναφέρθηκαν, σχολιάστηκαν ή επιλύθηκαν στην περιοχή σας [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id} + opened: νέα σημείωση (κοντά στο %{place}) + reopened: επανενεργοποίηση σημείωσης (κοντά στο %{place}) + title: Σημειώσεις OpenStreetMap + notifier: + diary_comment_notification: + footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl} + header: "Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολογίου σας στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:" + hi: Γεια σου %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου σας" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας" + email_confirm_html: + click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για να επιβεβαιωθεί η αλλαγή. + greeting: Γεια, + hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση email στο %{server_url} σε %{new_address}. + email_confirm_plain: + click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για να επιβεβαιωθεί η αλλαγή. + greeting: Γεια, + hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση email στο %{server_url} σε %{new_address}. + friend_notification: + befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}. + had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap. + see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο" + gpx_notification: + and_no_tags: χωρίς ετικέτες + and_the_tags: και τις παρακάτω ετικέτες + failure: + failed_to_import: "Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:" + more_info_1: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX και πως να τα αποφύγετε + more_info_2: "μπορούν να βρεθούν στο:" + subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε" + greeting: Γεια, + success: + subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε" + with_description: με περιγραφή + your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Αίτηση επαναφοράς κωδικού" + lost_password_html: + click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να γίνει επαναφορά του κωδικού σας. + greeting: Γεια, + hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτή τη διεύθυνση email. + lost_password_plain: + click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας. + greeting: Γεια, + hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτή τη διεύθυνση email. + message_notification: + footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να απαντήσετε στο %{replyurl} + header: "Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:" + hi: Γεια σου %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: Ανώνυμος χρήστης + closed: + your_note: Ο %{commenter} άφησε ένα σχόλιο σε μία από τις σημειώσεις χάρτη σας κοντά στο %{place}. + commented: + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} σχολίασε σε κάποια από τις σημειώσεις σας" + your_note: Ο %{commenter} άφησε ένα σχόλιο σε μία από τις σημειώσεις χάρτη σας κοντά στο %{place}. + details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν στο %{url}. + greeting: Γεια, + signup_confirm: + confirm: "Πριν κάνουμε οτιδήποτε άλλο, πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι η αίτηση ήρθε από εσάς, άρα αν το κάνατε εσείς παρακαλώ πατήστε στο παρακάτω σύνδεσμο για αν επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:" + created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο %{site_url}. + greeting: Γεια σου! + subject: "[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap" + welcome: Μετά την επιβεβαίωση του λογαριασμού σας, θα σας δώσουμε κάποιες πρόσθετες πληροφορίες για να ξεκινήσετε. + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη. + allow_read_prefs: διαβάσει τις προτιμήσεις σας. + allow_to: "Επιτρέψτε στην εφαρμογή πελάτη να:" + allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη. + allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει φίλους. + allow_write_gpx: ανεβάσει ίχνη GPS. + allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις. + allow_write_prefs: τροποποιήσει τις προτιμήσεις χρήστη. + request_access: Η εφαρμογή %{app_name} ζητά πρόσβαση στον λογαριασμό σας, %{user}. Παρακαλώ ελέγξτε κατά πόσο θέλετε η εφαρμογή τις παρακάτω δυνατότητες. Μπορείτε να επιλέξετε όσο πολλές ή λίγες θέλετε. + oauth_clients: + create: + flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς + edit: + submit: Επεξεργασία + title: Επεξεργασία της αίτησής σας + form: + allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά τους GPS ίχνη. + allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη. + allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη. + allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει φίλους. + allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS. + allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις + allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη. + callback_url: URL Επανάκλησης + name: Όνομα + required: Απαιτείται + support_url: URL Υποστήριξης + url: URL Κύριας Εφαρμογής + index: + application: Όνομα Εφαρμογής + my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου + my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου + register_new: Καταχώρηση της εφαρμογής σας + registered_apps: "Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:" + revoke: Ανάκληση! + title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου + new: + submit: Εγγραφή + title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής + show: + allow_read_gpx: διαβάσει τα προσωπικά του/της ίχνη GPS. + allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη. + allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη. + allow_write_diary: δημιουργήσει εγγραφές ημερολογίου, σχόλια και να κάνει φίλους. + allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS. + allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις. + allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη. + confirm: Είστε σίγουρος; + delete: Διαγραφή Πελάτη + edit: Επεξεργασία Λεπτομερειών + requests: "Ζητά τα ακόλουθα δικαιώματα από το χρήστη:" + title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name} + printable_name: + with_version: "%{id}, v%{version}" + redaction: + create: + flash: Η παράληψη δημιουργήθηκε. + destroy: + flash: Η παράληψη καταστραφεί. + edit: + description: Περιγραφή + heading: Επεξεργασία παράληψης + submit: Αποθήκευση παράληψης + title: Επεξεργαστείτε την παράληψη + index: + empty: Καμία παράληψη προς εμφάνιση. + heading: Κατάλογος παραλήψεων + title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών + new: + description: Περιγραφή + heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα παράληψη + submit: Δημιουργία παράληψης + title: Δημιουργώντας νέα παράληψη + show: + confirm: Είσαι σίγουρος? + description: "Περιγραφή:" + destroy: Κατάργηση αυτής της παράληψης + edit: Επεξεργασία αυτής της παράληψης + heading: Εμφάνιση παράληψης «%{title}» + title: Εμφανίζεται η παράληψη + user: "Δημιουργός:" + update: + flash: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν. + site: + edit: + anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό. + flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να κάνετε λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com. Πολλές άλλες επιλογές είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap. + id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί + no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει iframes του HTML, που είναι απαραίτητο για αυτό το χαρακτηριστικό. + not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες. + not_public_description: Δεν μπορείτε πλέον να επεξεργαστείτε το χάρτη αν δεν το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}. + potlatch2_not_configured: Το Potlatch 2 δεν έχει ρυθμιστεί - παρακαλούμε δείτε http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 για περισσότερες πληροφορίες + potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».) + potlatch_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch, πρέπει να αποεπιλέξτε οποιαδήποτε διαδρομή ή κόμβο, αν επεξεργάζεστε σε ζωντανή λειτουργία, ή απλά πατήστε «Αποθήκευση» εάν έχετε κουμπί αποθήκευσης.) + user_page_link: σελίδα σας χρήστη + index: + createnote: Προσθήκη σημείωσης + js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript. + js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του. + license: + copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συντακτών του, υπό ελεύθερη άδεια + permalink: Μόνιμος σύνδεσμος + remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιωθείτε ότι ο JOSM ή ο Merkaartor έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή + shortlink: Σύντομος σύνδεσμος + key: + table: + entry: + admin: Διοικητικό όριο + allotments: Παραχώρηση γης + apron: + 1: τερματικός σταθμός + bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα + bridleway: Μονοπάτι για Άλογα + building: Σημαντικό κτίριο + byway: Παράδρομος + cable: + - Τελεφερίκ + - τελεφερίκ με καθίσματα + cemetery: Κοιμητήριο + centre: Αθλητικό κέντρο + commercial: Εμπορική περιοχή + common: + - Κοινόχρηστο + - λιβάδι + construction: Δρόμοι υπό κατασκευή + cycleway: Ποδηλατόδρομος + destination: Πρόσβαση προορισμού + farm: Αγρόκτημα + footway: Μονοπάτι + forest: Δάσος + golf: Γήπεδο γκολφ + industrial: Βιομηχανική περιοχή + lake: + - Λίμνη + - Ταμιευτήρας + military: Στρατιωτική περιοχή + motorway: Αυτοκινητόδρομος + park: Πάρκο + permissive: Ανεκτική πρόσβαση + pitch: Γήπεδο αθλήματος + primary: Κύρια Οδός + private: Ιδιωτική πρόσβαση + rail: Σιδηρόδρομος + reserve: Φυσικό καταφύγιο + resident: Κατοικημένη περιοχή + retail: Περιοχή λιανικού εμπορίου + runway: + - Διάδρομος Αεροδρομίου + - τροχόδρομος + school: + - Σχολείο + - πανεπιστήμιο + secondary: Δευτερεύουσα Οδός + station: Σιδηροδρομικός σταθμός + subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος + summit: + - Κορυφή + - κορυφή + tourist: Τουριστικό αξιοθέατο + track: Χωματόδρομος + tram: + 1: τραμ + tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα + unclassified: Αταξινόμητη Οδός + unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση + wood: Φυσικό δάσος + markdown_help: + alt: Εναλ. κείμενο + first: Πρώτο στοιχείο + heading: Επικεφαλίδα + headings: Επικεφαλίδες + image: Εικόνα + link: Σύνδεσμος + ordered: Ταξινομημένη λίστα + second: Δεύτερο στοιχείο + subheading: Υποκεφαλίδα + text: Κείμενο + title_html: Αναλύθηκε με το Markdown + unordered: Μη ταξινομημένη λίστα + url: Διεύθυνση URL + richtext_area: + edit: Επεξεργασία + preview: Προεπισκόπηση + search: + search: Αναζήτηση + search_help: "παραδείγματα: «Alkmaar», «Regent Street, Cambridge», «CB2 5AQ», ή «ταχυδρομεία κοντά στο Lünen» περισσότερα παραδείγματα..." + submit_text: Μετάβαση + where_am_i: Πού είμαι; + where_am_i_title: Περιέγραψε την τωρινή τοποθεσία