X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/400080ecdb837b97a83f2c1480cfd2343db9dcdb..b2e490e6fa6c9da7f328019e45407ec3a572ea0c:/config/locales/de.yml diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 7b33f809d..af981f6d5 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -8,7 +8,11 @@ # Author: Candid Dauth # Author: ChrisiPK # Author: CygnusOlor +# Author: Fujnky # Author: Grille chompa +# Author: Holger +# Author: John07 +# Author: Katpatuka # Author: Kghbln # Author: Markobr # Author: McDutchie @@ -16,6 +20,7 @@ # Author: Pill # Author: Raymond # Author: Str4nd +# Author: The Evil IP address # Author: Umherirrender de: activerecord: @@ -88,7 +93,7 @@ de: way_tag: Weg-Tag application: require_cookies: - cookies_needed: Es scheint als hättest Du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies bevor Du weiter gehst. + cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies bevor du weiter gehst. setup_user_auth: blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren. browse: @@ -230,7 +235,7 @@ de: show_history: Chronik unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)" wait: Verarbeiten … - zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen + zoom_or_select: Karte vergrößern oder einen Bereich auf der Karte auswählen tag_details: tags: "Tags:" wiki_link: @@ -295,6 +300,8 @@ de: title_bbox: Changesets in {{bbox}} title_user: Changesets von {{user}} title_user_bbox: Changesets von {{user}} in {{bbox}} + timeout: + sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die von dir angeforderten Changesets abzurufen. diary_entry: diary_comment: comment_from: Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}} @@ -362,6 +369,17 @@ de: save_button: Speichern title: "{{user}}s Blog | {{title}}" user_title: "{{user}}s Blog" + editor: + default: Standard (derzeit {{name}}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (im Browser eingebetteter Editor) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (im Browser eingebetteter Editor) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Remote Control (JOSM oder Merkaartor) + name: Remote Control export: start: add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen @@ -474,7 +492,7 @@ de: ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle fire_hydrant: Hydrant fire_station: Feuerwehr - fountain: Brunnen + fountain: Springbrunnen fuel: Tankstelle grave_yard: Friedhof gym: Fitness-Zentrum @@ -523,7 +541,7 @@ de: toilets: WC townhall: Rathaus university: Universität - vending_machine: Automat + vending_machine: Selbstbedienungsautomat veterinary: Tierarzt village_hall: Gemeindezentrum waste_basket: Mülleimer @@ -586,7 +604,7 @@ de: primary: Primärstraße primary_link: Primärauffahrt raceway: Rennweg - residential: Ortsgebiet + residential: Wohnstraße road: Straße secondary: Landstraße secondary_link: Landstraße @@ -885,17 +903,24 @@ de: history_tooltip: Änderungen für diesen Bereich anzeigen history_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Chronik zu sehen layouts: + community_blogs: Blogs + community_blogs_title: Blogs von Mitwirkenden bei OpenStreetMap copyright: Urheberrecht + Lizenz + documentation: Dokumentation + documentation_title: Projektdokumentation donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}. donate_link_text: Spende edit: Bearbeiten + edit_with: Bearbeiten mit {{editor}} export: Export export_tooltip: Kartendaten exportieren + foundation: Stiftung + foundation_title: Die „OpenStreetMap Foundation“ gps_traces: GPS-Tracks gps_traces_tooltip: GPS-Tracks verwalten - help_wiki: Hilfe + Wiki - help_wiki_tooltip: Hilfe + Wiki des Projekts - help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite?uselang=de + help: Hilfe + help_centre: Hilfezentrale + help_title: Hilfesite des Projekts history: Chronik home: Standort home_tooltip: Eigener Standort @@ -919,15 +944,10 @@ de: make_a_donation: text: Spenden title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende - news_blog: Neuigkeiten-Blog - news_blog_tooltip: News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc. osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar. osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im „Nur-Lesen-Modus“. - shop: Shop - shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo sign_up: Registrieren sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen - sotm: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam! tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte user_diaries: Blogs user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen @@ -935,16 +955,18 @@ de: view_tooltip: Karte anzeigen welcome_user: Willkommen, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite + wiki: Wiki + wiki_title: Wiki des Projekts license_page: foreign: english_link: dem englischsprachigen Original text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung und {{english_original_link}}, ist die englischsprachige Seite maßgebend. title: Über diese Übersetzung - legal_babble: "

