X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4155bcb6135e08441e9c41b1f434fd743d9d430a..19c2f6d485baf6ae5986a9eeaed412cb2e2039a1:/config/locales/gl.yml
diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml
index 2ea133af3..f2ff2e7a1 100644
--- a/config/locales/gl.yml
+++ b/config/locales/gl.yml
@@ -7,6 +7,7 @@
# Author: Gallaecio
# Author: Macofe
# Author: Maria zaos
+# Author: McDutchie
# Author: Mgl.branco
# Author: Navhy
# Author: Nemo bis
@@ -21,6 +22,10 @@ gl:
friendly: '%e de %B do %Y ás %H:%M'
blog: '%e %B %Y'
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: non semella ser un enderezo de correo electrónico válido
+ email_address_not_routable: non é atinxÃbel
models:
acl: Listaxe do control de acceso
changeset: Conxunto de mudanzas
@@ -52,9 +57,9 @@ gl:
user: Usuario
user_preference: Preferencia do usuario
user_token: Pase de usuario
- way: Camiño
+ way: VÃa
way_node: Nó do camiño
- way_tag: Etiqueta do camiño
+ way_tag: Etiqueta da vÃa
attributes:
diary_comment:
body: Corpo
@@ -105,6 +110,29 @@ gl:
remote:
name: Control remoto
description: Control remoto (JOSM ou Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Creado hai %{when}
+ opened_at_by_html: Creado hai %{when} por %{user}
+ commented_at_html: Actualizado hai %{when}
+ commented_at_by_html: Actualizado hai %{when} por %{user}
+ closed_at_html: Resolto hai %{when}
+ closed_at_by_html: Resolto hai %{when} por %{user}
+ reopened_at_html: Reactivado hai %{when}
+ reopened_at_by_html: Reactivado hai %{when} por %{user}
+ rss:
+ title: Notas do OpenStreetMap
+ description_area: Unha listaxe das notas recibidas, comentadas ou pechadas
+ na súa zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Unha fonte de novas RSS para a nota %{id}
+ opened: nota nova (preto de %{place})
+ commented: comentario novo (preto de %{place})
+ closed: nota pechada (preto de %{place})
+ reopened: nota reactivada (preto de %{place})
+ entry:
+ comment: Comentario
+ full: Nota completa
browse:
created: Creado
closed: Pechado
@@ -120,7 +148,7 @@ gl:
no_comment: (sen comentarios)
part_of: Parte de
download_xml: Baixar en XML
- view_history: Ver o historial
+ view_history: Ollar o historial
view_details: Ve-los detalles
location: 'Localización:'
changeset:
@@ -128,7 +156,7 @@ gl:
belongs_to: Autor
node: Nós (%{count})
node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count})
- way: Camiños (%{count})
+ way: VÃas (%{count})
way_paginated: Camiños (%{x}-%{y} de %{count})
relation: Relacións (%{count})
relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count})
@@ -149,12 +177,12 @@ gl:
title: 'Nó: %{name}'
history_title: 'Historial do nó: %{name}'
way:
- title: 'Camiño: %{name}'
+ title: 'VÃa: %{name}'
history_title: 'Historial do camiño: %{name}'
nodes: Nós
also_part_of:
- one: parte do camiño %{related_ways}
- other: parte dos camiños %{related_ways}
+ one: parte da vÃa %{related_ways}
+ other: parte das vÃas %{related_ways}
relation:
title: 'Relación: %{name}'
history_title: 'Historial da relación: %{name}'
@@ -164,7 +192,7 @@ gl:
entry_role: '%{type} %{name} como %{role}'
type:
node: Nó
- way: Camiño
+ way: VÃa
relation: Relación
containing_relation:
entry: Relación %{relation_name}
@@ -173,7 +201,7 @@ gl:
sorry: SentÃmolo, non se puido atopar o %{type} co nº%{id}.
type:
node: nó
- way: camiño
+ way: vÃa
relation: relación
changeset: conxunto de mudanzas
note: nota
@@ -181,7 +209,7 @@ gl:
sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o %{type} co id %{id}.
type:
node: nó
- way: camiño
+ way: vÃa
relation: relación
changeset: conxunto de mudanzas
note: nota
@@ -191,12 +219,11 @@ gl:
foi redactada. Consulte %{redaction_link} para obter máis detalles.
type:
node: nó
- way: camiño
+ way: vÃa
relation: relación
start_rjs:
- feature_warning: A carrega de %{num_features} caracterÃsticas pode facer que
- o seu navegador vaia lento ou que non responda. Está na certeza de querer
- amosar eses datos?
