X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/42bb13b8178c341b8665255455a72239e3f2c213..bd1420a7c51b7d1c3a64bc02756393c7ad2025f5:/config/locales/fr.yml diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index ba4ad984a..2f4e30e04 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -17,6 +17,7 @@ # Author: Eruedin # Author: EtienneChove # Author: F.rodrigo +# Author: Florian COLLIN # Author: Florimondable # Author: Framafan # Author: Freak2fast4u @@ -37,7 +38,9 @@ # Author: Lucky # Author: Macofe # Author: Manaviko +# Author: Mathieu # Author: McDutchie +# Author: Mdk # Author: Metroitendo # Author: Momo50WM # Author: Mulcyber @@ -67,6 +70,7 @@ # Author: Tuxxic # Author: Urhixidur # Author: Vcalame +# Author: Vega # Author: Verdy p # Author: Wladek92 # Author: Yodaspirine @@ -148,14 +152,14 @@ fr: name: Nom (obligatoire) url: URL principale de lâapplication (obligatoire) callback_url: URL de rappel - support_url: URL de soutien - allow_read_prefs: lire leurs préférences utilisateur - allow_write_prefs: modifier leurs préférences utilisateur - allow_write_diary: créer des entrées dâagenda, des commentaires, et se faire + support_url: URL de lâassistance + allow_read_prefs: lire les préférences de lâutilisateur + allow_write_prefs: modifier les préférences de lâutilisateur + allow_write_diary: créer des entrées dâagenda, des commentaires et se faire des amis allow_write_api: modifier la carte - allow_read_gpx: lire leurs traces GPS privées - allow_write_gpx: télécharger les traces GPS + allow_read_gpx: lire ses traces GPS privées + allow_write_gpx: téléverser des traces GPS allow_write_notes: modifier les notes diary_comment: body: Corps @@ -177,16 +181,16 @@ fr: longitude: Longitude public: Public description: Description - gpx_file: Envoyer un fichier GPX + gpx_file: Téléverser un fichier GPX visibility: Visibilité - tagstring: Mots-clés + tagstring: Balises message: sender: Expéditeur title: Sujet body: Corps recipient: Destinataire report: - category: Sélectionner un motif pour votre rapport + category: Sélectionner un motif pour votre signalement details: Veuillez fournir plus de détails sur le problème (obligatoire). user: email: Courriel @@ -195,6 +199,7 @@ fr: description: Description languages: Langues pass_crypt: Mot de passe + pass_crypt_confirmation: Confirmer le mot de passe help: trace: tagstring: données séparées par des virgules @@ -276,7 +281,7 @@ fr: rss: title: Notes OpenStreetMap description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans - votre zone [(%{min_lat} ; %{min_lon}) â (%{max_lat} ; %{max_lon})] + votre zone [(%{min_lat}â¯;â¯%{min_lon})â¯ââ¯(%{max_lat}â¯;â¯%{max_lon})] description_item: Un fil RSS pour la note %{id} opened: nouvelle note (près de %{place}) commented: nouveau commentaire (près de %{place}) @@ -299,6 +304,12 @@ fr: anonymous: anonyme no_comment: (aucun commentaire) part_of: Appartient à + part_of_relations: + one: 1 relation + other: '%{count} relations' + part_of_ways: + one: 1 chemin + other: '%{count} chemins' download_xml: Télécharger en XML view_history: Voir lâhistorique view_details: Afficher les détails @@ -315,8 +326,8 @@ fr: relation: Relations (%{count}) relation_paginated: Relations (%{x} à %{y} sur %{count}) comment: Commentaires (%{count}) - hidden_commented_by: Commentaire masqué de %{user}, %{when} - commented_by: Commentaire de %{user} %{when} + hidden_commented_by_html: Commentaire masqué de %{user}, %{when} + commented_by_html: Commentaire de %{user} %{when} changesetxml: XML du groupe de modifications osmchangexml: XML osmChange feed: @@ -327,19 +338,25 @@ fr: still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert â la discussion sâouvrira une fois que lâensemble de modifications sera fermé. node: - title_html: 'NÅud : %{name}' - history_title_html: 'Historique du nÅud : %{name}' + title_html: 'NÅudâ¯: %{name}' + history_title_html: 'Historique du nÅudâ¯: %{name}' way: - title_html: 'Chemin : %{name}' - history_title_html: 'Historique du chemin : %{name}' + title_html: 'Cheminâ¯: %{name}' + history_title_html: 'Historique du cheminâ¯: %{name}' nodes: NÅuds + nodes_count: + one: 1 nÅud + other: '%{count} nÅuds' also_part_of_html: one: partie du chemin %{related_ways} other: partie des chemins %{related_ways} relation: - title_html: 