Urheberrecht und Lizenz

\n\n

\n OpenStreetMap besteht aus freien Daten, die gemäß der Lizenz Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n

\n

\n Es steht Dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern Du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass Du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst Du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter Lizenz einsehbar und erläutert Deine Rechte und Pflichten.\n

\n\n

So ist auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen

\n

\n Sofern Du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens „© OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens „Geodaten © OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ anzugeben.\n

\n

\n Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/ und die Lizenz CC-BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ gesetzt werden. Für den Fall, dass Du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass Du Deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n

\n\n

Mehr hierzu in Erfahrung bringen

\n

\n Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter Häufige rechtliche Fragen nachzulesen.\n

\n

\n Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass Sie keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n

\n

\n Obzwar OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n \n Siehe hierzu die Richtlinie zur Nutzung einer API, die Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken und die Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim.\n

\n\n

Unsere Mitwirkenden

\n

\n Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass Du „für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.“ Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk „OpenStreetMap und Mitwirkende“ hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n

\n\n\n\n

\n Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, das der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n

" + legal_babble: "

Urheberrecht und Lizenz

\n\n

\n OpenStreetMap besteht aus freien Daten, die gemäß der Lizenz Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n

\n

\n Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter Lizenz einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.\n

\n\n

So ist auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen

\n

\n Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens „© OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens „Geodaten © OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ anzugeben.\n

\n

\n Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/ und die Lizenz CC-BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n

\n\n

Mehr hierzu in Erfahrung bringen

\n

\n Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter Häufige rechtliche Fragen nachzulesen.\n

\n

\n Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n

\n

\n Obzwar OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n \n Siehe hierzu die Richtlinie zur Nutzung einer API, die Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken und die Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim.\n

\n\n

Unsere Mitwirkenden

\n

\n Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass du „für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.“ Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk „OpenStreetMap und Mitwirkende“ hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n

\n\n\n\n

\n Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, das der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n