+ feature_warning: A carga de %{num_features} elementos pode facer que o seu navegador
+ vaia lento ou que non responda. Está na certeza de querer amosar eses datos?
load_data: Carrega-los datos
loading: Estase a carregar...
tag_details:
@@ -228,10 +255,10 @@ gl:
hidden_by: Agochado por %{user} hai %{when}
report: Informar desta nota
query:
- title: Consulta-las caracterÃsticas
- introduction: Prema no mapa para atopar caracterÃsticas preto daquÃ.
- nearby: CaracterÃsticas preto daquÃ
- enclosing: CaracterÃsticas darredor
+ title: Consulta-los elementos
+ introduction: Prema no mapa para atopar elementos preto daquÃ.
+ nearby: Elementos preto daquÃ
+ enclosing: Elementos darredor
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Páxina %{page}
@@ -258,7 +285,7 @@ gl:
no_more: Non se atoparon máis conxuntos de mudanzas.
no_more_area: Non hai máis conxuntos de mudanzas nesta zona.
no_more_user: Non hai máis conxuntos de mudanzas deste usuario.
- load_more: Carregar máis
+ load_more: Amosar máis
timeout:
sorry: Desculpe que levase moito tempo obte-la listaxe do conxunto de mudanzas
que solicitou.
@@ -349,7 +376,7 @@ gl:
comments:
has_commented_on: '%{display_name} deixou un comentario nas seguintes entradas
de diario'
- post: Publicar
+ post: Artigo
when: Cando
comment: Comentario
ago: hai %{ago}
@@ -397,7 +424,7 @@ gl:
bank: Banco
bar: Bar
bbq: Barbacoa
- bench: Banco
+ bench: Asento
bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas
bicycle_rental: Aluguer de bicicletas
biergarten: Terraza
@@ -421,7 +448,7 @@ gl:
crematorium: Crematorio
dentist: Dentista
doctors: Médicos
- drinking_water: Auga potable
+ drinking_water: Fonte de auga potábel
driving_school: Autoescola
embassy: Embaixada
fast_food: Comida rápida
@@ -450,7 +477,7 @@ gl:
pharmacy: Farmacia
place_of_worship: Lugar de culto
police: PolicÃa
- post_box: Caixa de correos
+ post_box: Caixa do correo
post_office: Oficina de correos
preschool: Preescolar
prison: Prisión
@@ -472,7 +499,7 @@ gl:
taxi: Taxi
telephone: Teléfono público
theatre: Teatro
- toilets: Aseos
+ toilets: Servizos
townhall: Concello
university: Universidade
vending_machine: Máquina expendedora
@@ -495,7 +522,7 @@ gl:
viaduct: Viaduto
"yes": Ponte
building:
- "yes": Construción
+ "yes": Edificio
craft:
brewery: Fábrica de cervexa
carpenter: Carpinteiro
@@ -511,7 +538,7 @@ gl:
ambulance_station: Base de ambulancias
assembly_point: Punto de reagrupamento
defibrillator: Desfibrilador
- landing_site: Lugar de aterrizaxe de emerxencia
+ landing_site: Lugar de aterraxe de emerxencia
phone: Teléfono de emerxencia
water_tank: Tanque de auga de emerxencia
"yes": Emerxencia
@@ -520,7 +547,7 @@ gl:
bridleway: Senda de cabalos
bus_guideway: Liña de autobuses guiados
bus_stop: Paraxe de bus
- construction: Autoestrada en construción
+ construction: Autoestrada baixo construción
corridor: Corredor
cycleway: Senda ciclista
elevator: Ascensor
@@ -532,10 +559,10 @@ gl:
milestone: Miliario
motorway: Autoestrada
motorway_junction: Cruzamento de autoestradas
- motorway_link: Enlace de autoestrada
+ motorway_link: Ligazón de autoestrada
passing_place: Lugar de paso
path: Camiño
- pedestrian: Camiño peonil
+ pedestrian: Rúa peonil
platform: Plataforma
primary: Estrada principal
primary_link: Estrada principal
@@ -599,14 +626,14 @@ gl:
