X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/417db2c3c89e9d5d3ce708ac777ae0fda7a2532b..ff00fed824c4bb7f3c1b240758f055a86c04c63b:/config/locales/cs.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index d2ce4b64b..852516b67 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -1,53 +1,34 @@ -# Messages for Czech (Äesky) +# Messages for Czech (ÄeÅ¡tina) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml # Author: Bilbo +# Author: Chmee2 +# Author: Cvanca +# Author: DemonioCZ +# Author: JAn DudÃk # Author: Jezevec # Author: Jkjk # Author: Kuvaly # Author: Luk # Author: Masox +# Author: MatÄj Grabovský +# Author: Michaelbrabec +# Author: Mkyral # Author: Mormegil # Author: Mr. Richard Bolla +# Author: Nemo bis +# Author: Paxt # Author: Reaperman # Author: TchoÅ # Author: Veritaslibero -cs: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Text - diary_entry: - language: Jazyk - latitude: Å ÃÅka - longitude: Délka - title: Nadpis - user: Uživatel - friend: - friend: PÅÃtel - user: Uživatel - message: - body: Text - recipient: PÅÃjemce - sender: OdesÃlatel - title: PÅedmÄt - trace: - description: Popis - latitude: Å ÃÅka - longitude: Délka - name: Název - public: VeÅejná - size: Velikost - user: Uživatel - visible: Viditelnost - user: - active: Aktivnà - description: Popis - display_name: Zobrazované jméno - email: E-mail - languages: Jazyky - pass_crypt: Heslo - models: +--- +cs: + time: + formats: + friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M' + blog: '%e. %L. %Y' + activerecord: + models: acl: Seznam pÅÃstupových práv changeset: Sada zmÄn changeset_tag: Tag sady zmÄn @@ -63,10 +44,10 @@ cs: old_node: Starý uzel old_node_tag: Starý tag uzlu old_relation: Stará relace - old_relation_member: Starý Älen relace - old_relation_tag: Starý tag relace + old_relation_member: Älen staré relace + old_relation_tag: Tag staré relace old_way: Stará cesta - old_way_node: Starý uzel cesty + old_way_node: Uzel staré cesty old_way_tag: Starý tag cesty relation: Relace relation_member: Älen relace @@ -74,412 +55,362 @@ cs: session: Relace trace: Stopa tracepoint: Bod stopy - tracetag: ZnaÄka stopy + tracetag: Å tÃtek stopy user: Uživatel user_preference: Uživatelské nastavenà user_token: Uživatelský token way: Cesta way_node: Uzel cesty way_tag: Tag cesty - application: - require_cookies: - cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies â pÅed pokraÄovánÃm si je v prohlÞeÄi zapnÄte. - require_moderator: - not_a_moderator: K provedenà této akce musÃte být moderátor. - setup_user_auth: - blocked: Váš pÅÃstup k API byl zablokován. DalÅ¡Ã informace zjistÃte pÅihlášenÃm do webového rozhranÃ. - need_to_see_terms: Váš pÅÃstup k API byl doÄasnÄ zablokován. PÅihlaÅ¡te se prosÃm do webového rozhranà a pÅeÄtÄte si PodmÃnky pro pÅispÄvatele. NemusÃte je odsouhlasit, musÃte si je ale zobrazit. - browse: - changeset: - changeset: "Sada zmÄn: %{id}" + attributes: + diary_comment: + body: Text + diary_entry: + user: Uživatel + title: Nadpis + latitude: Å ÃÅka + longitude: Délka + language: Jazyk + friend: + user: Uživatel + friend: PÅÃtel + trace: + user: Uživatel + visible: Viditelný + name: Název + size: Velikost + latitude: Å ÃÅka + longitude: Délka + public: VeÅejná + description: Popis + message: + sender: OdesÃlatel + title: PÅedmÄt + body: Text + recipient: PÅÃjemce + user: + email: E-mail + active: Aktivnà + display_name: Zobrazované jméno + description: Popis + languages: Jazyky + pass_crypt: Heslo + editor: + default: Výchozà (aktuálnÄ %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (editor v prohlÞeÄi) + id: + name: iD + description: iD (editor v prohlÞeÄi) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (editor v prohlÞeÄi) + remote: + name: Dálkové ovládánà + description: Dálkové ovládánà (JOSM nebo Merkaartor) + browse: + created: VytvoÅeno + closed: UzavÅeno + created_html: VytvoÅeno pÅed %{time} + closed_html: UzavÅeno pÅed %{time} + created_by_html: VytvoÅil pÅed %{time} %{user} + deleted_by_html: Smazáno pÅed %{time} uživatelem + %{user} + edited_by_html: Upraveno pÅed %{time} uživatelem + %{user} + closed_by_html: UzavÅel pÅed %{time} uživatel %{user} + version: Verze + in_changeset: Sada zmÄn + anonymous: anonym + no_comment: (bez komentáÅe) + part_of: SouÄást + download_xml: Stáhnout XML + view_history: Zobrazit historii + view_details: Zobrazit detaily + location: 'Pozice:' + changeset: + title: 'Sada zmÄn: %{id}' + belongs_to: Autor + node: Uzly (%{count}) + node_paginated: Uzly (%{x}â%{y} z %{count}) + way: Cesty (%{count}) + way_paginated: Cesty (%{x}â%{y} z %{count}) + relation: Relace (%{count}) + relation_paginated: Relace (%{x}â%{y} z %{count}) + comment: KomentáÅe (%{count}) + hidden_commented_by: Skrytý komentáŠod %{user} PÅed + %{when} + commented_by: PÅed %{when} okomentoval %{user} changesetxml: Soubor zmÄn XML - download: Stáhnout %{changeset_xml_link} nebo %{osmchange_xml_link} - feed: - title: Sada zmÄn %{id} - title_comment: "Sada zmÄn: %{id} - %{comment}" osmchangexml: osmChange XML - title: Sada zmÄn - changeset_details: - belongs_to: "PatÅà uživateli:" - bounding_box: "Rozsah:" - box: rám - closed_at: "UzavÅeno v:" - created_at: "VytvoÅeno v:" - has_nodes: - few: "Obsahuje následujÃcà %{count} uzly:" - one: "Obsahuje následujÃcà uzel:" - other: "Obsahuje následujÃcÃch %{count} uzlů:" - has_relations: - few: "Obsahuje následujÃcà %{count} relace:" - one: "Obsahuje následujÃcà relaci:" - other: "Obsahuje následujÃcÃch %{count} relacÃ:" - has_ways: - few: "Obsahuje následujÃcà %{count} cesty:" - one: "Obsahuje následujÃcà cestu:" - other: "Obsahuje následujÃcÃch %{count} cest:" - no_bounding_box: K této sadÄ zmÄn nebyl uložen rozsah. - show_area_box: Zobrazit ohraniÄenà oblasti - common_details: - changeset_comment: "KomentáÅ:" - deleted_at: "Smazáno:" - deleted_by: "Smazal:" - edited_at: "Upraveno v:" - edited_by: "Upravil:" - in_changeset: "V sadÄ zmÄn:" - version: "Verze:" - containing_relation: + feed: + title: Sada zmÄn %{id} + title_comment: 'Sada zmÄn: %{id} - %{comment}' + join_discussion: Pokud chcete diskutovat, pÅihlaste se + discussion: Diskuse + node: + title: 'Uzel: %{name}' + history_title: 'Historie uzlu: %{name}' + way: + title: 'Cesta: %{name}' + history_title: 'Historie cesty: %{name}' + nodes: Uzly + also_part_of: + one: patÅà do cesty %{related_ways} + other: patÅà do cest %{related_ways} + relation: + title: 'Relace: %{name}' + history_title: 'Historie relace: %{name}' + members: Prvky + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} jako %{role}' + type: + node: Uzel + way: Cesta + relation: Relace + containing_relation: entry: Relace %{relation_name} entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role}) - map: - deleted: Smazáno - edit: - area: Upravit oblast - node: Upravit uzel - relation: Upravit relaci - way: Upravit cestu - larger: - area: Zobrazit oblast na vÄtÅ¡Ã mapÄ - node: Zobrazit uzel na vÄtÅ¡Ã mapÄ - relation: Zobrazit relaci na vÄtÅ¡Ã mapÄ - way: Zobrazit cestu na vÄtÅ¡Ã mapÄ - loading: NaÄÃtá se⦠- navigation: - all: - next_changeset_tooltip: DalÅ¡Ã sada zmÄn - next_node_tooltip: NásledujÃcà uzel - next_relation_tooltip: NásledujÃcà relace - next_way_tooltip: NásledujÃcà cesta - prev_changeset_tooltip: PÅedchozà sada zmÄn - prev_node_tooltip: PÅedchozà uzel - prev_relation_tooltip: PÅedchozà relace - prev_way_tooltip: PÅedchozà cesta - user: - name_changeset_tooltip: Zobrazit úpravy od %{user} - next_changeset_tooltip: Dalšà úprava od %{user} - prev_changeset_tooltip: PÅedeÅ¡lá úprava od %{user} - node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} nebo %{edit_link}" - download_xml: Stáhnout XML - edit: upravit - node: Uzel - node_title: "Uzel: %{node_name}" - view_history: zobrazit historii - node_details: - coordinates: "SouÅadnice:" - part_of: "SouÄást:" - node_history: - download: "%{download_xml_link} nebo %{view_details_link}" - download_xml: Stáhnout XML - node_history: Historie uzlu - node_history_title: "Historie uzlu: %{node_name}" - view_details: zobrazit detaily - not_found: - sorry: PromiÅte, ale %{type} s id %{id} nebylo možné nalézt. - type: - changeset: sada zmÄn + not_found: + sorry: 'PromiÅte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.' + type: node: uzel - relation: relace way: cesta - paging_nav: - of: z - showing_page: Zobrazuji stranu - redacted: - type: - node: uzel relation: relace + changeset: sada zmÄn + timeout: + sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat %{type} ÄÃslo %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho. + type: + node: uzlu + way: cesty + relation: relace + changeset: sady zmÄn + redacted: + redaction: Redakce %{id} + message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože + byla skryta. VÃce informacà uvádà stránka %{redaction_link}. + type: + node: uzel way: cesta - relation: - download: "%{download_xml_link} nebo %{view_history_link}" - download_xml: Stáhnout XML - relation: Relace - relation_title: "Relace: %{relation_name}" - view_history: zobrazit historii - relation_details: - members: "Älenové:" - part_of: "SouÄást:" - relation_history: - download: "%{download_xml_link} nebo %{view_details_link}" - download_xml: Stáhnout XML - relation_history: Historie relace - relation_history_title: "Historie relace: %{relation_name}" - view_details: zobrazit detaily - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}" - type: - node: Uzel - relation: Relace - way: Cesta - start: - manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast - view_data: Ukázat data k zobrazené mapÄ - start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Procházet mapová data - details: Detaily - drag_a_box: MyÅ¡Ã na mapÄ oznaÄte zvolenou oblast - edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]] - hide_areas: Schovat oblasti - history_for_feature: Historie pro [[feature]] + relation: relace + start_rjs: + feature_warning: NaÄÃtá se %{num_features} prvků, což může váš prohlÞeÄ zpomalit + Äi zablokovat. UrÄitÄ chcete tato data zobrazit? load_data: Nahrát data - loaded_an_area_with_num_features: Máte naÄtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. NÄkteré prohlÞeÄe mohou mÃt potÞe pÅi zobrazovánà takového množstvà dat. ObecnÄ fungujà prohlÞeÄe nejlépe pÅi zobrazovánà ne vÃce než sta prvků souÄasnÄ â vÄtÅ¡Ã množstvà může způsobit, že bude prohlÞeÄ reagovat pomalu Äi vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, kliknÄte na tlaÄÃtko nÞe. loading: NaÄÃtá se⦠- manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast - object_list: - api: ZÃskat tuto oblast pomocà API - back: Zobrazit seznam objektů - details: Detaily - heading: Seznam objektů - history: - type: - node: Uzel [[id]] - way: Cesta [[id]] - selected: - type: - node: Uzel [[id]] - way: Cesta [[id]] - type: - node: Uzel - way: Cesta - private_user: anonym - show_areas: Zobrazit oblasti - show_history: Zobrazit historii - unable_to_load_size: "Nelze naÄÃst: RozmÄr [[bbox_size]] je pÅÃliÅ¡ velký (maximum je %{max_bbox_size})" - wait: Äekejte... - zoom_or_select: Zvolte vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko nebo vyberte nÄjakou oblast mapy - tag_details: - tags: "Tagy:" - wiki_link: + tag_details: + tags: Tagy + wiki_link: key: Stránka s popisem znaÄky %{key} na wiki tag: Stránka s popisem znaÄky %{key}=%{value} na wiki + wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech wikipedia_link: Älánek %{page} na Wikipedii - timeout: - sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat %{type} ÄÃslo %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho. - type: - changeset: sady zmÄn - node: uzlu - relation: relace - way: cesty - way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} nebo %{edit_link}" - download_xml: Stáhnout XML - edit: upravit - view_history: zobrazit historii - way: Cesta - way_title: "Cesta: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: patÅà také do cesty %{related_ways} - other: patÅà také do cest %{related_ways} - nodes: "Uzly:" - part_of: "SouÄást:" - way_history: - download: "%{download_xml_link} nebo %{view_details_link}" - download_xml: Stáhnout XML - view_details: zobrazit detaily - way_history: Historie cesty - way_history_title: "Historie cesty: %{way_name}" - changeset: - changeset: + telephone_link: Volat %{phone_number} + note: + title: 'Poznámka: %{id}' + new_note: Nová poznámka + description: Popis + open_title: 'NevyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}' + closed_title: 'VyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}' + hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}' + open_by: VytvoÅil %{user} pÅed %{when} + open_by_anonymous: VytvoÅil anonym pÅed %{when} + commented_by: PÅed %{when} okomentoval %{user} + commented_by_anonymous: PÅed %{when} okomentoval + anonym + closed_by: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} %{user} + closed_by_anonymous: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} + anonym + reopened_by: Reaktivoval pÅed %{when} %{user} + reopened_by_anonymous: Reaktivoval pÅed %{when} + anonym + hidden_by: Skryl pÅed %{when} %{user} + query: + title: Průzkum prvků + introduction: Pro nalezenà okolnÃch prvků kliknÄte do mapy. + nearby: Okolnà prvky + enclosing: UmÃstÄnà prvku + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Stránka %{page} + next: NásledujÃcà » + previous: « PÅedchozà + changeset: anonymous: Anonymnà - big_area: (velká) - no_comment: (žádný) no_edits: (žádné zmÄny) - show_area_box: zobrazit ohraniÄenà oblasti - still_editing: (stále se upravuje) view_changeset_details: Zobrazit detaily sady zmÄn - changeset_paging_nav: - next: NásledujÃcà » - previous: « PÅedchozà - showing_page: Zobrazuji stranu %{page} - changesets: - area: Oblast - comment: KomentáŠ+ changesets: id: ID saved_at: Uloženo v user: Uživatel - list: - description: Poslednà zmÄny - description_bbox: Sady zmÄn v %{bbox} - description_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel - description_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ - description_user: Sady zmÄn uživatele %{user} - description_user_bbox: Sady zmÄn uživatele %{user} v %{bbox} - heading: Sady zmÄn - heading_bbox: Sady zmÄn - heading_friend: Sady zmÄn - heading_nearby: Sady zmÄn - heading_user: Sady zmÄn - heading_user_bbox: Sady zmÄn + comment: KomentáŠ+ area: Oblast + list: title: Sady zmÄn - title_bbox: Sady zmÄn v %{bbox} + title_user: Sady zmÄn uživatele %{user} title_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel title_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ - title_user: Sady zmÄn uživatele %{user} - title_user_bbox: Sady zmÄn uživatele %{user} v %{bbox} - timeout: + empty: Nebyly nalezeny žádné sady zmÄn. + empty_area: Pro tuto oblast neexistujà žádné sady zmÄn. + empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady zmÄn. + no_more: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn. + no_more_area: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn pro tuto oblast. + no_more_user: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn tohoto uživatele. + load_more: NaÄÃst dalÅ¡Ã + timeout: sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad zmÄn se naÄÃtal pÅÃliÅ¡ dlouho. - diary_entry: - comments: - ago: pÅed %{ago} - comment: KomentáŠ- has_commented_on: "%{display_name} okomentoval následujÃcà záznamy v denÃÄku" - newer_comments: NovÄjÅ¡Ã komentáÅe - older_comments: StarÅ¡Ã komentáÅe - post: Záznam - when: Kdy - diary_comment: - comment_from: KomentáŠod %{link_user} z %{comment_created_at} - confirm: Potvrdit - hide_link: Skrýt tento komentáŠ- diary_entry: - comment_count: - few: "%{count} komentáÅe" - one: 1 komentáŠ- other: "%{count} komentáÅů" - comment_link: Okomentovat tento zápis - confirm: Potvrdit - edit_link: Upravit tento záznam - hide_link: Skrýt tento záznam - posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link} - reply_link: OdpovÄdÄt na tento zápis - edit: - body: "Text:" - language: "Jazyk:" - latitude: "ZemÄpisná Å¡ÃÅka:" - location: "MÃsto:" - longitude: "ZemÄpisná délka:" - marker_text: MÃsto denÃÄkového záznamu - save_button: Uložit - subject: "PÅedmÄt:" - title: Upravit