" native: mapping_link: mit dem Kartieren anfangen native_link: deutschen Sprachversion - text: Du befindest Dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der Urheberrechts- und Lizensierungsinformationen. Du kannst zur {{native_link}} dieser Seite zurückkehren oder das Lesen der Urheberrechtsinformationen beenden und {{mapping_link}}. + text: Du befindest dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der Urheberrechts- und Lizensierungsinformationen. Du kannst zur {{native_link}} dieser Seite zurückkehren oder das Lesen der Urheberrechtsinformationen beenden und {{mapping_link}}. title: Über diese Seite message: delete: @@ -970,7 +992,7 @@ de: new: back_to_inbox: Zurück zum Posteingang body: Text - limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte etwas bevor Du weitere versendest. + limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte etwas bevor du weitere versendest. message_sent: Nachricht gesendet send_button: Senden send_message_to: Eine Nachricht an {{name}} senden @@ -1064,22 +1086,23 @@ de: footer2: und hier {{replyurl}} antworten header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:" hi: Hallo {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen" signup_confirm_html: + ask_questions: Du kannst jegliche Fragen zu OpenStreetMap auf unserer Website mit Fragen und Antworten stellen. click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM. current_user: Ebenso ist eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar. - get_reading: Weitere Informationen über OpenStreetMap findest du in unserem Wiki, informiere dich über die neusten Nachrichten über das OpenStreetMap-Blog oder Twitter, oder besuche das OpenGeoData-Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast für die gekürzte Geschichte des Projektes, dort werden auch Podcasts zum Hören angeboten. + get_reading: Auf dieser Seite findest du einige nützliche Links und Informationen, die dir den Einstieg erleichtern werden. greeting: Hallo! hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für introductory_video: Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen. more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}. more_videos_here: Videos über OpenStreetMap - user_wiki_page: Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]. + user_wiki_page: Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel [[Category:Users_in_Berlin]]. video_to_openstreetmap: Einführungsvideo zu OpenStreetMap wiki_signup: Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren. signup_confirm_plain: + ask_questions: "Du kannst jegliche Fragen zu OpenStreetMap auf unserer Website mit Fragen und Antworten stellen:" blog_and_twitter: "Immer auf dem neuesten Stand dank dem OpenStreetMap-Blog oder Twitter:" click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM. @@ -1105,7 +1128,7 @@ de: allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern - request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf Deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob Du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:" + request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:" revoke: flash: Du hast den Berechtigungsschlüssel für {{application}} zurückgezogen oauth_clients: @@ -1167,23 +1190,26 @@ de: edit: anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu. flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. Lade den Flash Player von Adobe.com herunter. Einige andere Möglichkeiten, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben. + no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes), die zur Nutzung dieser Funktion unabdingbar sind. not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt. not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun. + potlatch2_unsaved_changes: Es gibt ungesicherte Änderungen. (Du musst in Potlatch 2 „speichern“ klicken.) potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.) user_page_link: Benutzerseite index: - js_1: Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert. - js_2: OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung. - js_3: Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der Tiles@Home Website eine Version ohne Javascript benutzen. + js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert. + js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung. + js_3: Solltest bei dir kein JavaScript möglich sein, kannst du auf der Tiles@Home Website eine Version ohne JavaScript benutzen. license: license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 notice: Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden. project_name: OpenStreetMap Projekt - permalink: Permalink + permalink: Permanentlink + remote_failed: Das Bearbeiten ist fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass JOSM oder Merkaartor gestartet ist und die Remote-Control-Option aktiviert ist. shortlink: Shortlink key: map_key: Legende - map_key_tooltip: Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level + map_key_tooltip: Legende zur Karte table: entry: admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen @@ -1209,7 +1235,7 @@ de: cycleway: Fahrradweg destination: Nur für Anrainer farm: Landwirtschaft - footway: Fussweg + footway: Fußweg forest: Forst golf: Golfplatz heathland: Heide @@ -1250,7 +1276,6 @@ de: unclassified: Straße unsurfaced: Unbefestigte Straße wood: Naturwald - heading: Legende für Zoomstufe {{zoom_level}} search: search: Suchen search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ mehr Beispiele …" @@ -1330,9 +1355,10 @@ de: visibility_help: Was heißt das? trace_header: see_all_traces: Alle GPS-Tracks - see_just_your_traces: Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen see_your_traces: Eigene GPS-Tracks traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren." + upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch + your_traces: Nur eigene GPS-Tracks trace_optionals: tags: Tags trace_paging_nav: @@ -1365,6 +1391,13 @@ de: trackable: Track (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt) user: account: + contributor terms: + agreed: Du hast der neuen Vereinbarung für Mitwirkende zugestimmt. + agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge als gemeinfrei betrachtest. + heading: "Vereinbarung für Mitwirkende:" + link text: Worum handelt es sich? + not yet agreed: Du hast der neuen Vereinbarung für Mitwirkende bislang noch nicht zugestimmt. + review link text: Bitte folge diesem Link, um die neue Vereinbarung für Mitwirkende durchzulesen sowie zu akzeptieren. current email address: "Aktuelle E-Mail-Adresse:" delete image: Aktuelles Bild löschen email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar) @@ -1381,6 +1414,7 @@ de: new email address: "Neue E-Mail Adresse:" new image: Bild einfügen no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben. + preferred editor: "Bevorzugten Editor:" preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:" profile description: "Profil-Beschreibung:" public editing: @@ -1392,24 +1426,30 @@ de: heading: "Öffentliches Bearbeiten:" public editing note: heading: Öffentliches Bearbeiten - text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten. Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können anonyme Benutzer die Karte nicht mehr bearbeiten (warum?). + text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten. Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die Karte nicht mehr bearbeiten (Warum?). replace image: Aktuelles Bild austauschen return to profile: Zurück zum Profil save changes button: Speichere Änderungen title: Benutzerkonto bearbeiten update home location on click: Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren? confirm: + already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt. + before you start: Wir wissen, dass du es kaum erwarten kannst mit dem Kartieren anzufangen, allerdings solltest du vorher noch ein paar Informationen zu dir im unten folgenden Formular angeben. button: Bestätigen - failure: Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt. heading: Benutzerkonto bestätigen press confirm button: Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst. - success: Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren! + reconfirm: Sofern seit deiner Registrierung schon etwas Zeit vergangen ist, musst du gegebenenfalls selber eine neue Bestätigungs-E-Mail senden. + success: "Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!\n