cemetery: Cemiterio
commercial: Zona de oficinas
conservation: Conservación
- construction: Construción
+ construction: Terreo en construción
farm: Granxa
farmland: Terra de labranza
farmyard: Curral
forest: Bosque
garages: Garaxes
grass: Herba
- greenfield: Terreo verde
+ greenfield: Soar urbanizábel
industrial: Zona industrial
landfill: Recheo
meadow: PradarÃa
@@ -623,7 +650,7 @@ gl:
road: Zona de estrada
village_green: Parque municipal
vineyard: Viñedo
- "yes": Uso do solo
+ "yes": Uso da terra
leisure:
beach_resort: Balneario
bird_hide: Observatorio de aves
@@ -717,7 +744,7 @@ gl:
marsh: Marisma
moor: Páramo
mud: Lama
- peak: Picoto
+ peak: Cumio
point: Punto
reef: Arrecife
ridge: Crista
@@ -726,7 +753,7 @@ gl:
sand: Area
scree: Pedregal
scrub: Matogueira
- spring: Primavera
+ spring: Manancial
stone: Pedra
strait: Estreito
tree: Ãrbore
@@ -824,8 +851,8 @@ gl:
clothes: Tenda de roupa
computer: Tenda informática
confectionery: PastelarÃa
- convenience: Tenda 24 horas
- copyshop: Tenda de fotocopias
+ convenience: Tenda de ultramarinos
+ copyshop: CopistarÃa
cosmetics: Tenda de cosméticos
deli: Tenda de delicias
department_store: Grandes almacéns
@@ -891,7 +918,7 @@ gl:
"yes": Tenda
tourism:
alpine_hut: Cabana alpina
- apartment: Apartamento
+ apartment: Apartamento de vacacións
artwork: Obra de arte
attraction: Atracción
bed_and_breakfast: Cama e almorzo
@@ -970,7 +997,7 @@ gl:
last_updated: Ãltima actualización
last_updated_time_html: Hai %{time}
last_updated_time_user_html: Hai %{time} por %{user}
- link_to_reports: Ver informes
+ link_to_reports: Ollar informes
reports_count:
one: 1 informe
other: '%{count} informes'
@@ -1440,6 +1467,10 @@ gl:
Autoridade de Planificación e de CartografÃa e do
Ministerio de Agricultura, Bosques e Alimentación
(información pública de Eslovenia).
+ contributors_es_html: |-
+ España: contén datos orixinarios do Instituto Nacional Xeográfico Español (IGN) e o
+ Sistema Cartográfico Nacional (SCNE)
+ con licenza para a súa reutilización baixo CC BY 4.0.
contributors_za_html: |-
Suráfrica: Contén datos con orixe no
Chief Directorate:
@@ -1447,7 +1478,7 @@ gl:
contributors_gb_html: |-
Reino Unido: Contén datos da Ordnance
Survey © Dereitos de autor da coroa e dereito da base de datos
- 2010-12.
+ 2010-19.
contributors_footer_1_html: |-
Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas
para axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á Markdown
+ title_html: Analizado co kramdown
headings: Cabeceiras
heading: Cabeceira
subheading: Subcabeceira
@@ -1724,8 +1755,8 @@ gl:
title: Que hai no mapa
on_html: O OpenStreetMap é un lugar para cartografar cousas que son reais
e actuais, entre as que se atopan millóns de edificios, estradas e
- outros detalles sobre os lugares. Pode cartografar calquera caracterÃstica
- do mundo real na que teña interese.
+ outros detalles sobre os lugares. Pode cartografar calquera elemento do
+ mundo real na que teña interese.
off_html: O que non inclúe son datos subxectivos como valoracións,
caracterÃsticas históricas ou hipotéticas e datos de fontes protexidas por
dereitos de autorÃa. A menos que teña permisos especiais, non copie de mapas
@@ -1738,11 +1769,10 @@ gl:
empregar para edita-lo mapa.
node_html: Un nó é un punto no mapa, coma un restaurante
ou unha árbore.
