X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/400080ecdb837b97a83f2c1480cfd2343db9dcdb..6e612d953a555cabd24b49aa9e7d008c6b077086:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 156f23381..439093d6b 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,46 +1,26 @@ -# Messages for Icelandic (Íslenska) +# Messages for Icelandic (íslenska) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: phpyaml +# Author: Macofe +# Author: Nemo bis +# Author: Snævar +# Author: Sveinki +# Author: Sveinn í Felli +# Author: Vignir # Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason -is: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Texit - diary_entry: - language: Tungumál - latitude: Lengdargráða - longitude: Breiddargráða - title: Titill - user: Notandi - friend: - friend: Vinur - user: Notandi - message: - body: Texti - recipient: Móttakandi - sender: Sendandi - title: Titill - trace: - description: Lýsing - latitude: Lengdargráða - longitude: Breiddargráða - name: Nafn - public: Sýnileg öllum - size: Stærð - user: Notandi - visible: Sýnileg - user: - active: Virkur - description: Lýsing - display_name: Sýnilegt nafn - email: Netfang - languages: Tungumál - pass_crypt: Lykilorð - models: +--- +is: + html: + dir: ltr + time: + formats: + friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' + blog: '%e. %B %Y' + activerecord: + models: acl: Aðgangslisti - changeset: Breytingarsett - changeset_tag: Eigindi breytingarsetts + changeset: Breytingasett + changeset_tag: Merki breytingasetts country: Land diary_comment: Bloggathugasemd diary_entry: Bloggfærsla @@ -48,1213 +28,1953 @@ is: language: Tungumál message: Skilaboð node: Hnútur - node_tag: Eigindi hnúts + node_tag: Merki hnúts notifier: Tilkynnandi old_node: Gamall hnútur - old_node_tag: Eigindi gamals hnúts + old_node_tag: Merki gamals hnúts old_relation: Gömul vensl old_relation_member: Stak í gömlum venslum - old_relation_tag: Eigindi gamalla vensla - old_way: Gamall vegur - old_way_node: Hnútur í gömlum vegi - old_way_tag: Eigindi gamals vegs Tag + old_relation_tag: Merki gamalla vensla + old_way: Gömul leið + old_way_node: Hnútur í gamalli leið + old_way_tag: Merki gamallar leiðar relation: Vensl relation_member: Stak í venslum - relation_tag: Eigindi vensla + relation_tag: Merki vensla session: Seta trace: Ferill tracepoint: Ferilpunktur - tracetag: Eigindi ferils + tracetag: Merki ferils user: Notandi user_preference: Notandastillingar user_token: Leynistrengur notanda - way: Vegur - way_node: Veghnútur - way_tag: Vegeigindi - application: - require_cookies: - cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur í vafranum þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám. - setup_user_auth: - blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. - browse: - changeset: - changeset: "Breytingarsett: {{id}}" - changesetxml: Breytingarsetts XML sniði - download: Sækja breytinguna á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}} - feed: - title: Breytingarsett {{id}} - title_comment: Breytingarsett {{id}} - {{comment}} + way: Leið + way_node: Leiðarhnútur + way_tag: Merki leiðar + attributes: + diary_comment: + body: Texit + diary_entry: + user: Notandi + title: Fyrirsögn + latitude: Breiddargráða + longitude: Lengdargráða + language: Tungumál + friend: + user: Notandi + friend: Vinur + trace: + user: Notandi + visible: Sýnileg + name: Nafn + size: Stærð + latitude: Breiddargráða + longitude: Lengdargráða + public: Opinbert + description: Lýsing + message: + sender: Sendandi + title: Fyrirsögn + body: Texti + recipient: Móttakandi + user: + email: Netfang + active: Virkur + display_name: Sýnilegt nafn + description: Lýsing + languages: Tungumál + pass_crypt: Lykilorð + printable_name: + with_version: '%{id}, útgáfa %{version}' + with_name_html: '%{name} (%{id})' + editor: + default: Sjálfgefið (núna %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (ritill í vafra) + id: + name: iD + description: iD (ritill í vafra) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (ritill í vafra) + remote: + name: Fjarstýring + description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor) + browse: + created: Búið til + closed: Lokað + created_html: Bjó til %{time} síðan + closed_html: Lokað fyrir %{time} síðan + created_by_html: Búið til fyrir %{time} síðan af + %{user} + deleted_by_html: Eytt fyrir %{time} síðan af %{user} + edited_by_html: Breytt fyrir %{time} síðan af %{user} + closed_by_html: Lokað fyrir %{time} síðan af %{user} + version: Útgáfa + in_changeset: Breytingasett + anonymous: nafnlaus + no_comment: (engin athugasemd) + part_of: Hluti af + download_xml: Sækja XML + view_history: Skoða feril + view_details: Skoða nánar + location: 'Staðsetning:' + changeset: + title: 'Breytingasett: %{id}' + belongs_to: Höfundur + node: Hnútar (%{count}) + node_paginated: Hnútar (%{x}-%{y} af %{count}) + way: Leiðir (%{count}) + way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count}) + relation: Vensl (%{count}) + relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count}) + comment: Athugasemdir (%{count}) + hidden_commented_by: Falin umsögn frá %{user} %{when} + síðan + commented_by: Umsögn frá %{user} %{when} síðan + changesetxml: Breytingasetts XML sniði osmchangexml: osmChange XML sniði - title: Breytingarsett - changeset_details: - belongs_to: "Höfundur:" - bounding_box: "Svæðismörk:" - box: svæðismörk - closed_at: "Lokað:" - created_at: "Búið til:" - has_nodes: - one: "Inniheldur {{count}} hnút:" - other: "Inniheldur {{count}} hnúta:" - has_relations: - one: "Inniheldur {{count}} vensl:" - other: "Inniheldur {{count}} vensl:" - has_ways: - one: "Inniheldur {{count}} veg:" - other: "Inniheldur {{count}} vegi:" - no_bounding_box: Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti. - show_area_box: Sýna svæðismörk á aðalkorti - common_details: - changeset_comment: "Athugasemd:" - edited_at: "Breytt:" - edited_by: "Breytt af:" - in_changeset: "Í breytingarsetti:" - version: "Útgáfa:" - containing_relation: - entry: Venslunum {{relation_name}} - entry_role: Venslunum {{relation_name}} (sem „{{relation_role}}“) - map: - deleted: Eytt - larger: - area: Skoða þetta svæði á stærra korti - node: Skoða þennan hnút á stærra korti - relation: Skoða þessi vensl á stærra korti - way: Skoða þennan veg á stærra korti - loading: Hleð... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett - next_node_tooltip: Næsti hnútur - next_relation_tooltip: Næstu vensl - next_way_tooltip: Næsti hnútur - prev_changeset_tooltip: Fyrra breytingarsett - prev_node_tooltip: Fyrri hnútur - prev_relation_tooltip: Fyrri vensl - prev_way_tooltip: Fyrri vegur - user: - name_changeset_tooltip: Skoða breytingarsett eftir {{user}} - next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett eftir {{user}} - prev_changeset_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir {{user}} - node: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}" - download_xml: Sækja hnútinn á XML sniði - edit: breyta - node: Hnútur - node_title: "Hnútur: {{node_name}}" - view_history: sýna breytingarsögu - node_details: - coordinates: "Hnit:" - part_of: "Hluti af:" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" - download_xml: Sækja hnútinn ásamt breytingaskrá á XML sniði - node_history: Breytingarskrá hnúts - node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: {{node_name}}" - view_details: sýna breytingarsögu - not_found: - sorry: Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}. - type: - changeset: fannst ekki breytingarsett - node: fannst ekki hnútur - relation: fundust ekki vensli - way: fannst ekki vegur - paging_nav: - of: af - showing_page: Sýni síðu - relation: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" - download_xml: Sækja á XML sniði - relation: Vensl - relation_title: "Vensl: {{relation_name}}" - view_history: sýna breytingarsögu - relation_details: - members: "Stök:" - part_of: "Hluti af:" - relation_history: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" - download_xml: Sækja venslin ásamt breytingaskrá á XML sniði - relation_history: Breytingarskrá vensla - relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}" - view_details: sýna breytingarsögu - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} sem „{{role}}“" - type: - node: Hnúturinn - relation: Venslin - way: Vegurinn - start: - manually_select: Velja svæði á kortinu - view_data: Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn - start_rjs: - data_frame_title: Gögn - data_layer_name: Gögn - details: Nánar - drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði - edited_by_user_at_timestamp: Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]] - history_for_feature: Breytingarskrá fyrir [[feature]] - load_data: Hlaða inn gögnum - loaded_an_area_with_num_features: Þú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það. - loading: Hleð inn gögnum... - manually_select: Velja annað svæði á kortinu - object_list: - api: Sækja þetta svæði úr forritunarviðmótinu - back: Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði - details: Nánar - heading: Hlutir - history: - type: - node: hnút [[id]] - way: veg [[id]] - selected: - type: - node: Hnútur [[id]] - way: Vegur [[id]] - type: - node: Hnúturinn - way: Vegurinn - private_user: ónafngreindum - show_history: Sýna breytingarsögu - unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}" - wait: Augnablik... - zoom_or_select: Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu - tag_details: - tags: "Eigindi:" - wiki_link: - key: Wiki-síðan fyrir {{key}} lykilinn - tag: Wiki-síðan fyrir {{key}}={{value}} eigindin - wikipedia_link: „{{page}}“ greinin á Wikipedia - timeout: - sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir {{type}} með kennitöluna {{id}}, það tók of langann tíma að ná í gögnin. - type: - changeset: breytingarsettið + feed: + title: Breytingasett %{id} + title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment} + join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni + discussion: Umræða + node: + title: 'Hnútur: %{name}' + history_title: 'Saga hnúts: %{name}' + way: + title: 'Leið: %{name}' + history_title: 'Saga leiðar: %{name}' + nodes: Hnútar + relation: + title: 'Vensl: %{name}' + history_title: 'Ferill vensla: %{name}' + members: Meðlimir + relation_member: + entry: '%{type} %{name}' + entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“' + type: + node: Hnútur + way: Leið + relation: Vensl + containing_relation: + entry: Venslin %{relation_name} + entry_role: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“) + not_found: + sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki. + type: + node: hnútur + way: leið + relation: vensl + changeset: breytingasett + note: minnispunktur + timeout: + sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók + of langann tíma að ná í gögnin. + type: node: hnútinn + way: leiðina relation: venslin - way: veginn - way: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}" - download_xml: Sækja veginn á XML sniði - edit: breyta - view_history: sýna breytingarsögu - way: Vegur - way_title: "Vegur: {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - one: einnig hluti af {{related_ways}} - other: einnig hluti af {{related_ways}} - nodes: "Hnútar:" - part_of: "Hluti af:" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" - download_xml: Sækja veginn ásamt breytingaskrá á XML sniði - view_details: sýna breytingarsögu - way_history: Breytingarskrá vegs - way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}" - changeset: - changeset: - anonymous: Ónafngreindur - big_area: (stórt) - no_comment: (engin) + changeset: breytingasettið + note: minnispunktur + redacted: + redaction: Endurskoðun %{id} + type: + node: hnút + way: leið + relation: venslum + start_rjs: + feature_warning: Hleð inn %{num_features} fitjum (kortahlutum), sem gæti valdið + því að vafrinn þinn verði hægur eða svari ekki. Ertu viss um að þú viljir + birta þessi gögn? + load_data: Hlaða inn gögnum + loading: Hleð inn gögnum... + tag_details: + tags: Merki + wiki_link: + key: Wiki-síðan fyrir merkið %{key} + tag: Wiki-síðan fyrir merkið %{key}=%{value} + wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata + wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia + telephone_link: Hringja í %{phone_number} + note: + title: 'Minnispunktur: %{id}' + new_note: Nýr minnispunktur + description: Lýsing + open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}' + closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}' + hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}' + open_by: Búið til af %{user} fyrir %{when} síðan + open_by_anonymous: Búið til af nafnlausum notanda fyrir %{when} + síðan + commented_by: Umsögn frá %{user} fyrir %{when} síðan + commented_by_anonymous: Umsögn frá nafnlausum notanda fyrir %{when} + síðan + closed_by: Leyst af %{user} fyrir %{when} síðan + closed_by_anonymous: Leyst af nafnlausum notanda fyrir %{when} + síðan + reopened_by: Endurvirkjað af %{user} fyrir %{when} + síðan + reopened_by_anonymous: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when} + síðan + hidden_by: Falið af %{user} fyrir %{when} síðan + query: + title: Rannsaka fitjur + introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu. + nearby: Nálægar fitjur + enclosing: Umlykjandi fitjur + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Síða %{page} + next: Áfram » + previous: « Til baka + changeset: + anonymous: Nafnlaus no_edits: (engar breytingar) - show_area_box: sýna svæðismörk - still_editing: (enn að breyta) - view_changeset_details: Skoða breytingarsett - changeset_paging_nav: - next: Næsta » - previous: "« Fyrri" - showing_page: Sýni síðu {{page}} - changesets: - area: Svæði - comment: Athugasemd + view_changeset_details: Skoða breytingasett + changesets: id: Kennitala saved_at: Vistað user: Notandi - list: - description: Nýlegar breytingar - description_bbox: Breytingar innan {{bbox}} - description_user: Breytingar eftir {{user}} - description_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}} - heading: Breytingarsett - heading_bbox: Breytingarsett - heading_user: Breytingarsett - heading_user_bbox: Breytingarsett - title: Breytingarsett - title_bbox: Breytingar innan {{bbox}} - title_user: Breytingar eftir {{user}} - title_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}} - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: Athugasemd eftir {{link_user}} sett inn {{comment_created_at}} - confirm: Staðfestu - hide_link: Fela þessa athugasemd - diary_entry: - comment_count: - one: 1 athugasemd - other: "{{count}} athugasemdir" - comment_link: Bæta við athugasemd - confirm: Staðfestu - edit_link: Breyta þessari færslu - hide_link: Fela þessa færslu - posted_by: Sett inn af {{link_user}} {{created}} á {{language_link}} - reply_link: Senda höfund skilaboð - edit: - body: "Texti:" - language: "Tungumál:" - latitude: "Lengdargráða:" - location: "Staðsetning:" - longitude: "Breiddargráða:" - marker_text: Staðsetning bloggfærslu - save_button: Vista - subject: "Titill:" - title: Breyta bloggfærslu - use_map_link: finna á korti - feed: - all: - description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur - language: - description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á {{language_name}} - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á {{language_name}} - user: - description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir {{user}} - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir {{user}} - list: - in_language_title: Bloggfærslur á {{language}} + comment: Athugasemd + area: Svæði + list: + title: Breytingasett + title_user: Breytingar eftir %{user} + title_friend: Breytingar eftir vini þína + title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur + empty: Engin breytingasett fundust. + load_more: Hlaða inn fleiri + rss: + commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} + commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} af %{user} + full: Öll umræðan + diary_entry: + new: + title: Ný bloggfærsla + publish_button: Birta + list: + title: Blogg notenda + title_friends: Blogg vina + title_nearby: Blogg notenda í nágrenninu + user_title: Blogg %{user} + in_language_title: Bloggfærslur á %{language} new: Ný bloggfærsla new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt - newer_entries: Nýrri færslur no_entries: Engar bloggfærslur + recent_entries: Nýlegar bloggfærslur older_entries: Eldri færslur - recent_entries: "Nýlegar færslur:" - title: Blogg notenda - user_title: Blogg {{user}} - new: - title: Ný bloggfærsla - no_such_entry: - body: Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til - title: Þessi bloggfærsla er ekki til - no_such_user: - body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Notandinn {{user}} er ekki til - title: Notandi ekki til - view: + newer_entries: Nýrri færslur + edit: + title: Breyta bloggfærslu + subject: 'Titill:' + body: 'Texti:' + language: 'Tungumál:' + location: 'Staðsetning:' + latitude: 'Lengdargráða:' + longitude: 'Breiddargráða:' + use_map_link: finna á korti + save_button: Vista + marker_text: Staðsetning bloggfærslu + view: + title: Blogg | %{user} + user_title: Blogg %{user} leave_a_comment: Bæta við athugasemd - login: Innskráðu þig - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd" + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd' + login: Innskrá save_button: Vista - title: Blogg | {{user}} - user_title: Blogg {{user}} - export: - start: - add_marker: Bæta punkti á kortið + no_such_entry: + title: Þessi bloggfærsla er ekki til + heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til + body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn + eða fylgdir ógildum tengli. + diary_entry: + posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link} + comment_link: Bæta við athugasemd + reply_link: Senda höfund skilaboð + comment_count: + zero: Engar athugasemdir + one: '%{count} athugasemd' + other: '%{count} athugasemdir' + edit_link: Breyta þessari færslu + hide_link: Fela þessa færslu + confirm: Staðfestu + diary_comment: + comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} + hide_link: Fela þessa athugasemd + confirm: Staðfestu + location: + location: 'Staðsetning:' + view: kort + edit: Breyta + feed: + user: + title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user} + description: Nýjustu bloggfærslur eftir %{user} + language: + title: OpenStreetMap bloggfærslur á %{language_name} + description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap á %{language_name} + all: + title: OpenStreetMap bloggfærslur + description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap + comments: + has_commented_on: '%{display_name} gerði athugasemdir við eftirfarandi bloggfærslur' + post: Senda + when: Þegar + comment: Athugasemd + ago: fyrir %{ago} síðan + newer_comments: Nýrri athugasemdir + older_comments: Eldri athugasemdir + export: + title: Flytja út + start: area_to_export: Svæði til að niðurhala - embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu - export_button: Niðurhala - export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu. - format: "Snið:" + manually_select: Velja annað svæði á kortinu format_to_export: Skráasnið - image_size: "Stærð myndar:" - latitude: "Lengdargráða:" + osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn + map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið) + embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu licence: Leyfi - longitude: "Breiddargráða:" - manually_select: Velja annað svæði á kortinu - mapnik_image: Mapnik mynd - max: hámark + export_details: OpenStreetMap gögnin eru með Open + Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi. + too_large: + body: Svæðið sem þú ert að reyna að flytja út á OpenStreetMap á XML-sniði + er of stórt. Auktu aðdráttinn eða veldu smærra svæði, nú eða notaðu eina + af eftirfarandi leiðum til að flytja inn mikið magn gagna. + planet: + title: OSM-plánetan + geofabrik: + title: Niðurhöl frá Geofabrik + other: + title: Aðrar heimildir options: Valmöguleikar - osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn - osmarender_image: Osmarender mynd + format: Snið + scale: Kvarði + max: hámark + image_size: Stærð myndar + zoom: Aðdráttur + add_marker: Bæta punkti á kortið + latitude: 'Lengd:' + longitude: 'Breidd:' output: Úttak paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu - scale: Skali - zoom: Þys - start_rjs: - add_marker: Bæta við punkt á kortið - change_marker: Breyta staðsetningu punktsins - click_add_marker: Smelltu á kortið til að bæta við punkti - drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði - export: Niðurhala - manually_select: Velja annað svæði á kortinu - view_larger_map: Skoða á stærra korti - geocoder: - description: - title: - geonames: Staðsetning frá GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} frá OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Borgir - places: Staðir - towns: Bæir - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} af{{type}}" - direction: - east: austur - north: norður - north_east: norðaustur - north_west: norðvestur - south: suður - south_east: suðaustur - south_west: suðvestur - west: vestur - distance: - one: u.þ.b. 1 km - other: u.þ.b. {{count}} km - zero: minna en 1 km - results: - more_results: Fleiri niðurstöður - no_results: Ekkert fannst - search: - title: + export_button: Flytja út + geocoder: + search: + title: + latlon: Niðurstöður frá Internal + uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / + FreeThe Postcode ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA + osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap + Nominatim geonames: Niðurstöður frá GeoNames - latlon: Niðurstöður frá Internal - osm_namefinder: Niðurstöður frá OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: Flugvöllurinn - atm: Hraðbankinn - bank: Bankinn - bar: Barinn - bicycle_rental: Reiðhjólaleigan - brothel: Hóruhúsið - cafe: Kaffihúsið - car_rental: Bílaleigan - car_wash: Bílaþvottastöðin - cinema: Kvikmyndarhúsið - dentist: Tannlæknirinn + osm_nominatim_reverse: Niðurstöður frá OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Niðurstöður frá GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}:' + prefix: + aerialway: + cable_car: Kláfur + chair_lift: Stólalyfta + drag_lift: Toglyfta + gondola: Eggjalyfta + aeroway: + aerodrome: Flugsvæði + apron: Flughlað + gate: Hlið + helipad: Þyrlupallur + runway: Flugbraut + taxiway: Akbraut flugvéla + terminal: Flugstöð + amenity: + animal_shelter: Dýraheimili + arts_centre: Listamiðstöð + atm: Hraðbanki + bank: Banki + bar: Bar + bbq: Grill + bench: Bekkur + bicycle_parking: Hjólastæði + bicycle_rental: Reiðhjólaleiga + biergarten: Bjórgarður + boat_rental: Bátaleiga + brothel: Hóruhús + bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti + bus_station: Strætóstöð + cafe: Kaffihús + car_rental: Bílaleiga + car_wash: Bílaþvottastöð + casino: Spilavíti + charging_station: Hleðslustöð + childcare: Barnagæsla + cinema: Kvikmyndahús + clinic: Heilsugæsla + clock: Klukka + college: Framhaldsskóli + community_centre: Samfélagsmiðstöð + courthouse: Dómshús + crematorium: Bálstofa + dentist: Tannlæknir + doctors: Læknar + dormitory: Heimavist + drinking_water: Drykkjarvatn driving_school: Ökuskóli - embassy: Sendiráðið - fast_food: Skyndibitastaðurinn - fire_hydrant: Brunahaninn - hospital: Sjúkrahúsið - hotel: Hótelið - library: Bókasafnið - post_box: Póstkassinn - post_office: Pósthúsið - prison: Fangelsið - pub: Pöbbinn - restaurant: Veitingastaðurinn - sauna: Gufubaðið - school: Skólinn - shop: Verslunin - theatre: Leikhúsið - building: - chapel: Kapellan - church: Kirkjan - highway: - ford: Vaðið - residential: Íbúðargatan - historic: - castle: Kastalinn - landuse: - military: Hersvæðið - leisure: - playground: Leikvöllurinn - sports_centre: Íþróttamiðstöðin - swimming_pool: Sundlaugin - water_park: Vatnsleikjagarðurinn - natural: - bay: Flóinn - beach: Ströndin + embassy: Sendiráð + emergency_phone: Neyðarsími + fast_food: Skyndibitastaður + ferry_terminal: Ferjustöð + fire_hydrant: Brunahani + fire_station: Slökkvistöð + fountain: Gosbrunnur + fuel: Eldsneyti + gambling: Fjárhættuspil + grave_yard: Kirkjugarður + gym: Líkamsræktarstöð + health_centre: Heilsumiðstöð + hospital: Sjúkrahús + hunting_stand: Skotvöllur + ice_cream: Ísbúð + kindergarten: Leikskóli + library: Bókasafn + market: Markaður + marketplace: Markaður + monastery: Klaustur + motorcycle_parking: Mótorhjólastæði + nightclub: Næturklúbbur + nursery: Skiptiborð + nursing_home: Hjúkrunarheimili + office: Skrifstofa + parking: Bílastæði + parking_entrance: Aðgangur að bílastæði + pharmacy: Lyfjabúð + place_of_worship: Tilbeiðslustaður + police: Lögreglustöð + post_box: Póstkassi + post_office: Pósthús + preschool: Forskóli + prison: Fangelsi + pub: Krá + public_building: Opinber bygging + reception_area: Móttökusvæði + recycling: Endurvinnsla + restaurant: Veitingastaður + retirement_home: Elliheimili + sauna: Gufubað + school: Skóli + shelter: Skýli + shop: Verslun + shower: Steypibað + social_centre: Félagsmiðstöð + studio: Stúdíó + swimming_pool: Sundlaug + taxi: Leigubílastöð + telephone: Almenningssími + theatre: Leikhús + toilets: Klósett + townhall: Ráðhús + university: Háskóli + vending_machine: Sjálfsali + veterinary: Dýraspítali + village_hall: Hreppsskrifstofa + waste_basket: Ruslafata + waste_disposal: Ruslsöfnun + youth_centre: Ungmennamiðstöð + boundary: + administrative: Stjórnsýslumörk + census: Manntalsmörk + national_park: Þjóðgarður + protected_area: Verndarsvæði + bridge: + aqueduct: Vatnsveitubrú + suspension: Hengibrú + swing: Snúningsbrú + viaduct: Dalbrú + "yes": Brú + building: + "yes": Bygging + craft: + brewery: Brugghús + carpenter: Trésmiður + electrician: Rafvirki + gardener: Garðyrkjumaður + painter: Málari + photographer: Ljósmyndari + plumber: Pípulagningamaður + shoemaker: Skósmiður + tailor: Klæðskeri + "yes": Handverkshús + emergency: + ambulance_station: Sjúkrabílastöð + defibrillator: Hjartastuðtæki + landing_site: Neyðarlending + phone: Neyðarsími + highway: + abandoned: Ónotuð hraðbraut + bridleway: Reiðstígur + bus_stop: Strætisvagnabiðstöð + construction: Hraðbraut í byggingu + cycleway: Hjólastígur + elevator: Lyfta + footway: Göngustígur + ford: Vað + living_street: Vistgata + motorway: Hraðbraut + path: Slóð + pedestrian: Gönguleið + platform: Kerfishögun + primary: Stofnvegur + primary_link: Stofnvegur + proposed: Tillaga um veglagningu + raceway: Keppnisbraut + residential: Íbúðagata + rest_area: Hvíldarsvæði + road: Vegur + secondary: Tengivegur + secondary_link: Tengivegur + service: Þjónustuvegur + speed_camera: Hraðamyndavél + steps: Tröppur + street_lamp: Ljósastaur + track: Spor + traffic_signals: Umferðarljós + trail: Slóði + trunk: Stofnbraut + trunk_link: Stofnbraut + unclassified: Óflokkaður vegur + unsurfaced: Vegur án slitlags + "yes": Vegur + historic: + archaeological_site: Fornminjar + battlefield: Orustuvöllur + building: Söguleg bygging + bunker: Sprengjubyrgi + castle: Kastali + church: Kirkja + city_gate: Borgarhlið + citywalls: Borgarmúrar + fort: Virki + heritage: Sögulegur staður + house: Hús + icon: Táknmynd + manor: Herragarður + memorial: Minnismerki + mine: Náma + monument: Minnisvarði + roman_road: Rómverskur vegur + ruins: Rústir + stone: Steinn + tomb: Gröf + tower: Turn + wreck: Flak + junction: + "yes": Tenging + landuse: + allotments: Úthlutuð svæði + basin: Lægð + brownfield: Byggingarsvæði + cemetery: Grafreitur + commercial: Verslunarsvæði + conservation: Verndarsvæði + construction: Bygging + farm: Býli + farmland: Ræktarland + forest: Skógur + garages: Verkstæði + grass: Gras + greenfield: Nýbyggingarsvæði + industrial: Iðnaðarsvæði + landfill: Landfylling + meadow: Skógarlundur + military: Hersvæði + mine: Náma + orchard: Trjágarður + quarry: Grjótnáma + railway: Lestarteinar + reservoir: Uppistöðulón + residential: Íbúðasvæði + retail: Smásala + vineyard: Vínekra + "yes": Landnotkun + leisure: + beach_resort: Strandbær + bird_hide: Fuglaskoðunarhús + club: Klúbbur + common: Almenningur + dog_park: Hundagarður + fishing: Fiskveiði + fitness_centre: Líkamsræktarstöð + fitness_station: Líkamsræktarstöð + garden: Garður + golf_course: Golfvöllur + horse_riding: Hestaferðir + ice_rink: Skautahöll + marina: Bátalægi + miniature_golf: Mínigolf + nature_reserve: Náttúruverndarsvæði + park: Almenningsgarður + pitch: Íþróttavöllur + playground: Leikvöllur + recreation_ground: Leikvöllur + sauna: Gufubað + slipway: Slippur + sports_centre: Íþróttamiðstöð + stadium: Íþróttaleikvangur + swimming_pool: Sundlaug + track: Hlaupabraut + water_park: Vatnsleikjagarður + "yes": Afþreying + man_made: + lighthouse: Viti + pipeline: Leiðsla + tower: Turn + works: Verksmiðja + "yes": Manngert + military: + airfield: Herflugvöllur + barracks: Herbúðir + bunker: Sprengjubyrgi + mountain_pass: + "yes": Fjallaskarð + natural: + bay: Flói + beach: Strönd + cape: Höfði cave_entrance: Hellisop - coastline: Strandlengjan - crater: Gígurinn - fell: Fellið - fjord: Fjörðurinn - geyser: Goshverinn - glacier: Jökullinn - hill: Hæðin - island: Eyjan - peak: Fjallið eða tindurinn - reef: Rifið - river: Áin - tree: Tréð - valley: Dalurinn - volcano: Eldfjallið - water: Vatnið - place: - airport: Flugvöllurinn - city: Borgin - country: Landið - county: Landið - farm: Sveitabærinn - house: Húsið - houses: Húsin - island: Eyjan - islet: Smáeyjan - postcode: Póstnúmerið - region: Svæðið + cliff: Klettar + crater: Gígur + dune: Alda + fell: Fell + fjord: Fjörður + forest: Ræktaður skógur + geyser: Goshver + glacier: Jökull + grassland: Gresja + heath: Heiði + hill: Hæð + island: Eyja + land: Land + marsh: Votlendi + moor: Mýri + mud: Leir + peak: Tindur + point: Nes + reef: Sker + ridge: Hryggur + rock: Rokk + saddle: Söðull + sand: Sandur + scree: Skriða + scrub: Kjarr + spring: Lind + stone: Steinn + strait: Sund + tree: Tré + valley: Dalur + volcano: Eldfjall + water: Vatn + wetland: Votlendi + wood: Skógur + office: + accountant: Bókari + administrative: Stjórnsýsla + architect: Arkítektar + company: Fyrirtæki + employment_agency: Vinnumiðlun + estate_agent: Fasteignasali + government: Stjórnarskrifstofa + lawyer: Lögmaður + travel_agent: Ferðaskrifstofa + "yes": Skrifstofa + place: + allotments: Úthlutuð svæði + block: Reitur + airport: Flugvöllur + city: Borg + country: Land + county: Sýsla + farm: Býli + hamlet: Byggðakjarni + house: Hús + houses: Hús + island: Eyja + islet: Smáeyja + isolated_dwelling: Einangraður bústaður + locality: Sveitarfélag + moor: Mýri + municipality: Sveitarfélag + neighbourhood: Nágrenni + postcode: Póstnúmer + region: Hérað sea: Hafið - suburb: Hverfið - town: Bærinn - village: Þorpið - shop: - bakery: Bakaríið - bicycle: Hjólabúðin - books: Bókabúðin - butcher: Slátrarinn - car: Bílabúðin - carpet: Teppabúðin - clothes: Fatabúðin - computer: Tölvubúðin - electronics: Raftækjaverslunin - fish: Fiskbúðin - florist: Blómabúðin - food: Matbúðin - furniture: Húsgagnaverslunin - gift: Gjafabúðin - hardware: Verkfærabúðin - hifi: Hljómtækjabúðin - kiosk: Söluturninn - mobile_phone: Farsímaverslunin - outdoor: Útivistarbúðin - pet: Gæludýrabúðin - toys: Leikfangaverslunin - travel_agency: Ferðaskrifstofan - video: Videoleigan - tourism: - artwork: Listaverkið - hotel: Hótelið - museum: Safnið - valley: Dalurinn - zoo: Dýragarðurinn - waterway: + state: Ríki + subdivision: Undirskipting + suburb: Úthverfi + town: Bær + village: Þorp + "yes": Staður + railway: + abandoned: Aflögð járnbraut + construction: Járnbraut í byggingu + disused: Aflögð járnbraut + disused_station: Aflögð járnbrautarstöð + funicular: Kláfbraut + halt: Lestarstopp + historic_station: Söguleg lestarstöð + level_crossing: Þverun brautarteina + light_rail: Smálest + monorail: Einteinungur + station: Lestarstöð + subway: Neðanjarðarlest + subway_entrance: Inngangur í neðanjarðarlest + tram: Sporvagn + tram_stop: Sporvagnastöð + shop: + antiques: Antíkverslun + art: Listmunaverslun + bakery: Bakarí + beauty: Snyrtivöruverslun + beverages: Drykkjarfangaverslun + bicycle: Hjólaverslun + books: Bókabúð + butcher: Slátrari + car: Bílavöruverslun + car_parts: Bílapartar + car_repair: Bílaviðgerðir + carpet: Teppabúð + clothes: Fataverslun + computer: Tölvuverslun + copyshop: Ljósritunarverslun + cosmetics: Snyrtivöruverslun + department_store: Kjörbúð + dry_cleaning: Þurrhreinsun + electronics: Raftækjaverslun + estate_agent: Fasteignasali + fashion: Tískuverslun + fish: Fiskbúð + florist: Blómabúð + food: Matvöruverslun + funeral_directors: Útfararstjóri + furniture: Húsgögn + gallery: Gallerí + garden_centre: Garðyrkja + general: Almenn verslun + gift: Gjafabúð + greengrocer: Grænmetissali + hairdresser: Hársnyrting + hardware: Verkfærabúð + hifi: Hljómtækjaverslun + insurance: Tryggingar + jewelry: Skartgripaverslun + kiosk: Söluturn + laundry: Þvottahús + mall: Verslunarkjarni + market: Markaður + mobile_phone: Farsímaverslun + motorcycle: Mótorhjólaverslun + music: Tónlistarverslun + newsagent: Blaðasali + optician: Sjóntækjafræðingur + organic: Verslun með lífrænt fæði + outdoor: Útivistarverslun + pet: Gæludýraverslun + pharmacy: Lyfjabúð + photo: Ljósmyndavöruverslun + salon: Snyrtistofa + second_hand: Verslun með notað + shoes: Skóbúð + shopping_centre: Verslunarmiðstöð + sports: Íþróttavöruverslun + stationery: Ritfangaverslun + supermarket: Kjörbúð + tailor: Klæðskeri + toys: Leikfangaverslun + travel_agency: Ferðaskrifstofa + video: Videoleiga + "yes": Verslun + tourism: + alpine_hut: Fjallaskáli + apartment: Íbúð + artwork: Listaverk + attraction: Aðdráttarafl + bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar + cabin: Kofi + camp_site: Tjaldstæði + caravan_site: Hjólhýsastæði + chalet: Fjallakofi + gallery: Gallerí + guest_house: Gistihús + hostel: Farfuglaheimili + hotel: Hótel + information: Upplýsingar + motel: Mótel + museum: Safn + picnic_site: Nestisaðstaða + theme_park: Þemagarður + viewpoint: Útsýnisstaður + zoo: Dýragarður + tunnel: + "yes": Göng + waterway: + boatyard: Bátalægi + canal: Skipaskurður dam: Vatnsaflsvirkjunin - river: Áin - stream: Lækurinn - waterfall: Fossinn - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Hjólakort - mapnik: Aðalkort (Mapnik) - noname: Ónefndir hlutir - overlays: - maplint: Villulag - site: - edit_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að breyta gögnunum - history_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að sjá breytingarskránna - layouts: - copyright: Höfundaréttur & leyfi - donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} í vélbúnaðarsjóðinn. - donate_link_text: fjárframlagi + ditch: Skurður + dock: Hafnarbakki + drain: Dren + lock: Flóðgátt + lock_gate: Hlið í skipastiga + mooring: Bryggja + rapids: Flúðir + river: Á + stream: Lækur + waterfall: Foss + "yes": Siglingaleið + admin_levels: + level2: Landamæri + level4: Fylkismörk + level5: Héraðsmörk + level6: Sýslumörk + level8: Borgarmörk + level9: Þorpsmörk + level10: Úthverfamörk + description: + title: + osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Staðsetning frá GeoNames + types: + cities: Borgir + towns: Bæir + places: Staðir + results: + no_results: Ekkert fannst + more_results: Fleiri niðurstöður + layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: OpenStreetMap merkið + home: Fara heim + logout: Skrá út + log_in: Skrá inn + log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til + sign_up: Nýskrá + start_mapping: Hefja kortlagningu + sign_up_tooltip: Stofnaðu aðgang til að geta breytt kortinu edit: Breyta - export: Niðurhala - export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum + history: Breytingaskrá + export: Flytja út + data: Gögn + export_data: Flytja út gögn gps_traces: GPS ferlar gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla - help_wiki: Hjálp & Wiki - help_wiki_tooltip: Hjálpar og wiki-síða fyrir verkefnið - help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fors%C3%AD%C3%B0a?uselang=is - history: Breytingarskrá - home: heim - home_tooltip: Færa kortasýnina á þína staðsetningu - inbox: innhólf ({{count}}) - inbox_tooltip: - one: Það eru ein skilaboð í innhólfinu þínu - other: Það eru {{count}} skilaboð í innhólfinu þínu - zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu - intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú! - intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra. - intro_3: Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}. - license: - title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu - log_in: innskrá - log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til - logo: - alt_text: OpenStreetMap merkið - logout: útskrá - logout_tooltip: Útskrá - make_a_donation: - text: Fjárframlagssíða - title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi - news_blog: Fréttablogg - news_blog_tooltip: Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl. - osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. - osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds. - shop: Verslun - shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap - shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is - sign_up: búa til aðgang - sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu - sotm: Komdu á „State of the map“ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlí 2009 í Amsterdam! - tag_line: Frjálsa wiki heimskortið user_diaries: Blogg notenda user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda - view: Kort - view_tooltip: Kortasýn - welcome_user: Hæ {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín - license_page: - foreign: - english_link: ensku útgáfuna - text: "Stangist þessi þýðing á við {{english_original_link}} gildir\nhin síðari fram yfir íslenskuna." + edit_with: Breyta með %{editor} + tag_line: Frjálsa wiki heimskortið + intro_header: Velkomin í OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Það er gefið + út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það. + intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang + partners_ucl: UCL + partners_ic: Imperial College London + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: samstarfsaðilar + osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. + osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu + vegna viðhalds. + donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn. + help: Hjálp + about: Um hugbúnaðinn + copyright: Höfundaréttur + community: Samfélag + community_blogs: Blogg félaga + community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins + foundation: Sjálfseignarstofnun + foundation_title: The OpenStreetMap Foundation + make_a_donation: + title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi + text: Styrkja verkefnið + learn_more: Vita meira + more: Meira + license_page: + foreign: title: Um þessa þýðingu - legal_babble: "

Höfundaréttur og leyfi

\n\n

\n OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu. (CC-BY-SA).\n

\n\n

Frekari upplýsingar

\n\n

\n Frekari upplýsingar má nálgast í ensku\n útgáfu þessa skjals.\n

" - native: - mapping_link: farið að kortleggja - native_link: íslensku útgáfuna - text: "Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur\nlesið þessa útgáfu, farið aftur á {{native_link}}, eða hætt\nþessu lagabulli og {{mapping_link}}." + text: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari + fram yfir íslenskuna. + english_link: ensku útgáfuna + native: title: Um þessa síðu - message: - delete: - deleted: Skilaboðunum var eytt - inbox: - date: Dagsetning - from: Frá - my_inbox: Mitt innhólf - no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}? + text: |- + Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur + lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt + þessu lagabulli og %{mapping_link}. + native_link: íslensku útgáfuna + mapping_link: farið að kortleggja + legal_babble: + title_html: Höfundaréttur og leyfi + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® er opinn og frjáls kortagrunnur, gefinn út með Open Data + Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi frá OpenStreetMap Foundation (OSMF) sjálfseignarstofnuninni. + intro_2_html: |- + Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn + og gögn hans, gegn því að þú vísar í og viðurkennir rétt OpenStreetMap + og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum + eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með + sama leyfi. + Leyfistextinn + útskýrir réttindi þín og skyldur. + more_title_html: Finna út meira + contributors_title_html: Þeir sem hafa komið með framlög + infringement_title_html: Brot á höfundarrétti + trademarks_title_html: Vörumerki + welcome_page: + title: Velkomin! + whats_on_the_map: + title: Hvað er á kortinu + basic_terms: + tag_html: |- + Merki er dálítill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis + nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi. + rules: + title: Reglur! + questions: + title: Einhverjar spurningar? + start_mapping: Hefja kortlagningu + fixthemap: + title: Tilkynna vandamál / Laga kortið + how_to_help: + title: Hvernig á að hjálpa til + join_the_community: + title: Ganga í hópinn + other_concerns: + title: Önnur íhugunarefni + help_page: + title: Til að fá hjálp + welcome: + url: /velkomin + title: Velkomin í OSM + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + title: Byrjenda-leiðbeiningar + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + mailing_lists: + title: Póstlistar + forums: + title: Spjallsvæði + irc: + title: IRC + switch2osm: + title: switch2osm + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + about_page: + next: Næsta + copyright_html: ©OpenStreetMap
þátttakendur + local_knowledge_title: Staðbundin þekking + community_driven_title: Samfélagsdrifið + open_data_title: Opin gögn + legal_title: Lagalegt + partners_title: Samstarfsaðilar + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þína' + hi: Hæ %{to_user}, + header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna + með titlinum „%{subject}“:' + footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd + á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl} + message_notification: + subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' + hi: Hæ %{to_user}, + header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:' + friend_notification: + hi: Hæ %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin' + had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. + see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel + bætt honum við sem vini líka. + gpx_notification: + greeting: Hæ, + your_gpx_file: GPX skráin þín + with_description: 'með lýsinguna:' + and_the_tags: 'og eftirfarandi merki:' + and_no_tags: og engin merki. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' + failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::' + more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig + more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::' + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is + success: + subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt' + loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} + mögulegum. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap' + greeting: Hæ þú! + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt' + email_confirm_plain: + greeting: Hæ, + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} + í %{new_address}. + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir + neðan til að staðfesta breytinguna. + email_confirm_html: + greeting: Hæ, + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} + í %{new_address}. + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir + neðan til að staðfesta breytinguna. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð' + lost_password_plain: + greeting: Hæ, + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið + á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum + hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. + lost_password_html: + greeting: Hæ, + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið + á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum + hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. + note_comment_notification: + anonymous: Nafnlaus notandi + greeting: Hæ, + changeset_comment_notification: + hi: Hæ %{to_user}, + greeting: Hæ, + commented: + partial_changeset_without_comment: án athugasemdar + message: + inbox: + title: Innhólf + my_inbox: Innhólfið mitt outbox: úthólf - people_mapping_nearby: nálæga notendur + from: Frá subject: Titill - title: Innhólf - you_have: Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð - mark: - as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin - as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin - message_summary: - delete_button: Eyða + date: Döðlur + no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband + við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: nálæga notendur + message_summary: + unread_button: Merkja sem ólesin read_button: Merkja sem lesin reply_button: Svara - unread_button: Merkja sem ólesin - new: - back_to_inbox: Aftur í innhólf + delete_button: Eyða + new: + title: Senda skilaboð + send_message_to: Senda skilaboð til %{name} + subject: Titill body: Texti - limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið áður en þú reynir að senda fleiri. - message_sent: Skilaboðin hafa verið send send_button: Senda - send_message_to: Senda skilaboð til {{name}} - subject: Titill - title: Senda skilaboð - no_such_user: - body: Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni - heading: Notandi eða skilaboð ekki til - title: Notandi eða skilaboð ekki til - outbox: - date: Dags + back_to_inbox: Aftur í innhólf + message_sent: Skilaboðin hafa verið send + limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið + áður en þú reynir að senda fleiri. + no_such_message: + title: Engin slík skilaboð til + heading: Engin slík skilaboð til + body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. + outbox: + title: Úthólf + my_inbox: Mitt %{inbox_link} inbox: innhólf - my_inbox: Mitt {{inbox_link}} - no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: úthólf - people_mapping_nearby: nálæga notendur - subject: Titill - title: Úthólf + messages: + one: Þú hefur sent %{count} skilaboð + other: Þú hefur sent %{count} skilaboð to: Til - you_have_sent_messages: Þú hefur sent {{count}} skeyti - read: - back_to_inbox: Aftur í innhólf - back_to_outbox: Aftur í úthólf + subject: Titill date: Dags + no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband + við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: nálæga notendur + read: + title: Les skilaboð from: Frá - reading_your_messages: Les móttekin skilaboð - reading_your_sent_messages: Les send skilaboð - reply_button: Svara subject: Titill - title: Les skilaboð - to: Til + date: Dags + reply_button: Svara unread_button: Merkja sem ólesin - sent_message_summary: delete_button: Eyða - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}} - header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:" - hi: Hæ {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" - email_confirm_html: - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. - greeting: Hæ, - hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. - greeting: Hæ, - hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á - hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}." - friend_notification: - had_added_you: Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. - see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka. - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin" - gpx_notification: - and_no_tags: og engin tögg. - and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:" - failure: - failed_to_import: "Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::" - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F - more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig - more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::" - subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá" - greeting: Hæ, - success: - loaded_successfully: var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum. - subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt" - with_description: "með lýsinguna:" - your_gpx_file: GPX skráin þín - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð" - lost_password_html: - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. - greeting: Hæ, - hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org - lost_password_plain: - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. - greeting: Hæ, - hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum - hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org - message_notification: - footer1: Þú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}} - footer2: og svarað á {{replyurl}} - header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:" - hi: Hæ {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð" - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" - signup_confirm_html: - click_the_link: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap. - current_user: Í flokkakerfinu getur þú einnig séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru staðsettir. - get_reading: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar eða OpenGeoData blogginu þar sem einnig er að finna hljóðvarp.