\nAuf dieser Seite findest du nützliche Links und Informationen, die dir den Einstieg erleichtern." + unknown token: Dieser Token scheint nicht zu existieren. confirm_email: button: Bestätigen failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt. heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen press confirm button: Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst. success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren! + confirm_resend: + failure: Benutzer {{name}} konnte nicht gefunden werden. + success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an {{email}} gesendet. Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren anfangen.

Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert, musst du auf dessen Positivliste setzten, da wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können. filter: not_an_administrator: Du must ein Administrator sein um das machen zu dürfen go_public: @@ -1420,24 +1460,31 @@ de: heading: Benutzer hide: Ausgewählte Benutzer ausblenden showing: - one: Anzeige von Seite {{page}} ({{page}} von {{page}}) - other: Anzeige von Seite {{page}} ({{page}}-{{page}} von {{page}}) + one: Anzeige von Seite {{page}} ({{first_item}} von {{items}}) + other: Anzeige von Seite {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} von {{items}}) summary: "{{name}} erstellt von {{ip_address}} am {{date}}" summary_no_ip: "{{name}} erstellt am {{date}}" title: Benutzer login: - account not active: Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.
Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst. - account suspended: Sorry, Dein Konto wurde auf Grund von möglicherweise verdächtigen Aktivitäten suspendiert um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden .
Bitte kontaktiere den Webmaster falls Du die Situation Besprechen möchtest und die Sache klären. + account not active: Leider wurde dein Benutzerkonto bislang noch nicht aktiviert.
Bitte aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst oder eine neue Bestätigungs-E-Mail anforderst. + account suspended: Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden.
Bitte kontaktiere den {{webmaster}}, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest. + already have: Du hast bereits ein OpenStreetMap-Benutzerkonto? Bitte einloggen. auth failure: Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich. + create account minute: Erstelle ein Benutzerkonto. Es dauert nur eine Minute. create_account: erstelle ein Benutzerkonto email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername:" heading: Anmelden login_button: Anmelden lost password link: Passwort vergessen? + new to osm: Neu bei OpenStreetMap? + notice: Informiere dich über den bevorstehenden Lizenzwechsel bei OpenStreetMap (Übersetzungen) (Diskussion) password: "Passwort:" please login: Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}. + register now: Jetzt registrieren remember: "Anmeldedaten merken:" title: Anmelden + to make changes: Um Datenänderungen bei OpenStreetMap vornehmen zu können, musst Du ein Benutzerkonto haben. + webmaster: Webmaster logout: heading: Von OpenStreetMap abmelden logout_button: Abmelden @@ -1445,7 +1492,7 @@ de: lost_password: email address: "E-Mail-Adresse:" heading: Passwort vergessen? - help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der Du dich angemeldet hast. Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem Du dein Passwort zurück setzen kannst. + help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der du dich angemeldet hast. Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem du dein Passwort zurück setzen kannst. new password button: Passwort zurücksetzen notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet. notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt. @@ -1463,12 +1510,13 @@ de: display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann später in den Einstellungen geändert werden. email address: "E-Mail-Adresse:" fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt. - flash create success message: Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.

Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.

Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können. + flash create success message: "\nVielen Dank für deine Registrierung. Wir haben eine Bestätigungsnachricht an {{email}} gesendet. Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren anfangen.

Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert, musst du auf dessen Positivliste setzten, da wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können." heading: Ein Benutzerkonto erstellen - license_agreement: Wenn Du Dein Benutzerkonto bestätigst, musst Du auch den Bedigungen für Mitwirkende zustimmen. + license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den Bedingungen für Mitwirkende zustimmen. no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich. not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (Datenschutzrichtlinie) password: "Passwort:" + terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt hast! title: Benutzerkonto erstellen no_such_user: body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt. @@ -1492,22 +1540,23 @@ de: set_home: flash success: Standort erfolgreich gespeichert suspended: - body: "

\n Sorry, Dein Benutzerkonto wurde automatisch suspendiert aufgrund von verdächtiger und möglicherweise illegitimer Verwendung um potentiellen Schaden für OpenStreetMap vorzubeugen. \n

\n

\n Diese Entscheidung wird von einem der Administratoren in Kürze überprüft.\n Du kannst Dich aber auch direkt an den Webmaster wenden,\n falls Du die automatische Suspendierung für einen Fehler hältst.\n

" - heading: Benutzerkonto suspendiert - title: Benutzerkonto suspendiert + body: "

\n Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten auto-\n matisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzu-\n wenden.\n

\n

\n Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren\n überprüft. Du kannst dich aber auch direkt an den {{webmaster}}\n wenden, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.\n

" + heading: Benutzerkonto gesperrt + title: Benutzerkonto gesperrt + webmaster: Webmaster terms: agree: Akzeptieren - consider_pd: Ich betrachte meine Beiträge als Gemeinfreiheit (Public Domain) + consider_pd: Zusätzlich zur oben genannten Vereinbarung, betrachte ich meine Beiträge als gemeinfrei (Public Domain) consider_pd_why: Was bedeutet das? decline: Ablehnen heading: Vereinbarung für Mitwirkende - legale_button: Bestätigen legale_names: france: Frankreich italy: Italien rest_of_world: Rest der Welt - legale_select: "Bitte wählen Sie das Land Ihres Wohnsitzes:" - press accept button: Bitte lesen Sie die unten stehende Vereinbarung und bestätigen Sie das Sie sie akzeptieren um Ihr Benutzerkonto zu erstellen. + legale_select: "Bitte wähle das Land deines Wohnsitzes:" + read and accept: Bitte lese die unten angezeigte Vereinbarung und klicke dann auf die Schaltfläche „Einverstanden“, um zu bestätigen, dass du die Bedingungen dieser Vereinbarung für deine bestehenden sowie zukünftigen Beiträge akzeptierst. + title: Vereinbarung für Mitwirkende view: activate_user: Benutzer aktivieren add as friend: Als Freund hinzufügen @@ -1528,6 +1577,7 @@ de: hide_user: Benutzer verstecken if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern. km away: "{{count}} km entfernt" + latest edit: "Letzte Änderung {{ago}}:" m away: "{{count}} m entfernt" mapper since: "Mapper seit:" moderator_history: Vergebene Sperren anzeigen @@ -1569,8 +1619,8 @@ de: title: Sperren für {{name}} create: flash: Benutzer {{name}} wurde gesperrt. - try_contacting: Bitte nimm Kontakt mit dem Benutzer auf und gib ihm eine angemessene Zeit zum Antworden, bevor Du ihn sperrst. - try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten bevor Du ihn sperrst. + try_contacting: Bitte nimm Kontakt mit dem Benutzer auf und gib ihm eine angemessene Zeit zum Antworden, bevor du ihn sperrst. + try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten bevor du ihn sperrst. edit: back: Alle Sperren anzeigen heading: Sperre von {{name}} bearbeiten @@ -1600,7 +1650,7 @@ de: heading: Sperre für {{name}} einrichten needs_view: Der Benutzer muss sich anmelden, bevor die Sperre aufgehoben wird. period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt wird. - reason: Der Grund, warum {{name}} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass Deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen und verwende Formulierungen, die für Laien verständlich sind. + reason: Der Grund, warum {{name}} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen und verwende Formulierungen, die für Laien verständlich sind. submit: Sperre einrichten title: Sperre für {{name}} einrichten tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören. @@ -1632,7 +1682,7 @@ de: title: Sperre für {{block_on}} aufheben show: back: Alle Sperren anzeigen - confirm: Bist Du sicher? + confirm: Bist du sicher? edit: Bearbeiten heading: "{{block_on}} gesperrt durch {{block_by}}" needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Sperre beendet wird.