X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/417db2c3c89e9d5d3ce708ac777ae0fda7a2532b..5bb55c23152a448b4128be32f46178a13926cb74:/config/locales/et.yml
diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml
index 985c25937..f82e99592 100644
--- a/config/locales/et.yml
+++ b/config/locales/et.yml
@@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Estonian (eesti)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: AivoK
# Author: Avjoska
# Author: Kanne
# Author: RM87
@@ -34,6 +35,7 @@ et:
user: Kasutaja
visible: Nähtav
user:
+ active: Aktiivne
description: Kirjeldus
display_name: Näita nime
email: E-posti aadress
@@ -41,7 +43,9 @@ et:
pass_crypt: Parool
models:
country: Riik
+ diary_comment: Päeviku kommentaar
diary_entry: Päeviku sissekanne
+ friend: Sõber
language: Keel
message: Sõnum
node: Sõlm
@@ -57,7 +61,6 @@ et:
browse:
changeset:
changeset: "Muutustekogu: %{id}"
- download: Laadi %{changeset_xml_link} või %{osmchange_xml_link}
title: Muutustekogu
changeset_details:
belongs_to: "Kuulub:"
@@ -78,7 +81,9 @@ et:
deleted: kustutatud
edit:
area: Muuda ala
+ node: Muuda sõlme
relation: Muuda relatsiooni
+ way: Muuda joont
larger:
area: Vaata ala suuremal kaardil
node: Vaata sõlme suuremal kaardil
@@ -100,7 +105,6 @@ et:
next_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} järgmine muudatus
prev_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} eelmine muudatus
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} või %{edit_link}"
download_xml: Laadi XML
edit: redigeeri
node: sõlm
@@ -110,7 +114,6 @@ et:
coordinates: "koordinaadid:"
part_of: "Osa joonest:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}"
download_xml: Laadi XML
node_history: Punkti muudatusteajalugu
node_history_title: Punkti %{node_name} ajalugu
@@ -124,8 +127,13 @@ et:
paging_nav:
of: " /"
showing_page: Näitan lehte
+ redacted:
+ redaction: Redaktsioon %{id}
+ type:
+ node: sõlm
+ relation: relatsioon
+ way: joon
relation:
- download: "%{download_xml_link} või %{view_history_link}"
download_xml: Laadi XML
relation: relatsioon
relation_title: "Relatsioon: %{relation_name}"
@@ -133,7 +141,6 @@ et:
relation_details:
members: "Liikmed:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}"
download_xml: Laadi XML
relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu
relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu
@@ -144,37 +151,37 @@ et:
node: Sõlm
relation: relatsioon
way: joon
- start:
- manually_select: Vali käsitsi teine ala
start_rjs:
data_frame_title: Andmed
- data_layer_name: Andmed
+ data_layer_name: Sirvi kaardi andmeid
details: Detailid
- drag_a_box: Märgi kaardil hiirega uus ala
- edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja [[user]] poolt kell [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja %{user} poolt kell %{timestamp}
hide_areas: Peida alad
- history_for_feature: Omaduse [[feature]] ajalugu
+ history_for_feature: Omaduse %{feature} ajalugu
load_data: Laadi andmed
+ loaded_an_area_with_num_features: Oled laadinud ala, mis sisaldab %{num_features} objekti. Mõned brauserid ei saa hästi hakkama sellise hulga andmete kuvamisega. Ãldiselt suudavad brauserid kuvada korraga kuni %{max_features} objekti. Suurema arvu laadimine võib muuta brauseri aeglaseks või see lakkab üldse toimimast. Kui soovid siiski neid andmeid kuvada, võid seda teha, klõpsates nupul allpool.
loading: Laadin andmeid...