'Relation : %{name}' - history_title_html: 'Historique de la relation : %{name}' + title_html: 'Relationâ¯: %{name}' + history_title_html: 'Historique de la relationâ¯: %{name}' members: Membres + members_count: + one: 1 membre + other: '%{count} membres' relation_member: entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} avec le rôle %{role}' @@ -349,8 +366,9 @@ fr: relation: Relation containing_relation: entry_html: Relation %{relation_name} - entry_role_html: Relation %{relation_name} (en tant que %{relation_role}) + entry_role_html: Relation %{relation_name} (avec le rôle %{relation_role}) not_found: + title: Non trouvé sorry: 'Désolé, %{type} #%{id} nâa pas pu être trouvé.' type: node: nÅud @@ -359,6 +377,7 @@ fr: changeset: groupe de modifications note: note timeout: + title: Erreur de dépassement de temps sorry: Désolé, les données pour le type %{type} avec lâid %{id} prennent trop de temps à être récupérées. type: @@ -398,15 +417,15 @@ fr: open_title: Note non résolue nº %{note_name} closed_title: Note résolue nº %{note_name} hidden_title: Note masquée nº %{note_name} - opened_by: Créée par %{user}, %{when} - opened_by_anonymous: Créée par un utilisateur anonyme, %{when} - commented_by: Commenté par %{user} %{when} - commented_by_anonymous: Commenté par un utilisateur anonyme %{when} - closed_by: Résolu par %{user} %{when} - closed_by_anonymous: Résolu par un utilisateur anonyme le %{when} - reopened_by: Réactivée par %{user}, %{when} - reopened_by_anonymous: Réactivé par un utilisateur anonyme %{when} - hidden_by: Masqué par %{user} %{when} + opened_by_html: Créée par %{user}, %{when} + opened_by_anonymous_html: Créée par un utilisateur anonyme, %{when} + commented_by_html: Commenté par %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Commenté par un utilisateur anonyme %{when} + closed_by_html: Résolu par %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Résolu par un utilisateur anonyme le %{when} + reopened_by_html: Réactivée par %{user}, %{when} + reopened_by_anonymous_html: Réactivé par un utilisateur anonyme %{when} + hidden_by_html: Masqué par %{user} %{when} report: Signaler cette note coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: @@ -446,15 +465,15 @@ fr: met trop de temps pour être chargée. changeset_comments: comment: - comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id} + comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nºâ¯%{changeset_id} par %{author} commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user} comments: - comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id} + comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nºâ¯%{changeset_id} par %{author} index: title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap - title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº %{changeset_id} + title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nºâ¯%{changeset_id} timeout: sorry: Désolé, la liste des commentaires dâensembles de modifications que vous avez demandée est trop longue à récupérer. @@ -462,12 +481,12 @@ fr: new: title: Nouvelle entrée du journal form: - subject: 'Sujet :' - body: 'Corps :' - language: 'Langue :' - location: 'Lieu :' - latitude: 'Latitude :' - longitude: 'Longitude :' + subject: 'Sujetâ¯:' + body: 'Corpsâ¯:' + language: 'Langueâ¯:' + location: 'Lieuâ¯:' + latitude: 'Latitudeâ¯:' + longitude: 'Longitudeâ¯:' use_map_link: utiliser la carte index: title: Journaux des utilisateurs @@ -493,14 +512,15 @@ fr: login: Se connecter no_such_entry: title: Aucune entrée du journal correspondante - heading: 'Aucune entrée avec lâid : %{id}' + heading: 'Aucune entrée avec lâidâ¯: %{id}' body: Désolé, il nây a aucune entrée ou commentaire dans le journal avec lâid %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous avez cliqué. diary_entry: - posted_by_html: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link} + posted_by_html: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link}. + updated_at_html: Dernière mise à jour le %{updated}. comment_link: Commenter cette entrée - reply_link: Envoyer un message à l'auteur + reply_link: Envoyer un message à lâauteur comment_count: zero: Aucun commentaire one: Un commentaire @@ -517,7 +537,7 @@ fr: confirm: Confirmer report: Signaler ce commentaire location: - location: 'Lieu :' + location: 'Lieuâ¯:' view: Afficher edit: Modifier coordinates: '%{latitude} ; %{longitude}' @@ -541,27 +561,27 @@ fr: older_comments: Commentaires plus anciens friendships: make_friend: - heading: Ajouter %{user} en tant quâami ? - button: Ajouter en tant quâami - success: '%{name} est désormais votre ami !' - failed: Désolé, échec lors de lâajout de %{name} en tant quâami - already_a_friend: Vous êtes déjà ami avec %{name}. + heading: Ajouter %{user} en tant quâami(e)â¯? + button: Ajouter en tant quâami(e) + success: '%{name} est désormais votre ami(e)â¯!' + failed: Désolé, échec lors de lâajout de %{name} en tant quâami(e). + already_a_friend: Vous et %{name} êtes déjà ami(e)s. remove_friend: - heading: Supprimer %{user} en tant quâami ? - button: Supprimer en tant quâami - success: '%{name} a été retiré de vos amis.' - not_a_friend: '%{name} nâest pas parmi vos amis.' + heading: Supprimer %{user} en tant quâami(e)â¯? + button: Supprimer en tant quâami(e) + success: '%{name} a été retiré de vos ami(e)s.' + not_a_friend: '%{name} nâest pas parmi vos ami(e)s.' geocoder: search: title: latlon_html: Résultats internes - ca_postcode_html: Résultats depuis Geocoder.CA - osm_nominatim_html: Résultats de OpenStreetMap - Nominatim - geonames_html: Résultats depuis GeoNames - osm_nominatim_reverse_html: Résultats de Nominatim + ca_postcode_html: Résultats venant de Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Résultats venant de Nominatim sur OpenStreetMap - geonames_reverse_html: Résultats de GeoNames + geonames_html: Résultats venant de GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Résultats venant de Nominatim + sur OpenStreetMap + geonames_reverse_html: Résultats venant de GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -583,7 +603,7 @@ fr: hangar: Hangar aéronautique helipad: Héliport holding_position: Position dâattente - navigationaid: Aide à la navigation aéromotrice + navigationaid: Aide à la navigation aérienne parking_position: Place de parking runway: Piste taxilane: Voie de taxi @@ -591,7 +611,7 @@ fr: terminal: Terminal windsock: Manche à air amenity: - animal_boarding: Chargement dâanimaux + animal_boarding: Embarquement dâanimaux animal_shelter: Refuge pour animaux arts_centre: Centre artistique atm: Distributeur automatique de billets @@ -628,7 +648,7 @@ fr: drinking_water: Eau potable driving_school: Ãcole de conduite embassy: Ambassade - events_venue: Survenue dâévénements + events_venue: Accueil dâévénements fast_food: Restauration rapide ferry_terminal: Terminal de ferry fire_station: Caserne des pompiers @@ -641,8 +661,8 @@ fr: hospital: Hôpital hunting_stand: Stand de tir ice_cream: Glacier - internet_cafe: Café internet - kindergarten: Jardin dâenfant + internet_cafe: Cybercafé + kindergarten: Ãcole maternelle language_school: Ãcole de langue library: Bibliothèque loading_dock: Quai de chargement @@ -650,9 +670,9 @@ fr: marketplace: Marché mobile_money_agent: Agent monétaire mobile monastery: Monastère - money_transfer: Transfert d'argent + money_transfer: Transfert dâargent motorcycle_parking: Parking à motos - music_school: Ecole de musique + music_school: Ãcole de musique nightclub: Boîte de nuit nursing_home: Maison de retraite médicalisée parking: Parking @@ -669,7 +689,7 @@ fr: public_bath: Bains publics public_bookcase: Bibliothèque publique public_building: Bâtiment public - ranger_station: Poste de garde-foreestier + ranger_station: Poste de garde forestière recycling: Point de recyclage restaurant: Restaurant sanitary_dump_station: Station de pompage sanitaire @@ -720,7 +740,7 @@ fr: bungalow: Bungalow cabin: Cabine chapel: Chapelle - church: Construction d'églises + church: Bâtiment dâéglise civic: Bâtiment municipal college: Bâtiment de collège commercial: Bâtiment de bureaux @@ -737,27 +757,27 @@ fr: hospital: Bâtiment hospitalier hotel: Bâtiment dâhôtel house: Maison - houseboat: Péniche dâhabitation + houseboat: Habitation flottante hut: Cahute industrial: Bâtiment industriel - kindergarten: Bâtiment de jardin dâenfant + kindergarten: Bâtiment d'école maternelle manufacture: Bâtiment dâusine office: Bâtiment de bureaux public: Bâtiment public residential: Bâtiment résidentiel retail: Magasin - roof: Toît + roof: Toit ruins: Bâtiment