- way_html: Un camiño é unha liña ou área, como unha estrada,
+ way_html: Unha vÃa é unha liña ou área, coma unha estrada,
un regato, unha lagoa ou un edificio.
- tag_html: Unha etiqueta é unha peza de datos sobre un nó
- ou un camiño, como o nome dun restaurante ou o lÃmite de velocidade dunha
- estrada.
+ tag_html: Unha etiqueta é un anaco de datos sobre un nó ou
+ unha vÃa, coma o nome dun restaurante ou o lÃmite de velocidade dunha estrada.
rules:
title: Regras!
paragraph_1_html: OpenStreetMap ten poucas regras formais, pero esperamos
@@ -1787,7 +1817,7 @@ gl:
help: Axuda
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
- upload_trace: Carregar unha pista GPS
+ upload_trace: Subir unha pista GPS
trace_uploaded: O seu ficheiro GPX foi subido e está pendente de inserción na
base de datos. Isto adoita ocorrer nun perÃodo de tempo de media hora. Recibirá
un correo electrónico cando remate.
@@ -1864,12 +1894,12 @@ gl:
public_traces: Pistas GPS públicas
my_traces: As miñas pistas GPS
public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user}
- description: Procura-las pistas GPS carregadas recentemente
+ description: Procura-las pistas GPS subidas recentemente
tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}'
empty_html: AÃnda non hai ren por eiquÃ. Suba unha
nova pista ou obteña máis información sobre as pistas GPS na páxina
da wiki.
- upload_trace: Carregar unha pista
+ upload_trace: Subir unha pista
see_all_traces: Ollar tódalas pistas
see_my_traces: Olla-las miñas pistas
delete:
@@ -1954,18 +1984,18 @@ gl:
allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amizades.
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
- allow_write_gpx: carregar pistas GPS.
+ allow_write_gpx: subir pistas GPS.
allow_write_notes: modifica-las notas.
index:
- title: Os meus datos OAuth
- my_tokens: As miñas aplicacións rexistradas
+ title: Os meus detalles OAuth
+ my_tokens: As miñas aplicacións autorizadas
list_tokens: 'Os seguintes pases emitÃronse ás aplicacións no seu nome:'
application: Nome da aplicación
issued_at: Publicado o
revoke: Revogar!
my_apps: As miñas aplicacións de cliente
- no_apps: Ten unha aplicación que desexe rexistrar para usar o estándar %{oauth}?
- Debe rexistrar a súa aplicación web antes de poder facer solicitudes OAuth
+ no_apps: Ten unha aplicación que desexe rexistrar para empregar o estándar %{oauth}?
+ Ten que rexistrar a súa aplicación web antes de poder facer solicitudes OAuth
neste servizo.
registered_apps: 'Ten rexistradas as seguintes aplicacións de cliente:'
register_new: Rexistrar a súa aplicación
@@ -1986,9 +2016,9 @@ gl:
not_found:
sorry: SentÃmolo, non se puido atopar este %{type}.
create:
- flash: A información rexistrouse correctamente
+ flash: A información rexistrouse de xeito correcto
update:
- flash: Actualizou correctamente a información do cliente
+ flash: Actualizou de xeito correcto a información do cliente
destroy:
flash: DestruÃu o rexistro da aplicación de cliente
users:
@@ -2000,14 +2030,14 @@ gl:
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: Lembrádeme
lost password link: Perdeu o seu contrasinal?
- login_button: Inicia-la sesión
+ login_button: Iniciar a sesión
register now: RexÃstrese agora
with username: 'Xa ten unha conta no OpenStreetMap? Acceda ao sistema co seu
nome de usuario e contrasinal:'
with external: 'Ou ben, empregue un servizo de terceiros para accederes:'
new to osm: Ã novo no OpenStreetMap?
- to make changes: Para realizar as modificacións nos datos do OpenStreetMap,
- cómpre ter unha conta.
+ to make changes: Para facer as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre
+ ter unha conta.
create account minute: Crear unha conta. Tan só cústache un minuto.
no account: Non está rexistrado?
account not active: SentÃmolo, a súa conta aÃnda non está activada.
Prema
@@ -2015,69 +2045,69 @@ gl:
un novo correo de confirmación.
account is suspended: SentÃmolo, a súa conta foi suspendida debido a actividades
sospeitosas.