denÃÄkový záznam - use_map_link: použÃt mapu - feed: - all: - description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap - title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap - language: - description: Aktuálnà záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name} - title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name} - user: - description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user} - title: Záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user} - list: + rss: + title_all: Diskuse k sadÄ zmÄn na OpenStreetMap + title_particular: 'Diskuse k sadÄ zmÄn #%{changeset_id} na OpenStreetMap' + comment: '%{author} napsal nový komentáŠk sadÄ zmÄn #%{changeset_id}' + commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when} + commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user} + full: Celá diskuse + diary_entry: + new: + title: Nový záznam do denÃÄku + list: + title: DenÃÄky uživatelů + title_friends: DenÃÄky pÅátel + title_nearby: DenÃÄky uživatelů poblÞ + user_title: DenÃÄek uživatele %{user} in_language_title: DenÃÄkové záznamy v jazyce %{language} new: Nový záznam do denÃÄku - new_title: Sepsat nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského denÃÄku - newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy + new_title: Vložit nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského denÃÄku no_entries: Žádné záznamy v denÃÄku + recent_entries: Aktuálnà denÃÄkové záznamy older_entries: StarÅ¡Ã záznamy - recent_entries: "Aktuálnà denÃÄkové záznamy:" - title: DenÃÄky uživatelů - title_friends: DenÃÄky pÅátel - title_nearby: DenÃÄky uživatelů poblÞ + newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy + edit: + title: Upravit denÃÄkový záznam + subject: 'PÅedmÄt:' + body: 'Text:' + language: 'Jazyk:' + location: 'MÃsto:' + latitude: 'ZemÄpisná Å¡ÃÅka:' + longitude: 'ZemÄpisná délka:' + use_map_link: použÃt mapu + save_button: Uložit + marker_text: MÃsto denÃÄkového záznamu + view: + title: DenÃÄek uživatele %{user} | %{title} user_title: DenÃÄek uživatele %{user} - location: - edit: Upravovat - location: "MÃsto:" - view: Zobrazit - new: - title: Nový záznam do denÃÄku - no_such_entry: - body: Je mi lÃto, ale žádný denÃÄkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. - heading: Záznam s ID %{id} neexistuje - title: DenÃÄkový záznam nenalezen - view: leave_a_comment: Zanechat komentáŠ+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechánà komentáÅe' login: PÅihlaste se - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} k zanechánà komentáÅe" save_button: Uložit - title: DenÃÄek uživatele %{user} | %{title} - user_title: DenÃÄek uživatele %{user} - editor: - default: Výchozà (v souÄasné dobÄ %{name}) - potlatch: - description: Potlatch 1 (editor v prohlÞeÄi) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (editor v prohlÞeÄi) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Dálkové ovládánà (JOSM nebo Merkaartor) - name: Dálkové ovládánà - export: - start: - add_marker: PÅidat do mapy znaÄku + no_such_entry: + title: DenÃÄkový záznam nenalezen + heading: Záznam s ID %{id} neexistuje + body: Je nám lÃto, ale žádný denÃÄkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje. + Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. + diary_entry: + posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link} + comment_link: Okomentovat tento zápis + reply_link: OdpovÄdÄt na tento zápis + comment_count: + few: '%{count} komentáÅe' + one: 1 komentáŠ+ zero: Bez komentáÅů + other: '%{count} komentáÅů' + edit_link: Upravit tento záznam + hide_link: Skrýt tento záznam + confirm: Potvrdit + diary_comment: + comment_from: KomentáŠod %{link_user} z %{comment_created_at} + hide_link: Skrýt tento komentáŠ+ confirm: Potvrdit + location: + location: 'MÃsto:' + view: Zobrazit + edit: Upravit + feed: + user: + title: Záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user} + description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user} + language: + title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name} + description: Aktuálnà záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce + %{language_name} + all: + title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap + description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap + comments: + has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následujÃcà záznamy v denÃÄku' + post: Záznam + when: Kdy + comment: KomentáŠ+ ago: pÅed %{ago} + newer_comments: NovÄjÅ¡Ã komentáÅe + older_comments: StarÅ¡Ã komentáÅe + export: + title: Export + start: area_to_export: Oblast k exportu - embeddable_html: Vkládatelné HTML - export_button: Export - export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0. - format: Formát - format_to_export: Formát exportu - image_size: Velikost obrázku - latitude: "Å ÃÅka:" - licence: Licence - longitude: "Délka:" manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast - map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardnà vrstvu) - max: max. - options: Nastavenà + format_to_export: Formát exportu osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML - output: Výstup - paste_html: Ke vloženà na stránku použijte toto HTML + map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardnà vrstvu) + embeddable_html: Vkládatelné HTML + licence: Licence + export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Pokud se tento export nezdaÅÃ, zvažte použità jednoho z následujÃcÃch + zdrojů:' + body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká. + PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko, zvolte menÅ¡Ã oblast nebo použijte jeden z následujÃcÃch + zdrojů pro stahovánà velkého množstvà dat:' + planet: + title: Planeta OSM + description: PravidelnÄ aktualizované kopie kompletnà databáze OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Staženà této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap + geofabrik: + title: Soubory Geofabrik + description: PravidelnÄ aktualizované extrakty kontinentů zemà a vybraných + mÄst + metro: + title: Extrakty Metro + description: Extrakty pro hlavnà svÄtová mÄsta a jejich okolà + other: + title: DalÅ¡Ã zdroje + description: DalÅ¡Ã zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap + options: Možnosti + format: Formát scale: MÄÅÃtko - too_large: - body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká. PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko nebo zvolte menÅ¡Ã oblast. - heading: PÅÃliÅ¡ velká oblast + max: max. + image_size: Velikost obrázku zoom: Zoom - start_rjs: add_marker: PÅidat do mapy znaÄku - change_marker: ZmÄnit umÃstÄnà znaÄky - click_add_marker: KliknutÃm do mapy vložÃte znaÄku - drag_a_box: MyÅ¡Ã na mapÄ oznaÄte zvolenou oblast - export: Export - manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast - view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu - geocoder: - description: - title: - geonames: Poloha podle GeoNames - osm_namefinder: "%{types} podle OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: VelkomÄsta - places: MÃsta - towns: MÄsta - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} na %{direction} od %{type}" - direction: - east: východ - north: sever - north_east: severovýchod - north_west: severozápad - south: jih - south_east: jihovýchod - south_west: jihozápad - west: západ - distance: - one: asi 1 km - other: asi %{count} km - zero: ménÄ než 1 km - results: - more_results: DalÅ¡Ã výsledky - no_results: Nenalezeny žádné výsledky - search: - title: - ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA - geonames: Výsledky z GeoNames + latitude: 'Å ÃÅka:' + longitude: 'Délka:' + output: Výstup + paste_html: Ke vloženà na stránku použijte toto HTML + export_button: Export + geocoder: + search: + title: latlon: Výsledky z internà databáze - osm_namefinder: Výsledky z OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Výsledky z Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} na %{parentdirection} od %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} na %{direction} od %{placename}" - suffix_suburb: "%{parentname} - %{suffix}" - search_osm_nominatim: - prefix: - aeroway: + uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe + Postcode + ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA + osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Výsledky z GeoNames + osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Výsledky z GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + chair_lift: SedaÄková lanovka + drag_lift: Vlek + station: Stanice lanovky + aeroway: aerodrome: LetiÅ¡tÄ apron: Odbavovacà plocha gate: LetiÅ¡tnà brána @@ -487,8 +418,7 @@ cs: runway: Dráha taxiway: Pojezdová dráha terminal: Terminál - amenity: - WLAN: PÅÃstup k WiFi + amenity: airport: LetiÅ¡tÄ arts_centre: Kulturnà centrum artwork: UmÄlecké dÃlo @@ -496,6 +426,7 @@ cs: auditorium: Posluchárna bank: Banka bar: Bar + bbq: MÃsto na grilovánà bench: LaviÄka bicycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro kola bicycle_rental: PůjÄovna kol @@ -512,7 +443,7 @@ cs: cinema: Kino clinic: Klinika club: Klub - college: Vysoká Å¡kola + college: Univerzita community_centre: Komunitnà centrum courthouse: Soud crematorium: Krematorium @@ -527,6 +458,7 @@ cs: ferry_terminal: PÅÃstaviÅ¡tÄ pÅÃvozu fire_hydrant: Požárnà hydrant fire_station: HasiÄská stanice + food_court: ObÄerstvenà fountain: Fontána fuel: Äerpacà stanice grave_yard: HÅbitov @@ -539,10 +471,10 @@ cs: ice_cream: Zmrzlinárna kindergarten: MateÅská Å¡kola library: Knihovna - market: Obchod - marketplace: TržiÅ¡tÄ + market: TržiÅ¡tÄ + marketplace: Tržnice mountain_rescue: Horská služba - nightclub: 'NoÄnà klub' + nightclub: NoÄnà klub nursery: Jesle nursing_home: PeÄovatelský dům office: ÃÅad @@ -568,14 +500,16 @@ cs: shop: Obchod shopping: Nákupnà centrum shower: Sprchy + social_centre: SpoleÄenské centrum social_club: SpoleÄenský klub + social_facility: ZaÅÃzenà sociálnÃch služeb studio: Studio supermarket: Supermarket swimming_pool: Bazén taxi: Taxi telephone: Telefonnà automat theatre: Divadlo - toilets: Toalety + toilets: Záchody townhall: Radnice university: Univerzita vending_machine: Prodejnà automat @@ -583,20 +517,25 @@ cs: village_hall: SpoleÄenský sál waste_basket: Odpadkový koÅ¡ wifi: PÅÃstup k WiFi + WLAN: PÅÃstup k WiFi youth_centre: Centrum pro mládež - boundary: + boundary: administrative: Administrativnà hranice + census: Hranice pro potÅeby sÄÃtánà national_park: Národnà park protected_area: ChránÄná oblast - bridge: + bridge: aqueduct: Akvadukt suspension: Visutý most swing: OtoÄný most viaduct: Viadukt "yes": Most - building: + building: "yes": Budova - highway: + emergency: + fire_hydrant: Požárnà hydrant + phone: Nouzový telefon + highway: bridleway: KoÅská stezka bus_guideway: Autobusová dráha bus_stop: Autobusová zastávka @@ -607,6 +546,7 @@ cs: footway: ChodnÃk ford: Brod living_street: Obytná zóna + milestone: KilometrovnÃk minor: VedlejÅ¡Ã silnice motorway: Dálnice motorway_junction: DálniÄnà kÅižovatka @@ -616,8 +556,10 @@ cs: platform: NástupiÅ¡tÄ primary: Silnice prvnà tÅÃdy primary_link: Silnice prvnà tÅÃdy + proposed: Navrhovaná silnice raceway: Závodnà dráha residential: Ulice + rest_area: OdpoÄÃvadlo road: Cesta secondary: Silnice druhé tÅÃdy secondary_link: Silnice druhé tÅÃdy @@ -625,6 +567,7 @@ cs: services: DálniÄnà odpoÄÃvadlo speed_camera: Radar steps: Schody + street_lamp: PouliÄnà lampa stile: Schůdky pÅes ohradu tertiary: Silnice tÅetà tÅÃdy tertiary_link: Silnice tÅetà tÅÃdy @@ -634,13 +577,14 @@ cs: trunk_link: Významná silnice unclassified: Silnice unsurfaced: NezpevnÄná cesta - historic: + historic: archaeological_site: Archeologické naleziÅ¡tÄ battlefield: BojiÅ¡tÄ boundary_stone: HraniÄnà kámen building: Budova castle: Hrad church: Kostel + citywalls: MÄstské hradby fort: Pevnost house: Dům icon: Ikona @@ -650,11 +594,12 @@ cs: monument: PomnÃk museum: Muzeum ruins: ZÅÃcenina + tomb: Náhrobek tower: VÄž wayside_cross: Božà muka wayside_shrine: Božà muka wreck: Vrak - landuse: + landuse: allotments: ZahrádkáÅská kolonie basin: Vodnà nádrž brownfield: Brownfield @@ -674,24 +619,28 @@ cs: meadow: Louka military: Vojenský prostor mine: Důl - nature_reserve: PÅÃrodnà rezervace orchard: Ovocný sad + nature_reserve: PÅÃrodnà rezervace park: Park piste: Sjezdovka quarry: Lom railway: Železnice recreation_ground: RekreaÄnà oblast reservoir: ZásobnÃk na vodu + reservoir_watershed: Povodà nádrže residential: RezidenÄnà oblast retail: Maloobchody + road: Cesty village_green: Náves vineyard: Vinice wetland: MokÅad wood: Neudržovaný les - leisure: + leisure: beach_resort: PobÅežnà letovisko + bird_hide: PtaÄà pozorovatelna common: Obecnà půda fishing: RybáÅská oblast + fitness_station: Fitness garden: Zahrada golf_course: Golfové hÅiÅ¡tÄ ice_rink: KluziÅ¡tÄ @@ -709,11 +658,13 @@ cs: swimming_pool: Bazén track: BÄžecká dráha water_park: Aquapark - military: + military: airfield: Vojenské letiÅ¡tÄ barracks: Kasárna bunker: Bunkr - natural: + mountain_pass: + "yes": Průsmyk + natural: bay: Záliv beach: Pláž cape: Mys @@ -723,7 +674,7 @@ cs: crater: Kráter dune: Duna feature: Prvek - fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell + fell: Fjell fjord: Fjord forest: Les geyser: GejzÃr @@ -754,13 +705,20 @@ cs: wetland: MokÅad wetlands: MokÅad wood: Neudržovaný les - office: + office: accountant: ÃÄetnà + architect: Architekt + company: Firma + employment_agency: Pracovnà agentura estate_agent: Realitnà kanceláŠ+ government: Vládnà úÅad + insurance: PojiÅ¡Å¥ovna lawyer: Právnická kanceláŠ+ ngo: ÃÅad nevládnà organizace + telecommunication: TelekomunikaÄnà úÅad travel_agent: Cestovnà kanceláŠ"yes": KanceláŠ- place: + place: airport: LetiÅ¡tÄ city: VelkomÄsto country: Stát @@ -775,6 +733,7 @@ cs: locality: Oblast moor: Bažina municipality: Obecnà úÅad + neighbourhood: ÄtvrÅ¥ postcode: PSÄ region: Region sea: MoÅe @@ -784,7 +743,7 @@ cs: town: MÄsto unincorporated_area: NezaÅazená oblast village: Vesnice - railway: + railway: abandoned: ZruÅ¡ená železniÄnà traÅ¥ construction: Železnice ve výstavbÄ disused: NepoužÃvaná železniÄnà traÅ¥ @@ -800,15 +759,19 @@ cs: narrow_gauge: Ãzkorozchodná dráha platform: ŽelezniÄnà nástupiÅ¡tÄ preserved: Historická železnice + proposed: Navrhovaná železnice spur: ŽelezniÄnà vleÄka station: ŽelezniÄnà stanice + stop: ŽelezniÄnà zastávka subway: Stanice metra subway_entrance: Vstup do metra switch: Výhybka tram: Tramvajová traÅ¥ tram_stop: Tramvajová zastávka yard: PÅednádražà - shop: + route: + bus: Autobusová linka + shop: alcohol: Prodej alkoholu antiques: Starožitnosti art: Prodej umÄnà @@ -817,6 +780,7 @@ cs: beverages: Prodej nápojů bicycle: Cykloobchod books: Knihkupectvà + boutique: Butik butcher: Åeznictvà car: Prodej automobilů car_parts: Prodej autodÃlů @@ -830,6 +794,7 @@ cs: convenience: SmÃÅ¡ené zbožà copyshop: Copycentrum cosmetics: Parfumerie + deli: LahůdkáÅstvà department_store: Obchodnà dům discount: Diskontnà prodejna doityourself: Obchod pro kutily @@ -857,7 +822,7 @@ cs: kiosk: Kiosek laundry: Prádelna mall: Nákupnà centrum - market: Obchod + market: Trh mobile_phone: Prodej mobilnÃch telefonů motorcycle: Prodej motocyklů music: Prodej hudby @@ -866,18 +831,22 @@ cs: organic: Prodej biopotravin outdoor: Outdoorový obchod pet: Prodejna pro chovatele + pharmacy: Lékárna photo: Prodejna foto salon: Salón + second_hand: Bazar shoes: Obuvnictvà shopping_centre: Nákupnà centrum sports: Prodejna pro sportovce stationery: PapÃrnictvà supermarket: Supermarket + tailor: KrejÄà toys: HraÄkáÅstvà travel_agency: Cestovnà kanceláŠvideo: VideopůjÄovna, prodej DVD wine: Vinárna - tourism: + "yes": Obchod + tourism: alpine_hut: Vysokohorská chata artwork: UmÄlecké dÃlo attraction: Turistická atrakce @@ -896,11 +865,12 @@ cs: picnic_site: Piknikové mÃsto theme_park: Zábavnà park valley: Ãdolà - viewpoint: MÃsto s dobrým výhledem + viewpoint: VyhlÃdka zoo: Zoo - tunnel: + tunnel: + culvert: Propustek "yes": Tunel - waterway: + waterway: artificial: UmÄlý vodnà kanál/průplav boatyard: LodÄnice canal: Kanál @@ -919,921 +889,1407 @@ cs: riverbank: BÅeh Åeky stream: Potok wadi: Vádà - water_point: Vodnà bod waterfall: Vodopád + water_point: Vodnà bod weir: Jez - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Cyklomapa - mapquest: MapQuest Open - standard: Standardnà - transport_map: Dopravnà mapa - site: - edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko - edit_tooltip: Upravit mapu - edit_zoom_alert: Upravovat mapu můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenà - history_disabled_tooltip: Pro zobrazenà editacà této oblasti pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko - history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti - history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenà - layouts: - community: Komunita - community_blogs: Komunitnà blogy - community_blogs_title: Blogy Älenů komunity OpenStreetMap - copyright: Copyright & licence - documentation: Dokumentace - documentation_title: Dokumentace k projektu - donate: PodpoÅte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru - donate_link_text: pÅÃspÄvkem - edit: Upravit - edit_with: Upravit pomocà %{editor} - export: Export - export_tooltip: Exportovat mapová data - foundation: Nadace - foundation_title: Nadace OpenStreetMap Foundation - gps_traces: GPS stopy - gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy - help: NápovÄda - help_centre: Centrum nápovÄdy - help_title: Stránky s nápovÄdou k tomuto projektu - history: Historie - home: domů - home_tooltip: PÅejÃt na polohu domova - inbox: zprávy (%{count}) - inbox_tooltip: - few: Ve schránce máte %{count} nepÅeÄtené zprávy - one: Ve schránce máte 1 nepÅeÄtenou zprávu - other: Ve schránce máte %{count} nepÅeÄtených zpráv - zero: Nemáte žádné nepÅeÄtené zprávy - intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého svÄta. TvoÅà ji lidé jako vy. - intro_2_create_account: si založÃte uživatelský úÄet - intro_2_download: stáhnout - intro_2_html: Data si můžete volnÄ %{download} a %{use} pod %{license}. Mapu můžete vylepÅ¡it, pokud %{create_account}. - intro_2_license: svobodnou licencà - intro_2_use: použÃvat - license: - title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic - log_in: pÅihlásit se - log_in_tooltip: PÅihlásit se k existujÃcÃmu úÄtu - logo: - alt_text: Logo OpenStreetMap - logout: odhlásit - logout_tooltip: Odhlásit - make_a_donation: - text: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek - title: PodpoÅte OpenStreetMap finanÄnÃm pÅÃspÄvkem - osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ mimo provoz. - osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ pouze pro ÄtenÃ. - partners_bytemark: Bytemark Hosting - partners_html: Hosting podporujà %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a dalÅ¡Ã %{partners}. - partners_ic: Imperial College London - partners_partners: partneÅi - partners_ucl: stÅedisko VR UCL - sign_up: zaregistrovat se - sign_up_tooltip: VytvoÅit si uživatelský úÄet pro editaci - sotm2011: NavÅ¡tivte konferenci OpenStreetMap 2011 âThe State of the Mapâ (Stav mapy) od 9. do 11. záÅà v Denveru! - tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta + admin_levels: + level2: Státnà hranice + level4: Hranice státu + level5: Hranice regionu + level6: Hranice okresu + level8: Hranice obce + level9: Hranice vesnice + level10: Hranice Ätvrti + description: + title: + osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Poloha podle GeoNames + types: + cities: VelkomÄsta + towns: MÄsta + places: MÃsta + results: + no_results: Nenalezeny žádné výsledky + more_results: DalÅ¡Ã výsledky + distance: + zero: ménÄ než 1 km + one: asi 1 km + other: asi %{count} km + direction: + south_west: jihozápad + south: jih + south_east: jihovýchod + east: východ + north_east: severovýchod + north: sever + north_west: severozápad + west: západ + layouts: + logo: + alt_text: Logo OpenStreetMap + home: PÅejÃt domů + logout: Odhlásit se + log_in: PÅihlásit se + log_in_tooltip: PÅihlásit se k existujÃcÃmu úÄtu + sign_up: Zaregistrovat se + start_mapping: ZaÄÃt mapovat + sign_up_tooltip: VytvoÅit úÄet pro editaci + edit: Upravit + history: Historie + export: Export + data: Data + export_data: Export dat + gps_traces: GPS stopy + gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy user_diaries: DenÃÄky user_diaries_tooltip: Zobrazit denÃÄky uživatelů - view: Zobrazit - view_tooltip: Zobrazit mapu - welcome_user: VÃtejte, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡e uživatelská stránka - wiki: wiki - wiki_title: Wiki k tomuto projektu - wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Main_Page?uselang=cs - license_page: - foreign: - english_link: anglickým originálem - text: V pÅÃpadÄ rozporů mezi touto pÅeloženou verzà a %{english_original_link} má pÅednost anglická stránka. + edit_with: Upravit pomocà %{editor} + tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta + intro_header: VÃtejte v OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap je mapa svÄta, vytvoÅená lidmi jako vy a volnÄ využitelná + pod otevÅenou licencÃ. + intro_2_create_account: VytvoÅit uživatelský úÄet + partners_html: Hosting podporujà %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a dalÅ¡Ã %{partners}. + partners_ucl: stÅedisko VR UCL + partners_ic: Imperial College London + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: partneÅi + partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs + osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné + údržbÄ mimo provoz. + osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné + údržbÄ pouze pro ÄtenÃ. + donate: PodpoÅte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru + help: NápovÄda + about: O projektu + copyright: Autorská práva + community: Komunita + community_blogs: Komunitnà blogy + community_blogs_title: Blogy Älenů komunity OpenStreetMap + foundation: Nadace + foundation_title: Nadace OpenStreetMap + make_a_donation: + title: PodpoÅte OpenStreetMap finanÄnÃm pÅÃspÄvkem + text: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek + learn_more: VÃce informacà + more: DalÅ¡Ã + license_page: + foreign: title: O tomto pÅekladu - legal_babble: "
\n OpenStreetMap jsou svobodná data, nabÃzená za podmÃnek licence Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC BY-SA).\n
\n\n SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a upravovat naÅ¡e mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. Pokud naÅ¡e mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném licenÄnÃm ujednánÃ.\n
\n\n\n Pokud použÃváte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uvádÄli pÅinejmenÅ¡Ãm â© PÅispÄvatelé OpenStreetMap, CC BY-SAâ. Pokud použÃváte pouze mapová data, požadujeme âMapová data © PÅispÄvatelé OpenStreetMap, CC BY-SAâ.\n
\n\n Pokud je to možné, OpenStreetMap by mÄl být hypertextový odkaz na http://www.openstreetmap.org/ a CC BY-SA na http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na www.openstreetmap.org (zÅejmÄ rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n
\n\n\n O použÃvánà naÅ¡ich dat se můžete doÄÃst vÃce v naÅ¡em PrávnÃm FAQ.\n
\n\n PÅispÄvatelům OSM pÅipomÃnáme, že by nikdy nemÄli pÅidávat data ze zdrojů chránÄných autorským právem (napÅ. Google Maps Äi tiÅ¡tÄné mapy) bez výslovného svolenà držitelů práv.\n
\n\n PÅestože OpenStreetMap tvoÅà svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat tÅetÃm stranám mapové API.\n\n Vizte naÅ¡e Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu.\n
\n\n\n NaÅ¡e licence CC BY-SA vyžaduje, abyste âzpůsobem odpovÃdajÃcÃm danému nosiÄi a v pÅimÄÅené formÄ uvádÄli autoraâ. Jednotlivà pÅispÄvatelé nevyžadujà uvádÄnà svého autorstvà nad ono âPÅispÄvatelé OpenStreetMapâ, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů Äi jiných velkých zdrojů, může být pÅimÄÅené uznat jejich autorstvà uvedenÃm jejich oznaÄenà nebo odkázánÃm na tuto stránku.\n
\n\n\n Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnà poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá jakoukoli zodpovÄdnost.\n
