X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/421b6113898ed5d80fd00a7f953cdbb9dbf2d4c5..4530f6e3e4a327f5adf348f1cb69fd1ef0bd90f9:/config/locales/ko.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index a5e0ac67b..8ebdfaf63 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -1,749 +1,2577 @@ +# Messages for Korean (한국어) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: phpyaml +# Author: Alex00728 +# Author: Asdfqwer51 +# Author: B891202 +# Author: CYAN +# Author: Freebiekr +# Author: Garam +# Author: Hym411 +# Author: IRTC1015 +# Author: Idh0854 +# Author: Jerrykim306 +# Author: Kwj2772 +# Author: Macofe +# Author: Priviet +# Author: Revi +# Author: Ruila +# Author: SeoJeongHo +# Author: Stleamist +# Author: Sukjong0406 +# Author: Twotwo2019 +# Author: Wrightbus +# Author: Ykhwong +# Author: Ysjbserver +# Author: 고솜 +# Author: 밥풀떼기 +# Author: 아라 +# Author: 한림 +--- ko: - html: - dir: ltr + time: + formats: + friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M' + blog: '%Y년 %B %e일' activerecord: - # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site models: - acl: "접근 조절 목록" - changeset: "변경세트" - changeset_tag: "변경세트 태그" - country: "국가" - diary_comment: "일지 댓글" - diary_entry: "일지 항목" - friend: "친구" - language: "언어" - message: "쪽지" - node: "노드" - node_tag: "노드 태그" - notifier: "알림자" - old_node: "옛 노드" - old_node_tag: "옛 노드 태그" - old_relation: "옛 관계" - old_relation_member: "옛 관계 멤버" - old_relation_tag: "옛 관계 태그" - old_way: "Old Way" - old_way_node: "Old Way Node" - old_way_tag: "Old Way Tag" - relation: "관계" - relation_member: "관계 멤버" - relation_tag: "관계 태그" - session: "세션" - trace: "발자취" - tracepoint: "발자취 지점" - tracetag: "발자취 태그" - user: "사용자" - user_preference: "사용자 환경" - user_token: "사용자 토큰" - way: "길" - way_node: "길노드" - way_tag: "길태그" - # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site - # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment + acl: 접근 제어 목록 + changeset: 바뀜집합 + changeset_tag: 바뀜집합 태그 + country: 나라 + diary_comment: 일기 댓글 + diary_entry: 일기 항목 + friend: 친구 + language: 언어 + message: 메시지 + node: 교점 + node_tag: 교점 태그 + notifier: 알리미 + old_node: 이전 교점 + old_node_tag: 이전 교점 태그 + old_relation: 이전 관계 + old_relation_member: 이전 관계 구성 요소 + old_relation_tag: 이전 관계 태그 + old_way: 이전 길 + old_way_node: 이전 길 교점 + old_way_tag: 이전 길 태그 + relation: 관계 + relation_member: 관계 구성 요소 + relation_tag: 관계 태그 + session: 세션 + trace: 궤적 + tracepoint: 궤적 지점 + tracetag: 궤적 태그 + user: 사용자 + user_preference: 사용자 환경 설정 + user_token: 사용자 토큰 + way: 길 + way_node: 길 교점 + way_tag: 길 태그 attributes: diary_comment: - body: "내용" + body: 본문 diary_entry: - user: "사용자" - title: "제목" - latitude: "위도" - longitude: "경도" - language: "언어" + user: 사용자 + title: 제목 + latitude: 위도 + longitude: 경도 + language: 언어 friend: - user: "사용자" - friend: "친구" + user: 사용자 + friend: 친구 trace: - user: "사용자" - visible: "일람 가능" - name: "이름" - size: "크기" - latitude: "위도" - longitude: "경도" - public: "공개" - description: "설명" + user: 사용자 + visible: 보임 + name: 이름 + size: 크기 + latitude: 위도 + longitude: 경도 + public: 공개 + description: 설명 message: - sender: "보낸 사람" - title: "제목" - body: "내용" - recipient: "받는 사람" + sender: 보낸 사람 + title: 제목 + body: 본문 + recipient: 받는 사람 user: - email: "전자 우편" - active: "활성" - display_name: "표시 이름" - description: "설명" - languages: "언어" - pass_crypt: "암호" - map: - view: 보기 - edit: 편집 - coordinates: "좌표:" + email: 이메일 + active: 활성 + display_name: 이름 보이기 + description: 설명 + languages: 언어 + pass_crypt: 비밀번호 + editor: + default: 기본값 (현재 %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기) + id: + name: iD + description: iD (브라우저 내 편집기) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기) + remote: + name: 원격 제어 + description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor) browse: + created: 만들어짐 + closed: 닫힘 + created_html: %{time} 전에 만들어짐 + closed_html: %{time} 전에 닫힘 + created_by_html: %{time} 전에 %{user}님이 만듦 + deleted_by_html: %{time} 전에 %{user}님이 삭제함 + edited_by_html: %{time} 전에 %{user}님이 편집함 + closed_by_html: %{time} 전에 %{user}님이 닫음 + version: 버전 + in_changeset: 바뀜집합 + anonymous: 익명 + no_comment: (댓글 없음) + part_of: '다음의 일부:' + download_xml: XML 다운로드 + view_history: 역사 보기 + view_details: 자세한 내용 보기 + location: '위치:' changeset: - title: "변경셋" - changeset: "변경셋: {{id}}" - download: "내려받기 {{changeset_xml_link}} 혹은 {{osmchange_xml_link}}" - changesetxml: "변경셋 XML" - osmchangexml: "osmChange XML" - changeset_details: - created_at: "생성일:" - closed_at: "종료일:" - belongs_to: "소속:" - bounding_box: "경계:" - no_bounding_box: "이 변경셋을 위해 저장된 경계가 없습니다." - show_area_box: "영역 표시" - box: "box" - has_nodes: "는(은) 다음 {{count}} 개의 노드를 가지고 있습니다:" - has_ways: "는(은) 다음 {{count}} 개의 길을 가지고 있습니다:" - has_relations: "는(은) 다음 {{count}} 개의 관계를 가지고 있습니다:" - common_details: - edited_at: "편집일:" - edited_by: "편집자:" - version: "버젼:" - in_changeset: "In changeset:" - containing_relation: - entry: "관계 {{relation_name}}" - entry_role: "관계 {{relation_name}} (as {{relation_role}})" - map: - loading: "불러 오는 중..." - deleted: "삭제됨" - node_details: - coordinates: "좌표:" - part_of: "Part of:" - node_history: - node_history: "노드 이력" - download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}" - download_xml: "XML 내려받기" - view_details: "세부 사항 표시" + title: '바뀜집합: %{id}' + belongs_to: 저자 + node: 교점(%{count}) + node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y}) + way: 길(%{count}) + way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y}) + relation: 관계(%{count}) + relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y}) + comment: 댓글(%{count}) + hidden_commented_by: '%{user}님이 %{when} 전에 + 남긴 숨겨진 댓글' + commented_by: '%{user}님이 %{when} 전에 댓글을 + 남김' + changesetxml: 바뀜집합 XML + osmchangexml: osmChange XML + feed: + title: 바뀜집합 %{id} + title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment} + join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요 + discussion: 토론 + still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다. node: - node: "노드" - node_title: "노드: {{node_name}}" - download: "{{download_xml_link}} or {{view_history_link}}" - download_xml: "XML 내려받기" - view_history: "이력 보기" + title: '교점: %{name}' + history_title: '교점 역사: %{name}' + way: + title: '길: %{name}' + history_title: '길 역사: %{name}' + nodes: 교점 + also_part_of: + one: '%{related_ways} 길의 일부' + other: '%{related_ways} 길의 일부' + relation: + title: '관계: %{name}' + history_title: '관계 역사: %{name}' + members: 구성 요소 + relation_member: + entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}' + type: + node: 교점 + way: 길 + relation: 관계 + containing_relation: + entry: 관계 %{relation_name} + entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name} not_found: - sorry: "죄송합니다. {{id}}인 {{type}}를 발견하지 못 했습니다." + sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.' type: - node: 노드 + node: 교점 + way: 길 + relation: 관계 + changeset: 바뀜집합 + note: 참고 + timeout: + sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다. + type: + node: 교점 + way: 길 + relation: 관계 + changeset: 바뀜집합 + note: 참고 + redacted: + redaction: 개정 %{id} + message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 ë³¼ 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를) + 참조하세요. + type: + node: 교점 way: 길 relation: 관계 - paging_nav: - showing_page: "Showing page" - of: "of" - relation_details: - members: "Members:" - part_of: "Part of:" - relation_history: - relation_history: "관계 이력" - relation_history_title: "관계 이력: {{relation_name}}" - relation: - relation: "관계" - relation_title: "관계: {{relation_name}}" - download: "{{download_xml_link}} or {{view_history_link}}" - download_xml: "XML 내려받기" - view_history: "이력 보기" - start: - view_data: "현재 지도 표기로 정보 보기" - manually_select: "다른 지역 수동 선택" start_rjs: - data_layer_name: "Data" - data_frame_title: "Data" - zoom_or_select: "확대 또는 ë³´ê³  싶은 지도의 지역을 선택하세요" - drag_a_box: "지역을 보기 위해 지도로 끌어 놓으세요." - manually_select: "다른 지역 선택" - loaded_an_area_with_num_features: "당신은 [[num_features]] 개의 특성을 가진 지역을 로드하였습니다. 경우에 따라, 어떤 브라우저에서는 이 데이터를 모두 처리하지 못 할 수도 있습니다. 일반적으로, 브라우저들은 대게 100개 이하의 특성을 처리하여 보여줄 수 있습니다. 그렇지 않은 경우, 브라우저의 속도가 저하되거나 브라우저의 반응이 느려질 수 있습니다. 여전히 이 데이터를 표시하려면, 아래의 버튼을 클릭하여 주십시오." - load_data: "정보 불러 오기" - unable_to_load_size: "불러 오기 실패: 표시하려는 지역([[bbox_size]])의 설정 박스가 너무 큽니다. {{max_bbox_size}}까지 표시할 수 있습니다." - loading: "불러 오는 중..." - show_history: "이력 보기" - wait: "잠시만 기다려 주세요..." - history_for_feature: "[[feature]]의 이력" - details: "세부 사항" - private_user: "개인 유저" - edited_by_user_at_timestamp: "[[timestamp]]에 [[user]]가 수정" - object_list: - heading: "개체 목록" - back: "개체 목록 표시" - type: - node: "노드" - way: "길" - # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers - api: "API로부터 이 지역 회수" - details: "세부 사항" - selected: - type: - node: "노드 [[id]]" - way: "길 [[id]]" - # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers - history: - type: - node: "노드 [[id]]" - way: "길 [[id]]" - # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다. + 정말 이 데이터를 표시하겠습니까? + load_data: 데이터 불러오기 + loading: 불러오는 중... tag_details: - tags: "태그들:" - way_details: - nodes: "노드:" - part_of: "포함되는 길:" - also_part_of: - one: "{{related_ways}}의 일부" - other: "{{related_ways}}의 일부" - way_history: - way_history: "길 이력" - way_history_title: "길 이력: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}" - download_xml: "XML 내려받기" - view_details: "세부 사항 표시" - way: - way: "길" - way_title: "길이력: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} or {{view_history_link}}" - download_xml: "XML 내려받기" - view_history: "이력 보기" + tags: 태그 + wiki_link: + key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서' + tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서' + wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목 + wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서 + telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기' + note: + title: '참고: %{id}' + new_note: 새로운 참고 + description: 설명 + open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}' + closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}' + hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}' + open_by: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦' + open_by_anonymous: 익명이 %{when} 전에 만듦 + commented_by: '%{user}님이 %{when} 전에 댓글을 + 남김' + commented_by_anonymous: 익명이 %{when} 전에 댓글을 + 남김 + closed_by: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함' + closed_by_anonymous: 익명이 %{when} 전에 해결함 + reopened_by: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함' + reopened_by_anonymous: 익명이 %{when} 전에 다시 + 활성화함 + hidden_by: '%{user}님이 %{when} 전에 숨김' + report: 이 노트 신고 + query: + title: 지물 정보 + introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요. + nearby: 근처 지물 + enclosing: 근접 지역 내 지물 changeset: - changeset_paging_nav: - showing_page: "Showing page" - of: "of" + changeset_paging_nav: + showing_page: '%{page}쪽' + next: 다음 » + previous: « 이전 changeset: - still_editing: "(현재 수정 중)" - anonymous: "익명" - no_comment: "(없음)" - no_edits: "(수정 없음)" - show_area_box: "지역 박스 보기" - big_area: "(큰 지역)" - view_changeset_details: "변경셋 세부 사항 보기" + anonymous: 익명 사용자 + no_edits: (편집 없음) + view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기 changesets: - id: "ID" - saved_at: "저장 시간" - user: "사용자" - comment: "설명" - area: "지역" - list_bbox: - history: "이력" - changesets_within_the_area: "이 지역 내의 변경셋:" - show_area_box: "지역 박스 보기" - no_changesets: "변경셋 없음" - all_changes_everywhere: "전체 지역의 모든 변경은 {{recent_changes_link}}를 보세요" - recent_changes: "최근 변경 사항" - no_area_specified: "지역 설정 안 됨" - first_use_view: "First use the {{view_tab_link}} to pan and zoom to an area of interest, then click the history tab." - view_the_map: "지도 보기" - view_tab: "탭 보기" - alternatively_view: "Alternatively, view all {{recent_changes_link}}" - list: - recent_changes: "최근 변경 사항" - recently_edited_changesets: "최근 수정된 변경셋:" - for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area." - list_user: - edits_by_username: "Edits by {{username_link}}" - no_visible_edits_by: "No visible edits by {{name}}." - for_all_changes: "For changes by all users see {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "최근 변경 사항" + id: ID + saved_at: 저장된 시간 + user: 