\n\nEinnig er hægt að fylgjast með OpenStreetMap á Twitter eða skoða almennan bloggstraum fyrir verkefnið." - greeting: Hæ! - hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:" - introductory_video: Þú getur horft á {{introductory_video_link}}. - more_videos: Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}. - more_videos_here: hægt að finna hér - user_wiki_page: Það er mælt með því að þú búir ttil notandasíðu á wiki-inu þar sem tengt er í flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. [[Category:Users_in_Iceland]]. - video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap - wiki_signup: Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna. - signup_confirm_plain: - blog_and_twitter: "Fylgdust með fréttum á OpenStreetMap blogginu eða á Twitter:" - click_the_link_1: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta - click_the_link_2: reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap. - current_user_1: Í flokkakerfinu getur þú séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru. - current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:" - greeting: Hæ! - hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:" - introductory_video: "Þú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:" - more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap blog Steve Coast sem stofnaði OpenStreetMap, þar er líka hljóðvarp:" - the_wiki: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide - user_wiki_1: Það er mælt með því að þú búir til notandasíðu á wiki-inu - user_wiki_2: og takir fram hvar þú ert, t.d. með því að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]]. - wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is - oauth: - oauthorize: - allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar. - allow_to: "Leyfa forritinu að:" - allow_write_api: Breyta kortagögnunum. - allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. - allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. - allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum. - request_access: Forritið {{app_name}} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. - oauth_clients: - create: - flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð - edit: - submit: Vista - form: - allow_read_prefs: lesa notandastillingar. - allow_write_api: breyta kortagögnunum. - allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. - allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. - allow_write_prefs: Breyta notandastillingum. - name: Nafn - requests: "Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:" - required: þetta þarf - url: Slóð á forritið - index: - my_apps: Mín forrit - register_new: Skrá nýtt forrit - registered_apps: "Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:" - title: OAuth stillingar - new: - submit: Skrá - title: Skrá nýtt forrit - show: - allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra. - allow_write_api: Breyta kortagögnunum. - allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. - allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. - allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra. - edit: Breyta þessari skráningu - requests: "Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:" - title: OAuth stillingar fyrir {{app_name}} - printable_name: - with_version: "{{id}}, útgáfa {{version}}" - site: - edit: - anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. - flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur sótt niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. - not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar. - not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}. - potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. - user_page_link: notandasíðunni þinni - index: - js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning. + back: Til baka + to: Til + sent_message_summary: + delete_button: Eyða + mark: + as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin + as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin + delete: + deleted: Skilaboðunum var eytt + site: + index: + js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt + á JavaScript stuðning. js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort. - js_3: Þú getur einnig notað Tiles@Home kortasýnina sem krefst ekki JavaScript stuðnings. - license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum í {{project_name}}. - project_name: OpenStreetMap verkefninu permalink: Varanlegur tengill shortlink: Varanlegur smátengill - key: - map_key: Kortaskýringar - map_key_tooltip: Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi - table: - entry: - admin: Stjórnsýslumörk - allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu - apron: - - Flugbrautarhlað - - flugstöð - bridge: Umkringt svartri línu = brú + createnote: Bæta við minnispunkti + license: + copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi + edit: + not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar. + not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar + opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. + user_page_link: notandasíðunni þinni + anon_edits: (%{link}) + anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. + flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. + Þú getur sótt + niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra + OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. + potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch + þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn + til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. + no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt + ef nota á þennan eiginleika. + sidebar: + search_results: Leitarniðurstöður + close: Loka + search: + search: Leita + get_directions: Fá leiðsögn + get_directions_title: Finna leiðir milli tveggja punkta + from: Frá + to: Til + where_am_i: Hvar er ég? + where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu + submit_text: Byrja + key: + table: + entry: + motorway: Hraðbraut + main_road: Aðalbraut + trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) + primary: Stofnvegur + secondary: Tengivegur + unclassified: Héraðsvegur + track: Slóði bridleway: Reiðstígur - brownfield: Nýbyggingarsvæði - building: Merkisbygging - byway: Merkt (bresk) hjólaleið - cable: - - Skíðalyfta - - stólalyfta - cemetery: Grafreitur - centre: Íþróttamiðstöð - commercial: Skrifstoðusvæði - common: - - Almenningur - - lundur - construction: Vegur í byggingu - cycleway: Hjólastígur - destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað - farm: Bóndabær - footway: Göngustígur + cycleway: Hjólaleið + footway: Gönguleið + rail: Lestarteinar + subway: Neðanjarðarlest + tram: + - Smálest + - sporvagn + cable: + - Kláflyfta + - stólalyfta + runway: + - Flugbraut + - akstursbraut + apron: + - Flughlað + - flugstöð + admin: Stjórnsýslumörk forest: Ræktaður skógur + wood: Náttúrulegur skógur golf: Golfvöllur - heathland: Heiðalönd - industrial: Iðnaðarsvæði - lake: - - Vatn - - uppistöðulón - military: Hersvæði - motorway: Hraðbraut park: Almenningsgarður - permissive: Umferð leyfileg - pitch: Íþróttavöllur - primary: Stofnvegur - private: Í einkaeigu - rail: Lestarteinar - reserve: Náttúruverndarsvæði resident: Íbúðasvæði + common: + - Almenningur + - lundur retail: Smásölusvæði - runway: - - Flugbraut - - akstursbraut - school: - - Skóli - - Háskóli - secondary: Tengivegur + industrial: Iðnaðarsvæði + commercial: Skrifstoðusvæði + heathland: Heiðalönd + lake: + - Vatn + - uppistöðulón + farm: Bóndabær + brownfield: Nýbyggingarsvæði + cemetery: Grafreitur + allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu + pitch: Íþróttavöllur + centre: Íþróttamiðstöð + reserve: Náttúruverndarsvæði + military: Hersvæði + school: + - Skóli + - Háskóli + building: Merkisbygging station: Lestarstöð - subway: Neðanjarðarlest - summit: - - Fjallstindur - - tindur - tourist: Ferðamannasvæði - track: Slóði - tram: - - Smálest - - „tram“ - trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) + summit: + - Fjallstindur + - tindur tunnel: Umkringt punktalínum = göng - unclassified: Héraðsvegur - unsurfaced: Óbundið slitlag - wood: Náttúrulegur skógur - heading: Kortaskýringar fyrir þys {{zoom_level}} - search: - search: Leita - search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig leitarhjálpina." - submit_text: Ok - where_am_i: Hvar er ég? - where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu - sidebar: - close: Loka - search_results: Leitarniðurstöður - time: - formats: - friendly: "%e .%B %Y kl. %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið. + bridge: Umkringt svartri línu = brú + private: Einkaaðgangur + destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað + construction: Vegir í byggingu + bicycle_shop: Hjólaverslun + bicycle_parking: Reiðhjólastæði + toilets: Salerni + richtext_area: + edit: Breyta + preview: Forskoðun + markdown_help: + title_html: Þáttað með Markdown + headings: Fyrirsagnir + heading: Fyrirsögn + subheading: Undirfyrirsögn + unordered: Óraðaður listi + ordered: Raðaður listi + first: Fyrsta atriði + second: Annað atriði + link: Tengill + text: Texti + image: Mynd + alt: Alt-texti + url: Slóð (URL) + trace: + visibility: + private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum) + public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar) + trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli) + identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir + punktar með tímastimpli) + create: upload_trace: Senda inn GPS feril - delete: - scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt - edit: - description: "Lýsing:" + trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því + að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur + verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið. + edit: + title: Breyti ferlinum %{name} + heading: Breyti ferlinum %{name} + filename: 'Skráarheiti:' download: sækja - edit: breyta - filename: "Skráanafn:" - heading: Breyti ferlinum {{name}} + uploaded_at: 'Hlaðið upp:' + points: 'Punktar:' + start_coord: 'Byrjunarhnit:' map: kort - owner: "Eigandi:" - points: "Punktar:" - save_button: Vista breytingar - start_coord: "Byrjunarhnit:" - tags: "Tögg:" + edit: breyta + owner: 'Eigandi:' + description: 'Lýsing:' + tags: 'Merki:' tags_help: aðskilin með kommum - title: Breyti ferlinum {{name}} - uploaded_at: "Hlaðið upp:" - visibility: "Sýnileiki:" + save_button: Vista breytingar + visibility: 'Sýnileiki:' visibility_help: hvað þýðir þetta? - list: - public_traces: Allir ferlar - public_traces_from: Ferlar eftir {{user}} - tagged_with: " með taggið {{tags}}" - your_traces: Þínir ferlar - make_public: - made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur - no_such_user: - body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Notandinn {{user}} er ekki til - title: Notandi ekki til - offline_warning: - message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu - trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} síðan" - by: eftir - count_points: "{{count}} punktar" - edit: breyta - edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar - identifiable: AUÐKENNANLEGUR - in: í - map: kort - more: upplýsingar - pending: Í BIÐ - private: PRÍVAT - public: ALLIR SJÁ - trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn - trackable: REKJANLEGUR - view_map: Sjá kort - trace_form: - description: Lýsing + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + trace_form: + upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:' + description: 'Lýsing:' + tags: 'Merki:' + tags_help: aðskilið með kommum + visibility: 'Sýnileiki:' + visibility_help: hvað þýðir þetta + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + upload_button: Senda help: Hjálp help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is - tags: Tögg - tags_help: aðskilin með kommum - upload_button: Senda - upload_gpx: Senda inn GPX skrá - visibility: Sýnileiki - visibility_help: hvað þýðir þetta - trace_header: + trace_header: + upload_trace: Senda inn feril see_all_traces: Sjá alla ferla - see_just_your_traces: Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla - traces_waiting: Þú ert með {{count}} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að. - trace_optionals: - tags: Tögg - trace_paging_nav: - next: Næsta » - previous: "« Fyrri" - showing_page: Sýni síðu {{page}} - view: - delete_track: Eyða - description: "Lýsing:" + traces_waiting: + one: Þú ert með %{count} feril í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri + ferla til að aðrir notendur komist að. + other: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri + ferla til að aðrir notendur komist að. + trace_optionals: + tags: Merki + view: + title: Skoða ferilinn %{name} + heading: Skoða ferilinn %{name} + pending: Í BIÐ + filename: 'Skráarheiti:' download: sækja + uploaded: 'Hlaðið inn:' + points: 'Punktar:' + start_coordinates: 'Byrjunarhnit:' + map: kort edit: breyta + owner: 'Eigandi:' + description: 'Lýsing:' + tags: 'Merki:' + none: Ekkert edit_track: Breyta - filename: "Skráarnafn:" - heading: Skoða ferilinn {{name}} - map: kort - none: engin - owner: "Eigandi:" - pending: Í BIÐ - points: "Punktar:" - start_coordinates: "Byrjunarhnit:" - tags: Tögg - title: Skoða ferilinn {{name}} + delete_track: Eyða trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki! - uploaded: "Hlaðið upp:" - visibility: "Sýnileiki:" - visibility: - identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir punktar með tímastimpli) - private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum) - public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar) - trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli) - user: - account: - current email address: "Núverandi netfang:" - delete image: Eyða þessari mynd - email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega) - flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. - flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest. - home location: "Staðsetning:" - image: "Mynd:" - keep image: Halda þessari mynd - latitude: "Lengdargráða:" - longitude: "Breiddargráða:" - make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar - my settings: Mínar stillingar - new email address: "Nýtt netfang:" - no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína. - preferred languages: "Viðmótstungumál:" - profile description: "Lýsing á þér:" - public editing: - disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar. - disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu? - enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits - enabled link text: nánar - heading: "Ónafngreindur notandi?:" - public editing note: - heading: Nafngreindar breytingar - text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa síðu fyrir frekari upplýsingar. - return to profile: Aftur á mína síðu - save changes button: Vista breytingar - title: Stillingar - update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið - confirm: - button: Staðfesta - failure: Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli. - heading: Staðfesta notanda - press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.. - success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. - confirm_email: - button: Staðfesta - failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. - heading: Staðfesta breytingu á netfangi - press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi. - success: Netfangið þitt hefur verið staðfest. - filter: - not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð. - go_public: - flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum. - login: - account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn. - auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. - create_account: stofnaðu aðgang - email or username: "Netfang eða notandanafn:" + visibility: 'Sýnileiki:' + trace_paging_nav: + showing_page: Síða %{page} + older: Eldri ferlar + newer: Nýrri ferlar + trace: + pending: Í BIÐ + count_points: '%{count} punktar' + ago: '%{time_in_words_ago} síðan' + more: upplýsingar + trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn + view_map: Skoða kort + edit: breyta + edit_map: Breyta korti + public: OPIÐ ÖLLUM + identifiable: AUÐKENNANLEGT + private: EINKA + trackable: REKJANLEGT + by: eftir + in: í + map: kort + list: + public_traces: Allir ferlar + your_traces: Þínir ferlar + public_traces_from: Ferlar eftir %{user} + description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla + tagged_with: ' með merkið %{tags}' + delete: + scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt + make_public: + made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur + offline_warning: + message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu + offline: + heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX + message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds. + georss: + title: OpenStreetMap GPS-ferlar + description: + description_without_count: GPX-skrá frá %{user} + application: + require_cookies: + cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur í vafranum + þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám. + setup_user_auth: + blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig + inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. + oauth: + oauthorize: + request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap + í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika þú vilt + gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. + allow_to: 'Leyfa forritinu að:' + allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þínar. + allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þínum. + allow_write_diary: búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við + vinum. + allow_write_api: breyta kortagögnunum. + allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þína. + allow_write_gpx: senda inn GPS ferla. + allow_write_notes: breyta minnispunktum. + grant_access: Veita aðgang + oauthorize_success: + title: Auðkenningarbeiðni samþykkt + verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}. + oauthorize_failure: + title: Auðkenningarbeiðni brást + oauth_clients: + new: + title: Skrá nýtt forrit + submit: Nýskrá + edit: + title: Breyta forritinu þínu + submit: Breyta + show: + title: OAuth stillingar fyrir %{app_name} + authorize_url: 'Leyfa slóð (URL):' + edit: Breyta þessari skráningu + delete: Eyða biðlara + confirm: Ertu viss? + requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:' + allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra. + allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra. + allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við + vinum. + allow_write_api: Breyta kortagögnunum. + allow_read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þeirra. + allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. + allow_write_notes: Breyta minnispunktum. + index: + title: OAuth stillingar + application: Heiti forrits + issued_at: Gefið út þann + revoke: Eyða banninu + my_apps: Mín forrit + registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:' + register_new: Skrá nýtt forrit + form: + name: Nafn + required: þetta þarf + url: Slóð á forritið + requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:' + allow_read_prefs: lesa notandastillingar. + allow_write_prefs: Breyta notandastillingum. + allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við + vinum. + allow_write_api: breyta kortagögnunum. + allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. + allow_write_notes: breyta minnispunktum. + create: + flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð + user: + login: + title: Innskrá heading: Innskrá + email or username: 'Netfang eða notandanafn:' + password: 'Lykilorð:' + openid: '%{logo} OpenID:' + remember: 'Muna innskráninguna:' + lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu? login_button: Innskrá - lost password link: Gleymt lykilorð? - password: "Lykilorð:" - please login: Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}. - remember: "Muna innskráninguna:" - title: Innskrá - logout: - heading: Útskrá - logout_button: Útskrá - title: Útskrá - lost_password: - email address: "Netfang:" + register now: Skrá þig núna + new to osm: Nýr í OpenStreetMap? + no account: Ertu ekki með aðgang? + account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu + á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, + eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti. + auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. + openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi + auth_providers: + openid: + title: Skrá inn með OpenID + alt: Skrá inn með OpenID-slóð + google: + title: Skrá inn með Google + alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi + facebook: + title: Skrá inn með Facebook + alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi + windowslive: + title: Skrá inn með Windows Live + alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi + github: + title: Skrá inn með GitHub + alt: Skrá inn með GitHub-aðgangi + wikipedia: + title: Skrá inn með Wikipedia + alt: Skrá inn með Wikipedia-aðgangi + yahoo: + title: Skrá inn með Yahoo + alt: Skrá inn með Yahoo OpenID-aðgangi + wordpress: + title: Skrá inn með Wordpress + alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi + aol: + title: Skrá inn með AOL + alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi + logout: + title: Útskráning + heading: Skrá út úr OpenStreetMap + logout_button: Útskráning + lost_password: + title: Glatað lykilorð heading: Gleymt lykilorð? - help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu. + email address: 'Netfang:' new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt - notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki. + help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil + á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu. notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt. - title: Gleymt lykilorð - make_friend: - already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn." - failed: Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn. - success: "{{name}} er núna vinur þinn." - new: - confirm email address: "Staðfestu netfang:" - confirm password: "Staðfestu lykilorðið:" - contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra til að fá reikning búinn til. - continue: Halda áfram - display name: "Sýnilegt nafn:" - display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum. - email address: "Netfang:" - fill_form: Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn. - flash create success message: Nýr notandi var búinn til fyrir þig og staðfestingarpóstur sendur á netfangið sem þú gafst upp.

Þú muntu ekki geta innskráð þig fyrr en þú ert búin(n) að fylgja leiðbeiningunum í staðfestingarpóstinum.

Ef þú notar spamkerfi sem sendir staðfestingarbeðnir þegar það verður vart við nýja sendendur þarft þú að bæta webmaster@openstreetmap.org á hvítlista. Það netfang getur ekki svarað staðfestingarbeiðnum. - heading: Nýskrá - license_agreement: Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA) leyfið. - no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa. - not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga) - password: "Lykilorð:" - title: Nýskrá - no_such_user: - body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Notandinn {{user}} er ekki til - title: Notandi ekki til - popup: - friend: Vinur - nearby mapper: Nálægur notandi - your location: Þín staðsetning - remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn." - success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn." - reset_password: - confirm password: "Staðfestu lykilorð:" + notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki. + reset_password: + title: Lykilorð endurstillt + heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user} + password: 'Lykilorð:' + confirm password: 'Staðfestu lykilorð:' + reset: Endurstilla lykilorð flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng? - heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann {{user}} - password: "Lykilorð:" - reset: Endurstilla lykilorð - title: Lykilorð endurstillt - set_home: - flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt - terms: - agree: Samþykkja - consider_pd: Ég afsala mér höfundarétt á mínum framlögum + new: + title: Nýskrá + no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig + sjálfkrafa. + contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra til + að fá reikning búinn til. + about: + header: Frjálst og breytanlegt + license_agreement: Með því að staðfesta notandaaðgang, samþykkirðu skilmálana + vegna framlaga. + email address: 'Netfang:' + confirm email address: 'Staðfestu netfang:' + not displayed publicly: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann + um meðferð persónuupplýsinga + display name: 'Sýnilegt nafn:' + display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt + því síðar í stillingunum þínum. + external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:' + password: 'Lykilorð:' + confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:' + continue: Nýskrá + terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags + þíns! + terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + terms: + title: Skilmálar vegna framlags + heading: Skilmálar vegna framlags + consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög + mín verði í almenningseigu (Public Domain) consider_pd_why: hvað þýðir þetta? + consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + agree: Samþykkja + declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Hafna - heading: Notandaskilmálar - legale_names: + you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju + skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram. + legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:' + legale_names: france: Frakkland italy: Ítalía rest_of_world: Restin af heiminum - legale_select: "Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:" - press accept button: Eftirfarandi skilmálar gilda um framlög þín til OpenStreetMap. Vinsamlegast lestu þá og ýttu á „Samþykkja“ sért þú samþykk(ur) þeim, annars ekki. - view: - activate_user: virkja þennan notanda - add as friend: bæta við sem vin - ago: ({{time_in_words_ago}} síðan) - block_history: bönn gegn þessum notanda - blocks by me: bönn eftir mig - blocks on me: bönn gegn mér - confirm: Staðfesta - create_block: banna þennan notanda - created from: "Búin til frá:" - deactivate_user: óvirkja þennan notanda - delete_user: eyða þessum notanda - description: Lýsing - diary: blogg - edits: breytingar - email address: "Netfang:" - hide_user: fela þennan notanda - if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}. - km away: í {{count}} km fjarlægð - m away: í {{count}} m fjarlægð - mapper since: "Notandi síðan:" - moderator_history: bönn eftir notandann - my diary: bloggið mitt - my edits: mínar breytingar - my settings: mínar stillingar - my traces: mínir ferlar - nearby users: "Nálægir notendur:" + no_such_user: + title: Notandi ekki til + heading: Notandinn %{user} er ekki til + body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt + inn eða fylgdir ógildum tengli. + deleted: eytt + view: + my diary: Bloggið mitt new diary entry: ný bloggfærsla - no friends: Þú átt enga vini - no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér. + my edits: Breytingarnar mínar + my traces: Ferlarni mínir + my notes: Minnispunktarnir mínir + my messages: Skilaboðin mín + my profile: Notandasniðið mitt + my settings: Stillingarnar mínar + my comments: Athugasemdir mínar oauth settings: oauth stillingar - remove as friend: fjarlægja sem vin - role: + blocks on me: Bönn gegn mér + blocks by me: Bönn eftir mig + send message: Senda skilaboð + diary: Blogg + edits: Breytingar + traces: Ferlar + notes: Minnispunktar á korti + remove as friend: fjarlægja úr vinahópi + add as friend: bæta við sem vini + mapper since: 'Notandi síðan:' + ago: (%{time_in_words_ago} síðan) + ct status: 'Skilmálar vegna framlags:' + ct undecided: Óvíst + ct declined: Hafnað + ct accepted: Samþykkt fyrir %{ago} síðan + latest edit: 'Síðasta breyting %{ago}:' + email address: 'Netfang:' + created from: 'Búin til frá:' + status: 'Staða:' + spam score: 'Ruslpóst-einkunn:' + description: Lýsing + user location: Staðsetning + if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun kortasjá + birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur. + settings_link_text: stillingasíðunni + your friends: Vinir þínir + no friends: Þú átt enga vini + km away: í %{count} km fjarlægð + m away: í %{count} m fjarlægð + nearby users: Aðrir nálægir notendur + no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt + þér. + role: administrator: Þessi notandi er möppudýr - grant: + moderator: Þessi notandi er prófarkalesari + grant: administrator: Veita möppudýrsréttindi moderator: Veita stjórnandaréttindi - moderator: Þessi notandi er prófarkalesari - revoke: + revoke: administrator: Svifta möppudýrsréttindum moderator: Svifta stjórnandaréttindum - send message: senda póst - settings_link_text: stillingarsíðunni - traces: ferlar - unhide_user: af-fela þennan notanda - user location: Staðsetning - your friends: Vinir þínir - user_block: - blocks_by: - empty: "{{name}} hefur ekki ennþá bannað einhvern." - heading: Bönn eftir {{name}} - title: Bönn eftir {{name}} - blocks_on: - empty: "{{name}} hefur ekki verið bannaður." - heading: Bönn gegn {{name}} - title: Bönn gegn {{name}} - create: - flash: Bjó til bann gegn {{name}}. - edit: + block_history: Virk bönn + moderator_history: Úthlutuð bönn (eftir notandann) + comments: Athugasemdir + create_block: Banna þennan notanda + activate_user: Virkja þennan notanda + deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan + confirm_user: Staðfesta þennan notanda + hide_user: Fela þennan notanda + unhide_user: Af-fela þennan notanda + delete_user: Eyða þessum notanda + confirm: Staðfesta + friends_changesets: breytingasett vina + friends_diaries: bloggfærslur vina + nearby_changesets: breytingasett vina í næsta nágrenni + nearby_diaries: bloggfærslur vina í næsta nágrenni + popup: + your location: Staðsetning þín + nearby mapper: Nálægur notandi + friend: Vinur + account: + title: Stillingar + my settings: Mínar stillingar + current email address: 'Núverandi netfang:' + new email address: 'Nýtt netfang:' + email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega) + external auth: 'Ytri auðkenning:' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: hvað er openID? + public editing: + heading: 'Ónafngreindur notandi?:' + enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits + enabled link text: Hvað er þetta? + disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru + ónafngreindar. + disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu? + public editing note: + heading: Nafngreindar breytingar + text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur + geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera + nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa + síðu fyrir frekari upplýsingar. + contributor terms: + heading: 'Skilmálar vegna framlags:' + agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns. + not yet agreed: Þú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags + þíns. + review link text: Þegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju + skilmálana vegna framlags þíns. + agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í + almenningseigu (Public Domain). + link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: Hvað er þetta? + profile description: 'Lýsing á þér:' + preferred languages: 'Viðmótstungumál:' + preferred editor: 'Uppáhaldsritill:' + image: 'Mynd:' + gravatar: + gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: Hvað er þetta? + disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk. + enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk. + new image: Bæta við mynd + keep image: Halda þessari mynd + delete image: Eyða þessari mynd + replace image: Skipta út núverandi mynd + image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best) + home location: 'Staðsetning:' + no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína. + latitude: 'Lengdargráða:' + longitude: 'Breiddargráða:' + update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið + save changes button: Vista breytingar + make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar + return to profile: Aftur á mína síðu + flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur + var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið + þitt verði staðfest. + flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. + confirm: + heading: Athuga með tölvupóstinn þinn! + introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst. + press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.. + button: Staðfesta + success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. + already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur. + confirm_resend: + failure: Notandinn %{name} fannst ekki. + confirm_email: + heading: Staðfesta breytingu á netfangi + press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi. + button: Staðfesta + success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest. + failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. + set_home: + flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt + go_public: + flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum. + make_friend: + heading: Bæta %{user} við sem vini? + button: Bæta við sem vini + success: '%{name} er núna vinur þinn!' + failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn. + already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.' + remove_friend: + heading: Hætta að vera vinur %{user}? + button: fjarlægja úr vinahópi + success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.' + not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.' + filter: + not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð. + list: + title: Notendur + heading: Notendur + confirm: Staðfesta valda notendur + hide: Fela valda notendur + empty: Engir samsvarandi notendur fundust + suspended: + title: Aðgangur frystur + heading: Aðgangur frystur + webmaster: vefstjóri + auth_failure: + no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði + invalid_scope: Ógilt notkunarsvið + user_role: + filter: + not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki + möppudýr. + not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi. + already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi + doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi. + grant: + title: Staðfestu leyfisveitingu + heading: Staðfestu leyfisveitingu + are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“ + confirm: Staðfesta + fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið + séu bæði gild. + revoke: + title: Staðfestu leyfissviftingu + heading: Staðfestu leyfissviftingu + are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“ + confirm: Staðfesta + fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og + leyfið séu bæði gild. + user_block: + model: + non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta + banni. + non_moderator_revoke: Þú verður að vera stjórnandi til að eyða banni. + not_found: + sorry: 'Bann #%{id} fannst ekki.' back: Listi yfir öll bönn - heading: Breyti banni gegn {{name}} + new: + title: Banna %{name} + heading: Banna %{name} + reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:' + period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? + submit: Banna notandann needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. + back: Listi yfir öll bönn + edit: + title: Breyti banni gegn %{name} + heading: Breyti banni gegn %{name} + reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:' period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? - reason: "Ástæðan fyrir því að það er bann gegn {{name}}:" - show: Sýna þetta bann submit: Uppfæra bannið - title: Breyti banni gegn {{name}} - filter: - block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum. - not_a_moderator: Þú þarft að vera stjórnandi til að framkvæma þessa aðgerð. - helper: - time_future: Endar eftir {{time}} - time_past: Endaði fyrir {{time}} síðan - until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig. - index: - empty: Enginn hefur verið bannaður enn. - heading: Listi yfir bönn - title: Bönn - model: - non_moderator_revoke: Þú verður að vera stjórnandi til að eyða banni. - non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta banni. - new: + show: Sýna þetta bann back: Listi yfir öll bönn - heading: Banna {{name}} needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. - period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? - reason: "Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna {{name}}:" - submit: Banna notandann - title: Banna {{name}} - not_found: - back: Listi yfir öll bönn - sorry: "Bann #{{id}} fannst ekki." - partial: + filter: + block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum. + create: + flash: Bjó til bann gegn %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því. + success: Banninu var breytt. + index: + title: Bönn + heading: Listi yfir bönn + empty: Enginn hefur verið bannaður enn. + revoke: + title: Eyði banni á %{block_on} + heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by} + time_future: Bannið endar eftir %{time}. + past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna. + confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni. + revoke: Eyða banninu + flash: Banninu var eytt. + period: + one: 1 stund + other: '%{count} stundir' + partial: + show: Sýna + edit: Breyta + revoke: Eyða banninu confirm: Ert þú viss? - creator_name: Búið til af display_name: Bann gegn - edit: Breyta - not_revoked: (ekki eytt) + creator_name: Búið til af reason: Ástæða banns - revoke: Eyða banninu + status: Staða revoker_name: Eytt af - show: Sýna + not_revoked: (ekki eytt) + showing_page: Síða %{page} + next: Næsta » + previous: « Fyrri + helper: + time_future: Endar eftir %{time} + until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig. + time_past: Endaði fyrir %{time} síðan + blocks_on: + title: Bönn gegn %{name} + heading: Bönn gegn %{name} + empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.' + blocks_by: + title: Bönn eftir %{name} + heading: Bönn eftir %{name} + empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.' + show: + title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by} + heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“ + time_future: Endar eftir %{time} + time_past: Endaði fyrir %{time} síðan + created: Búið til + ago: Fyrir %{time} síðan status: Staða - period: - one: 1 stund - other: "{{count}} stundir" - revoke: - confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni. - flash: Banninu var eytt. - heading: Eyði banni á {{block_on}} eftir {{block_by}} - past: Bannið endaði fyrir {{time}} síðan, ekki er hægt að eyða því núna. + show: Sýna + edit: Breyta revoke: Eyða banninu - time_future: Bannið endar eftir {{time}}. - title: Eyði banni á {{block_on}} - show: + confirm: Ertu viss? + reason: 'Ástæða banns:' back: Listi yfir öll bönn - edit: Breyta banninu - heading: Notandinn „{{block_on}}“ var bannaður af „{{block_by}}“ + revoker: 'Eytt af:' needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. - reason: "Ástæða banns:" - revoke: Eyða banninu - revoker: "Eytt af:" - show: Sýna - status: Staða - time_future: Endar eftir {{time}} - time_past: Endaði fyrir {{time}} síðan - title: Bann á {{block_on}} eftir {{block_by}} - update: - only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því. - success: Banninu var breytt. - user_role: - filter: - already_has_role: Notandinn hefur þegar „{{role}}“ leyfi - doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „{{role}}“ leyfi. - not_a_role: „{{role}}“ er ekki gilt leyfi. - not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki möppudýr. - grant: - are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „{{name}}“ leyfið „{{role}}“ - confirm: Staðfesta - fail: Gat ekki veitt „{{name}}“ leyfið „{{role}}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild. - heading: Staðfestu leyfisveitingu - title: Staðfestu leyfisveitingu - revoke: - are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „{{name}}“ leyfinu „{{role}}“ - confirm: Staðfesta - fail: Gat ekki svift „{{name}}“ leyfinu „{{role}}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild. - heading: Staðfestu leyfissviftingu - title: Staðfestu leyfissviftingu + note: + description: + opened_at_html: Búið til fyrir %{when} síðan + opened_at_by_html: Búið til fyrir %{when} síðan af %{user} + commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} síðan + commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} síðan af %{user} + closed_at_html: Leyst fyrir %{when} síðan + closed_at_by_html: Leyst fyrir %{when} síðan af %{user} + reopened_at_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan + reopened_at_by_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan af %{user} + rss: + title: Minnispunktar OpenStreetMap + opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place}) + commented: ný athugasemd (nálægt %{place}) + closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place}) + reopened: endurvirkjaður minnispunktur (nálægt %{place}) + entry: + comment: Athugasemd + full: Allur minnispunkturinn + mine: + heading: Minnispunktar frá %{user} + id: Auðkenni (ID) + creator: Búið til af + description: Lýsing + created_at: Búið til í + last_changed: Síðast breytt + ago_html: fyrir %{when} síðan + javascripts: + close: Loka + share: + title: Deila + cancel: Hætta við + image: Mynd + link: Tengill eða HTML + long_link: Tengill + short_link: Stuttur tengill + embed: HTML + custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir + format: 'Snið:' + scale: 'Kvarði:' + download: Sækja + short_url: Stutt URL-slóð + center_marker: Miðja kort á merki + paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu + view_larger_map: Skoða stærra kort + embed: + report_problem: Tilkynna vandamál + key: + title: Kortaskýringar + tooltip: Kortaskýringar + tooltip_disabled: Kortaskýringar ekki tiltækar fyrir þetta lag + map: + zoom: + in: Renna að + out: Renna frá + locate: + title: Birta staðsetningu mína + popup: Þú ert innan {distance} {unit} frá þessum punkti + base: + standard: Staðlað + cycle_map: Hjólakort + transport_map: Umferðarkort + hot: Hjálparstarf + layers: + header: Lög á korti + notes: Minnispunktar á korti + data: Gögn korts + gps: Opinberir GPS-ferlar + title: Lög + copyright: © OpenStreetMap þátttakendur + donate_link_text: + site: + edit_tooltip: Breyta kortinu + edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu + createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið + createnote_disabled_tooltip: Renndu að til að bæta minnispunkti á kortið + map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu + map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins + queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur + queryfeature_disabled_tooltip: Renndu inn til að rannsaka fitjur + changesets: + show: + comment: Athugasemd + subscribe: Gerast áskrifandi + unsubscribe: Segja upp áskrift + hide_comment: fela + unhide_comment: hætta að fela + notes: + new: + add: Bæta við minnispunkti + show: + hide: Fela + resolve: Leysa + reactivate: Virkja aftur + comment: Athugasemd + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper) + graphhopper_car: Bíll (GraphHopper) + graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Reiðhjól (MapQuest) + mapquest_car: Bíll (MapQuest) + mapquest_foot: Fótgangandi (MapQuest) + osrm_car: Bíll (OSRM) + mapzen_bicycle: Reiðhjól (Mapzen) + mapzen_car: Bíll (Mapzen) + mapzen_foot: Fótgangandi (Mapzen) + directions: Leiðir + distance: Vegalengd + errors: + no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða. + no_place: Því miður, gat ekki fundið þennan stað. + instructions: + continue_without_exit: Haltu áfram á %{name} + endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn + á %{name} + turn_right_without_exit: Beygðu til hægri inn á %{name} + sharp_right_without_exit: Kröpp hægribeygja inn á %{name} + sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name} + endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn + á %{name} + follow_without_exit: Fylgja %{name} + start_without_exit: Byrjaðu við endann á %{name} + destination_without_exit: Farðu á leiðarenda + unnamed: ónefnd gata + courtesy: Leiðarlýsing í boði %{link} + time: Tími + query: + node: Hnútur + way: Leið + relation: Vensl + nothing_found: Engar fitjur fundust + error: 'Villa við að tengjast %{server}: %{error}' + timeout: Rann út á tíma við að tengjast %{server} + context: + directions_from: Vegvísun héðan + directions_to: Vegvísun hingað + add_note: Bæta við minnispunkti hér + show_address: Sjá heimilisfang + query_features: Rannsaka fitjur + centre_map: Miðjusetja kort hér + redaction: + edit: + description: Lýsing + new: + description: Lýsing + show: + description: 'Lýsing:' + user: 'Gert af:' + confirm: Ertu viss? + update: + flash: Breytingar vistaðar. +...