manually_select: Vali uus ala
object_list:
+ api: Laadi antud ala APIst
back: Näita objektide nimekirja
details: Detailid
heading: Objektide nimekiri
history:
type:
- node: Punkt [[id]]
- way: Joon [[id]]
+ node: Punkt %{id}
+ way: Joon %{id}
selected:
type:
- node: Punkt [[id]]
- way: Joon [[id]]
+ node: Punkt %{id}
+ way: Joon %{id}
type:
node: Punkt
way: Joon
show_areas: Näita alasid
show_history: Näita ajalugu
- unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus [[bbox_size]] on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus %{bbox_size} on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})"
+ view_data: Näita andmeid praeguse kaardivaate kohta
wait: Oota...
zoom_or_select: Suurenda või vali soovitud ala kaardil
tag_details:
@@ -187,10 +194,9 @@ et:
type:
node: sõlme
relation: relatsiooni
- way: joont
+ way: joone
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} või %{edit_link}"
- download_xml: Lae XML
+ download_xml: Laadi alla XML
edit: redigeeri
view_history: vaata ajalugu
way: Joon
@@ -202,8 +208,7 @@ et:
nodes: "Sõlmed:"
part_of: "Osa:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}"
- download_xml: Lae alla XML-fail.
+ download_xml: Laadi alla XML
view_details: vaata detaile
way_history: Joone muudatuste ajalugu
way_history_title: "Joone: %{way_name} ajalugu"
@@ -212,6 +217,7 @@ et:
anonymous: Anonüümne
big_area: (suur)
no_comment: (puudub)
+ no_edits: (muudatused puuduvad)
still_editing: redigeerimine pooleli
changeset_paging_nav:
next: Järgmine »
@@ -225,21 +231,30 @@ et:
user: Kasutaja
list:
description: Viimased muudatused
+ empty_anon_html: Muudatusi ei ole veel tehtud
diary_entry:
comments:
+ ago: "%{ago} tagasi"
+ comment: Kommentaar
+ has_commented_on: "%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid"
newer_comments: Uuemad kommentaarid
older_comments: Vanemad kommentaarid
+ post: Postitus
+ when: Millal
diary_comment:
+ comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
confirm: Kinnita
hide_link: Peida see kommentaar
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 kommentaar
+ one: "%{count} kommentaar"
other: "%{count} kommentaari"
+ zero: Kommentaarid puuduvad
comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet
confirm: Kinnita
edit_link: Muuda seda sissekannet
hide_link: Peida see sissekanne
+ posted_by: Postitas %{link_user} %{created} %{language_link}
reply_link: Vasta sellele sissekandele
edit:
body: "Tekst:"
@@ -247,11 +262,23 @@ et:
latitude: "Laiuskraad:"
location: "Asukoht:"
longitude: "Pikkuskraad:"
+ marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
save_button: Salvesta
subject: "Teema:"
title: Muuda päeviku sissekannet
use_map_link: kasuta kaarti
+ feed:
+ all:
+ description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded
+ title: OpenStreetMap päeviku sissekanded
+ language:
+ description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded keeles %{language_name}
+ title: OpenStreetMap päeviku sissekanded keeles %{language_name}
+ user:
+ description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMap päeviku sissekanded
+ title: Kasutaja %{user} OpenStreetMap päeviku sissekanded
list:
+ in_language_title: Päeviku sissekanded %{language}
new: Uus päeviku sissekanne
new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
newer_entries: Uuemad...
@@ -259,6 +286,8 @@ et:
older_entries: Vanemad...
recent_entries: "Hiljutised päeviku sissekanded:"
title: Kasutajate päevikud
+ title_friends: Sõprade päevikud
+ title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud
user_title: Kasutaja %{user} päevik
location:
edit: muuda
@@ -290,7 +319,7 @@ et:
area_to_export: Eksporditav ala
embeddable_html: Põimitav HTML
export_button: Ekspordi
- export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsi tingimustel.