Póñase en contacto co webmaster
- se quere debatelo.
- auth failure: SentÃmolo, non puido acceder ao sistema con eses datos.
- openid_logo_alt: Acceder ao sistema cun OpenID
+ se desexa debatelo.
+ auth failure: SentÃmolo, non puido acceder ó sistema con eses datos.
+ openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID
auth_providers:
openid:
- title: Inicia-la sesión co OpenID
- alt: Acceder ao sistema cun URL OpenID
+ title: Iniciar a sesión co OpenID
+ alt: Acceder ó sistema cun URL OpenID
google:
- title: Acceder ao sistema co Google
- alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Google
+ title: Acceder ó sistema co Google
+ alt: Acceder ó sistema cun OpenID de Google
facebook:
- title: Inicia-la sesión co Facebook
- alt: Iniciar sesión cunha conta de Facebook
+ title: Iniciar a sesión co Facebook
+ alt: Iniciar a sesión cunha conta do Facebook
windowslive:
- title: Inicia-la sesión co Windows Live
- alt: Iniciar sesión cunha conta de Windows Live
+ title: Iniciar a sesión co Windows Live
+ alt: Iniciar a sesión cunha conta do Windows Live
github:
- title: Inicia-la sesión co GitHub
- alt: Acceder cunha conta de GitHub
+ title: Iniciar a sesión co GitHub
+ alt: Acceder cunha conta do GitHub
wikipedia:
- title: Inicia-la sesión ca Wikipedia
- alt: Iniciar sesión cunha conta de Wikipedia
+ title: Iniciar a sesión ca Wikipedia
+ alt: Iniciar a sesión cunha conta da Wikipedia
yahoo:
- title: Inicia-la sesión co Yahoo
- alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Yahoo
+ title: Iniciar a sesión co Yahoo
+ alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Yahoo
wordpress:
- title: Inicia-la sesión co Wordpress
- alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Wordpress
+ title: Iniciar a sesión co Wordpress
+ alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress
aol:
- title: Inicia-la sesión co AOL
- alt: Acceder ao sistema cun OpenID de AOL
+ title: Iniciar a sesión co AOL
+ alt: Acceder ó sistema cun OpenID do AOL
logout:
- title: Pecha-la sesión
+ title: Pechar a sesión
heading: SaÃr do OpenStreetMap
- logout_button: Pecha-la sesión
+ logout_button: Pechar a sesión
lost_password:
title: Contrasinal perdido
heading: Esqueceu o contrasinal?
email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
- new password button: Restablecer o contrasinal
- help_text: Escriba o enderezo de correo electrónico que usou para se rexistrar.
- Enviarémoslle unha ligazón que poderá empregar para restablecer o seu contrasinal.
+ new password button: Restabelecer o contrasinal
+ help_text: Escriba o enderezo de correo electrónico que empregou para se rexistrar.
+ Enviarémoslle unha ligazón que poderá empregar para restabelecer o seu contrasinal.
notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe
- de correo electrónico coa que o poderá restablecer axiña.
+ de correo electrónico ca que o poderá restabelecer axiña.
notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico.
reset_password:
- title: Restablecer o contrasinal
- heading: Restablecer o contrasinal de %{user}
+ title: Restabelecer o contrasinal
+ heading: Restabelecer o contrasinal de %{user}
password: 'Contrasinal:'
- confirm password: 'Confirma-lo contrasinal:'
- reset: Restablecer o contrasinal
+ confirm password: 'Confirmar o contrasinal:'
+ reset: Restabelecer o contrasinal
flash changed: Mudouse o seu contrasinal.
- flash token bad: Non se atopou o pase. Quizais deberÃa comprobar o enderezo
+ flash token bad: Non se atopou o pase. Quizabes terÃa que comprobar o enderezo
URL.
new:
title: Rexistrarse
- no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear automaticamente
- unha conta para vostede.
+ no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear unha conta
+ de xeito automático para vostede.
contact_webmaster: Póñase en contacto co webmaster
para que cree unha conta por vostede; tentaremos xestiona-la solicitude o
máis axiña que poidamos.
about:
- header: Libre e editable
+ header: Libre e editábel
html: |-
A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma vostede, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, baixalo e empregalo.
RexÃstrese para comezar a contribuÃr. Enviarémoslle un correo electrónico para confirma-la súa conta.
@@ -2479,27 +2509,6 @@ gl: next: Seguinte » previous: « Anterior notes: - comment: - opened_at_html: Creado hai %{when} - opened_at_by_html: Creado hai %{when} por %{user} - commented_at_html: Actualizado hai %{when} - commented_at_by_html: Actualizado hai %{when} por %{user} - closed_at_html: Resolto hai %{when} - closed_at_by_html: Resolto hai %{when} por %{user} - reopened_at_html: Reactivado hai %{when} - reopened_at_by_html: Reactivado hai %{when} por %{user} - rss: - title: Notas do OpenStreetMap - description_area: Unha listaxe das notas recibidas, comentadas ou pechadas na - súa zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Unha fonte de novas RSS para a nota %{id} - opened: nota nova (preto de %{place}) - commented: comentario novo (preto de %{place}) - closed: nota pechada (preto de %{place}) - reopened: nota reactivada (preto de %{place}) - entry: - comment: Comentario - full: Nota completa mine: title: Notas enviadas ou comentadas por %{user} heading: Notas de %{user} @@ -2530,7 +2539,7 @@ gl: include_marker: IncluÃ-lo marcador center_marker: Centrar o mapa no marcador paste_html: Pegue o código HTML para incluÃlo na páxina web - view_larger_map: Ver un mapa máis grande + view_larger_map: Ollar un mapa máis grande only_standard_layer: Só a capa estándar pode exportarse coma unha imaxe embed: report_problem: Informar sobre un problema @@ -2564,10 +2573,10 @@ gl: edit_disabled_tooltip: Achegue para edita-lo mapa createnote_tooltip: Engadir unha nota ó mapa createnote_disabled_tooltip: Achegar o mapa para engadirlle unha nota - map_notes_zoom_in_tooltip: Achegar para veres as notas do mapa - map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ver os datos do mapa - queryfeature_tooltip: Consulta-las caracterÃsticas - queryfeature_disabled_tooltip: Achegar para consulta-las caracterÃsticas + map_notes_zoom_in_tooltip: Achegar para ollar as notas do mapa + map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ollar os datos do mapa + queryfeature_tooltip: Consulta-los elementos + queryfeature_disabled_tooltip: Achegar para consulta-los elementos changesets: show: comment: Comentario @@ -2586,7 +2595,7 @@ gl: add: Engadi-la nota show: anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben - verificarse independentemente. + verificarse de xeito independente. hide: Agochar resolve: Resolver reactivate: Reactivar @@ -2597,13 +2606,12 @@ gl: directions: ascend: Ascendente engines: + fossgis_osrm_bike: Bicicleta (OSRM) + fossgis_osrm_car: Coche (OSRM) + fossgis_osrm_foot: A pé (OSRM) graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper) graphhopper_car: En coche (GraphHopper) graphhopper_foot: A pé (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest) - mapquest_car: Coche (MapQuest) - mapquest_foot: A pé (MapQuest) - osrm_car: Coche (OSRM) descend: Descendente directions: Indicacións distance: Distancia @@ -2689,9 +2697,9 @@ gl: time: Tempo query: node: Nó - way: Camiño + way: VÃa relation: Relación - nothing_found: Non se atoparon caracterÃsticas + nothing_found: Non se atoparon elementos error: 'Error ó contactar a %{server}: %{error}' timeout: Tempo de agarde esgotado ó contactar a %{server} context: @@ -2699,7 +2707,7 @@ gl: directions_to: Indicacións até aquà add_note: Engadir unha nota aquà show_address: Amosar enderezo - query_features: Consultar caracterÃsticas + query_features: Consultar elementos centre_map: Centrar o mapa aquà redactions: edit: @@ -2729,7 +2737,7 @@ gl: update: flash: Gardáronse as mudanzas. destroy: - not_empty: A redacción non está baleira. Elimine todas as versións previas pertencentes + not_empty: A redacción non está baleira. Elimine tódalas versións previas pertencentes a esta redacción antes de destruÃla. flash: Redacción destruÃda. error: Houbo un erro ao destruÃr esta redacción.