με χρήση της μηχανής αναζήτησης + sidebar: + close: Κλείσιμο + search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y στις %H:%M" + trace: + create: + upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS + delete: + scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή + edit: + description: "Περιγραφή:" + download: λήψη + edit: επεξεργασία + filename: "Όνομα αρχείου:" + heading: Επεξεργασία ίχνους %{name} + map: χάρτης + owner: "Ιδιοκτήτης:" + points: "Σημεία:" + save_button: Αποθήκευση Αλλαγών + start_coord: "Συντεταγμένες αρχής:" + tags: "Ετικέτες:" + tags_help: οριοθετημένο με κόμματα + title: Επεξεργασία ίχνους %{name} + uploaded_at: "Μεταφορτώθηκε:" + visibility: "Ορατότητα:" + visibility_help: τι σημαίνει αυτό; + list: + description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτώσεων ιχνών GPS + public_traces: Δημόσια ίχνη GPS + public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user} + tagged_with: σεσημασμένα με %{tags} + your_traces: Τα δικά σας ίχνη GPS + make_public: + made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο + offline_warning: + message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών + trace: + ago: "%{time_in_words_ago} πριν" + by: από + count_points: "%{count} σημεία" + edit: επεξεργασία + edit_map: Επεξεργασία Χάρτη + identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ + in: σε + map: χάρτης + more: περισσότερα + pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ + private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ + public: ΔΗΜΟΣΙΟ + trace_details: Προβολή Λεπτομερειών Ίχνους + trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΕΤΑΙ + view_map: Προβολή Χάρτη + trace_form: + description: "Περιγραφή:" + help: Βοήθεια + tags: "Ετικέτες:" + tags_help: διαχωρισμένο με κόμματα + upload_button: Αποστολή + upload_gpx: "Αποστολή Αρχείου GPX:" + visibility: "Ορατότητα:" + visibility_help: τι σημαίνει αυτό; + trace_header: + see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη + see_your_traces: Δείτε τα ίχνη σας + upload_trace: Αποστολή ίχνους + trace_optionals: + tags: Ετικέτες + trace_paging_nav: + newer: Νεότερα Ίχνη + older: Παλαιότερα Ίχνη + showing_page: Σελίδα %{page} + view: + delete_track: Διαγραφή αυτού του ίχνους + description: "Περιγραφή:" + download: λήψη + edit: επεξεργασία + edit_track: Επεξεργασία αυτού του ίχνους + filename: "Όνομα αρχείου:" + heading: Προβολή ίχνους %{name} + map: χάρτης + none: Κανένα + owner: "Ιδιοκτήτης:" + pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ + points: "Σημεία:" + start_coordinates: "Συντεταγμένες αρχής:" + tags: "Ετικέτες:" + title: Προβολή ίχνους %{name} + trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος! + uploaded: "Μεταφορτώθηκε:" + visibility: "Ορατότητα:" + visibility: + private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος) + public: Δημόσιο (Εμφάνιση στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος) + trackable: Ανιχνεύεται (κοινοποιείται ανώνυμα, διέταξε σημεία με χρονοσημάνσεις) + user: + account: + contributor terms: + agreed: Έχετε συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς. + agreed_with_pd: Έχετε επίσης δηλώσει ότι θεωρείτε τις επεξεργασίες σας οτι είναι Public Domain. + heading: "Όροι Συνεισφοράς:" + link text: τι είναι αυτό; + not yet agreed: Δεν έχετε συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς. + review link text: Παρακαλώ ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο όταν μπορείτε για να διαβάσετε και να αποδεχθείτε τους νέους Όρους Συνεισφοράς. + current email address: "Τωρινή Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" + delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας + email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση) + flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία. + flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε το email σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης της νέας σας διεύθυνσης email. + gravatar: + gravatar: Χρήση Gravatar + link text: τι είναι αυτό; + home location: "Τοποθεσία Σπιτιού:" + image: "Εικόνα:" + image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα) + keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας + latitude: "Γεωγραφικό πλάτος:" + longitude: "Γεωγραφικό μήκος:" + make edits public button: Κάνε όλες τις επεξεργασίες μου δημόσιες + my settings: Οι ρυθμίσεις μου + new email address: "Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" + new image: Προσθήκη εικόνας + no home location: Δεν έχετε εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σας. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: τι είναι αυτό; + openid: "OpenID:" + preferred editor: "Προτιμώμενο Πρόγραμμα Επεξεργασίας:" + preferred languages: "Προτιμώμενες Γλώσσες:" + profile description: "Περιγραφή Προφίλ:" + public editing: + disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες. + disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη; + enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμος και μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: τι είναι αυτό; + heading: "Δημόσια επεξεργασία:" + public editing note: + heading: "Δημόσια επεξεργασία:" + text: Αυτή τη στιγμή οι επεξεργασίες σας είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς να σας στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σας. Για να δείξετε τι έχετε επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. Μετά την αλλαγή σε API 0.6, μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.. (μάθετε γιατί). + replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας + return to profile: Επιστροφή στο προφίλ + save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών + title: Επεξεργασία λογαριασμού + update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον χάρτη; + confirm: + already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί. + button: Επιβεβαίωση + heading: Ελέγξτε το ηλ. ταχυδρομείο σας! + introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης. + introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση. + press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας. + reconfirm_html: Εάν θέλετε να σας ξαναστείλουμε το email επιβεβαίωσης πατήστε εδώ. + unknown token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει. + confirm_email: + button: Επιβεβαίωση + failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό το διακριτικό. + heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου + press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας. + success: Επιβεβαιώθηκε η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, σας ευχαριστούμε για την εγγραφή σας! + confirm_resend: + failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε. + filter: + not_an_administrator: Πρέπει να είστε διαχειριστής για να το κάνετε αυτό. + go_public: + flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα να επεξεργαστείτε τον χάρτη. + list: + confirm: Επιβεβαίωση Επιλεγμένων Χρηστών + empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν + heading: Χρήστες + hide: Απόκρυψη Επιλεγμένων Χρηστών + showing: + one: Σελίδα %{page} (%{first_item} από %{items}) + other: Σελίδα %{page} (%{first_item}-%{last_item} από %{items}) + summary: "%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις %{date}" + summary_no_ip: "%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}" + title: Χρήστες + login: + account is suspended: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης δραστηριότητας.
Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον webmaster εάν θέλετε να το συζητήσετε. + account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.
Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, ή κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης. + auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες. + create account minute: Δημιούργησε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό. + email or username: "Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:" + heading: Σύνδεση + login_button: Σύνδεση + lost password link: Χάσατε τον κωδικό σας; + new to osm: Νέοι στο OpenStreetMap; + no account: Δεν έχετε λογαριασμό; + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: Λυπάμαι, το OpenID φαίνεται να είναι ακατάλληλο + openid missing provider: Λυπάμαι, δεν μπορώ να έρθω σε επαφή με τον πάροχο σας OpenID + openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID + openid_providers: + aol: + alt: Σύνδεση με AOL OpenID + title: Σύνδεση με AOL + google: + alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID + title: Σύνδεση με Google + myopenid: + alt: Σύνδεση με ένα myOpenID OpenID + title: Σύνδεση με myOpenID + openid: + alt: Σύνδεση με ένα URL OpenID + title: Σύνδεση με OpenID + wordpress: + alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID + title: Σύνδεση με Wordpress + yahoo: + alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID + title: Σύνδεση με Yahoo + password: "Κωδικός:" + register now: Εγγραφείτε τώρα + remember: Να με θυμάσαι + title: Σύνδεση + to make changes: Για να κάνεις αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει να έχεις λογαριασμό. + with openid: "Εναλλακτικά, χρήση OpenID για να συνδεθείτε:" + with username: "Έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap; Παρακαλώ συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης:" + logout: + heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap + logout_button: Αποσύνδεση + title: Αποσύνδεση + lost_password: + email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" + heading: Ξεχάσατε τον κωδικό σας; + help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε για να εγγραφείτε, θα στείλουμε ένα σύνδεσμο, όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επαναφέρετε τον κωδικό σας. + new password button: Επαναφορά κωδικού + notice email cannot find: Λυπάμαι, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. + notice email on way: Λυπάμαι που τον χάσατε:-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου βρίσκεται στο δρόμο, ώστε να μπορέσετε να τον επαναφέρετε σύντομα. + title: Χάσατε τον κωδικό σας + make_friend: + already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}. + button: Προσθήκη ως φίλο + failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου. + heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου; + success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου! + new: + about: + header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος + html: "

Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, Ο OpenStreetMap έχει ολοκληρωτικά φτιαχτεί από ανθρώπους σαν εσάς,\nκαι είναι ανοικτός στον καθένα τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.

\n

Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.

" + confirm email address: "Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:" + confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:" + continue: Εγγραφή + display name: "Εμφανιζόμενο όνομα:" + display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις. + email address: "Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:" + license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνήσετε με τους όρους συνεισφοράς. + not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (δείτε την πολιτική απορρήτου) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid no password: Με OpenID δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά μερικά τρίτα εργαλεία ή διακομιστές μπορεί να χρειαστούν κωδικό. + password: "Κωδικός:" + terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς! + terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφασίσατε να μην αποδεχθείτε τους νέους όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δείτε αυτήν τη σελίδα wiki. + title: Εγγραφή + use openid: "Εναλλακτικά, χρήσιμοποιήστε %{logo} OpenID για να συνδεθείτε:" + no_such_user: + body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτή τη σελίδα. + heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει + title: Άγνωστος χρήστης + popup: + friend: Φίλος + nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος + your location: Η τοποθεσία σας + remove_friend: + button: Αφαίρεση φίλου + heading: Αφαίρεση φίλου %{user}; + not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας. + success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από φίλος. + reset_password: + confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:" + flash changed: Ο κωδικός σας αλλάχτηκε. + heading: Επαναφορά Κωδικού για τον χρήστη %{user} + password: "Κωδικός:" + reset: Επαναφορά Κωδικού + title: Επαναφορά κωδικού + set_home: + flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς + suspended: + body: "

\nΛυπάμαι, ο λογαριασμός σας έχει αυτόματα ανασταλεί λόγω\nύποπτης δραστηριότητας.\n

\n

\nΗ παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή\nμπορείτε να επικοινωνήσετε με τον %{webmaster} αν θέλετε να συζητήσετε αυτό το θέμα.\n

" + heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί + title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί + webmaster: webmaster + terms: + agree: Συμφωνώ + consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, θεωρώ τις συνεισφορές μου ως Public Domain + consider_pd_why: τι είναι αυτό; + decline: Διαφωνώ + heading: Όροι συνεισφοράς + legale_names: + france: Γαλλία + italy: Ιταλία + rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος + legale_select: "Παρακαλώ επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:" + read and accept: Παρακαλούμε διαβάστε τη συμφωνία και πατήστε το κουμπί «συμφωνώ» για να επιβεβαιώσετε ότι αποδέχεστε τους όρους αυτής της συμφωνίας για τις υπάρχουσες και τις μέλλουσες συνεισφορές σας. + title: Όροι συνεισφοράς + you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε. + view: + activate_user: ενεργοποίηση αυτού του χρήστη + add as friend: Προσθήκη Φίλου + ago: (%{time_in_words_ago} πριν) + block_history: φραγές που ελήφθησαν + blocks by me: Φραγές από Εμένα + blocks on me: Φραγές σε Εμένα + comments: Σχόλια + confirm: Επιβεβαίωση + confirm_user: επιβεβαίωση αυτού του χρήστη + create_block: φραγή αυτού του χρήστη + created from: "Δημιουργήθηκε από:" + ct accepted: Αποδοχή %{ago} πριν + ct declined: Απόρριψη + ct status: "Όροι συνεισφοράς:" + ct undecided: Αναποφάσιστος + deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του χρήστη + delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη + description: Περιγραφή + diary: Ημερολόγιο + edits: Επεξεργασίες + email address: "Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου:" + friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων + friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων + hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη + if set location: Ορίσετε την τοποθεσία του σπιτιού σας στις %{settings_link} για να δείτε κοντινούς χρήστες. + km away: "%{count}χλμ μακριά" + latest edit: "Τελευταία επεξεργασία %{ago}:" + m away: "%{count}μ μακριά" + mapper since: "Χαρτογράφος από:" + moderator_history: φραγές που επιβλήθηκαν + my comments: Τα Σχόλιά Μου + my diary: Το Ημερολόγιό Μου + my edits: Οι Επεξεργασίες Μου + my notes: Οι Σημειώσεις Μου + my profile: Το Προφίλ Μου + my settings: Οι Ρυθμίσεις Μου + my traces: Τα Ίχνη Μου + nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες + nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες + nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες + new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου + no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα. + no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σου προς το παρόν. + notes: Σημειώσεις Χάρτη + oauth settings: ρυθμίσεις oauth + remove as friend: Αφαίρεση Φίλου + role: + administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής + grant: + administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή + moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή + moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής + revoke: + administrator: Ανάκληση πρόσβασης διαχειριστή + moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή + send message: Αποστολή Μηνύματος + settings_link_text: ρυθμίσεις + status: "Κατάσταση:" + traces: Ίχνη + unhide_user: επανεμφάνιση αυτού του χρήστη + user location: Τοποθεσία χρήστη + your friends: Οι φίλοι σου + user_block: + blocks_by: + empty: Ο %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα. + heading: Κατάλογος φραγών από τον %{name} + title: Φραγές από τον %{name} + blocks_on: + empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα. + heading: Κατάλογος φραγών στον %{name} + title: Φραγές στον %{name} + create: + flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}. + edit: + back: Προβολή όλων των φραγών + heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name} + show: Προβολή αυτής της φραγής + submit: Ενημέρωση φραγής + title: Επεξεργασία φραγής στον %{name} + helper: + time_future: Τελειώνει σε %{time}. + time_past: Τελείωσε %{time} πριν. + until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί. + index: + heading: Λίστα φραγών του χρήστη + title: Φραγές χρήστη + new: + back: Προβολή όλων των φραγών + heading: Δημιουργία φραγής στον %{name} + submit: Δημιουργία φραγής + title: Δημιουργία φραγής στον %{name} + not_found: + back: Πίσω στο ευρετήριο + partial: + confirm: Είστε σίγουρος; + creator_name: Δημιουργός + display_name: Υπό Φραγή Χρήστης + edit: Επεξεργασία + next: Επόμενο » + not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί) + previous: « Προηγούμενο + reason: Αιτία φραγής + revoke: Ανάκληση! + revoker_name: Ανακλήθηκε από + show: Εμφάνιση + showing_page: Σελίδα %{page} + status: Κατάσταση + period: + one: 1 ώρα + other: "%{count} ώρες" + revoke: + flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί. + revoke: Ανάκληση! + show: + back: Προβολή όλων των φραγών + confirm: Είστε σίγουρος? + edit: Επεξεργασία + heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by} + needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί πριν γίνεται να εκκαθαριστεί αυτή η φραγή. + reason: "Αιτία φραγής:" + revoke: Ανάκληση! + revoker: "Έκανε την ανάκληση:" + show: Εμφάνιση + status: Κατάσταση + time_future: Τελειώνει σε %{time} + time_past: Τελείωσε %{time} πριν + title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by} + update: + only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτή τη φραγή μπορεί να την επεξεργαστεί. + success: Η φραγή ενημερώθηκε. + user_role: + filter: + already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}. + doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}. + not_a_role: Το αλφαριθμητικό `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος. + grant: + are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον χρήστη `%{name}'? + confirm: Επιβεβαίωση + heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου + title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου + revoke: + confirm: Επιβεβαίωση + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε, είναι εύκολο να προσθέσετε μια σημείωση. + paragraph_2_html: "Απλά πηγαίνετε στο χάρτη και πατήστε στο εικονίδιο σημείωσης:\n. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν." + title: Δεν Έχετε Χρόνο Για Χαρτογράφηση; Προσθέστε μια Σημείωση! + basic_terms: + editor_html: Επεξεργαστής είναι μια εφαρμογή ή ένας ιστοχώρος όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε το χάρτη. + node_html: Κόμβος είναι ένα σημείο στο χάρτη, όπως ένα εστιατόριο ή ένα δένδρο. + tag_html: Ετικέτα είναι μέρος δεδομένων σχετικά με τον κόμβο ή τη διαδρομή, όπως το όνομα ενός εστιατορίου ή το όριο ταχύτητας ενός δρόμου. + title: Βασικοί Όροι Για Τη Χαρτογράφηση + way_html: Διαδρομή είναι μια γραμμή ή περιοχή, όπως ένας δρόμος, ρέμα, λίμνη ή κτήριο. + introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο παγκόσμιο χάρτη. Τώρα που έχετε εγγραφεί, είστε πανέτοιμοι να αρχίσετε τη χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα περισσότερο σημαντικά πράγματα που χρειάζεται να ξέρετε. + questions: + title: Ερωτήσεις; + start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση + title: Καλώς ήρθατε! + whats_on_the_map: + title: Τι είναι στον Χάρτη