" - native: - mapping_link: zaÄÃt mapovat - native_link: Äeskou verzi - text: ProhlÞÃte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si pÅestat ÄÃst o copyrightech a %{mapping_link}. + text: V pÅÃpadÄ rozporů mezi touto pÅeloženou verzà a %{english_original_link} + má pÅednost anglická stránka. + english_link: anglickým originálem + native: title: O této stránce - message: - delete: - deleted: Zpráva smazána - inbox: - date: Datum - from: Od - messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages} + text: ProhlÞÃte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se + vrátit na %{native_link} této stránky nebo si pÅestat ÄÃst o autorských právech + a %{mapping_link}. + native_link: Äeskou verzi + mapping_link: zaÄÃt mapovat + legal_babble: + title_html: Autorská práva a licence + intro_1_html: OpenStreetMap jsou svobodná data, nabÃzená za podmÃnek + Open Data Commons Open + Database License (ODbL). + intro_2_html: SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a upravovat + naÅ¡e data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. Pokud + naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek + Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném + licenÄnÃm ujednánÃ. + intro_3_html: Kartografická dÃla v naÅ¡ich mapových dlaždicÃch a naÅ¡e dokumentace + jsou k dispozici pod licencà Creative + Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA). + credit_title_html: Jak uvádÄt OpenStreetMap + credit_1_html: Vyžadujeme uvádÄnà autorstvà â© PÅispÄvatelé OpenStreetMapâ. + credit_2_html: |- + Také musÃte jasnÄ uvést, že data jsou dostupná za podmÃnek Open Database License, a pokud použÃváte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázánÃm na tuto stránku. + + Nebo můžete (a pokud Å¡ÃÅÃte OSM jako data, tak musÃte) uvést název licence a odkaz na ni pÅÃmo. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na openstreetmap.org (zÅejmÄ rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org. + credit_3_html: |- + U interaktivnà elektronické mapy by autorstvà mÄlo být uvedeno v rohu mapy. + PÅÃklad: + attribution_example: + alt: PÅÃklad, jak uvádÄt autorstvà OpenStreetMap na webové stránce + title: PÅÃklad uvedenà autorstvà + more_title_html: DalÅ¡Ã informace + more_1_html: O použÃvánà naÅ¡ich dat a způsobu uvádÄnà autorstvà se můžete doÄÃst + vÃce v naÅ¡em PrávnÃm + FAQ. + more_2_html: |- + PÅestože OpenStreetMap tvoÅà svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat tÅetÃm stranám mapové API. + Vizte naÅ¡e Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu. + contributors_title_html: NaÅ¡i pÅispÄvatelé + contributors_intro_html: 'NaÅ¡imi pÅispÄvateli jsou tisÃce jednotlivců. Také + zahrnujeme svobodnÄ licencovaná data z národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů a dalÅ¡Ãch + zdrojů, mimo jiné:' + contributors_at_html: 'Rakousko: Obsahuje data od mÄsta + VÃdnÄ pod CC + BY), zemÄ + Vorarlbersko a zemÄ Tyrolsko (pod CC + BY AT s dodatky).' + contributors_ca_html: 'Kanada: Obsahuje data z GeoBase®, + GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© + Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics + Canada).' + contributors_fi_html: 'Finsko: Obsahuje data z topografické + databáze a dalÅ¡Ãch zdrojů finského národnÃho zemÄmÄÅického úÅadu (Maanmittauslaitos) + dostupná pod licencà + NLSFI.' + contributors_fr_html: 'Francie: Obsahuje data pocházejÃcà z + Direction Générale des Impôts.' + contributors_nl_html: 'Nizozemsko: Obsahuje © AND data, + 2007 (www.and.com)' + contributors_nz_html: 'Nový Zéland: Obsahuje data pocházejÃcà + z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.' + contributors_za_html: |- + Jihoafrická republika: Obsahuje data pocházejÃcà z Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. + contributors_gb_html: 'Spojené královstvÃ: Obsahuje data Ordnance + Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010â12.' + contributors_footer_1_html: |- + DalÅ¡Ã podrobnosti o tÄchto a dalÅ¡Ãch zdrojÃch, které se použÃvaly pro vylepÅ¡enà OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnà + poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá + jakoukoli zodpovÄdnost. + infringement_title_html: PoruÅ¡enà autorských práv + infringement_1_html: PÅispÄvatelům OSM pÅipomÃnáme, že by nikdy nemÄli pÅidávat + data ze zdrojů chránÄných autorským právem (napÅ. Google Maps Äi tiÅ¡tÄné mapy) + bez výslovného svolenà držitelů práv. + infringement_2_html: Pokud si myslÃte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo + na tento server neoprávnÄnÄ vložen autorskoprávnÄ chránÄný obsah, postupujte + podle naÅ¡eho postupu + pro odstranÄnà nebo pÅÃmo podejte výzvu pomocà on-line + formuláÅe. + welcome_page: + title: VÃtejte! + introduction_html: VÃtejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapÄ svÄta. + TeÄ, když jste se zaregistrovali, můžete zaÄÃt mapovat. Tady je rychlý pÅehled + nejdůležitÄjÅ¡Ãch vÄcÃ, které budete potÅebovat znát. + whats_on_the_map: + title: Co patÅà do mapy + on_html: OpenStreetMap je mÃstem pro mapovánà vÄcÃ, které jsou zároveÅ skuteÄné + a aktuálnà â zahrnuje miliony budov, silnic a dalÅ¡Ãch podrobnostà o mÃstech. + Můžete mapovat jakékoli skuteÄné objekty, které vás zajÃmajÃ. + off_html: Co nezahrnuje jsou názory jako hodnocenÃ, dÅÃvÄjÅ¡Ã Äi hypotetické + objekty a data ze zdrojů chránÄných autorským právem. Pokud nemáte speciálnà + svolenÃ, nekopÃrujte z online nebo papÃrových map. + basic_terms: + title: Základnà pojmy pro mapovánà + paragraph_1_html: OpenStreetMap použÃvá trochu vlastnÃho žargonu. Tady je nÄkolik + klÃÄových slov, která se vám budou hodit. + editor_html: Editor je program nebo webová stránka, pomocà + které editujete mapu. + node_html: Uzel je bod na mapÄ jako napÅ. jedna restaurace + Äi strom. + way_html: Cesta je linie nebo plocha jako napÅ. silnice, potok, + jezero nebo budova. + tag_html: Tag je troÅ¡ka dat o uzlu nebo cestÄ jako napÅ. název + restaurace nebo maximálnà povolená rychlost na silnici. + questions: + title: NÄjaké dotazy? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat. + Zde můžete zÃskat pomoc. + start_mapping: ZaÄÃt mapovat + add_a_note: + title: Nemáte Äas editovat? PÅidejte poznámku! + paragraph_1_html: Pokud chcete jen opravit nÄjakou drobnost a nemáte Äas se + registrovat a uÄit se editovat, můžete jednoduÅ¡e pÅidat poznámku. + paragraph_2_html: |- + StaÄà jÃt na mapu a kliknout na ikonku poznámky: + . TÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅetáhnout. + NapiÅ¡te svou zprávu, kliknÄte na PÅidat a ostatnà tvůrci mapy se na to podÃvajÃ. + fixthemap: + title: Nahlásit problém / opravit mapu + how_to_help: + title: Jak pomoci + join_the_community: + title: PÅidejte se ke komunitÄ + explanation_html: Pokud jste si vÅ¡imli nÄjakého nedostatku naÅ¡ich mapových + dat, napÅ. chybÄjÃcà silnice nebo vaÅ¡e adresa, nejlepÅ¡Ãm ÅeÅ¡enÃm je pÅipojit + se ke komunitÄ OpenStreetMap a pÅidat nebo opravit data vlastnoruÄnÄ. + add_a_note: + instructions_html: |- + StaÄà kliknout na nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapÄ. + TÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅesunout taženÃm myÅ¡Ã. PÅidejte svou zprávu a kliknÄte na uložit a ostatnà uživatelé se na to podÃvajÃ. + other_concerns: + title: Jiné problémy + explanation_html: |- + Pokud máte pochyby o použÃvánà naÅ¡ich dat nebo jejich obsahu, na naÅ¡Ã + stránce o autorských právech naleznete vÃce právnÃch informacÃ, pÅÃpadnÄ kontaktujte + pÅÃsluÅ¡nou pracovnà skupinu OSMF. + help_page: + title: NápovÄda + introduction: OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu, otázky + a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat. + welcome: + url: /welcome + title: VÃtejte v OSM + description: ZaÄnÄte tÃmto rychlým průvodcem zahrnujÃcÃm základy OpenStreetMap. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovÄdi na stránce otázek a odpovÄdà + týkajÃcÃch se OSM. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs + title: wiki.openstreetmap.org + description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki. + about_page: + next: DalÅ¡Ã + copyright_html: ©pÅispÄvateléVaÅ¡e OpenID dosud nebylo propojeno s úÄtem na OpenStreetMap.
\n\n Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ.\n
\n\n Toto rozhodnutà zanedlouho posoudà nÄjaký správce, pÅÃpadnÄ\n můžete kontaktovat %{webmaster}.\n
" - heading: ÃÄet pozastaven - title: ÃÄet pozastaven - webmaster: webmastera - terms: - agree: SouhlasÃm + flash changed: VaÅ¡e heslo bylo zmÄnÄno. + flash token bad: OdpovÃdajÃcà kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL? + new: + title: Zaregistrovat se + no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálnÄ nejsme schopni vytvoÅit úÄet + automaticky. + contact_webmaster: Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera + â pokusÃme se vaÅ¡i žádost vyÅÃdit co možná nejrychleji. + about: + header: Svobodná a editovatelná + html: |- +Na rozdÃl od ostatnÃch map je OpenStreetMap vytvoÅena lidmi jako vy a kdokoli ji může volnÄ opravovat, aktualizovat, stáhnout a použÃvat.
+Zaregistrujte se, abyste mohli zaÄÃt pÅispÃvat. K potvrzenà vaÅ¡eho úÄtu vám poÅ¡leme e-mail.
+ license_agreement: PÅi potvrzenà úÄtu budete muset souhlasit s podmÃnkami + pro pÅispÄvatele. + email address: 'E-mailová adresa:' + confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:' + not displayed publicly: Nezobrazuje se veÅejnÄ (vizte pravidla ochrany osobnÃch údajů) + display name: 'Zobrazované jméno:' + display name description: VaÅ¡e veÅejnÄ zobrazované uživatelské jméno. Můžete + si ho pozdÄji zmÄnit ve svém nastavenÃ. + openid: '%{logo} OpenID:' + password: 'Heslo:' + confirm password: 'Potvrdit heslo:' + use openid: PÅÃpadnÄ se můžete pÅihlásit pomocà %{logo} OpenID + openid no password: S OpenID nenà heslo potÅeba, ale nÄkteré dalÅ¡Ã nástroje + nebo servery je mohou pÅesto potÅebovat. + openid association: |- +VaÅ¡e OpenID dosud nebylo propojeno s úÄtem na OpenStreetMap.
++ Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ. +
++ Toto rozhodnutà zanedlouho posoudà nÄjaký správce, pÅÃpadnÄ + můžete kontaktovat %{webmaster}. +
+ user_role: + filter: + not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoÅi. Vy administrátor + nejste. + not_a_role: ÅetÄzec â%{role}â neoznaÄuje platnou roli. + already_has_role: Uživatel již roli %{role} má. + doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}. + grant: + title: Potvrdit pÅidÄlenà role + heading: Potvrdit pÅidÄlenà role + are_you_sure: Opravdu chtete pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'? + confirm: Potvrdit + fail: Nelze pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, + zda jsou uživatel i role platnými údaji. + revoke: + title: Potvrdit odebránà role + heading: Potvrdit odebránà role + are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'? + confirm: Potvrdit + fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, + zda jsou uživatel i role platnými údaji. + user_block: + model: + non_moderator_update: K vytvoÅenà nebo aktualizaci bloku musÃte být moderátorem. + non_moderator_revoke: Pro zruÅ¡enà bloku musÃte být moderátorem. + not_found: + sorry: Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najÃt. + back: ZpÄt na seznam + new: + title: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} + heading: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} + reason: Důvod, proÄ je uživatel %{name} blokován. BuÄte prosÃm maximálnÄ klidnà + a vÄcnÃ, poskytnÄte co nejvÃce podrobnostà o situaci a mÄjte na pamÄti, že + zpráva bude veÅejnÄ viditelná. NezapomeÅte také, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumÄjà + komunitnÃmi žargonu, proto zkuste použÃvat terminologii srozumitelnou bÄžným + lidem. + period: Jak dlouho (odteÄ) bude pÅÃstup uživatel k API zablokován. + submit: VytvoÅit blok + tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby pÅestal. + tried_waiting: Dejte uživateli pÅimÄÅené množstvà Äasu, aby mohl na tuto komunikaci + reagovat. + needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. back: Zobrazit vÅ¡echny bloky + edit: + title: Upravit blok na uživatele %{name} heading: Ãprava bloku na %{name} - needs_view: PotÅebuje se uživatel pÅÃhlásit pÅed tÃm, než bude tento blok vymazán? + reason: Důvod, proÄ je %{name} blokován. BudtÄ prosÃm klidný a rozumný a popiÅ¡te + co nejlépe situaci. MÄjte na pamÄti, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumà slangu + komunity, zkuste ho tedy v tomto pÅipadÄ nepoužÃvat. period: Jak dlouho (od nynÄjÅ¡ka) bude uživatel blokován z užÃvánà API. - reason: Důvod, proÄ je %{name} blokován. BudtÄ prosÃm klidný a rozumný a popiÅ¡te co nejlépe situaci. MÄjte na pamÄti, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumà slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto pÅipadÄ nepoužÃvat. - show: Zobrazit tento blok submit: Aktualizovat blok - title: Upravit blok na uživatele %{name} - filter: + show: Zobrazit tento blok + back: Zobrazit vÅ¡echny bloky + needs_view: PotÅebuje se uživatel pÅÃhlásit pÅed tÃm, než bude tento blok vymazán? + filter: block_expired: Tento blok již vyprÅ¡el, a proto ho nelze upravovat. block_period: Doba bloku musà být jedna z tÄch, které obsahuje rozevÃracà seznam. - helper: - time_future: KonÄà v %{time}. - time_past: UkonÄeno pÅed %{time}. - until_login: Aktivnà dokud se uživatel nepÅihlásÃ. - index: - empty: JeÅ¡tÄ nebyl vytvoÅen žádny blok. - heading: Seznam bloků uživatele + create: + try_contacting: Zkuste prosÃm kontaktovat uživatele pÅed tÃm, než bude blokován, + a dát mu pÅimÄÅenou dobu na odpovÄÄ. + try_waiting: Zkuste prosÃm dát uživateli pÅed zablokovánÃm pÅimÄÅenou dobu na + odpovÄÄ. + flash: Uživatel %{name} zablokován. + update: + only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvoÅil, ho může upravovat. + success: Blok aktualizován. + index: title: Bloky uživatele - model: - non_moderator_revoke: Pro zruÅ¡enà bloku musÃte být moderátorem. - non_moderator_update: K vytvoÅenà nebo aktualizaci bloku musÃte být moderátorem. - new: - back: Zobrazit vÅ¡echny bloky - heading: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} - needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. - period: Jak dlouho (odteÄ) bude pÅÃstup uživatel k API zablokován. - reason: Důvod, proÄ je uživatel %{name} blokován. BuÄte prosÃm maximálnÄ klidnà a vÄcnÃ, poskytnÄte co nejvÃce podrobnostà o situaci a mÄjte na pamÄti, že zpráva bude veÅejnÄ viditelná. NezapomeÅte také, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumÄjà komunitnÃmi žargonu, proto zkuste použÃvat terminologii srozumitelnou bÄžným lidem. - submit: VytvoÅit blok - title: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} - tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby pÅestal. - tried_waiting: Dejte uživateli pÅimÄÅené množstvà Äasu, aby mohl na tuto komunikaci reagovat. - not_found: - back: ZpÄt na seznam - sorry: Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najÃt. - partial: - confirm: Jste si jistý? - creator_name: Autor - display_name: Zablokovaný uživatel - edit: Upravit - not_revoked: (nezruÅ¡eno) - reason: Důvod pro blok - revoke: ZruÅ¡it ! - revoker_name: ZruÅ¡no - show: Zobrazit - status: Stav - period: - one: 1 hodina - other: "%{count} hodiny" - revoke: - confirm: Opravdu chcete zruÅ¡it tento blok? - flash: Tento blok byl zruÅ¡en. + heading: Seznam bloků uživatele + empty: JeÅ¡tÄ nebyl vytvoÅen žádny blok. + revoke: + title: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} heading: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} od %{block_by} + time_future: Tento blok skonÄà v %{time}. past: Teto blok již skonÄil pÅed %{time} a již nemůže