+ export_details: OpenStreetMap'i andmed on avaldatud Open Data Commons Open Database litsentsi tingimustel.
format: "Vorming:"
format_to_export: Eksporditav vorming
image_size: Pildi suurus
@@ -312,6 +341,7 @@ et:
add_marker: Lisa kaardile marker
change_marker: Muuda märgi asukohta
export: Ekspordi
+ manually_select: Vali käsitsi teine ala
view_larger_map: Näita suuremat kaarti
geocoder:
description:
@@ -328,6 +358,10 @@ et:
south_east: kagu
south_west: edela
west: lääne
+ distance:
+ one: umbes 1km
+ other: umbes %{count}km
+ zero: vähem kui 1km
results:
more_results: Veel tulemusi
no_results: Ei leidnud midagi
@@ -335,19 +369,18 @@ et:
title:
ca_postcode: Geocoder.CA tulemused
geonames: GeoNamesi tulemused
- osm_namefinder: OpenStreetMapi Namefinderi tulemused
osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi tulemused
uk_postcode: " NPEMap / FreeThe Postcode tulemused"
us_postcode: Geocoder.us tulemused
- search_osm_namefinder:
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} kohast %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
gate: Värav
terminal: Terminal
amenity:
+ WLAN: WiFi-ühendus
airport: Lennujaam
+ artwork: Kunstiteos
atm: Pangaautomaat
auditorium: Auditoorium
bank: Pank
@@ -362,6 +395,7 @@ et:
car_rental: Autorent
car_wash: Autopesu
casino: Kasiino
+ charging_station: Laadimisjaam
cinema: Kino
clinic: Kliinik
club: Klubi
@@ -373,10 +407,13 @@ et:
embassy: Saatkond
emergency_phone: Hädaabi telefon
fast_food: Kiirtoit
+ ferry_terminal: Praamiterminal
+ fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
fire_station: Tuletõrjedepoo
fountain: Purskkaev
fuel: Kütus
grave_yard: Surnuaed
+ health_centre: Tervisekeskus
hospital: Haigla
hotel: Hotell
ice_cream: Jäätis
@@ -385,6 +422,7 @@ et:
market: Turg
marketplace: Turg
nightclub: Ãöklubi
+ office: Kontor
park: Park
parking: Parkimisplats
pharmacy: Apteek
@@ -407,11 +445,15 @@ et:
toilets: WC
university: Ãlikool
waste_basket: Prügikast
- wifi: WiFi
+ wifi: WiFi-ühendus
youth_centre: Noortekeskus
boundary:
administrative: Halduspiir
+ national_park: Rahvuspark
bridge:
+ aqueduct: Akvedukt
+ suspension: Rippsild
+ swing: Pöördsild
viaduct: Viadukt
"yes": Sild
building:
@@ -430,6 +472,7 @@ et:
primary: Põhimaantee
road: Tee
secondary: Tugimaantee
+ speed_camera: Kiiruskaamera
steps: Trepp
tertiary: Kohalik maantee
unsurfaced: Katteta tee
@@ -548,14 +591,17 @@ et:
historic_station: Ajalooline raudteejaam
junction: Raudtee ülekäigukoht
level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
+ miniature: Miniatuurraudtee
narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
platform: Raudteeperroon
+ spur: Raudtee harutee
station: Raudteejaam
subway: Metroojaam
switch: Pöörangud
tram: Trammitee
tram_stop: Trammipeatus
shop:
+ antiques: Antikvariaat
bicycle: Rattapood
books: Raamatupood
butcher: Lihunik
@@ -565,6 +611,7 @@ et:
computer: Arvutikauplus
cosmetics: Kosmeetikapood
dry_cleaning: Keemiline puhastus
+ electronics: Elektroonikapood
fish: Kalapood
florist: Lillepood
food: Toidupood
@@ -598,6 +645,8 @@ et:
picnic_site: piknikuplats
theme_park: Teemapark
zoo: Loomaaed
+ tunnel:
+ "yes": Tunnel
waterway:
canal: Kanal
dam: Tamm
@@ -619,27 +668,38 @@ et:
history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi
layouts:
community: Kogukond
- community_blogs: Kogukonna Blogid
- community_blogs_title: OpenStreetMap'i kogukonna liikmete blogid
+ community_blogs: Kogukonna blogid
+ community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
copyright: Autoriõigused ja litsents
documentation: Dokumentatsioon
documentation_title: Projekti dokumentatsioon
- donate: Toeta OpenStreetMap'i %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
+ donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
donate_link_text: annetades
edit: Redigeeri
edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
export: Ekspordi
export_tooltip: Ekspordi kaardiandmed
+ foundation: Sihtasutus
+ foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
gps_traces: GPS rajad
+ gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid
help: Juhend
+ help_centre: Abikeskus
+ help_title: Projekti abiinfo
history: Ajalugu
home: kodu
home_tooltip: Mine kodupaika
- inbox: postkast (%{count})
+ inbox_html: sisendkaust %{count}
inbox_tooltip:
one: Sul on üks lugemata sõnum
other: Sul on %{count} lugemata sõnumit
zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid
+ intro_1: OpenStreetMap on vaba, kogu maailma hõlmav kaart, mille on loonud inimesed, nagu sina.
