X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/42719ae261c118732564cc8ab63d589bd34ec935..7c9b3229e662352c7f2e78f580523d639d4a5d1a:/config/locales/ca.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 247024956..9bf525323 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -1,21 +1,25 @@ # Messages for Catalan (català) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro +# Author: Alan Mena # Author: Aleator # Author: Alvaro Vidal-Abarca # Author: Amire80 # Author: Annamerida # Author: Bc0ed5a28dfc189b971a689bae2d31b45cb5f3fd # Author: Bogreudell +# Author: Danieldegroot2 +# Author: Delta123 # Author: Eduardo Martinez # Author: El libre # Author: Fitoschido +# Author: Galactic Thrasher # Author: Gemmaa # Author: Grondin # Author: Jaumeortola # Author: Jconstanti # Author: Jlrb+ +# Author: Jmaspons # Author: Jmontane # Author: Macofe # Author: Martorell @@ -28,20 +32,22 @@ # Author: Netol # Author: PerroVerd # Author: Pitort +# Author: Qllach # Author: Quel.soler +# Author: Rbndev # Author: Ruila # Author: SMP # Author: Sim6 +# Author: Skurz0 # Author: Solde # Author: Somenxavier # Author: Ssola # Author: Toniher +# Author: Vfc # Author: XVEC # Author: 아라 --- ca: - html: - dir: ltr time: formats: friendly: '%e %B %Y a les %H.%M' @@ -61,11 +67,14 @@ ca: client_application: create: Registreu-vos update: Actualitza + doorkeeper_application: + create: Registreu-vos + update: Actualitza redaction: - create: Crea un informe - update: Desa un informe + create: Crea una eliminació + update: Desa una eliminació trace: - create: Puja + create: Carrega update: Desa els canvis user_block: create: Crea un bloc @@ -79,18 +88,18 @@ ca: acl: Llista de control d'accés changeset: Conjunt de canvis changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis - country: País - diary_comment: Comentari al diari - diary_entry: Entrada al diari + country: País/Estat + diary_comment: Comentari al Diari + diary_entry: Entrada al Diari friend: Amic issue: Incidència language: Llengua message: Missatge node: Node - node_tag: Etiqueta del node + node_tag: Etiqueta del Node notifier: Notificador - old_node: Node antic - old_node_tag: Etiqueta de node antic + old_node: Node Antic + old_node_tag: Etiqueta de node antiga old_relation: Relació antiga old_relation_member: Membre de relació antiga old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga @@ -113,16 +122,30 @@ ca: way_tag: Etiqueta de la via attributes: client_application: - callback_url: URL de devolució de trucada + name: Nom (Requerit) + url: URL de l'aplicació principal (Requerit) + callback_url: URL de crida de retorn support_url: URL de suport + allow_read_prefs: llegir les vostres preferències d'usuari + allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari. + allow_write_diary: Escriviu entrades de diari, comentaris i feu amics + allow_write_api: Modifica el mapa + allow_read_gpx: Llegeix les seves traces GPS privades + allow_write_gpx: Carrega traces GPS + allow_write_notes: Modifica notes diary_comment: body: Cos diary_entry: - user: Usuari + user: Usuari/a title: Tema latitude: Latitud longitude: Longitud - language: Idioma + language: Llengua + doorkeeper/application: + name: Nom + redirect_uri: Redirigeix URIs + confidential: Aplicació confidencial? + scopes: Permisos friend: user: Usuari/a friend: Amic @@ -135,7 +158,7 @@ ca: longitude: Longitud public: Públic description: Descripció - gpx_file: Pujar arxiu GPX + gpx_file: Carregar fitxer GPX visibility: Visibilitat tagstring: Etiquetes message: @@ -143,18 +166,48 @@ ca: title: Tema body: Cos recipient: Destinatari + redaction: + title: Títol + description: Descripció report: + category: Trieu un motiu per a la vostra denúncia details: Proporcioneu més detalls del problema (obligatori). user: + auth_provider: Proveïdor d'autenticació + auth_uid: UID d'autenticació email: Adreça electrònica + email_confirmation: Confirmació de correu electrònic + new_email: Nova adreça electrònica active: Actiu display_name: Nom en pantalla - description: Descripció - languages: Idiomes + description: Descripció del perfil + home_lat: Latitud + home_lon: Longitud + languages: Llengües preferides + preferred_editor: Editor preferit pass_crypt: Contrasenya + pass_crypt_confirmation: Confirmeu la contrasenya help: + doorkeeper/application: + confidential: L'aplicació serà utilitzada on el secret del client pugui ser + mantingut confidencial (les aplicacions natives de mòbil i les aplicacions + d'una sola pàgina no són confidencials) + redirect_uri: Useu una línia per URI trace: tagstring: separat per comes + user_block: + reason: La raó per què l'usuari s'està blocant. Mantingueu la calma i sigueu + tan raonable com sigui possible, doneu tants detalls com sigui possible + sobre la situació, recordeu que el missatge serà visible públicament. Tingueu + en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot de la comunitat, així + que intenteu utilitzar termes comuns. + needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge se suprimeixi? + user: + email_confirmation: La vostra adreça no es mostrarà públicament (vegeu la + nostra política de privadesa + per a més informació) + new_email: (no es mostrarà mai públicament) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -193,22 +246,14 @@ ca: other: fa %{count} mesos x_years: other: un=fa 1 any - printable_name: - with_version: '%{id}, v%{version}' editor: default: Predeterminat (actualment %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (editor integrat en el navegador) id: name: iD description: iD (editor integrat en el navegador) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (editor integrat en el navegador) remote: name: Control remot - description: Control remot (JOSM o Merkaartor) + description: Control remot (JOSM, Potlatch o Merkaartor) auth: providers: none: Cap @@ -233,7 +278,7 @@ ca: title: Notes d'OpenStreetMap description_area: Una llista de notes reportades, comentades o bé tancades a la teva àrea [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Un agregador rss per a la nota %{id} + description_item: Un agregador RSS per a la nota %{id} opened: Nota nova (a prop de %{place}) commented: nou comentari (a prop de %{place}) closed: nota tancada (a prop de %{place}) @@ -241,6 +286,75 @@ ca: entry: comment: Comentari full: Nota sencera + account: + deletions: + show: + title: Suprimeix el meu compte + warning: Avís! El procés de supressió del compte és definitiu i no pot revertir-se. + delete_account: Suprimeix el compte + delete_introduction: 'Podeu suprimir el vostre compte d''OpenStreetMap fent + servir el botó de sota. Tingueu en compte els detalls següents:' + delete_profile: S'eliminarà la vostra informació de perfil, incloent-hi el + vostre avatar, descripció i ubicació del vostre domicili. + delete_display_name: S'eliminarà el vostre nom en pantalla i podrà ser utilitzat + per altres comptes. + retain_caveats: 'Tanmateix, alguna informació vostra romandrà a OpenStreetMap, + fins i tot després de suprimir el compte:' + retain_edits: Les vostres edicions a la base de dades de mapes, si en teniu + cap, seran conservades. + retain_traces: Si hi heu penjat cap traça, hi romandran. + retain_diary_entries: Si teniu cap entrada o comentari de diari, hi romandran + però s'ocultaran. + retain_notes: Si teniu cap nota o comentari de mapes, hi romandran però s'ocultaran. + retain_changeset_discussions: Les vostres discussions del conjunt de canvis, + si n'hi ha cap, es conservaran. + retain_email: Es conservarà la vostra adreça de correu electrònic. + confirm_delete: N'esteu segur? + cancel: Cancel·la + accounts: + edit: + title: Edita el compte + my settings: Preferències + current email address: Adreça electrònica actual + external auth: Autenticació externa + openid: + link text: què és això? + public editing: + heading: Modificació pública + enabled: Activades. No anònim i amb permís per editar dades. + enabled link text: què és això? + disabled: Desactivades i sense permís per a editar; les modificacions anteriors + són anònimes. + disabled link text: per què no puc editar? + public editing note: + heading: Edició pública + html: Actualment, les vostres modificacions són anònimes i la gent no us pot + enviar missatges o veure la vostra ubicació. Per mostrar el que heu editat + i permetre que la gent us pugui contactar a través del web, feu clic al + botó de sota. Des de canvi de l'API 0.6, només els usuaris públics poden + editar les dades de mapa. (sapigueu + per què). + contributor terms: + heading: Termes de col·laboració + agreed: Heu acceptat els nous termes de col·laboració. + not yet agreed: Encara no heu acceptat els nous termes de col·laboració. + review link text: Seguiu aquest enllaç per revisar i acceptar els nous termes + de col·laboració. + agreed_with_pd: També declareu que considereu que les vostres modificacions + són de domini públic. + link text: què és això? + save changes button: Desa els canvis + make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques + delete_account: Suprimeix el compte... + update: + success_confirm_needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. + Comproveu el vostre correu per a confirmar la vostra adreça de correu electrònic + nova. + success: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. + destroy: + success: Compte suprimit. browse: created: Creat closed: Tancat @@ -255,6 +369,12 @@ ca: anonymous: anònim no_comment: (cap comentari) part_of: Part de + part_of_relations: + one: 1 relació + other: '%{count} relacions' + part_of_ways: + one: 1 via + other: '%{count} vies' download_xml: Baixa l’XML view_history: Mostra l’historial view_details: Mostra els detalls @@ -269,8 +389,8 @@ ca: relation: Relacions (%{count}) relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count}) comment: Comentaris(%{count}) - hidden_commented_by: Comentari ocult de l'usuari %{user} a %{when} - commented_by: Comentari de %{user} a %{when} + hidden_commented_by_html: Comentari ocult de l'usuari %{user} a %{when} + commented_by_html: Comentari de %{user} a %{when} changesetxml: XML del conjunt de canvis osmchangexml: XML en format osmChange feed: @@ -287,6 +407,9 @@ ca: title_html: 'Via: %{name}' history_title_html: 'Historial de la via: %{name}' nodes: Nodes + nodes_count: + one: 1 node + other: '%{count} nodes' also_part_of_html: one: part de la via %{related_ways} other: part de les vies %{related_ways} @@ -294,6 +417,9 @@ ca: title_html: 'Relació: %{name}' history_title_html: 'Historial de la relació: %{name}' members: Membres + members_count: + one: 1 membre + other: '%{count} membres' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} com a %{role}' type: @@ -304,6 +430,7 @@ ca: entry_html: Relació %{relation_name} entry_role_html: Relació %{relation_name} (com a %{relation_role}) not_found: + title: No s'ha trobat sorry: 'No s''ha trobat el %{type} #%{id}.' type: node: node @@ -312,6 +439,7 @@ ca: changeset: conjunt de canvis note: nota timeout: + title: Error d'esgotament del temps d'espera sorry: S'ha trigat massa a obtenir les dades per al tipus %{type} amb l'identificador %{id}. type: @@ -351,16 +479,16 @@ ca: open_title: 'Nota no resolta: #%{note_name}' closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}' hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}' - opened_by: Creat per %{user} a %{when} - opened_by_anonymous: Creat per un anònim a %{when} - commented_by: Comentari de %{user} a %{when} - commented_by_anonymous: Comentari d'un anònim a %{when} - closed_by: Resolt per %{user} a %{when} - closed_by_anonymous: Resolt per un anònim a %{when} - reopened_by: Reactivat per %{user} a %{when} - reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim a %{when} - hidden_by: Ocultat per %{user} a %{when} - report: Reportar aquesta nota + opened_by_html: Creat per %{user} a %{when} + opened_by_anonymous_html: Creat per un anònim a %{when} + commented_by_html: Comentari de %{user} a %{when} + commented_by_anonymous_html: Comentari d'un anònim a %{when} + closed_by_html: Resolt per %{user} a %{when} + closed_by_anonymous_html: Resolt per un