사용자 + comment: 댓글 + area: 구역 + index: + title: 바뀜집합 + title_user: '%{user}님의 바뀜집합' + title_friend: 내 친구의 바뀜집합 + title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합 + empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다. + empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다. + empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다. + no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다. + no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다. + no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다. + load_more: 더 불러오기 + timeout: + sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다. + rss: + title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론 + title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론' + comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김' + commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함' + commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함' + full: 전체 토론 diary_entry: new: - title: 새 일지 항목 - list: - title: "사용자 일지" - user_title: "{{user}} 일지" - in_language_title: "{{language}} 일지 항목" - new: 새 일지 항목 - new_title: Compose a new entry in your user diary - no_entries: No diary entries - recent_entries: "Recent diary entries:" - older_entries: 이전 항목들 - newer_entries: 다음 항목들 + title: 새 일기 항목 + publish_button: 발행 + index: + title: 사용자의 일기 + title_friends: 친구의 일기 + title_nearby: 근처 사용자의 일기 + user_title: '%{user}의 일기' + in_language_title: '%{language}의 일기 항목' + new: 새 일기 항목 + new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성 + no_entries: 일기 항목이 없습니다 + recent_entries: 최근 일기 항목 + older_entries: 이전 항목 + newer_entries: 다음 항목 edit: - title: "일지 항목 수정" - subject: "제목:" - body: "내용:" - language: "언어:" - location: "위치:" - latitude: "위도:" - longitude: "경도:" - use_map_link: "지도 사용" - save_button: "저장" - marker_text: 일지 항목 위치 - view: - title: "사용자 일지 | {{user}}" - user_title: "{{user}} 일지" - leave_a_comment: "댓들 남기기" - login_to_leave_a_comment: "댓글을 남기려면 로그인해야 합니다. {{login_link}}" - login: "로그인" - save_button: "저장" + title: 일기 항목 수정 + subject: '제목:' + body: '본문:' + language: '언어:' + location: '위치:' + latitude: '위도:' + longitude: '경도:' + use_map_link: 지도 사용 + save_button: 저장 + marker_text: 일기 항목 위치 + show: + title: '%{user}의 일기 | %{title}' + user_title: '%{user}의 일기' + leave_a_comment: 댓글 남기기 + login_to_leave_a_comment: 댓글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link} + login: 로그인 + save_button: 저장 no_such_entry: - heading: "No entry with the id: {{id}}" - body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." - no_such_user: - title: "No such user" - heading: "The user {{user}} does not exist" - body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." + title: 이러한 일기 항목이 없음 + heading: 'id에 항목 없음: %{id}' + body: 죄송하지만, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요. diary_entry: - posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language_link}}" + posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함' comment_link: 이 항목에 댓글 남기기 reply_link: 이 항목에 답변하기 comment_count: - one: 댓글 한 개 - other: "댓글 {{count}} 개" - edit_link: 이 항목 수정 + zero: 댓글 없음 + one: 댓글 %{count}개 + other: 댓글 %{count}개 + edit_link: 이 항목 편집 + hide_link: 이 항목 숨기기 + confirm: 확인 + report: 이 항목 신고 diary_comment: - comment_from: "Comment from {{link_user}} at {{comment_created_at}}" - export: - start: - area_to_export: "지역 추출" - manually_select: "다른 지역 선택" - format_to_export: "추출 포맷" - osm_xml_data: "OpenStreetMap XML Data" - mapnik_image: "Mapnik Image" - osmarender_image: "Osmarender Image" - embeddable_html: "Embeddable HTML" - licence: "라이센스" - export_details: 'OpenStreetMap의 정보는 Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license 에 의거합니다..' - options: "선택사항" - format: "포맷" - scale: "축척" - max: "최대" - image_size: "이미지 크기" - zoom: "줌" - add_marker: "Add a marker to the map" - latitude: "위도:" - longitude: "경도:" - output: "출력" - paste_html: "Paste HTML to embed in website" - export_button: "추출" - start_rjs: - export: "추출" - drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area" - manually_select: "다른 지역 선택" - click_add_marker: "Click on the map to add a marker" - change_marker: "Change marker position" - add_marker: "Add a marker to the map" - view_larger_map: "큰 지도 보기" + comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 댓글' + hide_link: 이 댓글 숨기기 + confirm: 확인 + report: 이 코멘트 신고 + location: + location: '위치:' + view: 보기 + edit: 편집 + feed: + user: + title: '%{user}님의 OpenStreetMap 일기 항목' + description: '%{user}님의 최근 OpenStreetMap 일기 항목' + language: + title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목' + description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목' + all: + title: OpenStreetMap 일기 항목 + description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목 + comments: + has_commented_on: '%{display_name}님이 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다' + post: 게시물 + when: 날짜 + comment: 댓글 + ago: '%{ago} 전' + newer_comments: 새 댓글 + older_comments: 이전 댓글 geocoder: + search: + title: + latlon: 내부 ê²°ê³¼ + ca_postcode: Geocoder.CA에서의 ê²°ê³¼ + osm_nominatim: OpenStreetMap + Nominatim에서의 ê²°ê³¼ + geonames: GeoNames에서의 ê²°ê³¼ + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap + Nominatim에서의 ê²°ê³¼ + geonames_reverse: GeoNames에서의 ê²°ê³¼ + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: 케이블 ì¹´ + chair_lift: 체어 리프트 + drag_lift: 드래그 리프트 + gondola: 곤돌라 리프트 + platter: 플래터 리프트 + pylon: 송전탑 + station: 케이블 ì¹´ 정류장 + t-bar: 티 바 리프트 + aeroway: + aerodrome: 비행장 + airstrip: 활주로 + apron: 에이프런 + gate: 문 + hangar: 격납고 + helipad: 헬기 착륙장 + holding_position: 정지 위치 + parking_position: 주차 위치 + runway: 활주로 + taxiway: 유도로 + terminal: 터미널 + amenity: + animal_shelter: 동물 보호소 + arts_centre: 아트 센터 + atm: ATM + bank: 은행 + bar: 주점 + bbq: 바베큐 + bench: 벤치 + bicycle_parking: 자전거 주차장 + bicycle_rental: 자전거 대여 + biergarten: 옥외 탁자 + boat_rental: 보트 대여점 + brothel: 매음굴 + bureau_de_change: 환전소 + bus_station: 버스 터미널 + cafe: 카페 + car_rental: 자동차 대여점 + car_sharing: ì¹´ 셰어링 + car_wash: 세차장 + casino: 카지노 + charging_station: 전기 자동차 충전소 + childcare: 육아 + cinema: 영화관 + clinic: 의원 + clock: 시계 + college: 전문대학 + community_centre: 주민센터 + courthouse: 법원 + crematorium: 화장장 + dentist: 치과 + doctors: 의원 + drinking_water: 음수대 + driving_school: 운전 학원 + embassy: 대사관 + fast_food: 패스트 푸드 + ferry_terminal: 페리 부두 + fire_station: 소방서 + food_court: 푸드코트 + fountain: 분수대 + fuel: 주유소 + gambling: 도박장 + grave_yard: 묘지 + grit_bin: 모래상자 + hospital: 병원 + hunting_stand: 사냥장 + ice_cream: 아이스크림 + kindergarten: 유치원 + library: 도서관 + marketplace: 시장 + monastery: 수도원 + motorcycle_parking: 오토바이 주차장 + nightclub: 나이트 클럽 + nursing_home: 복지관 + office: 사옥 + parking: 주차장 + parking_entrance: 주차장 입구 + parking_space: 주차 공간 + pharmacy: 약국 + place_of_worship: 예배당 + police: 경찰서 + post_box: 우체통 + post_office: 우체국 + preschool: 유치원 + prison: 교도소 + pub: 술집 + public_building: 공공 건물 + recycling: 재활용장 + restaurant: 음식점 + retirement_home: 노인정 + sauna: 사우나 + school: 학교 + shelter: 대피소 + shop: 상점 + shower: 샤워 + social_centre: 사회 센터 + social_club: 사교 클럽 + social_facility: 공공 시설 + studio: 스튜디오 + swimming_pool: 수영장 + taxi: 택시 정류장 + telephone: 공중 전화 + theatre: 극장 + toilets: 화장실 + townhall: 마을 회관 + university: 대학 + vending_machine: 자동 판매기 + veterinary: 동물병원 + village_hall: 주민센터 + waste_basket: 쓰레기통 + waste_disposal: 폐기물 처리장 + water_point: 워터 포인트 + youth_centre: 청소년 센터 + boundary: + administrative: 행정 구역 경계 + census: 국세조사 구역 경계 + national_park: 국립 공원 + protected_area: 보호 구역 + bridge: + aqueduct: 수도교 + boardwalk: 보드워크 + suspension: 현수교 + swing: 선회교 + viaduct: 고가 다리 + "yes": 다리 + building: + "yes": 건물 + craft: + brewery: 맥주 공장 + carpenter: 목수 + electrician: 전기공 + gardener: 정원사 + painter: 화가 + photographer: 사진 작가 + plumber: 배관공 + shoemaker: 구두공 + tailor: 재단사 + "yes": 공예품점 + emergency: + ambulance_station: 구급 의료 센터 + assembly_point: 집합 장소 + defibrillator: 제세동기 + landing_site: 비상 착륙지 + phone: 긴급 전화 + water_tank: 긴급 물탱크 + "yes": 긴급 + highway: + abandoned: 버려진 고속도로 + bridleway: 승마로 + bus_guideway: 가이드 버스 차선 + bus_stop: 버스 정류장 + construction: 건설 중인 고속도로 + corridor: 통로 + cycleway: 자전거 전용도로 + elevator: 엘리베이터 + emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트 + footway: 보도 + ford: 여울 + give_way: 양보 표지 + living_street: 주택가 거리 + milestone: 이정표 + motorway: 고속도로 + motorway_junction: 고속도로 교차점 + motorway_link: 고속도로 + passing_place: 대피소 + path: 보행로 + pedestrian: 보행자 길 + platform: 승강장 + primary: 1ì°¨ 도로 + primary_link: 주요 도로 + proposed: 제안된 도로 + raceway: 경마장 + residential: 주거 도로 + rest_area: 휴게소 + road: 도로 + secondary: 2ì°¨ 도로 + secondary_link: ë³´ì¡° 도로 + service: 접근 도로 + services: 고속도로 휴게소 + speed_camera: 속도 카메라 + steps: 계단 + stop: 정지 표지 + street_lamp: 가로등 + tertiary: 3ì°¨ 도로 + tertiary_link: 3ì°¨ 도로 + track: 농·임도 + traffic_signals: 교통 신호 + trail: 샛길 + trunk: 고속화도로 + trunk_link: 간선 도로 + turning_loop: 방향전환 운전용 루프선 + unclassified: 분류되지 않은 도로 + "yes": 도로 + historic: + archaeological_site: 유적지 + battlefield: 전쟁터 + boundary_stone: 경계석 + building: 역사적 건물 + bunker: 벙커 + castle: 성 + church: 교회 + city_gate: 성문 + citywalls: 성벽 + fort: 성채 + heritage: 문화 유산 + house: 주택 + icon: 아이콘 + manor: 장원 + memorial: 기념비 + mine: 광산 + mine_shaft: 탄갱 + monument: 기념물 + roman_road: 로마 도로 + ruins: 폐허 + stone: 돌 + tomb: 무덤 + tower: 탑 + wayside_cross: 도로변의 십자가 + wayside_shrine: 길가의 신사 + wreck: 난파선 + "yes": 유적지 + junction: + "yes": 분기점 + landuse: + allotments: 텃밭 + basin: 유역 + brownfield: 재개발지역 + cemetery: 묘지 + commercial: 상업 지역 + conservation: ë³´ì¡´ + construction: 공사 중 + farm: 농장 + farmland: 농지 + farmyard: 농지 + forest: 숲 + garages: 차고 + grass: 잔디 + greenfield: 미개발지역 + industrial: 산업 지역 + landfill: 매립지 + meadow: 목초지 + military: 군사 지역 + mine: 광산 + orchard: 과수원 + quarry: 채석장 + railway: 철도 + recreation_ground: 놀이 공원 + reservoir: 저수지 + reservoir_watershed: 저수지 유역 + residential: 주거 지역 + retail: 소매점 + road: 도로 지역 + village_green: 녹색 마을 + vineyard: 포도밭 + "yes": 토지 이용 + leisure: + beach_resort: 해수욕장 + bird_hide: 조류 관찰소 + common: 공유지 + dog_park: 반려견 공원 + firepit: 화로 + fishing: 낚시터 + fitness_centre: 피트니스 센터 + fitness_station: 피트니스 스테이션 + garden: 정원 + golf_course: 골프장 + horse_riding: 승마 + ice_rink: 아이스 링크 + marina: 정박지 + miniature_golf: 미니어처 골프 + nature_reserve: 자연 보호구역 + park: 공원 + pitch: 운동장 + playground: 놀이터 + recreation_ground: 놀이 공원 + resort: 리조트 + sauna: 사우나 + slipway: 슬립 웨이 + sports_centre: 스포츠 센터 + stadium: 경기장 + swimming_pool: 수영장 + track: 육상 트랙 + water_park: 워터 파크 + "yes": 여가 + man_made: + adit: 갱도 + beacon: 신호등 + beehive: 벌통 + breakwater: 방파제 + bridge: 다리 + bunker_silo: 벙커 + chimney: 굴뚝 + crane: 기중기 + dolphin: 계선주 + dyke: 제방 + embankment: 둑 + flagpole: 깃대 + gasometer: 가스탱크 + groyne: 제방 + kiln: 가마 + lighthouse: 등대 + mast: 돛대 + mine: 광산 + mineshaft: 갱도 + monitoring_station: 감시소 + petroleum_well: 유정 + pier: 부두 + pipeline: 파이프라인 + silo: 사일로 + storage_tank: 저장 탱크 + surveillance: 감시카메라 + tower: 탑 + wastewater_plant: 폐수처리장 + watermill: 물레방아 + water_tower: 급수탑 + water_well: 우물 + water_works: 상수도 + windmill: 풍차 + works: 공장 + "yes": 인공물 + military: + airfield: 군용 비행장 + barracks: 막사 + bunker: 벙커 + "yes": 군대 + mountain_pass: + "yes": 산길 + natural: + bay: 만 + beach: 해변 + cape: 곶 + cave_entrance: 동굴 입구 + cliff: 절벽 + crater: 크레이터 + dune: 모래 언덕 + fell: 언덕 + fjord: 피오르드 + forest: 숲 + geyser: 간헐천 + glacier: 빙하 + grassland: 초원 + heath: 황무지 + hill: 언덕 + island: 섬 + land: 토지 + marsh: 습지 + moor: 습지 + mud: 진흙 + peak: 봉우리 + point: 점 + reef: 암초 + ridge: 산등성이 + rock: 바위 + saddle: 안부 + sand: 모래 + scree: 자갈 비탈 + scrub: 우거진 숲 + spring: 온천 + stone: 돌 + strait: 해협 + tree: 나무 + valley: 골짜기 + volcano: 화산 + water: 물 + wetland: 습지 + wood: 산림 + office: + accountant: 공인회계사 사무소 + administrative: 관리 + architect: 건축가 + association: 협회 + company: 회사 + educational_institution: 교육 기관 + employment_agency: 직업 소개소 + estate_agent: 부동산 중개 + government: 정부 기관 + insurance: 보험 회사 사옥 + it: IT 오피스 + lawyer: 변호사 사무실 + ngo: 비정부 기구 사무실 + telecommunication: 통신 회사 사옥 + travel_agent: 여행사 + "yes": 사옥 + place: + allotments: 텃밭 + city: 시 + city_block: 도시 구획 + country: 국가 + county: êµ° + farm: 농장 + hamlet: 작은 마을 + house: 주택 + houses: 주택 + island: 섬 + islet: 작은 섬 + isolated_dwelling: 독립 주택 + locality: 지역 + municipality: 시정촌 + neighbourhood: 마을 + postcode: 우편 번호 + quarter: 구역 + region: 지역 + sea: 바다 + square: 광장 + state: 주 + subdivision: 구분 + suburb: 교외 + town: 마을 + unincorporated_area: 비인가 지역 + village: 마을 + "yes": 장소 + railway: + abandoned: 폐선된 철도 + construction: 건설 중인 철도 + disused: 폐선된 철도 + funicular: 케이블 ì¹´ + halt: 기차 정지 + junction: 철도 분기점 + level_crossing: 건널목 + light_rail: 경전철 + miniature: 미니어처 철도 + monorail: 모노레일 + narrow_gauge: 협궤 철도 + platform: 철도 플랫폼 + preserved: 보존된 철도 + proposed: 제안 철도 + spur: 지선 + station: 철도역 + stop: 철도 정거장 + subway: 지하철 + subway_entrance: 지하철역 출입구 + switch: 철도 분기 + tram: 전차 선로 + tram_stop: 전차 정거장 + shop: + alcohol: 주점 + antiques: 골동품 상점 + art: 예술품 가게 + bakery: 제과점 + beauty: 미용실 + beverages: 음료 가게 + bicycle: 자전거 가게 + bookmaker: 마권업자 + books: 서점 + boutique: 부티크 + butcher: 정육점 + car: 자동차 판매점 + car_parts: 자동차 부품점 + car_repair: 자동차 수리점 + carpet: 카펫 가게 + charity: 자선 가게 + chemist: 약국 + clothes: 의류 상점 + computer: 컴퓨터 상점 + confectionery: 과자 가게 + convenience: 편의점 + copyshop: 복사점 + cosmetics: 화장품 상점 + deli: 델리카트슨 + department_store: 백화점 + discount: 할인점 + doityourself: Do-It-Yourself + dry_cleaning: 드라이 클리닝 + electronics: 전자 제품 가게 + estate_agent: 공인 중개사 + farm: 농장 가게 + fashion: 패션 상점 + fish: 생선 가게 + florist: 꽃집 + food: 음식 가게 + funeral_directors: 장례식장 + furniture: 가구점 + gallery: 갤러리 + garden_centre: 원예 용품점 + general: 일반 상점 + gift: 선물 가게 + greengrocer: 청과상 + grocery: 식료품 상점 + hairdresser: 미용실 + hardware: 철물점 + hifi: 고급 오디오 + houseware: 가정용품 상점 + interior_decoration: 실내 장식 + jewelry: 보석 상점 + kiosk: 키오스크 숍 + kitchen: 주방용품점 + laundry: 세탁소 + lottery: 복권 + mall: 쇼핑몰 + market: 시장 + massage: 안마시술소 + mobile_phone: 휴대폰 상점 + motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점 + music: 음반 가게 + newsagent: 신문 판매소 + optician: 안경점 + organic: 유기농 식품 상점 + outdoor: 아웃도어 상점 + paint: 페인트 가게 + pawnbroker: 전당포 + pet: 애완 동물 가게 + pharmacy: 약국 + photo: 사진관 + seafood: 해산물 + second_hand: 중고품 가게 + shoes: 신발 가게 + sports: 스포츠용품점 + stationery: 문구점 + supermarket: 수퍼마켓 + tailor: 양복점 + ticket: 매표소 + tobacco: 담배 가게 + toys: 완구점 + travel_agency: 여행사 + tyres: 타이어 상점 + vacant: 비어있는 가게 + variety_store: 잡화점 + video: 비디오 가게 + wine: 와인 상점 + "yes": 상점 + tourism: + alpine_hut: 산장 + apartment: 아파트먼트 + artwork: 예술 작품 + attraction: 관광 명소 + bed_and_breakfast: 민박 + cabin: 오두막 + camp_site: 캠프장 + caravan_site: 캐러밴 사이트 + chalet: 샬렛 + gallery: 갤러리 + guest_house: 게스트 하우스 + hostel: 호스텔 + hotel: 호텔 + information: 안내소 + motel: 모텔 + museum: 박물관 + picnic_site: 피크닉장 + theme_park: 테마 파크 + viewpoint: 경승지 + zoo: 동물원 + tunnel: + building_passage: 건물 통로 + culvert: 암거 + "yes": 터널 + waterway: + artificial: 인공 수로 + boatyard: 조선소 + canal: 운하 + dam: 댐 + derelict_canal: 사용 중단된 운하 + ditch: 배수로 + dock: 부두 + drain: 배수로 + lock: 갑문 + lock_gate: 수문 + mooring: 계선 + rapids: 급류 + river: 강 + stream: 하천 + wadi: 와디 + waterfall: 폭포 + weir: 어량 + "yes": 수로 + admin_levels: + level2: 국가 경계 + level4: 주 경계 + level5: 지역 경계 + level6: êµ° 경계 + level8: 시 경계 + level9: 마을 경계 + level10: 교외 경계 + description: + title: + osm_nominatim: OpenStreetMap + Nominatim에서의 위치 + geonames: GeoNames에서의 위치 + types: + cities: 도시 + towns: 마을 + places: 장소 results: - no_results: "No results found" + no_results: 결과가 없습니다 + more_results: 더 많은 ê²°ê³¼ + issues: + index: + title: 이슈 + select_status: 상태 선택 + select_type: 유형 선택 + reported_user: 사용자 신고함 + not_updated: 업데이트되지 않음 + search: 검색 + search_guidance: '이슈 검색:' + user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다 + issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다 + status: 상태 + reports: 보고서 + last_updated: 최근 업데이트 + last_updated_time_html: %{time} 전 + last_updated_time_user_html: %{time} 전 (%{user}님에 + 의해) + link_to_reports: 보고서 보기 + reports_count: + one: 보고서 1개 + other: 보고서 %{count}개 + reported_item: 항목 신고함 + states: + ignored: 무시됨 + open: 열림 + resolved: 해결됨 + update: + new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다 + successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다 + provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오 + show: + title: '%{status} 문제 #%{issue_id}' + reports: + zero: 보고서 없음 + one: 보고서 1개 + other: 보고서 %{count}개 + report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨' + last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨' + last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨' + resolve: 해결 + ignore: 무시 + reopen: 다시 열림 + reports_of_this_issue: 이 이슈의 ë³´ê³  + read_reports: 보고서 읽기 + new_reports: 새 보고서 + other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제 + no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다. + comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견 + resolve: + resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다 + ignore: + ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다 + reopen: + reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다 + comments: + created_at: '%{datetime}에' + reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까? + reports: + updated_at: '%{datetime}에' + reported_by_html: '%{user}님이 %{category} 분류로 보고함' + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, 댓글 #%{comment_id}' + note: '노트 #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: 댓글이 성공적으로 만들어졌습니다 + reports: + new: + title_html: '%{link} ë³´ê³ ' + missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다 + details: 문제에 관해 더 자세한 정보를 지정해 주십시오. (필수) + select: 'ë³´ê³  이유를 선택하십시오:' + disclaimer: + intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:' + not_just_mistake: 문제가 그저 실수가 아님을 확신합니다 + unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다 + resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다 + categories: + diary_entry: + spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다 + offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다 + threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다 + other_label: 기타 + diary_comment: + spam_label: 이 일기 댓글은 스팸입니다 + offensive_label: 이 일기 댓글은 타당치 않거나 공격적입니다 + threat_label: 이 일기 댓글은 위협을 포함합니다 + other_label: 기타 + user: + spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다 + offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다 + threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다 + vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다 + other_label: 기타 + note: + spam_label: 이 노트는 스팸입니다 + personal_label: 이 노트에 개인 정보가 있습니다 + abusive_label: 이 주석은 부적절합니다 + other_label: 기타 + create: + successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다 + provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오 layouts: project_name: - # in - title: OpenStreetMap - # in <h1> - h1: OpenStreetMap + title: 오픈스트리트맵 logo: - alt_text: OpenStreetMap logo - welcome_user: "{{user_link}}님 환영합니다." - welcome_user_link_tooltip: Your user page - home: home - home_tooltip: Go to home location - inbox: "받은 쪽지함 ({{count}})" - inbox_tooltip: - zero: 읽지 않은 쪽지가 없습니다 - one: 한 개의 읽지 않은 쪽지가 있습니다. - other: "{{count}} 개의 읽지 않은 쪽지가 있습니다." - logout: 로그 아웃 - logout_tooltip: "로그 아웃" + alt_text: OpenStreetMap 로고 + home: 현재 위치로 가기 + logout: 로그아웃 log_in: 로그인 log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인 sign_up: 가입하기 - sign_up_tooltip: 수정가능한 계좌 신규 등록 - view: 보기 - view_tooltip: 지도 보기 + start_mapping: 매핑 시작 + sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기 edit: 편집 - edit_tooltip: 지도 편집 - history: 이력 - history_tooltip: 변경셋 이력 - export: 추출 - export_tooltip: 맵 정보 추출 - gps_traces: GPS 추적 - gps_traces_tooltip: 추적 설정 - user_diaries: 사용자 일지 - user_diaries_tooltip: 사용자 일지 보기 - tag_line: The Free Wiki World Map - intro_1: "OpenStreetMap is a free editable map of the whole world. It is made by people like you." - intro_2: "OpenStreetMap allows you to view, edit and use geographical data in a collaborative way from anywhere on Earth." - intro_3: "OpenStreetMap's hosting is kindly supported by the {{ucl}} and {{bytemark}}." - intro_3_ucl: "UCL VR Centre" - intro_3_bytemark: "bytemark" - osm_offline: "데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 오프라인입니다." - osm_read_only: "데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 읽기 전용입니다." - donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund." - donate_link_text: 기부 - help_wiki: "도움말 & 위키" - help_wiki_tooltip: "프로젝트 도움말 & 위키" - help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org" - news_blog: "새소실 블로그" - news_blog_tooltip: "News blog about OpenStreetMap, free geographical data, etc." - shop: Shop - shop_tooltip: Shop with branded OpenStreetMap - shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise - sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!' - alt_donation: 기부하기 + history: 역사 + export: 내보내기 + issues: 이슈 + data: 데이터 + export_data: 데이터 내보내기 + gps_traces: GPS 궤적 + gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리 + user_diaries: 사용자 일기 + user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기 + edit_with: '%{editor}(으)로 편집' + tag_line: 우리 모두의 세계지도 위키 + intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다! + intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다. + intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요 + hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다. + partners_ucl: UCL + partners_bytemark: 바이트마크 호스팅 + partners_partners: 협력단체 + osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다. + osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다. + donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다. + help: 도움말 + about: 소개 + copyright: 저작권 + community: 커뮤니티 + community_blogs: 커뮤니티 블로그 + community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그 + foundation: 재단 + foundation_title: OpenStreetMap 재단 + make_a_donation: + title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원 + text: 기부하기 + learn_more: 더 알아보기 + more: 더 보기 notifier: diary_comment_notification: - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 님이 당신의 일지 항목에 댓글을 남겼습니다." - banner1: "* 이 email에 답장하지 마세요. *" - banner2: "* 답장을 위해서는 OpenStreetMap 웹사이트를 이용해 주세요. *" - hi: "{{to_user}}님 안녕하세요." - header: "{{from_user}} 님이 {{subject}} 제목의 OpenStreetMap 일지 항목에 댓글을 남겼습니다.:" - footer: "{{readurl}}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. {{commenturl}}에서 댓글을 남기거나 {{replyurl}}에서 답글을 남길 수 있습니다." + subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다' + hi: 안녕하세요 %{to_user}님, + header: '%{from_user}님이 %{subject} OpenStreetMap의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:' + footer: '%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서 + 답글을 남길 수 있습니다.' message_notification: - subject: "[OpenStreetMap] {{user}}이 새 쪽지를 보냈습니다." - banner1: "* 이 email에 답장하지 마세요. *" - banner2: "* 답장을 위해서는 OpenStreetMap 웹사이트를 이용해 주세요. *" - hi: "{{to_user}}님 안녕하세요." - header: "{{from_user}} 님이 OpenStreetMap을 통해 {{subject}} 쪽지를 보냈습니다." - footer1: "{{readurl}} 에서도 쪽지를 확인할 수 있습니다." - footer2: "{{replyurl}} 에서 답장하실 수 있습니다." + hi: 안녕하세요 %{to_user}님, + header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:' + footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다. friend_notification: - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 님이 당신을 친구로 추가하였습니다." - had_added_you: "{{user}} 님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가하였습니다." - see_their_profile: "{{userurl}} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다." + hi: 안녕하세요 %{to_user}님, + subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다' + had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.' + see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 ë³¼ 수 있습니다.' + befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다. gpx_notification: - greeting: "Hi," - your_gpx_file: "It looks like your GPX file" - with_description: "with the description" - and_the_tags: "and the following tags:" - and_no_tags: "and no tags." + greeting: 안녕하세요, + your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다 + with_description: 설명과 함께 + and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:' + and_no_tags: 태그가 없습니다. failure: - subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure" - failed_to_import: "failed to import. Here's the error:" - more_info_1: "More information about GPX import failures and how to avoid" - more_info_2: "them can be found at:" - import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" + subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패' + failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:' + more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는 + more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:' success: - subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success" - loaded_successfully: | - loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible - {{possible_points}} points. + subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공' + loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다. signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Confirm your email address" - signup_confirm_plain: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - # next two translations run-on : please word wrap appropriately - click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your" - click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap." - introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:" - more_videos: "There are more videos here:" - the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" - the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide" - opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" - wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" - wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page" - # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately - user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" - user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]." - current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world" - current_user_2: "they are, is available from:" - signup_confirm_html: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" - introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." - video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap" - more_videos: "There are {{more_videos_link}}." - more_videos_here: "more videos here" - get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</a> or <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!' - wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.' - user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.' - current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.' + subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다' + greeting: 안녕하세요! + created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다. + confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 + 클릭하세요:' + welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다. email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Confirm your email address" + subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인' email_confirm_plain: - greeting: "Hi," - hopefully_you_1: "Someone (hopefully you) would like to change their email address over at" - hopefully_you_2: "{{server_url}} to {{new_address}}." - click_the_link: "If this is you, please click the link below to confirm the change." + greeting: 안녕하세요, + hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다. + click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요. email_confirm_html: - greeting: "Hi," - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to change their email address over at {{server_url}} to {{new_address}}." - click_the_link: "If this is you, please click the link below to confirm the change." + greeting: 안녕하세요, + hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다. + click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요. lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Password reset request" + subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청' lost_password_plain: - greeting: "Hi," - hopefully_you_1: "Someone (possibly you) has asked for the password to be reset on this" - hopefully_you_2: "email addresses openstreetmap.org account." - click_the_link: "If this is you, please click the link below to reset your password." + greeting: 안녕하세요, + hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다. + click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요. lost_password_html: - greeting: "Hi," - hopefully_you: "Someone (possibly you) has asked for the password to be reset on this email address's openstreetmap.org account." - click_the_link: "If this is you, please click the link below to reset your password." - message: + greeting: 안녕하세요, + hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다. + click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요. + note_comment_notification: + anonymous: 익명 사용자 + greeting: 안녕하세요, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나에 댓글을 남겼습니다' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다' + your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 중 하나에 댓글을 남겼습니다.' + commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place} + 근처에 있습니다.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다' + your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.' + commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 + 있습니다.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다' + your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.' + commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} + 근처에 있습니다.' + details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다. + changeset_comment_notification: + hi: 안녕하세요 %{to_user}님, + greeting: 안녕하세요, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 바뀜집합 중 하나에 댓글을 남겼습니다' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다' + your_changeset: '%{commenter}님이 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합 중 하나에 댓글을 달았습니다' + commented_changeset: '%{commenter}님이 %{changeset_author}이 %{time}에 만든, 주시 + 중인 지도 바뀜집합에 댓글을 달았습니다' + partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' 댓글로' + partial_changeset_without_comment: 댓글 없이 + details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다. + unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오. + messages: inbox: - title: "받은 쪽지함" - my_inbox: "내 쪽지함" - outbox: "보낸 쪽지함" - you_have: "{{new_count}} 개의 새 쪽지와 {{old_count}} 개의 읽은 쪽지가 있습니다." - from: "From" - subject: "제목" - date: "날짜" - no_messages_yet: "받은 쪽지가 없습니다. {{people_mapping_nearby_link}}에서 친구를 찾아보세요." - people_mapping_nearby: "근처를 지도 입력한 사람들" + title: 받은 쪽지함 + my_inbox: 내 받은 쪽지함 + outbox: 보낸 쪽지함 + messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다' + new_messages: + one: 새 메시지 %{count}개 + other: 새 메시지 %{count}개 + old_messages: + one: 오래된 메시지 %{count}개 + other: 오래된 메시지 %{count}개 + from: 보낸이 + subject: 제목 + date: 날짜 + no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 + 것은 어떨까요? + people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람 message_summary: - unread_button: "읽지 않음으로 표시" - read_button: "읽음으로 표시" - reply_button: "답장" + unread_button: 읽지 않음으로 표시 + read_button: 읽음으로 표시 + reply_button: 답장 + destroy_button: 삭제 new: - title: "새 쪽지" - send_message_to: "{{name}}에게 새 쪽지 보내기" - subject: "제목" - body: "내용" - send_button: "보내기" - back_to_inbox: "쪽지함으로 돌아가기" - message_sent: "쪽지가 전송되었습니다." - no_such_user: - title: "사용자 또는 쪽지를 찾을 수 없습니다" - heading: "사용자 또는 쪽지를 찾을 수 없습니다" - body: "죄송합니다. 그런 아이디 또는 이름의 사용자가 쪽지를 찾을 수 없습니다." - outbox: - title: "보낸 쪽지함" - my_inbox: "My {{inbox_link}}" - inbox: "받은 편지함" - outbox: "보낸 편지함" - you_have_sent_messages: "{{sent_count}} 개의 쪽지를 보냈습니다." - to: "To" - subject: "제목" - date: "날짜" - no_sent_messages: "받은 쪽지가 없습니다. {{people_mapping_nearby_link}}에서 친구를 찾아보세요." - people_mapping_nearby: "근처를 지도 입력한 사람들" - read: - title: "Read message" - reading_your_messages: "Reading your messages" - from: "From" - subject: "Subject" - date: "Date" - reply_button: "Reply" - unread_button: "Mark as unread" - back_to_inbox: "Back to inbox" - reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages" - to: "To" - back_to_outbox: "Back to outbox" + title: 메시지 보내기 + send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기' + subject: 제목 + body: 본문 + send_button: 보내기 + back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기 + create: + message_sent: 메시지를 보냈습니다 + limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요. + no_such_message: + title: 메시지가 없습니다. + heading: 메시지가 없습니다. + body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다. + outbox: + title: 보낸 쪽지함 + my_inbox: 내 %{inbox_link} + inbox: 받은 쪽지함 + outbox: 보낸 쪽지함 + messages: + one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다 + other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다 + to: 받는이 + subject: 제목 + date: 날짜 + no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 + 찾아보는 것은 어떨까요? + people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람 + reply: + wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 + 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.' + show: + title: 메시지 읽기 + from: 보낸이 + subject: 제목 + date: 날짜 + reply_button: 답글 + unread_button: 읽지 않음으로 표시 + destroy_button: 삭제 + back: 뒤로 + to: 받는이 + wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면 + 올바른 사용자로 로그인하세요.' + sent_message_summary: + destroy_button: 삭제 mark: - as_read: "Message marked as read" - as_unread: "Message marked as unread" + as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시 + as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시 + destroy: + destroyed: 메시지가 삭제됨 site: + about: + next: 다음 + copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>기여자 + used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다' + lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자 + 공동체로부터 제작됩니다. + local_knowledge_title: 지역 지식 + local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이 + 확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다. + community_driven_title: 공동체 주도 + community_driven_html: |- + OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다. + 공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요. + open_data_title: 개방형 자료 + open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한 + 어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2ì°¨ 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여 + ê·¸ 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서 + 확인하세요.' + legal_title: 법률 + legal_html: |- + 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy"> + 허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> ì¡°ê±´ 하에서 이루어집니다. + <br> + 만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이나 사안이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오. + partners_title: 파트너 + copyright: + foreign: + title: 이 번역에 대한 정보 + text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다 + english_link: 영어 원본 + native: + title: 이 문서에 대한 정보 + text: 저작권 문서의 영어 버전을 ë³´ê³  있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 + 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다. + native_link: 한국어 버전 + mapping_link: 매핑을 시작 + legal_babble: + title_html: 저작권 및 라이선스 + intro_1_html: |- + OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a + href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a + href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터 + 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다. + intro_2_html: |- + OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다. + 데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지 + 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다. + <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은 + 당신의 권리와 책임을 설명합니다. + intro_3_html: |- + 지도 타일의 지도 제작과 설명문서는 + <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브 + 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다. + credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법 + credit_1_html: '“© OpenStreetMap 기여자”를 저작자로 사용해야 합니다.' + credit_2_html: |- + 또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, + 지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다. + <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로 + 링크하여 이렇게 할 수 있습니다. + 또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과 + 라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는 + 매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와 + openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로 + 독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요. + credit_3_html: |- + 찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다. + 예를 들어: + attribution_example: + alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예 + title: 권리 표시 예 + more_title_html: 자세히 찾기 + more_1_html: |- + 데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a + href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서 + </a>를 자세히 읽으세요. + more_2_html: |- + OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한 + 지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다. + <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>, + <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>ê³¼ + <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요. + contributors_title_html: 우리의 기여자 + contributors_intro_html: |- + 우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과 + 같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다: + contributors_at_html: |- + <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> + (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름), + <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와 + Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의 + 데이터를 포함합니다. + contributors_ca_html: |- + <strong>캐나다</strong>: GeoBase®, GeoGratis + (© 캐나다 천연자원부), + CanVec (© 캐나다 + 천연자원부)ê³¼ StatCan (캐나다 연방통계청, + 지리부)에서의 데이터를 포함합니다. + contributors_fi_html: |- + <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른, + National Land Survey of Finland's Topographic Database와 + 다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다. + contributors_fr_html: |- + <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의 + 데이터를 포함합니다. + contributors_nl_html: |- + <strong>네덜란드</strong>: © AND 데이터, 2007년 + (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다. + contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ + 데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC + BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.' + contributors_si_html: |- + <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와 + <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a> + (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다. + contributors_za_html: |- + <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를 + 포함합니다. State가 저작권을 소유합니다. + contributors_gb_html: |- + <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터 + © Crown 저작권 및 데이터베이스 권리 + 2010-12를 포함합니다. + contributors_footer_1_html: |- + 자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한 + 기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a + href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a> + 를 참조하세요. + contributors_footer_2_html: |- + OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가 + OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나 + 어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다. + infringement_title_html: 저작권 침해 + infringement_1_html: |- + OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이 + 저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서 + 데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다. + infringement_2_html: |- + 저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에 + 추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시 + 중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인 + 신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요. + trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표 + trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다. + 상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱 + 작업 그룹</a>으로 보내 주세요. index: - js_1: "자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다." - js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map." - js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.' - permalink: Permalink + js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다. + js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다. + permalink: 고유링크 + shortlink: 짧은링크 + createnote: 참고 추가 license: - notice: "Licensed under the {{license_name}} license by the {{project_name}} and its contributors." - license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" - license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" - project_name: "OpenStreetMap project" - project_url: "http://openstreetmap.org" + copyright: 저작권 OpenStreetMapê³¼ 기여자, 오픈 라이선스로 배포 + remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요 edit: - not_public: "You haven't set your edits to be public." - not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." - user_page_link: user page - anon_edits: "({{link}})" - anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - anon_edits_link_text: "Find out why this is the case." - flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)" + not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다. + not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 + 설정할 수 있습니다. + user_page_link: 사용자 문서 + anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요. + flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다. + <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 + 수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> + 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다. + potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 + 경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.) + id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다 + no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다. + export: + title: 내보내기 + area_to_export: 지역 내보내기 + manually_select: 수동으로 다른 지역 선택 + format_to_export: 내보내기 형식 + osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터 + map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기) + embeddable_html: 내장된 HTML + licence: 라이선스 + export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈 + 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다. + too_large: + advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:' + body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량 + 데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요. + planet: + title: 플래닛 OSM + description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본 + overpass: + title: Overpass API + description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드 + geofabrik: + title: Geofabrik 다운로드 + description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본 + metro: + title: 대도시 추출본 + description: 세계 주요 도시와 ê·¸ 주변 지역에 대한 추출본 + other: + title: 다른 원본 + description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본 + options: 옵션 + format: 형식 + scale: 축척 + max: 최대 + image_size: 그림 크기 + zoom: 확대/축소 + add_marker: 지도에 표시 추가 + latitude: '위도:' + longitude: '경도:' + output: 출력 + paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요 + export_button: 내보내기 + fixthemap: + title: 문제 ë³´ê³  / 지도 고치기 + how_to_help: + title: 돕는 방법 + join_the_community: + title: 공동체에 가입하기 + explanation_html: |- + 우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은 + OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다. + add_a_note: + instructions_html: |- + <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요. + 끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다. + 메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다. + other_concerns: + title: 기타 문제 + explanation_html: |- + 우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률 + 정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당 + <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다. + help: + title: 도움말 얻기 + introduction: |- + OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고, + 매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다. + welcome: + url: /welcome + title: OSM에 오신 것을 환영합니다 + description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C + title: 초보자 가이드 + description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드 + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요. + mailing_lists: + title: 메일링 리스트 + description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다. + forums: + title: 포럼들 + description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다. + irc: + title: IRC + description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다. + switch2osm: + title: switch2osm + description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요. sidebar: - search_results: Search Results - close: Close + search_results: 검색 ê²°ê³¼ + close: 닫기 search: - search: Search - where_am_i: "Where am I?" - submit_text: "Go" - search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lì²´nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>" + search: 검색 + get_directions: 길 찾기 + get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기 + from: 출발지 + to: 도착지 + where_am_i: 이것이 어디에 있나요? + where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다 + submit_text: 검색 + reverse_directions_text: 반대 방향 key: - map_key: "Map key" - map_key_tooltip: "Map key for the mapnik rendering at this zoom level" - trace: + table: + entry: + motorway: 고속도로 + main_road: 간선 도로 + trunk: 고속화도로 + primary: 1ì°¨ 도로 + secondary: 2ì°¨ 도로 + unclassified: 분류되지 않은 도로 + track: 농·임도 + bridleway: 승마로 + cycleway: 자전거 도로 + cycleway_national: 국립 자전거 도로 + cycleway_regional: 지역별 자전거 도로 + cycleway_local: 일반 자전거 도로 + footway: 보도 + rail: 철도 + subway: 지하철 + tram: + - 경전철 + - 노면 전차 + cable: + - 케이블 ì¹´ + - 체어 리프트 + runway: + - 공항 활주로 + - 공항 유도로 + apron: + - 공항 계류장 + - 터미널 + admin: 행정 구역 경계 + forest: 숲 + wood: 산림 + golf: 골프장 + park: 공원 + resident: 주거 지역 + common: + - 공유지 + - 목초지 + retail: 소매 지역 + industrial: 산업 지역 + commercial: 상업 지역 + heathland: 황무지 + lake: + - 호수 + - 저수지 + farm: 농장 + brownfield: 재개발지역 + cemetery: 묘지 + allotments: 텃밭 + pitch: 운동장 + centre: 스포츠 센터 + reserve: 자연 보호구역 + military: 군사 지역 + school: + - 학교 + - 대학 + building: 주요 건물 + station: 철도역 + summit: + - 산꼭대기 + - 봉우리 + tunnel: 점선 테두리 = 터널 + bridge: 검은 테두리 = 다리 + private: 개인 통행 + destination: 목적 통행 + construction: 공사 중인 도로 + bicycle_shop: 자전거 가게 + bicycle_parking: 자전거 주차장 + toilets: 화장실 + richtext_area: + edit: 편집 + preview: 미리 보기 + markdown_help: + title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로 + 구문 분석됩니다 + headings: 문단 제목 + heading: 문단 제목 + subheading: 하위 문단 제목 + unordered: 순서 없는 목록 + ordered: 순서 있는 목록 + first: 첫째 항목 + second: 둘째 항목 + link: 링크 + text: 텍스트 + image: 그림 + alt: 대체 텍스트 + url: URL + welcome: + title: 환영합니다! + introduction_html: |- + 세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면, + 시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된 + 빠른 가이드가 있습니다. + whats_on_the_map: + title: 지도는 무엇입니까 + on_html: |- + OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 - + 장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는 + 현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다. + off_html: |- + 장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼 + 독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면 + 온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오. + basic_terms: + title: 매핑하는데 필요한 기본 용어 + paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 + 가지 핵심 단어가 있습니다. + editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다. + node_html: <strong>노드</strong>는 지도상의 어느 한 지점으로, 음식점 한 곳이나 나무 한 그루 같은 것을 말합니다. + way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다. + tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을 + 말합니다. + rules: + title: 여기서 규칙! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와 + 소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와 + \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된 + 편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다." + questions: + title: 질문 있나요? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고, + 매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다. + <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. + start_mapping: 매핑 시작 + add_a_note: + title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요! + paragraph_1_html: |- + 그냥 한 가지 간단한 것이 ê³ ì¹  게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면, + 참고를 추가하는 것이 낫습니다. + paragraph_2_html: |- + <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요: + <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다. + 메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다. + traces: + visibility: + private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점) + public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점) + trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점) + identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점) + new: + upload_trace: GPS 궤적 올리기 + upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:' + description: '설명:' + tags: '태그:' + tags_help: 쉼표로 구분 + visibility: '공개 여부:' + visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + upload_button: 올리기 + help: 도움말 + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: - upload_trace: "Upload GPS Trace" - trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion." + upload_trace: GPS 궤적 올리기 + trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며 + 완료되면 이메일을 보낼 것입니다. + upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오 + traces_waiting: + one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더 + 기다려주십시오. edit: - filename: "Filename:" - uploaded_at: "Uploaded at:" - points: "Points:" - start_coord: "Start coordinate:" - edit: "edit" - owner: "Owner:" - description: "Description:" - tags: "Tags:" - save_button: "Save Changes" - no_such_user: - title: "No such user" - heading: "The user {{user}} does not exist" - body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." - trace_form: - upload_gpx: "Upload GPX File" - description: "Description" - tags: "Tags" - public: "Public?" - upload_button: "Upload" - help: "Help" - help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload" - trace_header: - see_just_your_traces: "See just your traces, or upload a trace" - see_all_traces: "See all traces" - see_your_traces: "See all your traces" - traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users." + title: '%{name} 경로 편집' + heading: '%{name} 경로 편집' + filename: '파일 이름:' + download: 다운로드 + uploaded_at: '올린 날짜:' + points: '점:' + start_coord: '시작 좌표:' + map: 지도 + edit: 편집 + owner: '소유자:' + description: '설명:' + tags: '태그:' + tags_help: 쉼표로 구분 + save_button: 바뀜 저장 + visibility: '공개 여부:' + visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까? trace_optionals: - tags: "Tags" - view: - pending: "PENDING" - filename: "Filename:" - download: "download" - uploaded: "Uploaded at:" - points: "Points:" - start_coordinates: "Start coordinate:" - map: "map" - edit: "edit" - owner: "Owner:" - description: "Description:" - tags: "Tags" - none: "None" - make_public: "Make this track public permanently" - edit_track: "Edit this track" - delete_track: "Delete this track" - heading: "Viewing trace {{name}}" - trace_not_found: "Trace not found!" + tags: 태그 + show: + title: '%{name} 경로 보기' + heading: '%{name} 경로 보기' + pending: 보류 중 + filename: '파일 이름:' + download: 다운로드 + uploaded: '올린 날짜:' + points: '점:' + start_coordinates: '시작 좌표:' + map: 지도 + edit: 편집 + owner: '소유자:' + description: '설명:' + tags: '태그:' + none: 없음 + edit_trace: 이 궤적 편집 + delete_trace: 이 궤적 삭제 + trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다! + visibility: '공개 여부:' + confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요? trace_paging_nav: - showing: "Showing page" - of: "of" + showing_page: '%{page}쪽' + older: 이전 궤적 + newer: 다음 궤적 trace: - pending: "PENDING" - count_points: "{{count}} points" - ago: "{{time_in_words_ago}} ago" - more: "more" - trace_details: "View Trace Details" - view_map: "View Map" - edit: "edit" - edit_map: "Edit Map" - public: "PUBLIC" - private: "PRIVATE" - by: "by" - in: "in" - map: "map" - list: - public_traces: "Public GPS traces" - your_traces: "Your GPS traces" - public_traces_from: "Public GPS traces from {{user}}" - tagged_with: " tagged with {{tags}}" + pending: 보류 중 + count_points: 점 %{count}개 + ago: '%{time_in_words_ago} 전' + more: 더 보기 + trace_details: 궤적 상세보기 + view_map: 지도 보기 + edit: 편집 + edit_map: 지도 편집 + public: 공개 + identifiable: 식별 가능 + private: 비공개 + trackable: 추적 가능 + by: 사용자 + in: 위치 + map: 지도 + index: + public_traces: 공개 GPS 궤적 + my_traces: 내 GPS 추적 + public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적' + description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기 + tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함' + empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나 + <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서 + GPS 궤적에 대해 더 알아보세요. + upload_trace: 궤적 올리기 + see_all_traces: 모든 궤적 보기 + see_my_traces: 내 추적 보기 delete: - scheduled_for_deletion: "Track scheduled for deletion" + scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적 make_public: - made_public: "Track made public" - user: + made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐 + offline_warning: + message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다 + offline: + heading: GPX 저장소 오프라인 + message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다. + georss: + title: OpenStreetMap GPS 궤적 + description: + description_with_count: + one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일' + other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일' + description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일' + application: + require_cookies: + cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요. + require_admin: + not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다. + require_moderator: + not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다. + require_moderator_or_admin: + not_a_moderator_or_admin: 해당 동작을 수행하려면 운영자나 관리자 권한이 필요합니다 + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야 + 합니다. + blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. + need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자 + 약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다. + oauth: + authorize: + title: 내 계정에 접근 인증 + request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할 + 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.' + allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:' + allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. + allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. + allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다. + allow_write_api: 지도를 수정합니다. + allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다. + allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다. + allow_write_notes: 참고를 수정합니다. + grant_access: 권한 부여 + authorize_success: + title: 인증 요청이 허가됨 + allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다. + verification: 인증 코드는 %{code}입니다. + authorize_failure: + title: 인증 요청이 실패됨 + denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다. + invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다. + revoke: + flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다' + permissions: + missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다 + oauth_clients: + new: + title: 새 애플리케이션 등록 + submit: 등록 + edit: + title: 내 애플리케이션 편집 + submit: 편집 + show: + title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보' + key: '컨슈머 키:' + secret: '컨슈머 비밀 값:' + url: '요청 토큰 URL:' + access_url: '접근 토큰 URL:' + authorize_url: '요청 URL:' + support_notice: HMAC-SHA1(권장)ê³¼ RSA-SHA1 서명을 지원합니다. + edit: 자세한 사항 편집 + delete: 클라이언트 삭제 + confirm: 확실합니까? + requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:' + allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. + allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. + allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다. + allow_write_api: 지도를 수정합니다. + allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다. + allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다. + allow_write_notes: 참고를 수정합니다. + index: + title: 내 OAuth 자세한 정보 + my_tokens: 내 인증한 애플리케이션 + list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:' + application: 애플리케이션 이름 + issued_at: 발행 + revoke: 해제! + my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션 + no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMapê³¼ 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 + OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.' + registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:' + register_new: 내 애플리케이션 등록 + form: + name: 이름 + required: 필수 + url: 주요 애플리케이션 URL + callback_url: 연락 URL + support_url: 지원 URL + requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:' + allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. + allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. + allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다. + allow_write_api: 지도를 수정합니다. + allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다. + allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다. + allow_write_notes: 참고를 수정합니다. + not_found: + sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}을(를) 찾을 수 없습니다. + create: + flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다 + update: + flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다 + destroy: + flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다 + users: login: - title: "Login" - heading: "Login" - please login: "Please login or {{create_user_link}}." - create_account: "create an account" - email or username: "Email Address or Username:" - password: "Password:" - lost password link: "Lost your password?" - login_button: "Login" - account not active: "Sorry, your account is not active yet.<br>Please click on the link in the account confirmation email to activate your account." - auth failure: "Sorry, couldn't log in with those details." + title: 로그인 + heading: 로그인 + email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:' + password: '비밀번호:' + openid: '%{logo} OpenID:' + remember: 로그인 상태를 기억하기 + lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요? + login_button: 로그인 + register now: 지금 등록하세요 + with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:' + with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기 + new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요? + to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다. + create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다. + no account: 계정이 없나요? + account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는 + 링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>. + account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면 + <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. + auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다. + openid_logo_alt: OpenID로 로그인 + auth_providers: + openid: + title: OpenID로 로그인하기 + alt: OpenID URL로 로그인 + google: + title: 구글로 로그인하기 + alt: Google OpenID로 로그인하기 + facebook: + title: 페이스북으로 로그인 + alt: 페이스북 계정으로 로그인하기 + windowslive: + title: 윈도 라이브로 로그인하기 + alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기 + github: + title: GitHub로 로그인 + alt: GitHub 계정으로 로그인 + wikipedia: + title: 위키백과로 로그인하기 + alt: 위키백과 계정으로 로그인 + yahoo: + title: 야후로 로그인 + alt: Yahoo OpenID로 로그인하기 + wordpress: + title: 워드프레스로 로그인하기 + alt: Wordpress OpenID로 로그인하기 + aol: + title: AOL로 로그인하기 + alt: AOL OpenID로 로그인하기 + logout: + title: 로그아웃 + heading: OpenStreetMap에서 로그아웃 + logout_button: 로그아웃 lost_password: - title: "lost password" - heading: "Forgotten Password?" - email address: "Email Address:" - new password button: "Send me a new password" - notice email on way: "Sorry you lost it :-( but an email is on its way so you can reset it soon." - notice email cannot find: "Couldn't find that email address, sorry." + title: 잊어버린 비밀번호 + heading: 비밀번호를 잊으셨나요? + email address: '이메일 주소:' + new password button: 비밀번호 재설정 + help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다. + notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다. + notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다. reset_password: - title: "reset password" - flash changed check mail: "Your password has been changed and is on its way to your mailbox :-)" - flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?" + title: 비밀번호 재설정 + heading: '%{user}의 비밀번호 재설정' + password: '비밀번호:' + confirm password: 비밀번호 확인 + reset: 비밀번호 재설정 + flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다. + flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까? new: - title: "Create account" - heading: "Create a User Account" - no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically." - contact_webmaster: 'Please contact the <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible.' - fill_form: "Fill in the form and we'll send you a quick email to activate your account." - license_agreement: 'By creating an account, you agree that all data you submit to the Openstreetmap project is to be (non-exclusively) licensed under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">this Creative Commons license (by-sa)</a>.' - email address: "Email Address:" - confirm email address: "Confirm Email Address:" - not displayed publicly: 'Not displayed publicly (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)' - display name: "Display Name:" - password: "Password:" - confirm password: "Confirm Password:" - signup: Signup - flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you'll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests." + title: 가입하기 + no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다. + contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에 + 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다. + about: + header: 자유롭게 편집 가능 + html: |- + <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어, + 누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p> + <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p> + license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자 + 약관</a>에 동의해야합니다. + email address: '이메일 주소:' + confirm email address: '이메일 주소 확인:' + not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" + title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을 + 참조하시기 바랍니다. + display name: '표시 이름:' + display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다. + external auth: '제3자 인증:' + password: '비밀번호:' + confirm password: '비밀번호 확인:' + use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기 + auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다. + continue: 가입하기 + terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다! + terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이 + 위키 문서</a>를 참조하세요. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + terms: + title: 기여자 약관 + heading: 기여자 약관 + read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요. + consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요 + consider_pd_why: 이게 뭐죠? + guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>ê³¼ 일부 <a + href="%{translations}">비공식 번역</a>' + agree: 동의 + decline: 거부 + you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요. + legale_select: '거주 국가:' + legale_names: + france: 프랑스 + italy: 이탈리아 + rest_of_world: 나머지 국가 no_such_user: - title: "No such user" - heading: "The user {{user}} does not exist" - body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." - view: - my diary: my diary - new diary entry: new diary entry - my edits: my edits - my traces: my traces - my settings: my settings - send message: send message - diary: diary - edits: edits - traces: traces - remove as friend: remove as friend - add as friend: add as friend - mapper since: "Mapper since:" - ago: "({{time_in_words_ago}} ago)" - user image heading: User image - delete image: Delete Image - upload an image: Upload an image - add image: Add Image - description: Description - user location: User location - no home location: "No home location has been set." - if set location: "If you set your location, a pretty map and stuff will appear below. You can set your home location on your {{settings_link}} page." - settings_link_text: settings - your friends: Your friends - no friends: You have not added any friends yet. - km away: "{{count}}km away" - nearby users: "Nearby users:" - no nearby users: "There are no users who admit to mapping nearby yet." - change your settings: change your settings - friend_map: - your location: Your location - nearby mapper: "Nearby mapper: [[nearby_user]]" + title: 이러한 사용자는 없습니다 + heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다' + body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요. + deleted: 삭제됨 + show: + my diary: 내 일기 + new diary entry: 새 일기 항목 + my edits: 내 편집 + my traces: 내 궤적 + my notes: 내 참고 + my messages: 내 메시지 + my profile: 내 프로필 + my settings: 프로필 설정 + my comments: 내 댓글 + oauth settings: oauth 설정 + blocks on me: 나를 차단 + blocks by me: 나한테 차단 + send message: 메시지 보내기 + diary: 일기 + edits: 편집 + traces: 궤적 + notes: 지도 참고 + remove as friend: 친구 제거 + add as friend: 친구 추가 + mapper since: '이후 매퍼:' + ago: (%{time_in_words_ago} 전) + ct status: '기여자 약관:' + ct undecided: 정의되지 않음 + ct declined: 거부됨 + ct accepted: '%{ago} 전에 승인함' + latest edit: '마지막 편집 %{ago}:' + email address: '이메일 주소:' + created from: '만든 위치:' + status: '상태:' + spam score: '스팸 점수:' + description: 설명 + user location: 사용자 위치 + if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요. + settings_link_text: 설정 + my friends: 내 친구 + no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다. + km away: '%{count}km 거리' + m away: '%{count}m 거리' + nearby users: 기타 근처 사용자 + no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다. + role: + administrator: 이 사용자는 관리자입니다 + moderator: 이 사용자는 운영자입니다 + grant: + administrator: 관리자 권한 부여 + moderator: 운영자 권한 부여 + revoke: + administrator: 관리자 권한 해제 + moderator: 운영자 권한 해제 + block_history: 활성화된 차단 + moderator_history: 실행된 차단 + comments: 댓글 + create_block: 이 사용자를 차단 + activate_user: 이 사용자 활성화 + deactivate_user: 이 사용자 비활성화 + confirm_user: 이 사용자 확인 + hide_user: 이 사용자를 숨기기 + unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소 + delete_user: 이 사용자를 삭제 + confirm: 확인 + friends_changesets: 친구의 바뀜집합 + friends_diaries: 친구의 일기 항목 + nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합 + nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목 + report: 이 사용자 ë³´ê³  + popup: + your location: 내 위치 + nearby mapper: 근처 매퍼 + friend: 친구 account: - title: "Edit account" - my settings: My settings - email never displayed publicly: "(never displayed publicly)" + title: 계정 편집 + my settings: 프로필 설정 + current email address: '현재 이메일 주소:' + new email address: '새 이메일 주소:' + email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다) + external auth: '외부 인증:' + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: 이게 뭐죠? public editing: - heading: "Public editing:" - enabled: "Enabled. Not anonymous and can edit data." - enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - enabled link text: "what's this?" - disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous." - disabled link text: "why can't I edit?" - profile description: "Profile Description:" - preferred languages: "Preferred Languages:" - home location: "Home Location:" - no home location: "You have not entered your home location." - latitude: "Latitude:" - longitude: "Longitude:" - update home location on click: "Update home location when I click on the map?" - save changes button: Save Changes - make edits public button: Make all my edits public - return to profile: Return to profile - flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address." - flash update success: "User information updated successfully." + heading: '공개 편집:' + enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: 이게 뭐죠? + disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다. + disabled link text: 왜 편집할 수 없나요? + public editing note: + heading: 공개 편집 + text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을 + 드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만 + 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유 + 알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며, + 모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul> + contributor terms: + heading: '기여자 약관:' + agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다. + not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다. + review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요. + agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: 이게 뭐죠? + profile description: '프로필 설명:' + preferred languages: 주로 사용하는 언어 + preferred editor: '주로 사용하는 편집기:' + image: '그림:' + gravatar: + gravatar: Gravatar 사용 + link text: 이게 뭐죠? + disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다. + enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다 + new image: 그림 추가 + keep image: 현재 그림 유지 + delete image: 현재 그림 제거 + replace image: 현재 그림 바꾸기 + image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적) + home location: '집 위치:' + no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다. + latitude: '위도:' + longitude: '경도:' + update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요? + save changes button: 변경사항 저장 + make edits public button: 내 편집을 공개하기 + return to profile: 프로필로 돌아가기 + flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 + 위해 이메일을 확인하세요. + flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. confirm: - heading: Confirm a user account - press confirm button: "Press the confirm button below to activate your account." - button: Confirm - success: "Confirmed your account, thanks for signing up!" - failure: "A user account with this token has already been confirmed." + heading: 이메일을 확인하세요! + introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다. + introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다. + press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요. + button: 확인 + success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다! + already active: 이 계정은 이미 확인했습니다. + unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다. + reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>. + confirm_resend: + success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 + 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.' + failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.' confirm_email: - heading: Confirm a change of email address - press confirm button: "Press the confirm button below to confirm your new email address." - button: Confirm - success: "Confirmed your email address, thanks for signing up!" - failure: "An email address has already been confirmed with this token." + heading: 이메일 주소 바꾸기 확인 + press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요. + button: 확인 + success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다! + failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다. + unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다. set_home: - flash success: "Home location saved successfully" + flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다 go_public: - flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit." + flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다. make_friend: - success: "{{name}} is now your friend." - failed: "Sorry, failed to add {{name}} as a friend." - already_a_friend: "You are already friends with {{name}}." + heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?' + button: 친구 추가 + success: '%{name}님은 이제 친구입니다!' + failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다. + already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다. remove_friend: - success: "{{name}} was removed from your friends." - not_a_friend: "{{name}} is not one of your friends." + heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?' + button: 친구 제거 + success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.' + not_a_friend: '%{name}님은 친구 중 하나가 아닙니다.' + filter: + not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다. + index: + title: 사용자 + heading: 사용자 + showing: + one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)' + other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)' + summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐' + summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐' + confirm: 선택한 사용자 확인 + hide: 선택한 사용자 숨기기 + empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다 + suspended: + title: 계정 정지 + heading: 계정 정지 + webmaster: 웹마스터 + body: |- + <p> + 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로 + 일시 중지되었습니다. + </p> + <p> + 이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는 + 이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다. + </p> + auth_failure: + connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다 + invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명 + no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다. + unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘 + invalid_scope: 잘못된 범위 + auth_association: + heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다. + option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요. + option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를 + 사용자 설정에서 등록할 수 있습니다. + user_role: + filter: + not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다. + not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.' + already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다. + doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다. + not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다. + grant: + title: 역할 부여 확인 + heading: 역할 부여 확인 + are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?' + confirm: 확인 + fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.' + revoke: + title: 역할 해제 확인 + heading: 역할 해제 확인 + are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?' + confirm: 확인 + fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.' + user_blocks: + model: + non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다. + non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다. + not_found: + sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다. + back: 색인으로 돌아가기 + new: + title: '%{name} 사용자 차단' + heading: '%{name} 사용자 차단' + reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 + 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 + 사용하도록 노력하세요.' + period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요. + submit: 차단 만들기 + tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다. + tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다. + needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다 + back: 모든 차단 보기 + edit: + title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집' + heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집' + reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. + 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.' + period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요. + submit: 차단 업데이트 + show: 이 차단 보기 + back: 모든 차단 보기 + needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까? + filter: + block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다. + block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다. + create: + try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요. + try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요. + flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.' + update: + only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다. + success: 차단이 업데이트되었습니다. + index: + title: 사용자 차단 + heading: 사용자 차단 목록 + empty: 아직 차단하지 않았습니다. + revoke: + title: '%{block_on}에 차단 해제함' + heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함' + time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다. + past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다. + confirm: 이 차단을 해제하겠습니까? + revoke: 해제! + flash: 이 차단을 해제했습니다. + period: + one: 1시간 + other: '%{count}시간' + helper: + time_future: '%{time}에 끝납니다.' + until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다. + time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.' + time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.' + blocks_on: + title: '%{name}님에 대해 차단' + heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록' + empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.' + blocks_by: + title: '%{name}님에 의해 차단' + heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록' + empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.' + show: + title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨' + heading: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨' + time_future: '%{time}에 끝남' + time_past: '%{time} 전에 끝남' + created: 만들어짐 + ago: '%{time} 전' + status: 상태 + show: 보기 + edit: 편집 + revoke: 해제! + confirm: 확실합니까? + reason: '차단 이유:' + back: 모든 차단 보기 + revoker: '해제:' + needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다. + block: + not_revoked: (철회하지 않음) + show: 보기 + edit: 편집 + revoke: 해제! + blocks: + display_name: 차단된 사용자 + creator_name: 만든이 + reason: 차단 이유 + status: 상태 + revoker_name: 해제자 + showing_page: '%{page}쪽' + next: 다음 » + previous: « 이전 + notes: + comment: + opened_at_html: '%{when} 전에 만듦' + opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦' + commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈' + commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함' + closed_at_html: '%{when} 전에 해결함' + closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함' + reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함' + reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함' + rss: + title: OpenStreetMap 참고 + description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 + 참고, 댓글 또는 닫힌 참고 목록 + description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드' + opened: 새 참고 (%{place} 근처) + commented: 새 댓글 (%{place} 근처) + closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처) + reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처) + entry: + comment: 댓글 + full: 전체 참고 + mine: + title: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고' + heading: '%{user}의 참고' + subheading: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고' + id: ID + creator: 만든이 + description: 설명 + created_at: 만든 날짜 + last_changed: 마지막으로 바뀜 + ago_html: '%{when} 전' + javascripts: + close: 닫기 + share: + title: 공유 + cancel: 취소 + image: 그림 + link: 링크 또는 HTML + long_link: 링크 + short_link: 짧은 링크 + geo_uri: 지리 URI + embed: HTML + custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정 + format: '형식:' + scale: '축척:' + image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:' + download: 다운로드 + short_url: 짧은 URL + include_marker: 표시 포함 + center_marker: 표시의 가운데 지도 + paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요 + view_larger_map: 큰 지도 보기 + only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다 + embed: + report_problem: 문제점 ë³´ê³  + key: + title: 범례 + tooltip: 범례 + tooltip_disabled: 맵 키는 이 레이어에 사용할 수 없습니다 + map: + zoom: + in: 확대 + out: 축소 + locate: + title: 내 위치 보기 + popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다 + base: + standard: 표준 + cycle_map: 사이클 지도 + transport_map: 교통 지도 + hot: 인도주의 + layers: + header: 지도 레이어 + notes: 지도 참고 + data: 지도 데이터 + gps: 공개 GPS 궤적 + overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화 + title: 레이어 + copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a> + donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a> + site: + edit_tooltip: 지도 편집 + edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대 + createnote_tooltip: 지도에 참고 추가 + createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대 + map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대 + map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대 + queryfeature_tooltip: 지물 정보 + queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대 + changesets: + show: + comment: 댓글 + subscribe: 구독 + unsubscribe: 구독 해지 + hide_comment: 숨기기 + unhide_comment: 숨기기 취소 + notes: + new: + intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 ê³ ì¹  수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를 + 남겨 문제를 설명해주세요. + advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인 정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 + 마십시오. + add: 참고 추가 + show: + anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다. + hide: 숨기기 + resolve: 해결 + reactivate: 다시 활성화 + comment_and_resolve: 댓글 & 해결 + comment: 댓글 + edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요. + directions: + ascend: 올라가기 + engines: + graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper) + graphhopper_car: 자동차 (GraphHopper) + graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper) + mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest) + mapquest_car: 자동차 (MapQuest) + mapquest_foot: 도보 (MapQuest) + osrm_car: 자동차 (OSRM) + descend: 내려가기 + directions: 길 + distance: 거리 + errors: + no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다. + no_place: 죄송합니다 - '%{place}'을(를) 찾을 수 없습니다. + instructions: + continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요' + slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요' + offramp_right: 우측 램프로 이동 + offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동 + offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동' + offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동' + offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 + %{exit} 출구로 이동' + offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요 + offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동' + offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로 + 이동' + onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 우회전 + onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 램프로 우회전' + onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 우회전' + onramp_right_without_directions: 램프로 우회전 + onramp_right: 램프로 우회전 + endofroad_right_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 우회전 + merge_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 우회전' + fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 우회전 + turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요' + sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요' + uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요' + sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요' + turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요' + offramp_left: 좌측 램프로 이동 + offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동 + offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동' + offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동' + offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측 + %{exit} 출구로 이동' + offramp_left_with_name: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전' + offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동' + offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동' + onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 좌회전 + onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 램프로 좌회전' + onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 좌회전' + onramp_left_without_directions: 램프로 좌회전 + onramp_left: 램프로 좌회전 + endofroad_left_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 좌회전 + merge_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 좌회전' + fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 좌회전 + slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요' + via_point_without_exit: (점을 통해) + follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요' + roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요' + leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name} + stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name} + start_without_exit: '%{name}에서 시작' + destination_without_exit: 목적지에 도달합니다 + against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요' + end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝' + roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요' + unnamed: 이름 없는 도로 + courtesy: '%{link}의 가는 방향' + exit_counts: + first: 1번째 + second: 2번째 + third: 3번째 + fourth: 4번째 + fifth: 5번째 + sixth: 6번째 + seventh: 7번째 + eighth: 8번째 + ninth: 9번째 + tenth: 10번째 + time: 시간 + query: + node: 노드 + way: 길 + relation: 관계 + nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다 + error: '%{server} 연결에 오류: %{error}' + timeout: '%{server} 연결에 시간 초과' + context: + directions_from: 여기를 출발 지점으로 지정 + directions_to: 여기를 도착 지점으로 지정 + add_note: 여기에 참고 추가하기 + show_address: 주소 보기 + query_features: 이 지형지물 보기 + centre_map: 여기를 정중앙으로 지정 + redactions: + edit: + description: 설명 + heading: 교정 편집 + submit: 교정 저장 + title: 교정 편집 + index: + empty: 보여줄 교정이 없습니다. + heading: 교정 목록 + title: 교정 목록 + new: + description: 설명 + heading: 새 교정에 대한 정보 입력 + submit: 교정 만들기 + title: 새 교정 만들기 + show: + description: '설명:' + heading: '"%{title}" 교정 보기' + title: 교정 보기 + user: '만든이:' + edit: 이 교정 편집 + destroy: 이 교정 제거 + confirm: 확실합니까? + create: + flash: 교정을 만들었습니다. + update: + flash: 변경된 사항을 저장했습니다. + destroy: + not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요. + flash: 교정을 파기했습니다. + error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다. +...