+ intro_2_create_account: loo oma konto
+ intro_2_download: alla laadida
+ intro_2_html: Andmeid võib olemasoleva %{license} alusel tasuta %{download} ja %{use}. Kaardi täiendamiseks %{create_account}.
+ intro_2_license: avatud litsentsi
+ intro_2_use: kasutada
log_in: logi sisse
log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
logo:
@@ -648,7 +708,14 @@ et:
logout_tooltip: Logi välja
make_a_donation:
text: Anneta
- title: Toeta OpenStreetMappi rahaliselt
+ title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
+ osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse vajalikke hooldustöid.
+ osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu ligipääsetav ainult lugemiseks.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_partners: partnerid
+ partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: registreeru
sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
tag_line: Vaba viki-maailmakaart
@@ -656,17 +723,22 @@ et:
user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
view: Vaata
view_tooltip: Vaata kaarti
- welcome_user: Tere tulemast, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Sinu kasutajaleht
wiki: Viki
+ wiki_title: Projekti wiki leht
license_page:
foreign:
- english_link: ingliskeelne originaal
+ english_link: ingliskeelse originaali
+ text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link} vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik.
title: Info selle tõlke kohta
+ legal_babble:
+ intro_1_html: "OpenStreetMap on avatud andmed, mis on litsenseeritud Open Data\nCommons Open Database License (ODbL) tingimustel."
+ title_html: Autoriõigused ja litsents
native:
mapping_link: alustada kaardistamist
native_link: eestikeelse versiooni
- text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi %{native_link} juurde sellest lehest või lõpetada autoriõigustest lugemise ja %{mapping_link}.
+ text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}.
+ title: Sellest leheküljest
message:
delete:
deleted: Sõnum kustutatud
@@ -716,7 +788,7 @@ et:
my_inbox: "%{inbox_link}"
no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: saadetud sõnumid
- people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad
+ people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
subject: Teema
title: Saadetud sõnumid
to: Kellele
@@ -725,6 +797,7 @@ et:
back_to_outbox: Tagasi saadetud sõnumite juurde
date: Kuupäev
from: Kellelt
+ reading_your_messages: Sissetulnud kirjad
reply_button: Vasta
subject: Teema
title: Loe sõnumit
@@ -734,6 +807,7 @@ et:
delete_button: Kustuta
notifier:
diary_comment_notification:
+ header: "%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku sissekannet pealkirjaga %{subject}:"
hi: Tere, %{to_user}!
subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet"
email_confirm:
@@ -743,6 +817,7 @@ et:
email_confirm_plain:
greeting: Tere,
friend_notification:
+ had_added_you: "% {user} lisas sind OpenStreetMap'is sõbraks."
subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks"
gpx_notification:
greeting: Tere,
@@ -751,32 +826,66 @@ et:
lost_password_plain:
greeting: Tere,
message_notification:
+ footer1: "Sa saad lugeda sõnumit ka lehel: %{readurl}"
+ header: "%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:"
hi: Tere, %{to_user},
signup_confirm:
+ confirm: "Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:"
+ created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.