anònim a %{when} + reopened_by_html: Reactivat per %{user} a %{when} + reopened_by_anonymous_html: Reactivat per un anònim a %{when} + hidden_by_html: Ocultat per %{user} a %{when} + report: informa d'aquesta nota query: title: Consultar objectes introduction: Feu clic al mapa per a trobar objectes propers. @@ -369,8 +497,8 @@ ca: changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Pàgina %{page} - next: Següent → - previous: ← Anterior + next: Següent » + previous: « Anterior changeset: anonymous: Anònim no_edits: (no hi ha cap edició) @@ -408,17 +536,33 @@ ca: timeout: sorry: La llista de comentaris de conjunts de canvis que heu sol·licitat ha trigat massa a recuperar-se. + dashboards: + contact: + km away: '%{count}km de distància' + m away: '%{count}m de distància' + popup: + your location: La vostra ubicació + nearby mapper: Cartògraf proper + friend: Amic + show: + title: El meu tauler + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} i establiu la ubicació de casa + vostra per veure usuaris propers.' + edit_your_profile: Editeu el vostre perfil + my friends: Les meves amistats + no friends: Encara no has afegit cap amic. + nearby users: Altres usuaris propers + no nearby users: Cap usuari manifesta cartografiar a prop. + friends_changesets: conjunts de canvis dels vostres amics + friends_diaries: entrades de diari dels vostres amics + nearby_changesets: conjunts de canvis d'usuaris propers + nearby_diaries: entrades de diari d'usuaris propers diary_entries: new: title: Entrada de diari nova form: - subject: 'Assumpte:' - body: 'Cos del missatge:' - language: 'Idioma:' - location: 'Ubicació:' - latitude: 'Latitud:' - longitude: 'Longitud:' - use_map_link: usa el mapa + location: Ubicació + use_map_link: Useu el mapa index: title: Diaris dels usuaris title_friends: Diaris d'amics @@ -447,7 +591,8 @@ ca: body: No hi ha cap entrada o comentari en el diari amb l'id %{id}. Si us plau, comproveu-ne l'ortografia. O potser l'enllaç que heu clicat no és correcte. diary_entry: - posted_by_html: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link} + posted_by_html: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link}. + updated_at_html: Última actualització de %{updated} comment_link: Comenta aquesta entrada reply_link: Enviar un missatge a l'autor comment_count: @@ -480,12 +625,20 @@ ca: title: Entrades de diari d'OpenStreetMap description: Entrades de diari recents dels usuaris d'OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} ha comentat les següents entrades de diari' + title: Comentaris del diari afegits per %{user} + heading: Comentaris del diari de %{user} + subheading_html: Comentaris del diari afegits per %{user} + no_comments: Sense comentaris al diari post: Publicar when: Quan comment: Comentari newer_comments: Comentaris més nous older_comments: Comentaris més antics + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: S'ha registrat l'aplicació. friendships: make_friend: heading: Voleu afegir %{user} com un amic? @@ -493,6 +646,8 @@ ca: success: '%{name} és ara el vostre amic!' failed: Ho sentim, no afegir %{name} com un amic. already_a_friend: Que ja sou amics amb %{name}. + limit_exceeded: Us heu amistat amb molts usuaris recentment. Espereu una mica + abans de fer-ho amb algú més. remove_friend: heading: Voleu suprimir %{user} dels amics? button: Suprimeix dels amics @@ -516,23 +671,29 @@ ca: chair_lift: Telecadira drag_lift: Teleesquí gondola: Telecabina - platter: Telesquí amb seient de disc + magic_carpet: Cinta Transportadora + platter: Teleesquí amb seient de disc pylon: Piló station: Estació de telefèric - t-bar: Telesquí amb seient en T + t-bar: Teleesquí amb seient en T + "yes": Vies per cables penjats aeroway: aerodrome: Aeròdrom airstrip: Aeròdrom - apron: Plataforma d'estacionament - gate: Porta + apron: Àrea d'estacionament d'aeroport + gate: Porta d'aeroport hangar: Hangar helipad: Heliport holding_position: Punt d'espera + navigationaid: Ajut de Navegació per a Aviació parking_position: Punt d'estacionament runway: Pista + taxilane: Carril de taxi taxiway: Carrer de rodatge - terminal: Terminal + terminal: Terminal d'aeroport + windsock: Mànega de vent amenity: + animal_boarding: Hotel de Mascotes animal_shelter: Refugi d'animals arts_centre: Centre d'art atm: Caixer automàtic @@ -542,7 +703,9 @@ ca: bench: Banc bicycle_parking: Aparcament de bicicletes bicycle_rental: Lloguer de bicicletes + bicycle_repair_station: Estació de reparació de bicicletes biergarten: Cerveseria a l'aire lliure + blood_bank: Banc de sang boat_rental: Lloguer d'embarcacions brothel: Prostíbul bureau_de_change: Oficina de canvi @@ -559,6 +722,7 @@ ca: clock: Rellotge college: Facultat community_centre: Centre cívic + conference_centre: Centre de conferències courthouse: Jutjat crematorium: Crematori dentist: Dentista @@ -566,28 +730,37 @@ ca: drinking_water: Punt d'aigua potable driving_school: Autoescola embassy: Ambaixada + events_venue: Recinte d'esdeveniments fast_food: Lloc de menjar ràpid ferry_terminal: Terminal de ferris fire_station: Parc de bombers food_court: Àrea de restauració fountain: Font ornamental - fuel: Benzinera + fuel: Estació de servei gambling: Jocs d'atzar grave_yard: Cementiri grit_bin: Contenidor de sal hospital: Hospital hunting_stand: Mirador de fauna ice_cream: Gelateria + internet_cafe: Cibercafè kindergarten: Escola bressol + language_school: Escola d'idiomes library: Biblioteca + loading_dock: Moll de càrrega + love_hotel: Hotel d'amor marketplace: Mercat ambulant + mobile_money_agent: Agent de Diners mòbils monastery: Monestir + money_transfer: Transferència de diners motorcycle_parking: Aparcament per a motos + music_school: Escola de música nightclub: Club nocturn nursing_home: Residència geriàtrica parking: Aparcament parking_entrance: Entrada d'aparcament parking_space: Plaça d’aparcament + payment_terminal: Terminal de pagament pharmacy: Farmàcia place_of_worship: Lloc de culte police: Policia @@ -595,33 +768,46 @@ ca: post_office: Oficina de correus prison: Presó pub: Bar - Pub + public_bath: Bany públic + public_bookcase: Llibreria pública public_building: Edifici públic + ranger_station: Lloc de guarda forestal recycling: Punt de reciclatge restaurant: Restaurant + sanitary_dump_station: Abocador de WC químics school: Escola - Institut shelter: Refugi shower: Dutxa social_centre: Centre social social_facility: Equipament social - studio: Estudi de grabació + studio: Estudi de gravació swimming_pool: Piscina taxi: Taxi telephone: Telèfon públic theatre: Teatre toilets: Lavabos townhall: Ajuntament + training: Instal·lacions d'entrenament university: Universitat + vehicle_inspection: Inspecció de vehicles vending_machine: Màquina expenedora veterinary: Cirurgia veterinària village_hall: Centre cívic waste_basket: Paperera waste_disposal: Contenidor d'escombraries + waste_dump_site: Abocador de residus + watering_place: Abeurador water_point: Punt d'aigua + weighbridge: Bàscula + "yes": Servei boundary: + aboriginal_lands: Terres aborígens administrative: Límit administratiu census: Límit censal national_park: Parc nacional + political: Frontera electoral protected_area: Àrea protegida + "yes": Frontera bridge: aqueduct: Aqüeducte boardwalk: Passarel·la de fusta @@ -630,45 +816,95 @@ ca: viaduct: Viaducte "yes": Pont building: + apartment: Apartament apartments: Apartaments + barn: Graner + bungalow: Bungalou + cabin: Cabanya chapel: Capella church: Edifici de l'església + civic: Centre cívic + college: Edifici universitari commercial: Edifici comercial + construction: Edifici en construcció + detached: Casa unifamiliar dormitory: Residència Universitària + duplex: Dúplex farm: Casa de pagès + farm_auxiliary: Edifici auxiliar d'una granja garage: Garatge + garages: Garatges + greenhouse: Hivernacle + hangar: Hangar hospital: Edifici hospitalari hotel: Edifici hoteler house: Casa + houseboat: Casa flotant + hut: Barraca industrial: Edifici industrial + kindergarten: Edifici d'escola bressol + manufacture: Fàbrica office: Edifici d'oficines public: Edifici públic residential: Edifici residencial retail: Edifici de Venda al detall + roof: Sostre + ruins: Edifici en ruïnes school: Edifici escolar + semidetached_house: Casa semiadossada + service: Edifici de servei + shed: Cobert + stable: Estable + static_caravan: Caravana + temple: Edifici d'un temple terrace: Edifici de terrasses train_station: Edifici d'estació de trens university: Edifici universitari + warehouse: Magatzem "yes": Edifici + club: + scout: Centre escolta + sport: Club esportiu + "yes": Club craft: + beekeeper: Apicultor + blacksmith: Ferrer brewery: Fàbrica de cervesa carpenter: Fuster + caterer: Càtering + confectionery: Confiteria + dressmaker: Modista electrician: Electricista + electronics_repair: Reparació d'aparells electrònics gardener: Jardiner + glaziery: Vidrier + handicraft: Artesania + hvac: Fabricant de productes de climatització + metal_construction: Constructor de metalls painter: Pintor photographer: Fotògraf plumber: Lampista + roofer: Fabricant de terrats + sawmill: Serradora shoemaker: Sabater + stonemason: Picapedrer tailor: Sastre + window_construction: Construcció de finestres + winery: Bodega "yes": Botiga d'artesania emergency: + access_point: Punt d'accés ambulance_station: Base d'ambulàncies assembly_point: Punt de reunió defibrillator: Desfibril·lador + fire_extinguisher: Extintor de foc + fire_water_pond: Bassa d'Aigua Contra Incendis landing_site: Lloc d'aterratge d'emergència + life_ring: Anell d'emergència phone: Telèfon per a emergències + siren: Sirena d'emergència + suction_point: Punt de succió d'emergència water_tank: Dipòsit d'aigua d'emergència - "yes": Emergència highway: abandoned: Carretera abandonada bridleway: Camí de ferradura @@ -676,9 +912,11 @@ ca: bus_stop: Parada d'autobús construction: Carretera en construcció corridor: Passadís + crossing: Encreuament cycleway: Carril bici elevator: Ascensor emergency_access_point: Accés d'emergència + emergency_bay: Badia d'emergència footway: Via per a vianants ford: Gual give_way: Senyal de cediu el pas @@ -709,35 +947,47 @@ ca: tertiary: Carretera terciària tertiary_link: Carretera terciària track: Pista - Camí + traffic_mirror: Mirall de trànsit traffic_signals: Semàfors + trailhead: Cap de pista trunk: Via ràpida trunk_link: Via ràpida + turning_circle: Atzucac turning_loop: Canvi de sentit final unclassified: Carretera sense classificar "yes": Carretera historic: + aircraft: Avió històric archaeological_site: Jaciment arqueològic + bomb_crater: Cràter de bomba històric battlefield: Camp de batalla boundary_stone: Fita fronterera building: Edifici històric bunker: Búnquer + cannon: Canó històric castle: Castell + charcoal_pile: Carbonera històrica church: Església city_gate: Porta de la població citywalls: Muralles de la població fort: Fortí heritage: Patrimoni de la humanitat + hollow_way: Camí enfonsat house: Casa manor: Casa pairal memorial: Memorial + milestone: Fita històrica mine: Mina mine_shaft: Pou miner monument: Monument + railway: Ferrocarril històric roman_road: Calçada romana ruins: Ruïnes + rune_stone: Pedra rúnica stone: Pedra tomb: Tomba tower: Torre + wayside_chapel: Capella Wayside wayside_cross: Creu de terme wayside_shrine: Oratori wreck: Derelicte @@ -746,13 +996,13 @@ ca: "yes": Intersecció landuse: allotments: Horts - basin: Conca + aquaculture: Aqüicultura + basin: Conca hidrogràfica brownfield: Terra no urbanitzada cemetery: Cementiri commercial: Zona comercial - conservation: Conservació - construction: Construcció - farm: Granja + conservation: Espai protegit + construction: Zona en construcció farmland: Terres de conreu farmyard: Corral forest: Bosc @@ -765,20 +1015,28 @@ ca: military: Zona militar mine: Mina orchard: Verger + plant_nursery: Viver quarry: Pedrera railway: Ferrocarril recreation_ground: Zona d'esbarjo + religious: Terra religiosa reservoir: Embassament reservoir_watershed: Conca de l'embassament residential: Àrea residencial - retail: Zona comercial + retail: Àrea comercial village_green: Prat municipal vineyard: Vinya "yes": Ús del terreny leisure: + adult_gaming_centre: Centre recreatiu per a adults + amusement_arcade: Sala recreativa de videojocs + bandstand: Glorieta beach_resort: Complex turístic de platja bird_hide: Mirador d'ocells + bleachers: Grades + bowling_alley: Bolera common: Terreny comunal + dance: Sala de ball dog_park: Parc caní firepit: Pou per a fer foc fishing: Àrea de pesca @@ -791,7 +1049,9 @@ ca: marina: Port esportiu miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Reserva natural + outdoor_seating: Seient exterior park: Parc + picnic_table: Taula de pícnic pitch: Camp d'esports playground: Parc infantil recreation_ground: Zona d'esbarjo @@ -806,13 +1066,21 @@ ca: "yes": Oci man_made: adit: Galeria d'accés + advertising: Publicitat + antenna: Antena + avalanche_protection: Protecció d'allaus beacon: Balisa + beam: Barra beehive: Rusc d'abelles breakwater: Escullera bridge: Pont bunker_silo: Búnquer + cairn: Cairn chimney: Xemeneia + clearcut: Talat + communications_tower: Torre de comunicacions crane: Grua + cross: Creu dolphin: Punt d'amarratge dyke: Dic embankment: Terraplè @@ -821,6 +1089,7 @@ ca: groyne: Espigó kiln: Kiln lighthouse: Far + manhole: Tapa de clavegueram mast: Màstil mine: Mina mineshaft: Pou miner @@ -828,12 +1097,20 @@ ca: petroleum_well: Pou petrolífer pier: Moll pipeline: Canonada + pumping_station: Estació de bombeig + reservoir_covered: Dipòsit cobert silo: Sitja + snow_cannon: Canó de neu + snow_fence: Barrera contra les allaus storage_tank: Tanc d'emmagatzematge + street_cabinet: Armari tècnic surveillance: Vigilància + telescope: Telescopi tower: Torre + utility_pole: Pal d'electricitat wastewater_plant: Estació depuradora d'aigües residuals watermill: Molí d'aigua + water_tap: Aixeta d'aigua water_tower: Torre d'aigua water_well: Pou water_works: Estructura hidràulica @@ -844,15 +1121,20 @@ ca: airfield: Aeroport militar barracks: Caserna bunker: Búnquer + checkpoint: Punt de control + trench: Trinxera "yes": Militar mountain_pass: "yes": Coll - Port de muntanya natural: + atoll: Atol + bare_rock: Roca pelada bay: Badia beach: Platja cape: Cap cave_entrance: Entrada a cova cliff: Cingle + coastline: Costa crater: Cràter dune: Duna fell: Landa @@ -863,12 +1145,15 @@ ca: grassland: Prats heath: Bruguerar hill: Pujol + hot_spring: Surgència termal island: Illa + isthmus: Istme land: Terra marsh: Aiguamoll moor: Torbera mud: Llot peak: Pic + peninsula: Península point: Punt reef: Escull ridge: Cresta @@ -877,34 +1162,49 @@ ca: sand: Sorra scree: Pedregar scrub: Matollar + shingle: Còdol spring: Deu stone: Pedra strait: Estret tree: Arbre + tree_row: Fila d'arbres + tundra: Tundra valley: Vall volcano: Volcà water: Aigua wetland: Aiguamoll wood: Bosc + "yes": Característica natural office: accountant: Comptable administrative: Administració + advertising_agency: Agència publicitària architect: Arquitecte association: Associació company: Empresa + diplomatic: Oficina diplomàtica educational_institution: Institució educativa employment_agency: Agència d'ocupació + energy_supplier: Oficina subministradora d'energia estate_agent: Immobiliària + financial: Oficina financera government: Oficina governamental insurance: Oficina d'assegurances it: Oficina TIC lawyer: Advocat + logistics: Oficina logística + newspaper: Oficina de redacció d'un diari ngo: Oficina d'una ONG + notary: Notaria + religion: Oficina religiosa + research: Oficina de recerca + tax_advisor: Gestoria telecommunication: Oficina de telecomunicacions travel_agent: Agència de viatges "yes": Oficina place: allotments: Horts + archipelago: Arxipèlag city: Ciutat city_block: Illa de cases country: País @@ -919,6 +1219,7 @@ ca: locality: Localitat municipality: Municipi neighbourhood: Barri + plot: Parcel·la postcode: Codi postal quarter: Districte region: Regió @@ -932,6 +1233,7 @@ ca: "yes": Lloc railway: abandoned: Ferrocarril abandonat + buffer_stop: Topall construction: Ferrocarril en construcció disused: Ferrocarril en desús funicular: Funicular @@ -945,6 +1247,7 @@ ca: platform: Andana de tren preserved: Ferrocarril conservat proposed: Ferrocarril projectat + rail: Raïl spur: Branc ferroviari station: Estació de tren stop: Parada de trens @@ -953,13 +1256,20 @@ ca: switch: Canvi d'agulles tram: Tramvia tram_stop: Parada de tramvia + turntable: Placa giratòria yard: Pati de ferrocarril shop: + agrarian: Botiga agrària alcohol: Licorista antiques: Antiquari + appliance: Botiga d'electrodomèstics art: Galeria d'art + baby_goods: Botiga d'articles per a nadons + bag: Botiga de bosses bakery: Fleca + bathroom_furnishing: Mobiliari de bany beauty: Saló de bellesa + bed: Matalasseria beverages: Botiga de begudes bicycle: Botiga de bicicletes bookmaker: Casa d'apostes @@ -971,61 +1281,90 @@ ca: car_repair: Taller mecànic carpet: Botiga de catifes charity: Botiga de beneficència + cheese: Botiga de formatge chemist: Farmàcia + chocolate: Xocolateria clothes: Botiga de roba + coffee: Cafeteria computer: Botiga d'informàtica confectionery: Confiteria convenience: Botiga de conveniència copyshop: Copisteria cosmetics: Botiga cosmètica + craft: Botiga de subministrament per a fabricants + curtain: Botiga de cortines + dairy: Lleteria deli: Botiga gastronòmica department_store: Grans magatzems discount: Botiga de descompte doityourself: Botiga de bricolatge dry_cleaning: Tintoreria + e-cigarette: Botiga de cigarrets electrònics electronics: Botiga d'electrònica + erotic: Botiga eròtica estate_agent: Immobiliària + fabric: Botiga de teixits farm: Agrobotiga fashion: Botiga de moda + fishing: Botiga d'accessoris de pesca florist: Floristeria food: Botiga d'alimentació + frame: Botiga de marcs funeral_directors: Funerària furniture: Botiga de mobles garden_centre: Centre de jardineria + gas: Gasolinera general: Botiga generalista gift: Botiga de regals greengrocer: Verduleria grocery: Botiga de queviures hairdresser: Perruqueria hardware: Ferreteria + health_food: Botiga dietètica + hearing_aids: Botiga d'audiòfons + herbalist: Herbolari hifi: Botiga de Hi-Fi houseware: Botiga d'objectes per a la llar + ice_cream: Gelateria interior_decoration: Decoració d'interiors jewelry: Joieria kiosk: Quiosc kitchen: Botiga de cuina laundry: Bugaderia + locksmith: Manyà lottery: Loteria mall: Centre comercial massage: Massatgista + medical_supply: Botiga de subministraments mèdics mobile_phone: Botiga de telèfons mòbils + money_lender: Prestador de diners motorcycle: Botiga de motocicletes + motorcycle_repair: Botiga de reparació de motocicletes music: Botiga de música + musical_instrument: Instruments musicals newsagent: Quiosc de premsa + nutrition_supplements: Suplements de nutrició optician: Òptica organic: Botiga d'aliments ecològics outdoor: Botiga d'esports d'aventura paint: Botiga de pintures + pastry: Pastisseria pawnbroker: Casa de penyores + perfumery: Perfumeria pet: Botiga d'animals + pet_grooming: Perruqueria de mascotes photo: Fotògraf seafood: Botiga de marisc second_hand: Botiga de segona mà + sewing: Merceria shoes: Sabateria sports: Botiga d'esports stationery: Papereria + storage_rental: Lloguer d'emmagatzematge supermarket: Supermercat tailor: Sastreria + tattoo: Botiga de tatuatges + tea: Botiga de te ticket: Venda d'entrades tobacco: Estanc toys: Botiga de joguines @@ -1034,6 +1373,8 @@ ca: vacant: Botiga tancada variety_store: Botiga de preus baixos video: Videoclub + video_games: Botiga de videojocs + wholesale: Magatzem a l'engròs wine: Vinateria - Celler "yes": Botiga tourism: @@ -1042,7 +1383,8 @@ ca: artwork: Obra d'art attraction: Atracció bed_and_breakfast: Bed and breakfast - cabin: Cabanya + cabin: Cabanya turística + camp_pitch: Parcel·la de càmping camp_site: Càmping caravan_site: Càmping per a caravanes chalet: Xalet @@ -1056,6 +1398,7 @@ ca: picnic_site: Àrea de pícnic theme_park: Parc temàtic viewpoint: Mirador + wilderness_hut: Refugi lliure zoo: Zoològic tunnel: building_passage: Passatge en edifici @@ -1082,17 +1425,15 @@ ca: "yes": Curs d'aigua admin_levels: level2: Frontera (nivell 2) + level3: Límit regional level4: Límit estatal (nivell 4) level5: Límit regional (nivell 5) level6: Límit comarcal (nivell 6) + level7: Límit municipal level8: Límit municipal (nivell 8) - level9: Límit intramunicipal (nivell 9) + level9: Límit inframunicipal (nivell 9) level10: Límit de suburbi-barri (nivell 10) - description: - title: - osm_nominatim: Ubicació segons OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Ubicació segons GeoNames + level11: Límit del veïnat types: cities: Ciutats towns: Viles @@ -1166,6 +1507,7 @@ ca: issue_comments: create: comment_created: S’ha creat el comentari correctament + issue_reassigned: S'ha creat el vostre comentari i la incidència s'ha reassignat reports: new: title_html: Denunciar %{link} @@ -1179,17 +1521,17 @@ ca: resolve_with_user: Ja has provat de resoldre el problema amb l'usuari en qüestió categories: diary_entry: - spam_label: Aquesta entrada de diari és/conté spam + spam_label: Aquesta entrada de diari és/conté contingut brossa offensive_label: Aquesta entrada de diari és ofensiva/obscena threat_label: Aquesta entrada de diari conté una amenaça other_label: Un altre diary_comment: - spam_label: Aquest comentari de diari és/conté spam + spam_label: Aquest comentari de diari és/conté contingut brossa offensive_label: Aquest comentari de diari és ofensiu/obscè threat_label: Aquest comentari de diari conté una amenaça other_label: Un altre user: - spam_label: Aquest perfil d'usuari és/conté spam + spam_label: Aquest perfil d'usuari és/conté contingut brossa offensive_label: Aquest perfil d'usuari és ofensiu/obscè threat_label: Aquest perfil d'usuari conté una amenaça vandal_label: Aquest usuari és un vàndal @@ -1203,12 +1545,9 @@ ca: successful_report: S’ha registrat la vostra denúncia correctament provide_details: Proporcioneu els detalls demanats layouts: - project_name: - title: OpenStreetMap - h1: OpenStreetMap logo: alt_text: Logotip de l'OpenStreetMap - home: Vés a la ubicació d'inici + home: Ves a la ubicació d'inici logout: Surt log_in: Inicia la sessió log_in_tooltip: Entra amb un compte existent @@ -1227,13 +1566,14 @@ ca: user_diaries_tooltip: Mostra els diaris d’usuari edit_with: Edita amb %{editor} tag_line: El mapa col·laboratiu lliure - intro_header: OpenStreetMap us dona la benviguda + intro_header: OpenStreetMap us dona la benvinguda intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món creat per persones com tu i d'ús lliure sota una llicència oberta. intro_2_create_account: Crea un compte d’usuari - hosting_partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{bytemark} i d'altres - %{partners}. + hosting_partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} + i d'altres %{partners}. partners_ucl: UCL + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: socis tou: Condicions d’ús @@ -1255,18 +1595,27 @@ ca: text: Feu una donació learn_more: Aprèn-ne més more: Més - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentat una entrada de diari' hi: Hola %{to_user}, header: '%{from_user} ha comentat l''entrada de diari de l''OpenStreetMap amb el tema %{subject}:' + header_html: '%{from_user} ha comentat l''entrada de diari de l''OpenStreetMap + amb el tema %{subject}:' footer: Pots també llegit el comentari a %{readurl} i pots comentar a %{commenturl} o enviar un missatge a l'autor a %{replyurl} + footer_html: També podeu llegir el comentari a %{readurl} i comentar-lo a %{commenturl} + o enviar un missatge a l'autor a %{replyurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Hola %{to_user}, header: '%{from_user} ha enviat un missatge a través d''OpenStreetMap amb el tema %{subject}:' + header_html: '%{from_user} us ha enviat un missatge a través d''OpenStreetMap + amb el tema %{subject}:' + footer: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu enviar un missatge + a l'autor a %{replyurl} footer_html: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu enviar un missatge a l'autor a %{replyurl} friendship_notification: @@ -1274,25 +1623,27 @@ ca: subject: '[OpenStreetMap] %{user} us ha afegit a la llista d''amics' had_added_you: '%{user} us ha afegit com a amic a l''OpenStreetMap.' see_their_profile: Podeu veure el seu perfil a %{userurl}. + see_their_profile_html: Podeu veure el seu perfil a %{userurl}. befriend_them: També el podeu afegir com a amic a %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Hola, - your_gpx_file: Sembla el vostre fitxer GPX - with_description: amb la descripció - and_the_tags: 'i les etiquetes següents:' - and_no_tags: i cap etiqueta. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX' - failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:' - more_info_1: Més informació en relació a errades d'importació de GPX i com - evitar-les - more_info_2: 'els podeu trobar a:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Importació de GPX correcta' - loaded_successfully: - one: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total d'un punt possible. - other: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total de %{possible_points} - punts possibles. + befriend_them_html: També el podeu afegir com a amic a %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Sembla que el vostre fitxer GPX %{trace_name} amb + la descripció %{trace_description} i les etiquetes següents: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Sembla que el vostre fitxer GPX %{trace_name} + amb la descripció %{trace_description} i sense etiquetes + gpx_failure: + hi: Hola %{to_user}, + failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:' + more_info_html: Podeu trobar més informació sobre les fallades d'importació + de GPX i com evitar-les a %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX' + gpx_success: + hi: Hola %{to_user}, + loaded_successfully: + one: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total d'un punt possible. + other: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total de %{possible_points} + punts possibles. + subject: '[OpenStreetMap] Importació de GPX correcta' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap us dona la benvinguda' greeting: Hola @@ -1303,32 +1654,18 @@ ca: començar. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Confirmeu l''adreça de correu' - email_confirm_plain: - greeting: Hola, - hopefully_you: Algú (esperem que vós) vol canviar la vostra adreça electrònica - a %{server_url} per %{new_address}. - click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per confirmar - el canvi. - email_confirm_html: greeting: Hola, hopefully_you: Algú (esperem que vós) vol canviar la vostra adreça electrònica a %{server_url} per %{new_address}. - click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per confirmar + click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per a confirmar el canvi. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Sol·licitud de reinicialització de contrasenya' - lost_password_plain: greeting: Hola, - hopefully_you: Algú (possiblement vós) ha demanat reincialitzar la contrasenya + hopefully_you: Algú (possiblement vós) ha demanat reinicialitzar la contrasenya del compte d'openstreetmap.org associat a aquesta adreça de correu electrònic. - click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per reinicialitzar + click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per a reinicialitzar la contrasenya. - lost_password_html: - greeting: Hola, - hopefully_you: Algú (possiblement vós) ha demanat reincialitzar la contrasenya - del compte d'openstreetmap.org associat a aquesta adreça de correu electrònic. - click_the_link: Si sou vós, feu clic a l'enllaç de sota per reinicialitzar la - vostra contrasenya. note_comment_notification: anonymous: Un usuari anònim greeting: Hola, @@ -1338,25 +1675,38 @@ ca: subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat una nota que us interessa' your_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una de les vostres notes de mapa a prop de %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} ha deixat un comentari en una de les vostres + notes de mapa a prop de %{place}.' commented_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una nota de mapa que havíeu comentat. Aquesta nota és a prop de %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} ha deixat un comentari en una nota de mapa + que havíeu comentat. Aquesta nota és a prop de %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una de les vostres notes' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una nota que us interessa' your_note: '%{commenter} ha resolt una de les notes de mapa a prop %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} ha resolt una de les vostres notes de mapa a + prop de %{place}.' commented_note: '%{commenter} ha resolt una nota de mapa que havíeu comentat. Aquesta nota és a prop de %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} ha resolt una nota de mapa que havíeu comentat. + Aquesta nota és a prop de %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una de les vostres notes' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una nota que us interessa' your_note: '%{commenter} ha reactivat una de les notes de mapa a prop de %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} ha reactivat una de les vostres notes de mapa + a prop de %{place}.' commented_note: '%{commenter} ha reactivat una nota de mapa que havíeu comentat. La nota és a prop de %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} ha reactivat una nota de mapa que havíeu + comentat. La nota és a prop de %{place}.' details: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}. + details_html: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}. changeset_comment_notification: hi: Hola %{to_user}, greeting: Hola, @@ -1367,18 +1717,55 @@ ca: que us interessa' your_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari a %{time} en un dels vostres conjunts de canvis' - commented_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari a %{time} en un conjunt - de canvis de %{changeset_author} que esteu mirant' + your_changeset_html: '%{commenter} ha fet un comentari a %{time} en un dels + vostres conjunts de canvis' + commented_changeset: '%{commenter} ha deixat un comentari a %{time} en un + conjunt de canvis que esteu seguint de %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} ha deixat un comentari a %{time} en + un conjunt de canvis que esteu seguint creat per %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: amb comentari '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: amb el comentari '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: cap comentari details: Podeu trobar més detalls del conjunt de canvis a %{url} - unsubscribe: Per deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt de canvis, - visita %{url} i clica "Deixa de seguir" + details_html: Podeu trobar més detalls del conjunt de canvis a %{url}. + unsubscribe: Per a deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt de + canvis, visita %{url} i clica "Dona de baixa" + unsubscribe_html: Per a deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt + de canvis, visiteu %{url} i cliqueu "Dona de baixa". + confirmations: + confirm: + heading: Comprova el teu correu electrònic + introduction_1: T'hem enviat un correu de confirmació. + introduction_2: Confirma el teu compte clicant a l'enllaç que es troba al correu + que t'hem enviat i ja podràs començar a editar el mapa. + press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per a activar el compte. + button: Confirma + success: Heu confirmat el vostre compte, gràcies per registrar-vos! + already active: Aquest compte ja ha estat confirmat. + unknown token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix. + reconfirm_html: Si necessites que et reenviem el correu de confirmació, clica + aquí. + confirm_resend: + failure: L'usuari %{name} no s'ha trobat. + confirm_email: + heading: Confirma un canvi d'adreça electrònica + press confirm button: Premeu el botó de confirmar de sota per a confirmar la + vostra nova adreça de correu electrònic. + button: Confirma + success: S'ha confirmat el canvi de la teva adreça electrònica! + failure: Una adreça de correu electrònic ja ha estat confirmat amb aquesta fitxa. + unknown_token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Hem enviat una nota de confirmació a %{email} i tan aviat + com confirmeu el vostre compte podreu començar a cartografiar. + whitelist: Si utilitzeu un sistema antispam que descarta les peticions de confirmació, + aleshores assegureu-vos d'afegir %{sender} a la vostra llista blanca, ja que + no podrem respondre a cap petició de confirmació. messages: inbox: title: Safata d'entrada my_inbox: La meva safata d'entrada - outbox: Safata de sortida + my_outbox: La meva safata de sortida messages: Teniu %{new_messages} i %{old_messages} new_messages: one: '%{count} missatge nou' @@ -1412,9 +1799,8 @@ ca: body: No hi ha cap missatge amb aquesta id. outbox: title: Safata de sortida - my_inbox_html: La meva %{inbox_link} - inbox: safata d'entrada - outbox: safata de sortida + my_inbox: La meva safata d'entrada + my_outbox: La meva safata de sortida messages: one: Teniu %{count} missatge enviat other: Teniu %{count} missatges enviats @@ -1448,6 +1834,132 @@ ca: as_unread: Missatge marcat com a no llegit destroy: destroyed: Missatge suprimit + passwords: + lost_password: + title: Contrasenya perduda + heading: Heu oblidat la contrasenya? + email address: 'Adreça de correu electrònic:' + new password button: Restableix la contrasenya + help_text: Introduïu l'adreça de correu electrònic que vau utilitzar per registrar-vos; + us hi enviarem un enllaç per a restablir la contrasenya. + notice email on way: Lamentem que l'hàgiu perdut :-( però ja us hem enviat un + correu i la podreu restablir ben aviat. + notice email cannot find: No s'ha trobat aquesta adreça de correu. + reset_password: + title: Restableix la contrasenya + heading: Restableix la contrasenya per a %{user} + reset: Restableix la contrasenya + flash changed: S'ha canviat la contrasenya. + flash token bad: No s'ha trobat el testimoni. Comproveu l'URL. + preferences: + show: + title: Les meves preferències + preferred_editor: Editor preferit + preferred_languages: Idiomes preferits + edit_preferences: Edita les preferències + edit: + title: Edita les preferències + save: Actualitza les preferències + cancel: Cancel·la + update: + failure: No s'han pogut actualitzar les preferències. + update_success_flash: + message: S'han actualitzat les preferències. + profiles: + edit: + title: Edita el perfil + save: Actualitza el perfil + cancel: Cancel·la + image: Imatge + gravatar: + gravatar: Usa Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Què és Gravatar? + disabled: S'ha inhabilitat Gravatar. + enabled: S'ha habilitat que es mostri el vostre Gravatar. + new image: Afegeix una imatge + keep image: Conserva la imatge actual + delete image: Suprimeix la imatge actual + replace image: Reemplaça la imatge actual + image size hint: (val més usar imatges quadrades d'almenys 100x100) + home location: Ubicació inicial + no home location: No heu especificat la ubicació d'origen. + update home location on click: Voleu actualitzar la ubicació d'inici en fer + clic al mapa? + update: + success: S'ha actualitzat el perfil. + failure: No s'ha pogut actualitzar el perfil. + sessions: + new: + title: Inicia la sessió + heading: Inicia la sessió + email or username: 'Adreça de correu o nom d''usuari:' + password: 'Contrasenya:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Recorda'm + lost password link: Heu perdut la contrasenya? + login_button: Accés + register now: Registreu-vos-hi ara + with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Inicieu sessió amb el + nom d''usuari i contrasenya:' + with external: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer + new to osm: Nou a OpenStreetMap? + to make changes: Per fer canvis a les dades de l'OpenStreetMap, heu de tenir + un compte. + create account minute: Creeu un compte. Només trigareu un minut. + no account: No teniu cap compte? + account not active: El vostre compte encara no és actiu.