být zruÅ¡en. + confirm: Opravdu chcete zruÅ¡it tento blok? revoke: ZruÅ¡it ! - time_future: Tento blok skonÄà v %{time}. - title: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} - show: - back: Zobrazit vÅ¡echny bloky - confirm: Jste si jistý? + flash: Tento blok byl zruÅ¡en. + period: + one: 1 hodina + other: '%{count} hodiny' + partial: + show: Zobrazit edit: Upravit - heading: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}" - needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. - reason: "Důvod bloku:" revoke: ZruÅ¡it ! - revoker: "ZruÅ¡il:" - show: Zobrazit + confirm: Jste si jistý? + display_name: Zablokovaný uživatel + creator_name: Autor + reason: Důvod pro blok status: Stav + revoker_name: ZruÅ¡no + not_revoked: (nezruÅ¡eno) + showing_page: Stránka %{page} + next: NásledujÃcà » + previous: « PÅedchozà + helper: + time_future: KonÄà v %{time}. + until_login: Aktivnà dokud se uživatel nepÅihlásÃ. + time_past: UkonÄeno pÅed %{time}. + blocks_on: + title: Zablokovánà uživatele %{name} + heading: Seznam zablokovánà uživatele %{name} + empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).' + blocks_by: + title: Bloky od %{name} + heading: Blokace od %{name} + empty: '%{name} jeÅ¡tÄ nikoho nezablokoval.' + show: + title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' + heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' time_future: KonÄà v %{time}. time_past: UkonÄeno pÅed %{time} - title: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvoÅil, ho může upravovat. - success: Blok aktualizován. - user_role: - filter: - already_has_role: Uživatel již roli %{role} má. - doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}. - not_a_role: ÅetÄzec â%{role}â neoznaÄuje platnou roli. - not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoÅi. Vy administrátor nejste. - grant: - are_you_sure: Opravdu chtete pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'? - confirm: Potvrdit - fail: Nelze pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, zda jsou uživatel i role platnými údaji. - heading: Potvrdit pÅidÄlenà role - title: Potvrdit pÅidÄlenà role - revoke: - are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'? - confirm: Potvrdit - fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, zda jsou uživatel i role platnými údaji. - heading: Potvrdit odebránà role - title: Potvrdit odebránà role + status: Stav + show: Zobrazit + edit: Upravit + revoke: ZruÅ¡it ! + confirm: Jste si jistý? + reason: 'Důvod bloku:' + back: Zobrazit vÅ¡echny bloky + revoker: 'ZruÅ¡il:' + needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. + note: + description: + opened_at_html: VytvoÅeno pÅed %{when} + opened_at_by_html: VytvoÅeno pÅed %{when} uživatelem %{user} + commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when} + commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user} + closed_at_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} + closed_at_by_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} uživatelem %{user} + reopened_at_html: Reaktivováno pÅed %{when} + reopened_at_by_html: Reaktivováno pÅed %{when} uživatelem %{user} + rss: + title: Poznámky OpenStreetMap + description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených ve + vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS kanál k poznámce %{id} + opened: nová poznámka (poblÞ %{place}) + commented: nový komentáŠ(poblÞ %{place}) + closed: poznámka uzavÅena (poblÞ %{place}) + reopened: reaktivovaná poznámka (poblÞ %{place}) + entry: + comment: KomentáŠ+ full: Celá poznámka + mine: + title: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} + heading: Poznámky uživatele %{user} + subheading: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} + id: ID + creator: Autor + description: Popis + created_at: VytvoÅeno + last_changed: Poslednà zmÄna + ago_html: pÅed %{when} + javascripts: + close: ZavÅÃt + share: + title: SdÃlet + cancel: Storno + image: Obrázek + link: Odkaz nebo HTML + long_link: Odkaz + short_link: Krátký odkaz + embed: HTML + custom_dimensions: Nastavit vlastnà rozmÄry + format: 'Formát:' + scale: 'MÄÅÃtko:' + image_size: Na obrázku bude standardnà vrstva v + download: Stáhnout + short_url: Krátké URL + include_marker: Vložit znaÄku + center_marker: Vycentrovat mapu na znaÄku + paste_html: HTML ke vloženà na webovou stránku + view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu + key: + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Legenda je dostupná pouze pro vrstvu Standardnà + map: + zoom: + in: PÅiblÞit + out: Oddálit + locate: + title: Ukázat moji polohu + popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu + base: + standard: Standardnà + cycle_map: Cyklomapa + transport_map: Dopravnà mapa + mapquest: MapQuest Open + hot: Humanitárnà + layers: + header: Mapové vrstvy + notes: Poznámky k mapÄ + data: Data k mapÄ + overlays: Zapnout vrstvy pro ladÄnà mapy + title: Vrstvy + copyright: © pÅispÄvatelé OpenStreetMap + donate_link_text: PoskytnÄte dar + site: + edit_tooltip: Upravit mapu + edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + createnote_tooltip: PÅidat do mapy poznámku + createnote_disabled_tooltip: Pro pÅidánà poznámky pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà poznámek k mapÄ pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko. + map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà mapových dat pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko. + queryfeature_tooltip: Průzkum prvků + queryfeature_disabled_tooltip: Pro průzkum prvků pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + changesets: + show: + comment: Okomentovat + subscribe: OdebÃrat + unsubscribe: ZruÅ¡it odebÃránà + hide_comment: skrýt + unhide_comment: odkrýt + notes: + new: + intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné mÃsto? Dejte vÄdÄt ostatnÃm uživatelům, + aby to mohli napravit. PosuÅte znaÄku na správné mÃsto a napiÅ¡te poznámku + vysvÄtlujÃcà problém. (ProsÃme, nevkládejte žádné osobnà údaje ani informace + z autorskoprávnÄ chránÄných map Äi adresáÅů.) + add: PÅidat poznámku + show: + anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáÅe anonymnÃch uživatelů, + které by se mÄly nezávisle ovÄÅit. + hide: Skrýt + resolve: VyÅeÅ¡it + reactivate: Reaktivovat + comment_and_resolve: Okomentovat a vyÅeÅ¡it + comment: Okomentovat + edit_help: PosuÅte si mapu a zvÄtÅ¡ete si mÃsto, které chcete editovat, a kliknÄte + zde. + query: + node: Uzel + way: Cesta + relation: Relace + nothing_found: Žádné nalezené objekty + error: 'Chyba pÅi pÅipojovánà k %{server}: %{error}' + timeout: VyprÅ¡el Äas pÅi pÅipojovánà k %{server} + redaction: + edit: + description: Popis + heading: Upravit redakci + submit: Uložit redakci + title: Upravit redakci + index: + empty: Žádné opravy k ukázánÃ. + heading: Seznam oprav + title: Seznam oprav + new: + description: Popis + heading: Zadejte informace k nové redakci + submit: VytvoÅit redakci + title: Tvorba nové redakce + show: + description: 'Popis:' + heading: Zobrazenà redakce â%{title}â + title: Zobrazenà redakce + user: 'Autor:' + edit: Upravit tuto redakci + destroy: Odstranit tuto redakci + confirm: Opravdu? + create: + flash: Redakce vytvoÅena. + update: + flash: ZmÄny uloženy. + destroy: + not_empty: Redakce nenà prázdná. PÅed zruÅ¡enÃm této redakce zruÅ¡te skrytà vÅ¡ech + verzà patÅÃcÃch do této redakce. + flash: Redakce zniÄena. + error: DoÅ¡lo k chybÄ pÅi niÄenà této redakce. +...