+ greeting: Tere!
subject: "[OpenStreetMap] E-posti aadressi kinnitamine"
+ welcome: Teretulemast OpenStreetMap kaardirakendusse! Soovime pakkuda sulle lisainfot, et saaksid selle kasutamist hõlpsalt alustada.
+ signup_confirm_html:
+ introductory_video: Võid vaadata %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Vaata %{more_videos_link}.
+ more_videos_here: rohkem videosid siit
+ video_to_openstreetmap: OpenStreetMapi esitlusvideot
signup_confirm_plain:
- greeting: Hei!
+ ask_questions: "Võid esitada huvipakkuvaid küsimusi OpenStreetMapi kohta meie küsimuste ja vastuste veebisaidil:"
+ blog_and_twitter: "Loe viimaseid uudiseid OpenStreetMapi blogist või Twitterist:"
+ current_user: "Nimekiri kasutajatest kategooriates, sõltuvalt nende asukohast, on nähtav siin:"
+ introductory_video: "Sa võid vaadata OpenStreetMapi tutvustavat videot siit:"
+ more_videos: "Rohkem videosid võib näha siit:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapi asutaja Steve Coasti blogi. Ka taskuhääling on saadaval:"
+ the_wiki: "Loe lisaks OpenStreetMapi kohta vikist:"
+ user_wiki_page: Soovitatav on luua kasutaja viki-leht, mis sisaldab sinu asukohta näitavaid kategooria-silte, näiteks [[Category:Users_in_Estonia]].
+ wiki_signup: "Soovi korral võid samuti registreeruda OpenStreetMapi viki kasutajaks:"
oauth:
oauthorize:
allow_write_api: muuda kaarti.
oauth_clients:
edit:
submit: Redigeeri
- title: Redigeeri oma avaldust
+ title: Redigeeri oma rakendust
form:
+ allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
+ allow_read_prefs: Lugeda oma kasutajaeelistusi.
+ allow_write_api: muuta kaarti.
+ allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks.
+ allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
+ allow_write_prefs: Muuta oma kasutajaeelistusi.
name: Nimi
+ requests: "Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:"
+ required: Nõutav
+ url: Põhirakenduse URL
index:
- application: Avalduse nimi
+ application: Rakenduse nimi
+ issued_at: Väljastatud
+ list_tokens: "Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:"
+ my_apps: Minu kliendirakendused
+ my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused
+ no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades %(oauth) standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele.
+ register_new: Registreeri oma rakendus
+ revoke: Tühista!
+ title: Minu OAuth seaded
new:
submit: Registreeri
- title: Registreeri uus avaldus
+ title: Registreeri uus rakendus
site:
edit:
user_page_link: kasutajaleht
index:
js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud.
- license:
- project_name: OpenStreetMap projekt
permalink: Püsilink
shortlink: Lühilink
key:
@@ -847,6 +956,23 @@ et:
unclassified: Klassifitseerimata tee
unsurfaced: Katteta tee
wood: Mets
+ markdown_help:
+ alt: Alternatiivne tekst
+ first: Esimene kirje
+ heading: Pealkiri
+ headings: Pealkirjad
+ image: Pilt
+ link: Link
+ ordered: Nummerdatud loetelu
+ second: Teine kirje
+ subheading: Alapealkiri
+ text: Tekst
+ title_html: Parsitud Markdowniga
+ unordered: Nummerdamata loetelu
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Muuda
+ preview: Eelvaade
search:
search: Otsi
search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' veel näiteid... (ingl. k)"
@@ -875,24 +1001,31 @@ et:
uploaded_at: "Ãles laaditud:"
visibility: "Nähtavus:"
visibility_help: Mida see tähendab?