Utilitzeu l'enllaç + al correu de confirmació per activar el vostre compte o demaneu + un nou correu electrònic de confirmació. + auth failure: No podeu iniciar la sessió amb aquesta informació. + openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID + auth_providers: + openid: + title: Inicia sessió amb un compte OpenID + alt: Inicia sessió amb un URL d'OpenID + google: + title: Inicieu la sessió amb Google + alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Google + facebook: + title: Inicieu la sessió amb Facebook + alt: Inicieu la sessió amb un compte de Facebook + windowslive: + title: Inicieu la sessió amb Windows Live + alt: Inicieu de sessió amb un compte de Windows Live + github: + title: Inicieu la sessió amb GitHub + alt: Inicieu la sessió amb un compte de GitHub + wikipedia: + title: Inicieu la sessió amb Viquipèdia + alt: Inicieu la sessió amb un compte de Viquipèdia + wordpress: + title: Inicieu la sessió amb Wordpress + alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Wordpress + aol: + title: Inicieu la sessió amb AOL + alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID d'AOL + destroy: + title: Surt + heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap + logout_button: Surt + shared: + markdown_help: + title_html: Analitzat amb kramdown + headings: Encapçalaments + heading: Encapçalament + subheading: Subtítol + unordered: Llista sense ordenar + ordered: Llista ordenada + first: Primer element + second: Segon element + link: Enllaç + text: Text + image: Imatge + alt: Text alternatiu + url: URL + richtext_field: + edit: Edita + preview: Previsualitza site: about: next: Següent @@ -1489,7 +2001,7 @@ ca: foreign: title: Quant a la traducció html: En cas de conflicte entre aquesta pàgina traduïda i %{english_original_link}, - la pàgina en anglès té prevalènça + la pàgina en anglès té prevalença english_link: l'original en anglès native: title: Sobre aquesta pàgina @@ -1501,8 +2013,9 @@ ca: legal_babble: title_html: Drets d'autor i llicència intro_1_html: |- - Les open data d'OpenStreetMap® estan publicades sota la llicència de base de dades oberta (ODbL) per la ® són dades obertes, publicades sota la Open Data + Commons Open Database License (ODbL) per la Fundació OpenStreetMap (OSMF). intro_2_html: "Sou lliure de copiar, distribuir, comunicar públicament i fer obres derivades de les nostres dades, sempre que especifiqueu que són obra @@ -1513,31 +2026,28 @@ ca: intro_3_1_html: La nostra documentació és disponible sota llicència Text de la llicència de Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0(CC-BY-SA). credit_title_html: Com atribuir autoria a OpenStreetMap - credit_1_html: Demanem que es reconegui “© Col·laboradors d'OpenStreetMap” - com a autors. - credit_2_1_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota - llicència de base de dades oberta i, si utilitzeu els nostres mapes, que - la cartografia té llicència CC-BY-SA. Podeu fer-ho enllaçant a aquesta - pàgina de copyright. De manera alternativa, però com a requisit obligatori - si distribuïu OSM en forma de dades en brut, podeu citar i enllaçar directament - a la llicència. En el cas d'utilitzar suports on els enllaços d'hipertext - no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els - lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap), - a opendatacommons.org i, si s'escau, a creativecommons.org. - credit_3_1_html: "Les tessel·les de mapa en “standard style” a - www.openstreetmap.org són un producte de \nl'OpenStreetMap Foundation usant - dades de l'OpenStreetMap \nsota llicència Open Database License. Si useu - aquestes tessel·les, afegiu la següent atribució:\n“Base map and data - from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation”." + credit_1_html: 'Allà on utilitzeu les dades de l''OpenStreetMap, cal que feu + les dues coses següents:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: Per a l'avís de copyright, tenim diferents requisits sobre + com cal mostrar-lo depenent de com feu servir les nostres dades. Per exemple, + s'apliquen diferents regles depenent de si heu creat un mapa navegable, + un mapa imprès o una imatge estàtica. Per a més detalls, podeu consultar + les directrius + d'atribució. credit_4_html: |- - En el cas d'un mapa electrònic navegable, els crèdits han d'aparèixer a la cantonada del mapa. - Per exemple: + Per tal de fer patent que les dades es troben sota l'Open + Database License, podeu enllaçar aquesta pàgina de copyright. Alternativament, i com a requisit si esteu distribuint l'OSM en un formulari de dades, podeu anomenar i enllaçar directament les llicències. En aquells llocs on els enllaços no siguin possibles (p. ex., en material imprès), us suggerim que dirigiu als lectors a openstreetmap.org (possible estenent 'OpenStreetMap' a aquesta adreça sencera) i a opendatacommons.org. En aquest exemple, l'atribució apareix a la cantonada del mapa. attribution_example: alt: Exemple de com atribuir l'autoria a OpenStreetMap en una pàgina web title: Exemple d'atribució d'autoria more_title_html: Saber-ne més more_1_html: |- - Per a més informació sobre com utilitzar les nostres dades i com atribuir-ne l'autorita, visiteu la pàgina de llicència de la OSMF. more_2_html: Encara que les dades d'OpenStreetMap són dades obertes, no podem oferir una API gratuïta a tercers. Vegeu la política @@ -1552,21 +2062,21 @@ ca: Wien (sota CC BY), el Land Voralberg i el Land Tirol (sota CC - BY AT amb correccions.' + BY AT amb correccions).' contributors_au_html: 'Austràlia: Conté dades de PSMA Autralia Limited publicades per Commonwealth of Australia sota els termes de CC BY 4.0.' contributors_ca_html: 'Canadà: conté dades de GeoBase ®, - GeoGratis (© Departament de Recursos Naturals de Canadà), CanVec (© Departament - de Recursos Naturals de Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia, Institut - d''Estadística de Canadà).' + GeoGratis (© Departament de Recursos Naturals del Canadà), CanVec (© Departament + de Recursos Naturals del Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia, Institut + d''Estadística del Canadà).' contributors_fi_html: 'Finlàndia: Conté dades de la base de dades topogràfica del National Land Survey of Finland i d''altres bases de dades sota la llicència NLSFI.' contributors_fr_html: |- França: conté dades de la - Direction Générale des Impôts. + Direction Générale des Impôts. contributors_nl_html: 'Països Baixos: Conté © dades d''Automotive Navigation Data (AND), 2007 (www.and.com)' contributors_nz_html: 'Nova Zelanda: Conté dades de @@ -1575,17 +2085,17 @@ ca: de Topografia i Cartografia i del Ministeri d''Agricultura, Silvicultura i Alimentació (informació pública d''Eslovènia).' contributors_es_html: |- - Spain: Conté dades de l'Institut Geogràfic Nacional espanyol(IGN) i del Sistema Cartgràfic Nacional (SCNE) + Espanya: Conté dades de l'Institut Geogràfic Nacional espanyol(IGN) i del Sistema Cartogràfic Nacional (SCNE) amb llicència per a reutilització sota CC BY 4.0. contributors_za_html: |- Sud-àfrica: conté dades del Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, drets d'autor reservats per l'estat. - contributors_gb_html: 'Regne Unit: Conté dades del Ordnance + contributors_gb_html: 'Regne Unit: Conté dades de l''Ordnance Survey © Drets d''autor de la Corona i de la base de dades 2010-19.' contributors_footer_1_html: |- Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes de l'OpenStreetMap, visiteu la pàgina dedicada als Col·laboradors del wiki d'OSM. + href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Col·laboradors del wiki d'OSM. contributors_footer_2_html: La inclusió de dades a l'OpenStreetMap no implica que el proveïdor original de les dades dona suport a l'OpenStreetMap, proporciona cap garantia o accepta cap responsabilitat. @@ -1596,9 +2106,9 @@ ca: titulars dels drets d'autor. infringement_2_html: Si penseu que hi ha material protegit per drets d'autor que ha estat afegit a la base de dades d'OpenStreetMap o a aquest web, si - us plau aneu a la pàgina web dedicada al Procediment + us plau aneu a la pàgina web dedicada al Procediment per eliminar dades protegides pels drets d'autor o empleneu aquest formulari en línia.. + href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulari en línia. trademarks_title_html: Marques registrades trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotip de la lupa i «State of the Map» són marques registrades de la Fundació OpenStreetMap. Si teniu preguntes @@ -1622,18 +2132,7 @@ ca: els vostres canvis. Podeu configurar les modificacions com a públiques a la vostra %{user_page}. user_page_link: pàgina d'usuari - anon_edits_link_text: Llegeix aquí perquè. - flash_player_required_html: Necessiteu un reproductor de Flash per a usar el - Potlatch, l'editor Flash de l'OpenStreetMap. Podeu baixar - el reproductor Flash Player des del web Adobe.com. També hi ha altres - opcions per a editar l'OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al - Potlatch, desseleccioneu la via o el punt actuals si esteu en mode d'edició - en viu o feu clic a "Desa" si teniu un botó "Desa".) - potlatch2_not_configured: No s'ha configurat el Potlatch 2 - mireu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - per a més informació - potlatch2_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al - Potlatch 2, feu clic a "Desa".) + anon_edits_link_text: Llegeix aquí per què. id_not_configured: iD no s'ha configurat no_iframe_support: El vostre navegador no és compatible amb iframes HTML, que són necessàries per a aquesta funcionalitat. @@ -1646,13 +2145,13 @@ ca: map_image: Imatge de mapa (mostra una capa estàndard) embeddable_html: HTML incrustable licence: Llicència - export_details_html: Les dades d'OpenStreetMap són publicades sota el termes + export_details_html: Les dades d'OpenStreetMap són publicades sota els termes de la Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Si l''exportació anterior falla, proveu-ho amb alguna de les fonts incloses a la llista següent:' - body: Aquesta zona és massa gran per ser exportada com a dades XML d'OpenStreetMap. + body: Aquesta zona és massa gran per a ser exportada com a dades XML d'OpenStreetMap. Feu zoom, seleccioneu una àrea més petita o useu una de les següents fonts per descarregar quantitats grans de dades. planet: @@ -1721,7 +2220,6 @@ ca: title: Guia per a principiants description: Guia per a principiants mantinguda per la comunitat. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Fòrum d'ajuda description: Feu una pregunta o cerqueu respostes a la pàgina de preguntes i respostes d'OpenStreetMap. @@ -1730,9 +2228,12 @@ ca: description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en un ampli ventall de llistes de correu temàtiques i regionals. forums: - title: Fòrums - description: Preguntes i debats per als que prefereixen un estil d'interfície + title: Fòrums (obsolet) + description: Preguntes i debats per als qui prefereixen un estil d'interfície de tauler d'anuncis. + community: + title: Fòrum comunitari + description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Xat interactiu en llengües diferents i sobre diferents temes. @@ -1741,14 +2242,21 @@ ca: description: Ajuda per a empreses i organitzacions que volen migrar als mapes i altres serveis basats en OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Per a organitzacions description: Ets amb una organització que vol usar OpenStreetMap? Troba el - que et cal saber a la nostra estoreta de benviguda. + que et cal saber al nostre espai de benvinguda. wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: Wiki d'OpenStreetMap description: Navegueu per la wiki per a trobar documentació detallada d'OpenStreetMap. + potlatch: + removed: El vostre editor d'OpenStreetMap per defecte és el Potlatch. Atès que + s'ha discontinuat l'Adobe Flash Player, el Potlach deixarà d'estar disponible + des del navegador web. + desktop_html: Encara podeu usar Potlatch descarregant + l'aplicació d'escriptori per Mac o Windows. + id_html: Alternativament, podeu establir iD com al vostre editor per defecte, + el qual s'executa en el vostre navegador de web com Potlatch feia anteriorment. + Canvieu aquí les vostres preferències. sidebar: search_results: Resultats de la cerca close: Tanca @@ -1760,7 +2268,7 @@ ca: to: A where_am_i: On és això? where_am_i_title: Descriu la localització actual fent servir el motor de cerca - submit_text: Vés-hi + submit_text: Ves-hi reverse_directions_text: Inverteix la direcció key: table: @@ -1801,6 +2309,7 @@ ca: common: - Àrea comunal - prat + - jardí retail: Àrea comercial industrial: Zona industrial commercial: Zona comercial @@ -1832,23 +2341,6 @@ ca: bicycle_shop: Botiga de bicicletes bicycle_parking: Aparcament de bicicletes toilets: Lavabos - richtext_area: - edit: Edita - preview: Previsualització - markdown_help: - title_html: Analitzat amb kramdown - headings: Encapçalaments - heading: Encapçalament - subheading: Subtítol - unordered: Llista sense ordenar - ordered: Llista ordenada - first: Primer element - second: Segon element - link: Enllaç - text: Text - image: Imatge - alt: Text alternatiu - url: URL welcome: title: Us donem la benvinguda! introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapamundi lliure @@ -1859,7 +2351,7 @@ ca: title: Què hi ha al mapa on_html: L'OpenStreetMap cartografia coses que són reals i actuals- això inclou milions d'edificis, carreteres i altres detalls sobre llocs. - Pots cartografiar totes els elements del món real que et semblin interessants. + Pots cartografiar tots els elements del món real que et semblin interessants. off_html: El que no inclou són dades subjectives com ara puntuacions, característiques històriques o hipotètiques i dades de fonts amb drets d'autor. Tret que posseeixis un permís especial, no copiïs res de mapes de paper @@ -1878,9 +2370,9 @@ ca: o una via, com ara el nom d'un restaurant o la velocitat màxima d'una carretera. rules: title: Normes - paragraph_1_html: "L'OpenStreetMap té poques les regles formals però esperem + paragraph_1_html: "L'OpenStreetMap té poques les regles formals, però esperem que tots els participants col·laborin i es comuniquin amb la comunitat. - Si voler dur a terme\naltres activitats que no siguin l'edició manual, llegiu + Si voleu dur a terme\naltres activitats que no siguin l'edició manual, llegiu i seguiu les directrius d' \nImportació i \nEdició Automàtica." @@ -1889,12 +2381,12 @@ ca: paragraph_1_html: "OpenStreetMap té diversos recursos per a conèixer aquest projecte, per a plantejar i respondre preguntes, i per a debatre i documentar de forma col·laborativa qüestions de cartografia. \nAjuda. - Ets amb una organització que vol usar OpenStreetMap?Fes - un cop d'ull a la nostra estoreta de benviguda." + Ets amb una organització que vol usar OpenStreetMap?Doneu + un cop d'ull a la nostra zona de benvinguda." start_mapping: Comença a editar el mapa add_a_note: title: No tens temps per editar? Escriu una nota - paragraph_1_html: Si només voleu fer una petita modificació però no disposeu + paragraph_1_html: Si només voleu fer una petita modificació, però no disposeu del temps per registrar-vos i aprendre a editar, deixeu una nota al mapa. paragraph_2_html: 'Només cal que us dirigiu almapa i cliqueu la icona de la nota: . Això afegirà @@ -1906,13 +2398,12 @@ ca: public: Públic (mostrat a la llista de traces i com a punts anònims no ordenats) trackable: Traçable (només compartit com a punts anònims ordenats segons marques temporals) - identifiable: Identificable (mostrat a la llista de traes i com a punts identificables + identifiable: Identificable (mostrat a la llista de traces i com a punts identificables ordenats segons marques temporals) new: upload_trace: Pujar traça GPS visibility_help: què significa això? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibilitat_de_traces_de - GPS + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Visibility_of_GPS_traces help: Ajuda help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -1923,10 +2414,10 @@ ca: upload_failed: No s'ha pogut carregar el GPX. Un administrador ha estat alertat de l'error. Proveu-ho de nou traces_waiting: - one: Teniu %{count} traça esperant en cua per a pujar. Espereu a que aquesta + one: Teniu %{count} traça esperant en cua per a pujar. Espereu que aquesta traça acabi abans de pujar-ne més, per tal de no blocar la cua per a altres usuaris. - other: Teniu %{count} traces esperant en cua per a pujar. Espereu a que aquestes + other: Teniu %{count} traces esperant en cua per a pujar. Espereu que aquestes traces acabin abans de pujar-ne més, per tal de no blocar la cua per a altres usuaris. edit: @@ -1934,6 +2425,7 @@ ca: title: Editant traça %{name} heading: Editant traça %{name} visibility_help: què vol dir això? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Visibility_of_GPS_traces update: updated: Traça actualitzada trace_optionals: @@ -1947,6 +2439,7 @@ ca: uploaded: 'Pujat el:' points: 'Punts:' start_coordinates: 'Coordenades d''inici:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: mapa edit: edita owner: 'Propietari:' @@ -1970,7 +2463,6 @@ ca: more: més trace_details: Mostra els detalls de la traça view_map: Mostra el mapa - edit: edita edit_map: Edita el mapa public: PÚBLIC identifiable: IDENTIFICABLE @@ -1978,10 +2470,9 @@ ca: trackable: RASTREJABLE by: per in: en - map: mapa index: public_traces: Traces GPS públiques - my_traces: Les meves traçes de GPS + my_gps_traces: Les meves traces GPS public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user} description: Navega per les traces pujades recentment tagged_with: etiquetat amb %{tags} @@ -1989,8 +2480,10 @@ ca: traça o apreneu més sobre les traces GPS a la pàgina wiki. upload_trace: Puja una traça - see_all_traces: Mostra totes les traces - see_my_traces: Veure les meves traces + all_traces: Totes les traces + my_traces: Les meves traces + traces_from: Traces públiques de %{user} + remove_tag_filter: Elimina el filtre d'etiquetes destroy: scheduled_for_deletion: Traça programada per a ser suprimida make_public: @@ -2022,7 +2515,12 @@ ca: web per obtenir més informació. need_to_see_terms: El vostre accés a l'API està suspès temporalment. Inicieu sessió a la interfície web per veure les condicions de col·laboració. No cal - cal que les accepteu, però sí que les llegiu. + que les accepteu, però sí que les llegiu. + settings_menu: + account_settings: Paràmetres del compte + oauth1_settings: Paràmetres OAuth 1 + oauth2_applications: Aplicacions OAuth 2 + oauth2_authorizations: Autoritzacions OAuth 2 oauth: authorize: title: Autoritzeu l'accés al vostre compte @@ -2050,6 +2548,16 @@ ca: flash: Heu anul·lat el testimoni per %{application} permissions: missing: No heu permès l'accés de l'aplicació a aquesta característica + scopes: + read_prefs: Llegeix les preferències d'usuari + write_prefs: Modifica les preferències d'usuari + write_diary: Creeu entrades del diari, comentaris i feu amics + write_api: Modifica el mapa + read_gpx: Llegiu traces de GPS privades + write_gpx: Carrega traces de GPS + write_notes: Modifica les notes + read_email: Llegir adreça de correu electrònic d'usuari + skip_authorization: Aprovar automàticament l'aplicació oauth_clients: new: title: Registreu una nova aplicació @@ -2058,7 +2566,7 @@ ca: show: title: Detalls OAuth per %{app_name} key: 'Clau de consumidor:' - secret: 'Pregunta secret del consumidor:' + secret: 'Pregunta secreta del consumidor:' url: 'URL del testimoni de sol·licitud:' access_url: 'URL del testimoni d''accés:' authorize_url: 'Autoritzeu URL:' @@ -2093,116 +2601,78 @@ ca: flash: La informació del client s'ha actualitzat correctament destroy: flash: S'ha destruït el registre de l'aplicació client + oauth2_applications: + index: + title: Les meves aplicacions client + no_applications_html: Teniu cap aplicació que voldríeu registrar per usar amb + nosaltres utilitzant l'estàndard %{oauth2}? Heu de registrar la vostra aplicació + abans que pugui fer peticions OAuth a aquest servei. + new: Registra una nova aplicació + name: Nom + permissions: Permisos + application: + edit: Edita + delete: Esborra + confirm_delete: Vols eliminar aquesta aplicació? + new: + title: Registra una aplicació nova + edit: + title: Editeu la vostra aplicació + show: + edit: Edita + delete: Esborra + confirm_delete: Voleu eliminar aquesta aplicació? + client_id: ID del client + client_secret: Secret del client + client_secret_warning: Assegureu-vos de desar aquest secret - no s'hi podrà + tornar a accedir + permissions: Permisos + redirect_uris: Redirigeix URIs + not_found: + sorry: No es pot trobar l'aplicació. + oauth2_authorizations: + new: + title: Cal autorització + introduction: Voleu autoritzar %{application} a accedir al vostre compte amb + els permisos següents? + authorize: Autoritza + deny: Refusa + error: + title: S’ha produït un error. + show: + title: Codi d'autorització + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Les meves aplicacions autoritzades + application: Aplicació + permissions: Permisos + no_applications_html: Encara no heu autoritzat cap aplicació %{oauth2}. + application: + revoke: Revoca l'accés + confirm_revoke: Voleu revocar l'accés per aquesta aplicació? users: - login: - title: Inicia la sessió - heading: Inicia la sessió - email or username: 'Adreça de correu o nom d''usuari:' - password: 'Contrasenya:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: Recorda'm - lost password link: Heu perdut la contrasenya? - login_button: Accés - register now: Registreu-vos-hi ara - with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Inicieu sessió amb el - nom d''usuari i contrasenya:' - with external: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer - new to osm: Nou a OpenStreetMap? - to make changes: Per fer canvis a les dades de l'OpenStreetMap, heu de tenir - un compte. - create account minute: Creeu un compte. Només trigareu un minut. - no account: No teniu cap compte? - account not active: El vostre compte encara no és actiu.
Utilitzeu l'enllaç - al correu de confirmació per activar el vostre compte o demaneu - un nou correu electrònic de confirmació. - account is suspended: S'ha suspès el vostre compte a causa d'activitat sospitosa.
Contacteu amb el l'administrador del web per - parlar-ne. - auth failure: No podeu iniciar la sessió amb aquesta informació. - openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID - auth_providers: - openid: - title: Inicia sessió amb un compte OpenID - alt: Inicia sessió amb una URL OpenID - google: - title: Inicieu la sessió amb Google - alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Google - facebook: - title: Inicieu la sessió amb Facebook - alt: Inicieu la sessió amb un compte de Facebook - windowslive: - title: Inicieu la sessió amb Windows Live - alt: Inicieu de sessió amb un compte de Windows Live - github: - title: Inicieu la sessió amb GitHub - alt: Inicieu la sessió amb un compte de GitHub - wikipedia: - title: Inicieu la sessió amb Viquipèdia - alt: Inicieu la sessió amb un compte de Viquipèdia - yahoo: - title: Inicieu la sessió amb Yahoo - alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Yahoo - wordpress: - title: Inicieu la sessió amb Wordpress - alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID de Wordpress - aol: - title: Inicieu la sessió amb AOL - alt: Inicieu la sessió amb un compte OpenID d'AOL - logout: - title: Surt - heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap - logout_button: Surt - lost_password: - title: Contrasenya perduda - heading: Heu oblidat la contrasenya? - email address: 'Adreça de correu electrònic:' - new password button: Restableix la contrasenya - help_text: Introduïu l'adreça de correu electrònic que vau utilitzar per registrar-vos; - us hi enviarem un enllaç per restablir la contrasenya. - notice email on way: Lamentem que l'hàgiu perdut :-( però ja us hem enviat un - correu i la podreu restablir ben aviat. - notice email cannot find: No s'ha trobat aquesta adreça de correu. - reset_password: - title: Restableix la contrasenya - heading: Restableix la contrasenya per a %{user} - password: 'Contrasenya:' - confirm password: 'Confirmeu la contrasenya:' - reset: Restableix la contrasenya - flash changed: S'ha canviat la contrasenya. - flash token bad: No s'ha trobat el testimoni. Comproveu la URL. new: title: Registreu-vos-hi no_auto_account_create: No us podem crear un compte automàticament. - contact_webmaster_html: Contacteu amb el webmestre - per gestionar la creació d'un compte - intentarem tractar la sol·licitud tan - aviat com sigui possible. + contact_support_html: Contacteu amb assistència per + gestionar la creació d'un compte - intentarem tractar la sol·licitud tan aviat + com sigui possible. about: header: Lliure i editable html: |-

A diferència d'altres mapes, OpenStreetMap el crea gent com vós i qualsevol persona el pot modificar, actualitzar, descarregar i usar.

-

Registreu-vos i comenceu a col·laborar. Us enviarem un e-mail per confirmar el vostre compte.

- license_agreement: Quan confirmeu el compte, heu d'acceptar els termes - de col·laboració. +

Registreu-vos i comenceu a col·laborar. Us enviarem un e-mail per a confirmar el vostre compte.

email address: 'Adreça de correu:' confirm email address: 'Confirmeu l''adreça de correu electrònic:' - not_displayed_publicly_html: La vostra adreça no es mostrarà públicament (vegeu - la nostra política - de privadesa per a més informació) - display name: 'Nom que es mostrarà:' + display name: 'Nom en pantalla:' display name description: El nom d'usuari que es mostrarà públicament. El podeu canviar més endavant a les preferències. external auth: 'Autenticació mitjançant tercers:' - password: 'Contrasenya:' - confirm password: 'Confirmeu la contrasenya:' use external auth: 'Alternativament, inicieu la sessió mitjançant un tercer:' auth no password: Amb l'autenticació per tercers cal contrasenya, però alguns servidors o eines extres sí que en poden demanar una. continue: Registreu-vos-hi terms accepted: Gràcies per acceptar els nous termes de col·laboració. - terms declined: Heu decidit no acceptar els nous termes de col·laboració. Per - a més informació, consulteu aquesta pàgina wiki. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Termes heading: Termes @@ -2212,17 +2682,15 @@ ca: contributor_terms_explain: Aquest acord regula els termes de les vostres contribucions actuals i futures. read_ct: He llegit les condicions de col·laboració anteriors i hi estic d'acord - tou_explain_html: Aquestes %{tou_link} regulen l'us del lloc web i altres infraestructures - propocionades per l'OSFM. Cliqueu l'enllaç, llegiu el text i accpteu-lo. + tou_explain_html: Aquestes %{tou_link} regulen l'ús del lloc web i altres infraestructures + proporcionades per l'OSFM. Cliqueu l'enllaç, llegiu el text i accepteu-lo. read_tou: He llegit i accepto les condicions d'us consider_pd: A més de tot l'anterior, accepto que les meves contribucions siguin de domini públic consider_pd_why: què és això? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Informació per ajudar a entendre aquests termes: un resum llegible per humans i algunes traduccions informals' continue: Continua - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Rebutja you need to accept or decline: Per a poder continuar, llegiu i després accepteu o rebutgeu els nous termes de col·laboració . @@ -2231,6 +2699,10 @@ ca: france: França italy: Itàlia rest_of_world: Resta del món + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Ens sap greu que hàgiu decidit no acceptar els nous termes + de les contribucions. Per més informació, vegeu %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: aquesta pàgina wiki no_such_user: title: Aquest usuari no existeix heading: L'usuari %{user} no existeix @@ -2247,9 +2719,11 @@ ca: my profile: El meu perfil my settings: Les meves preferències my comments: Els meus comentaris - oauth settings: configuració OAuth + my_preferences: Les meves preferències + my_dashboard: El meu tauler blocks on me: Blocs sobre mi blocks by me: Blocs fets per mi + edit_profile: Edita el perfil send message: Envia un missatge diary: Diari edits: Edicions @@ -2261,22 +2735,13 @@ ca: ct status: 'Termes de col·laboració:' ct undecided: No decidit ct declined: Rebutjat - latest edit: 'Darrer edició fa (%{ago}):' + latest edit: 'Darrera edició fa (%{ago}):' email address: 'Adreça de correu:' created from: 'Creat a partir de:' status: 'Estat:' - spam score: 'Puntuació Spam:' + spam score: 'Puntuació de contingut brossa:' description: Descripció user location: Ubicació de l'usuari - if_set_location_html: Podeu configurar la vostra ubicació a la pàgina %{settings_link} - per veure usuaris propers. - settings_link_text: preferències - my friends: Les meves amistats - no friends: Encara no has afegit cap amic. - km away: '%{count}km de distància' - m away: '%{count}m de distància' - nearby users: Altres usuaris propers - no nearby users: Cap usuari manifesta cartografiar a prop. role: administrator: Aquest usuari és administrador moderator: Aquest usuari és moderador @@ -2293,112 +2758,13 @@ ca: activate_user: Activa aquest usuari deactivate_user: Desactiva aquest usuari confirm_user: Confirma aquest usuari + unconfirm_user: Revoca la confirmació de l'usuari + unsuspend_user: Revoca la suspensió de l'usuari hide_user: Amaga aquest usuari unhide_user: No amaguis aquest usuari delete_user: Suprimeix aquest usuari confirm: Confirma - friends_changesets: conjunts de canvis dels vostres amics - friends_diaries: entrades de diari dels vostres amics - nearby_changesets: conjunts de canvis d'usuaris propers - nearby_diaries: entrades de diari d'usuaris propers report: Denuncieu aquest usuari - popup: - your location: La vostra ubicació - nearby mapper: Cartògraf proper - friend: Amic - account: - title: Edita el compte - my settings: Preferències - current email address: 'Adreça electrònica actual:' - new email address: 'Nova adreça electrònica:' - email never displayed publicly: (no es mostrarà mai públicament) - external auth: 'Autenticació externa:' - openid: - link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID - link text: què és això? - public editing: - heading: 'Edició pública:' - enabled: Activades. No anònim i amb permís per editar dades. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: què és això? - disabled: Desactivades i sense permís per a editar; les modificacions anteriors - són anònimes. - disabled link text: per què no puc editar? - public editing note: - heading: Modificació pública - html: Actualment, les vostres modificacions són anònimes i la gent no us pot - enviar missatges o veure la vostra ubicació. Per mostrar el que heu editat - i permetre que la gent us pugui contactar a través del web, feu clic al - botó de sota. Des de canvi de l'API 0.6, només els usuaris públics poden - editar les dades de mapa. (sapigueu - per què). - contributor terms: - heading: 'Termes de col·laboració:' - agreed: Heu acceptat els nous termes de col·laboració. - not yet agreed: Encara no heu acceptat els nous termes de col·laboració. - review link text: Seguiu aquest enllaç per revisar i acceptar els nous termes - de col·laboració. - agreed_with_pd: També declareu que considereu que les vostres modificacions - són de domini públic. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: què és això? - profile description: 'Descripció del perfil:' - preferred languages: 'Llengües preferents:' - preferred editor: 'Editor preferit:' - image: 'Imatge:' - gravatar: - gravatar: Usa Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: què és això? - disabled: S'ha inhabilitat Gravatar. - enabled: S'ha habilitat que es mostri el vostre Gravatar. - new image: Afegeix una imatge - keep image: Conserva la imatge actual - delete image: Suprimeix la imatge actual - replace image: Reemplaça la imatge actual - image size hint: (val més usar imatges quadrades d'almenys 100x100) - home location: 'Ubicació inicial:' - no home location: No heu especificat la ubicació d'origen. - latitude: 'Latitud:' - longitude: 'Longitud:' - update home location on click: Voleu actualitzar la ubicació d'inici en fer - clic al mapa? - save changes button: Desa els canvis - make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques - return to profile: Torna al perfil - flash update success confirm needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. - Comproveu el vostre correu per confirmar la vostra adreça de correu electrònic - nova. - flash update success: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. - confirm: - heading: Comprova el teu correu electrònic - introduction_1: T'hem enviat un correu de confirmació. - introduction_2: Confirma el teu compte clicant a l'enllaç que es troba al correu - que t'hem enviat i ja podràs començar a editar el mapa. - press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per activar el compte. - button: Confirma - success: Heu confirmat el vostre compte, gràcies per registrar-vos! - already active: Aquest compte ja ha estat confirmat. - unknown token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix. - reconfirm_html: Si necessites que et reenviem el correu de confirmació, clica - aquí. - confirm_resend: - success: Hem enviat un bitllet de confirmació nou per %{email} i tan aviat com - confirmeu el vostre compte podreu cartografiar.

Si utilitzeu un sistema - contra el correu brossa que envia les sol·licituds de confirmació, llavors - autoritzeu %{sender} ja que no som capaços de respondre les sol·licituds de - confirmació. - failure: L'usuari %{name} no s'ha trobat. - confirm_email: - heading: Confirma un canvi d'adreça electrònica - press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per confirmar la seva - adreça de correu electrònic nou. - button: Confirma - success: S'ha confirmat el canvi de la teva adreça electrònica! - failure: Una adreça de correu electrònic ja ha estat confirmat amb aquesta fitxa. - unknown_token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix. set_home: flash success: La ubicació d'inici s'ha desat correctament go_public: @@ -2418,15 +2784,15 @@ ca: suspended: title: Compte suspès heading: Compte suspès - webmaster: per a administradors web + support: assistència body_html: |-

- El vostre compte ha estat automàticament suspès a causa de - l'activitat sospitosa. + El vostre compte ha estat suspès automàticament a causa + d'activitat sospitosa.

- Aquesta decisió serà revisat per un administrador en breu, o - es pot contactar amb el %{webmaster} si desitgeu discutir això. + Aquesta decisió serà revisada per un administrador aviat, o + podeu contactar amb %{webmaster} si desitgeu discutir-ho.

auth_failure: connection_failed: La connexió al proveïdor d'autenticació ha fallat @@ -2434,6 +2800,7 @@ ca: no_authorization_code: Sense codi d'autorització unknown_signature_algorithm: Algorisme de signatura desconegut invalid_scope: Àmbit no vàlid + unknown_error: Cal autenticació auth_association: heading: El teu ID encara no està associat a cap compte a OpenStreetMap option_1: |- @@ -2441,7 +2808,7 @@ ca: Utilitzant el formulari de sota. option_2: |- Si ja teniu un compte, podeu iniciar sessió al vostre compte - utilitzant el vostre nom d'usuari i contrasenya i, a continuació associar el compte amb el ID a la configuració d'usuari. + utilitzant el vostre nom d'usuari i contrasenya i, a continuació associar el compte amb l'ID a la configuració d'usuari. user_role: filter: not_a_role: La cadena `%{role}' no és un rol vàlid. @@ -2454,8 +2821,8 @@ ca: heading: Confirmi la concessió de rol are_you_sure: Esteu segur que voleu concedir el paper "%{role}" a l'usuari "%{name}"? confirm: Confirma - fail: Podria concedeix paper "%{role}" a l'usuari "%{name}". Si us plau, comproveu - que l'usuari i el paper són vàlids. + fail: No s'ha pogut concedir el rol "%{role}" a l'usuari "%{name}". Comproveu + que l'usuari i el rol són vàlids. revoke: title: Confirmar revocació de rol heading: Confirmar revocació de rol @@ -2473,29 +2840,18 @@ ca: new: title: Creació de bloc %{name} heading_html: Creació de bloc %{name} - reason: La raó per què està sent blocat %{name}. Manteniu la tranquil·litat - i sigueu raonable com sigui possible, donant tants detalls com sigui possible - sobre la situació, recordeu que el missatge serà visible públicament. Tingueu - en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot de la comunitat, així - que intenteu utilitzar termes de comuns. period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloca des de l'API. tried_contacting: Em vaig posar en contacte amb l'usuari i li vaig demanar que s'aturés. tried_waiting: Li he donat una quantitat raonable de temps a l'usuari per a respondre a aquestes comunicacions. - needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi back: Mostra tots els blocs edit: title: Bloc d'edició en %{name} heading_html: Bloc d'edició en %{name} - reason: La raó per la qual %{name} està sent blocat. Si us plau, sigueu tan - tranquil i tan raonable com sigui possible, donant tant detall com sigui possible - sobre la situació. Tingueu en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot - de la comunitat, així que si us plau, intenteu utilitzar termes comuns. period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari tindrà blocat l'accés a l'API. show: Mostra el bloc back: Mostra tots els blocs - needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi? filter: block_expired: El bloc ja ha expirat i no es pot editar. block_period: El període de blocatge ha de ser un dels valors seleccionables @@ -2503,8 +2859,8 @@ ca: create: try_contacting: Si us plau, intentar contactar-se amb l'usuari abans de blocatge d'ells i donar-los un termini raonable per respondre. - try_waiting: Si us plau tracti de donar l'usuari d'un termini raonable per respondre - abans de blocatge d'ells. + try_waiting: Mireu de donar a l'usuari un termini raonable per respondre abans + de bloquejar-lo. flash: Crear un bloc a l'usuari %{name}. update: only_creator_can_edit: Només el moderador que ha creat aquest bloc pot editar-lo. @@ -2512,21 +2868,21 @@ ca: index: title: Blocs de l'usuari heading: Llista de quadres de l'usuari - empty: No hi ha blocs s'han fet encara. + empty: Encara no s'ha fet cap bloc. revoke: title: Revocació de bloc en %{block_on} heading_html: Revocació de bloc en %{block_on} %{block_by} - time_future: Aquest bloc va a acabar en %{time}. + time_future: Aquest blocatge acabarà en %{time}. past: Aquest blocatge va acabar a %{time} i ara no es pot revocar. confirm: Esteu segur que voleu revocar aquest bloc? revoke: Revoca! flash: Aquest bloc ha estat revocat. helper: - time_future: Finalitza en %{time}. + time_future_html: Finalitza en %{time}. until_login: Activa fins que l'usuari es connecta. - time_future_and_until_login: Acaba a %{time} i després que l'usuari hagi iniciat - la sessió. - time_past: Va acabar a %{time}. + time_future_and_until_login_html: Acaba a %{time} i després que l'usuari hagi + iniciat la sessió. + time_past_html: Va acabar a %{time}. block_duration: hours: one: 1 hora @@ -2550,12 +2906,13 @@ ca: blocks_by: title: Blocs %{name} heading_html: Llista de blocs %{name} - empty: '%{name} no ha fet cap blocs encara.' + empty: '%{name} no ha fet cap bloc encara.' show: title: '%{block_on} blocat per %{block_by}' heading_html: '%{block_on} blocat per %{block_by}' - created: Creat - status: Estat + created: 'Creat:' + duration: 'Duració:' + status: 'Estat:' show: Mostra edit: Edita revoke: Revoca @@ -2576,13 +2933,14 @@ ca: status: Estat revoker_name: Revocat per showing_page: Pàgina %{page} - next: Endavant » - previous: « Enrere + next: Següent » + previous: « Anterior notes: index: title: Notes enviades o comentades per %{user} heading: notes de %{user} subheading_html: Notes enviades o comentades per %{user} + no_notes: Sense notes id: Id creator: Creador description: Descripció @@ -2602,12 +2960,12 @@ ca: custom_dimensions: Estableix dimensions personalitzades format: 'Format:' scale: 'Escala:' - image_size: La imatge es mostrarà a la capa estàndard amb una mida de + image_dimensions: La imatge mostrarà la capa estàndard a %{width} x %{height} download: Descàrrega - short_url: URL curta + short_url: URL curt include_marker: Inclou el marcador center_marker: Centra el mapa al marcador - paste_html: Engnaxa l'HTML per inserir-ho a un lloc web + paste_html: Enganxa l'HTML per inserir-ho a un lloc web view_larger_map: Mostra un mapa més gran only_standard_layer: Només la capa estàndard es pot exportar com a imatge embed: @@ -2630,6 +2988,7 @@ ca: other: Sou a menys de %{count} peus del punt base: standard: Estàndard + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Mapa ciclista transport_map: Mapa de transports hot: Humanitari @@ -2644,12 +3003,14 @@ ca: copyright: © Col·laboradors d'OpenStreetMap donate_link_text: terms: Termes del lloc web i l'API + cyclosm: Estil de les tessel·les fet per CyclOSM + hostatjat per OpenStreetMap França thunderforest: Tessel·les cortesia d' Andy Allan opnvkarte: Tessel·les cortesia de MeMoMaps hotosm: L'estil de les tessel·les fet per Humanitarian OpenStreetMap Team hostatjat per OpenStreetMap - France + França site: edit_tooltip: Modifica el mapa edit_disabled_tooltip: Augmenteu el zoom per modificar el mapa @@ -2658,17 +3019,17 @@ ca: map_notes_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les notes del mapa map_data_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les dades del mapa queryfeature_tooltip: Consulta característiques - queryfeature_disabled_tooltip: Apropeu-vos per consultar característiques + queryfeature_disabled_tooltip: Apropeu-vos per a consultar característiques changesets: show: - comment: Comentari + comment: Comenta subscribe: Subscriure's - unsubscribe: Donar-se de baixa + unsubscribe: Dona de baixa hide_comment: ocultar unhide_comment: mostrar notes: new: - intro: Heu trobat un error o bé hi falta res? Informeu-ne a d'altres col·laboradors + intro: Heu trobat un error o bé hi falta res? Informeu-ne a altres col·laboradors per tal que puguin solucionar-ho. Moveu el marcador a la posició correcta i escriviu-hi una anotació per tal de descriure el problema. advice: La vostra nota és pública i pot utilitzar-se per actualitzar el mapa, @@ -2683,6 +3044,9 @@ ca: reactivate: Reactivar comment_and_resolve: Comenta i resol comment: Comenta + report_link_html: Si aquesta nota conté informació delicada que cal eliminar, + podeu %{link}. Per a altres problemes amb la nota, solucioneu-ho amb un + comentari. edit_help: Moveu el mapa i feu zoom sobre una ubicació que vulgueu editar, i a continuació, feu clic aquí. directions: @@ -2758,7 +3122,7 @@ ca: stay_roundabout_without_exit: Segueix a la rotonda - %{name} start_without_exit: Comença a %{name} destination_without_exit: Arriba a la destinació. - against_oneway_without_exit: Anar en contra-direcció a %{name} + against_oneway_without_exit: Anar contra direcció a %{name} end_oneway_without_exit: Fi del sentit únic a %{name} roundabout_with_exit: A la rotonda, agafar la sortida %{exit} a %{name} roundabout_with_exit_ordinal: A la rotonda agafeu la sortida %{exit} cap a @@ -2790,11 +3154,10 @@ ca: directions_to: Direccions cap aquí add_note: Afegeix una nota aquí show_address: Mostra l'adreça - query_features: Consulta les funcionalitats + query_features: Consulta les característiques centre_map: Centra el mapa aquí redactions: edit: - description: Descripció heading: Modifica la redacció title: Modifica la redacció index: @@ -2802,7 +3165,6 @@ ca: heading: Llista de redaccions title: Llista de redaccions new: - description: Descripció heading: Introduïu informació per una nova redacció title: Creació d’una versió nova show: @@ -2821,7 +3183,7 @@ ca: not_empty: La redacció no és buida. Si us plau, desfeu totes les versions que pertanyen a aquesta redacció abans de destruir-la. flash: Redacció suprimida - error: Ha hagut un error en suprimir aquesta redacció. + error: Hi ha hagut un error en suprimir aquesta redacció. validations: leading_whitespace: té un espai en blanc davant trailing_whitespace: té un espai en blanc al final