en ruine - school: Bâtiment d'école - semidetached_house: Maison semi-détachée + school: Bâtiment dâécole + semidetached_house: Maison mitoyenne service: Bâtiment de service shed: Cabanon stable: Ãcurie static_caravan: Caravane temple: Bâtiment de temple - terrace: Bâtiment de terrasse + terrace: Rangée de bâtiments train_station: Bâtiment de gare ferroviaire - university: Bâtiment d'université + university: Bâtiment dâuniversité warehouse: Entrepôt "yes": Bâtiment club: @@ -769,7 +789,7 @@ fr: blacksmith: Forgeron brewery: Brasserie carpenter: Charpentier - caterer: Traiteur + caterer: Réfectoire / cantine confectionery: Confiserie dressmaker: Couturier electrician: Ãlectricien @@ -788,7 +808,7 @@ fr: stonemason: Maçon tailor: Tailleur window_construction: Construction de fenêtre - winery: Domaine vinicole + winery: Domaine viticole "yes": Boutique dâartisanat emergency: access_point: Point dâaccès @@ -796,7 +816,7 @@ fr: assembly_point: Point de rassemblement defibrillator: Défibrillateur fire_xtinguisher: Extincteur - fire_water_pond: Prise dâeau pompier + fire_water_pond: Bassin dâeau contre les incendies landing_site: Terrain dâatterrissage dâurgence life_ring: Bouée de sauvetage dâurgence phone: Borne dâappel dâurgence @@ -817,7 +837,7 @@ fr: emergency_bay: Zone de secours footway: Chemin piéton ford: Gué - give_way: Panneau « Cédez le passage » + give_way: Panneau «â¯Cédez le passageâ¯Â» living_street: Rue en zone de rencontre milestone: Borne kilométrique motorway: Autoroute @@ -840,7 +860,7 @@ fr: services: Services autoroutiers speed_camera: Radar de vitesse steps: Escalier - stop: Panneau « Stop / Arrêt » + stop: Panneau «â¯Stopâ¯/â¯Arrêtâ¯Â» street_lamp: Lampadaire tertiary: Route tertiaire tertiary_link: Route tertiaire @@ -863,7 +883,7 @@ fr: bunker: Bunker cannon: Canon historique castle: Château - charcoal_pile: Historique de la pile à charbon + charcoal_pile: Terril charbonnier historique church: Ãglise city_gate: Porte de ville / porte fortifiée citywalls: Remparts / murailles @@ -883,7 +903,7 @@ fr: stone: Pierre tomb: Tombeau tower: Tour - wayside_chapel: Chapelle au bord de la route + wayside_chapel: Chapelle en bord de route wayside_cross: Calvaire wayside_shrine: Oratoire wreck: Ãpave @@ -925,8 +945,8 @@ fr: vineyard: Vignoble "yes": Utilisation des terres leisure: - adult_gaming_centre: Centre de jeu pour adulte - amusement_arcade: Salle de jeu vidéo + adult_gaming_centre: Centre de jeu pour adultes + amusement_arcade: Salle de jeux vidéo bandstand: Kiosque à musique beach_resort: Station balnéaire bird_hide: Observatoire ornithologique @@ -1000,7 +1020,7 @@ fr: snow_cannon: Canon à neige snow_fence: Barrière à neige storage_tank: Citerne de stockage - street_cabinet: Toilette de rue + street_cabinet: Armoire de rue surveillance: Dispositif / caméra de surveillance telescope: Téléscope tower: Tour @@ -1311,17 +1331,15 @@ fr: "yes": Cours dâeau admin_levels: level2: Frontière de pays + level3: Frontière de région level4: Limite dâÃtat, province ou région level5: Limite de région level6: Limite de département ou province + level7: Limite d'arrondissement level8: Limite communale level9: Limite de village ou arrondissement municipal level10: Limite de quartier - description: - title: - osm_nominatim: Localisation depuis Nominatim - sur OpenStreetMap - geonames: Localisation depuis GeoNames + level11: Frontière de voisinage types: cities: Villes towns: Villages @@ -1483,19 +1501,28 @@ fr: text: Faire un don learn_more: En savoir plus more: Plus - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} a publié un commentaire sur un article de journal' hi: Bonjour %{to_user}, header: '%{from_user} a publié un commentaire sur un article récent du journal OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :' + header_html: '%{from_user} a commenté sur lâentrée dâagenda de OpenStreetMap + avec le sujet %{subject} :' footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter sur %{commenturl} ou envoyer un message à l'auteur sur %{replyurl} + footer_html: Vous pouvez aussi lire le commentaire sur %{readurl} et vous pouvez + commenter sur %{commenturl} ou envoyer un message à lâauteur sur %{replyurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Bonjour %{to_user}, header: '%{from_user} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :' + header_html: '%{from_user} vous a envoyé un message via OpenStreetMap avec le + sujet %{subject} :' + footer: Vous pouvez aussi lire le message sur %{readurl} et pouvez envoyer un + message à lâauteur sur %{replyurl} footer_html: Vous pouvez aussi lire le message sur %{readurl} ou envoyer un message à l'auteur sur %{replyurl} friendship_notification: @@ -1503,25 +1530,28 @@ fr: subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami' had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.' see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.' + see_their_profile_html: Vous pouvez voir leur profil sur %{userurl}. befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici : %{befriendurl}.' - gpx_notification: - greeting: Bonjour, - your_gpx_file: Il semble que votre fichier GPX - with_description: avec la description - and_the_tags: 'et les mots-clés suivants :' - and_no_tags: et sans mot-clé. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Ãchec de lâimport GPX' - failed_to_import: 'nâa pas pu être importé. Voici lâerreur :' - more_info_1: Plus dâinformations sur les échecs dâimport GPX et comment les - éviter - more_info_2: 'peuvent être trouvés sur :' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi' - loaded_successfully: - one: sâest chargé correctement avec %{trace_points} du point possible. - other: sâest chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points} - points possibles. + befriend_them_html: Vous pouvez aussi les ajouter comme amis sur %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Il ressemble à votre fichier GPX %{trace_name} + avec la description %{trace_description} et les balises suivantes : %{tags}' + description_with_no_tags_html: Cela ressemble à votre fichier GPX %{trace_name} + avec la description %{trace_description} et sans balises + gpx_failure: + hi: Bonjour %{to_user}, + failed_to_import: 'nâa pas pu être importé. Voici lâerreur :' + more_info_html: Vous trouverez plus d'informations sur les échecs d'importation + GPX et comment les éviter à l'adresse %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[OpenStreetMap] Ãchec de lâimport GPX' + gpx_success: + hi: Bonjour %{to_user}, + loaded_successfully: + one: sâest chargé correctement avec %{trace_points} du point possible. + other: sâest chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points} + points possibles. + subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap' greeting: Bonjour ! @@ -1533,27 +1563,13 @@ fr: supplémentaires pour bien démarrer. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Confirmation de votre adresse de courriel' - email_confirm_plain: greeting: Bonjour, hopefully_you: Quelquâun (vous, espérons-le) aimerait modifier son adresse de courriel sur %{server_url} en %{new_address}. click_the_link: Si vous êtes à lâorigine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous pour confirmer cette modification. - email_confirm_html: - greeting: Bonjour, - hopefully_you: Quelquâun (vous, espérons-le) aimerait changer son adresse de - courriel de %{server_url} en %{new_address}. - click_the_link: Si vous êtes à lâorigine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous - pour confirmer cette modification. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Demande de réinitialisation du mot de passe' - lost_password_plain: - greeting: Bonjour, - hopefully_you: Quelquâun (vous, espérons-le) a demandé la réinitialisation du - mot de passe du compte openstreetmap.org associé à cette adresse de courriel. - click_the_link: Si vous êtes à lâorigine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous - pour réinitialiser votre mot de passe. - lost_password_html: greeting: Bonjour, hopefully_you: Quelquâun (vous, espérons-le) a demandé la réinitialisation du mot de passe du compte openstreetmap.org associé à cette adresse de courriel. @@ -1568,23 +1584,35 @@ fr: vous vous intéressez' your_note: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une de vos notes de carte près de %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une de vos notes + de carte près de %{place}.' commented_note: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une note de carte que vous avez commentée. La note est proche de %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} a laissé un commentaire sur une note de + carte que vous avez commentée. La note est proche de %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a résolu une de vos notes' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a résolu une note à laquelle vous vous intéressez' your_note: '%{commenter} a résolu une de vos notes de carte près de %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} a résolu une de vos notes de carte près de %{place}.' commented_note: '%{commenter} a résolu une note de carte que vous avez commentée. La note est proche de %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} a résolu une note de carte que vous avez + commentée. La note est près de %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a réactivé une de vos notes' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a réactivé une note à laquelle vous vous intéressez' your_note: '%{commenter} a réactivé une de vos notes de carte près de %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} a réactivé une de vos notes de carte près de + %{place}.' commented_note: '%{commenter} a réactivé une note de carte que vous avez commentée. La note se trouve près de %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} a réactivé une note de carte que vous avez + commentée. La note est près de %{place}.' details: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}. + details_html: Vous pouvez trouver plus de détails sur la note sur %{url}. changeset_comment_notification: hi: Bonjour %{to_user}, greeting: Bonjour, @@ -1595,13 +1623,22 @@ fr: auquel vous vous intéressez' your_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur un de vos ensembles de changements' + your_changeset_html: '%{commenter} a laissé un commentaire à %{time} sur un + de vos ensembles de modifications' commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur un ensemble de changements créé par %{changeset_author} et que vous suivez' - partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment}' » + commented_changeset_html: '%{commenter} a laissé un commentaire à %{time} + sur un ensemble de modifications que vous suivez créé par %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment}' » + partial_changeset_with_comment_html: avec le commentaire '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: sans commentaire details: Plus de détails sur lâensemble de modifications à %{url}. + details_html: Vous pouvez trouver plus de détails sur lâensemble de modifications + sur %{url}. unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications, visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ». + unsubscribe_html: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications, + visitez %{url} et cliquez sur «â¯Désabonnerâ¯Â». messages: inbox: title: Boîte de réception @@ -2420,8 +2457,6 @@ fr: reset_password: title: Réinitialiser le mot de passe heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user} - password: 'Mot de passe :' - confirm password: 'Confirmez le mot de passe :' reset: Réinitialiser le mot de passe flash changed: Votre mot de passe a été modifié. flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier lâURL. @@ -2437,8 +2472,6 @@ fr: html: |-
à la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le modifier, le mettre à jour, le télécharger et lâutiliser.
Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.
- license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les termes - du contributeur. email address: 'Adresse de courriel :' confirm email address: 'Confirmez lâadresse de courriel :' not_displayed_publicly_html: Votre adresse n'est pas affichée publiquement, @@ -2521,7 +2554,7 @@ fr: ct status: 'Conditions du contributeur:' ct undecided: Indécis ct declined: Refusé - latest edit: 'Dernière modification (%{ago}) :' + latest edit: 'Dernière modification (%{ago}) :' email address: 'Adresse de courriel :' created from: 'Créé depuis :' status: 'Ãtat :' @@ -2650,11 +2683,11 @@ fr: reconfirm_html: Si vous avez besoin que nous vous renvoyions un courriel de confirmation, cliquez ici. confirm_resend: - success: Nous avons envoyé une nouvelle confirmation à %{email} et dès que vous - aurez confirmé votre compte, vous pourrez commencer à cartographier.