+ list:
+ description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid
+ public_traces: Avalikud GPS rajad
+ tagged_with: ", millel on silt %{tags}"
+ your_traces: Sinu GPS rajad
trace:
ago: "%{time_in_words_ago} tagasi"
+ by: kasutajalt
count_points:
one: "%{count} punkt"
other: "%{count} punkti"
edit: redigeeri
edit_map: Redigeeri kaarti
+ map: asukoht kaardil
more: rohkem
pending: OOTEL
trace_details: Vaata Jälje Detaile
view_map: Vaata kaarti
trace_form:
- description: Kirjeldus
+ description: "Kirjeldus:"
help: Abi
tags: "Sildid:"
upload_button: Laadi üles
- upload_gpx: "Laadi GPX-fail üles:"
- visibility: Nähtavus
+ upload_gpx: "Laadi üles GPX-fail:"
+ visibility: "Nähtavus:"
visibility_help: mida see tähendab?
trace_header:
see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
@@ -901,8 +1034,6 @@ et:
trace_optionals:
tags: Sildid
trace_paging_nav:
- next: Järgmine »
- previous: « Eelmine
showing_page: Näitan lehekülge %{page}
view:
delete_track: Kustuta see jälg
@@ -924,12 +1055,19 @@ et:
user:
account:
contributor terms:
+ agreed: Oled nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
+ agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks (Public Domain).
heading: "Kaastöö tingimused:"
link text: Mis see on?
+ not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
+ review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale sobival ajal antud lingil.
current email address: "Praegune e-posti aadress:"
delete image: Eemalda praegune pilt
email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
+ gravatar:
+ gravatar: Kasuta Gravatari
+ link text: mis see on?
home location: "Kodu asukoht:"
image: "Pilt:"
image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
@@ -958,8 +1096,10 @@ et:
return to profile: Tagasi profiili juurde
save changes button: Salvesta muudatused
title: Redigeeri kasutajakontot
+ update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta kui ma klõpsan kaardil?
confirm:
already active: See konto on juba kinnitatud.
+ before you start: Kindlasti soovid juba kiiresti alustada kaardistamist, kuid enne seda võiksid lisada allpool olevasse vormi rohkem teavet enda kohta.
button: Kinnita
heading: Kinnita kasutajakonto
press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida.
@@ -981,10 +1121,16 @@ et:
heading: Logi sisse
login_button: Logi sisse
lost password link: Salasõna ununes?
+ no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid_providers:
+ openid:
+ title: Logi sisse OpenID abil
password: "Parool:"
+ register now: "Registreeru:"
remember: "Jäta mind meelde:"
title: Sisselogimise lehekülg
+ with openid: "Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:"
logout:
heading: Välju OpenStreetMap -st
logout_button: Logi välja
@@ -1009,9 +1155,12 @@ et:
email address: "E-posti aadress:"
fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks.
heading: Loo uus kasutajanimi
+ not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata privaatsusreegleid)
openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski.
password: "Uus parool:"
title: Loo uus konto
+ use openid: Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist
no_such_user:
body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
heading: Kasutajat %{user} pole olemas
@@ -1034,20 +1183,24 @@ et:
flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
terms:
agree: Nõustun
- consider_pd_why: Mis see on?
+ consider_pd_why: mis see on?
decline: Ei nõustu
+ heading: "Kaastöötingimused:"
legale_names:
france: Prantsusmaa
italy: Itaalia
rest_of_world: Muu maailm
legale_select: "Palun valige oma elukohariik:"
+ title: "Kaastöötingimused:"
view:
activate_user: aktiveeri see kasutaja
add as friend: lisa sõbraks
ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
+ comments: kommentaarid
confirm: Kinnita
create_block: blokeeri see kasutaja
ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi
+ ct status: "Kaastöötingimused:"
delete_user: kustuta see kasutaja
description: Kirjeldus
diary: päevik
@@ -1058,6 +1211,7 @@ et:
latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:"
m away: "%{count} meetri kaugusel"
mapper since: "Kaardistaja alates:"
+ my comments: minu kommentaarid
my diary: minu päevik
my edits: minu muutmised
my settings: minu seaded
@@ -1091,6 +1245,8 @@ et:
partial:
confirm: Oled Sa kindel?
edit: Redigeeri
+ next: Järgmine »
+ previous: « Eelmine
reason: Blokeerimise põhjus
show: Näita
show: