X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/433ec44cb1179173a4d765fd8e4d6b86b6696684..7c9b3229e662352c7f2e78f580523d639d4a5d1a:/config/locales/de.yml
diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml
index 30db818b1..46e7a75d9 100644
--- a/config/locales/de.yml
+++ b/config/locales/de.yml
@@ -11,6 +11,7 @@
# Author: BPX-web
# Author: Bergrübe
# Author: Bpw85
+# Author: Brettchenweber
# Author: Bxalber
# Author: Campmaster
# Author: Candid Dauth
@@ -18,10 +19,12 @@
# Author: ChrisiPK
# Author: ChristianSW
# Author: CygnusOlor
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Daswaldhorn
# Author: Diebuche
# Author: Dieterdreist
# Author: Dingens5
+# Author: Djbrown
# Author: DraconicDark
# Author: Drolbr
# Author: Elliot
@@ -47,6 +50,7 @@
# Author: Jacobbraeutigam
# Author: John07
# Author: Jupiter
+# Author: Justman10000
# Author: KPFC
# Author: Katpatuka
# Author: Kerosin
@@ -63,6 +67,7 @@
# Author: Michi
# Author: Milet
# Author: Mormegil
+# Author: Onefloid
# Author: P24
# Author: Pill
# Author: Pittigrilli
@@ -72,6 +77,7 @@
# Author: Raymond
# Author: Reneman
# Author: Schmackes
+# Author: Sebastian Wallroth
# Author: Simon04
# Author: SimonPoole
# Author: Snocker15
@@ -84,8 +90,10 @@
# Author: Thomas Bohn
# Author: Umherirrender
# Author: Unkn0wnCat
+# Author: Vrifox
# Author: Wolfdietmann
# Author: Woodpeck
+# Author: Wuzzy
# Author: Zauberzunge2000
---
de:
@@ -168,7 +176,7 @@ de:
callback_url: Callback-URL
support_url: Support-URL
allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auslesen.
- allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen verändern.
+ allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen verändern
allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare schreiben und Freunde finden
allow_write_api: Karte bearbeiten
allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks
@@ -215,7 +223,7 @@ de:
details: Bitte mehr Einzelheiten zum Problem angeben (erforderlich).
user:
auth_provider: Authentifizierungsanbieter
- auth_uid: Authentifizierungs UID
+ auth_uid: Authentifizierungs-UID
email: E-Mail
email_confirmation: E-Mail-Bestätigung
new_email: Neue E-Mail-Adresse
@@ -223,7 +231,7 @@ de:
display_name: Anzeigename
description: Profilbeschreibung
home_lat: Breitengrad
- home_lon: 'Längengrad:'
+ home_lon: Längengrad
languages: Bevorzugte Sprachen
preferred_editor: Bevorzugter Editor
pass_crypt: Passwort
@@ -245,26 +253,26 @@ de:
needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
user:
email_confirmation: Deine E-Mail-Adresse wird nicht öffentlich gezeigt. Für
- mehr Informationen lesen sie die Datenschutzerklärung.
- new_email: (nicht öffentlich sichtbar)
+ weitere Informationen konsultiere unsere Datenschutzerklärung.
+ new_email: (niemals öffentlich dargestellt)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: vor ca. einer Stunde
- other: vor ca. %{count} Stunden
+ one: vor etwa einer Stunde
+ other: vor etwa %{count} Stunden
about_x_months:
- one: vor ca. einem Monat
- other: vor ca. %{count} Monaten
+ one: vor etwa einem Monat
+ other: vor etwa %{count} Monaten
about_x_years:
- one: vor ca. einem Jahr
- other: vor ca. %{count} Jahren
+ one: vor etwa einem Jahr
+ other: vor etwa %{count} Jahren
almost_x_years:
- one: vor fast einem Jahr
- other: vor fast %{count} Jahren
+ one: vor beinahe einem Jahr
+ other: vor beinahe %{count} Jahren
half_a_minute: vor einer halben Minute
less_than_x_seconds:
- one: vor weniger als 1 Sekunde
+ one: vor weniger als einer Sekunde
other: vor weniger als %{count} Sekunden
less_than_x_minutes:
one: vor weniger als einer Minute
@@ -273,22 +281,20 @@ de:
one: vor über einem Jahr
other: vor über %{count} Jahren
x_seconds:
- one: vor 1 Sekunde
+ one: vor einer Sekunde
other: vor %{count} Sekunden
x_minutes:
- one: vor 1 Minute
+ one: vor einer Minute
other: vor %{count} Minuten
x_days:
- one: vor 1 Tag
+ one: vor einem Tag
other: vor %{count} Tagen
x_months:
- one: vor 1 Monat
+ one: vor einem Monat
other: vor %{count} Monaten
x_years:
- one: vor 1 Jahr
+ one: vor einem Jahr
other: vor %{count} Jahren
- printable_name:
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Voreinstellung (derzeit %{name})
id:
@@ -318,7 +324,7 @@ de:
reopened_at_html: '%{when} reaktiviert'
reopened_at_by_html: '%{when} von %{user} reaktiviert'
rss:
- title: OpenStreetMap Hinweise
+ title: OpenStreetMap-Hinweise
description_area: Ãbersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen
Hinweise im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis %{id}
@@ -327,8 +333,80 @@ de:
closed: geschlossener Hinweis (in der Nähe von %{place})
reopened: reaktivierter Hinweis (in der Nähe von %{place})
entry:
- comment: Kommentieren
+ comment: Kommentar
full: Vollständiger Hinweis
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Mein Konto löschen
+ warning: Achtung! Der Vorgang der Kontolöschung ist endgültig und kann nicht
+ rückgängig gemacht werden.
+ delete_account: Konto löschen
+ delete_introduction: 'Du kannst dein OpenStreetMap-Konto über die unten stehende
+ Schaltfläche löschen. Bitte beachte die folgenden Details:'
+ delete_profile: Deine Profilinformationen, einschlieÃlich deines Avatars,
+ deiner Beschreibung und deines Wohnorts, werden entfernt.
+ delete_display_name: Dein Benutzername wird entfernt und kann von anderen
+ Konten wiederverwendet werden.
+ retain_caveats: 'Einige Informationen über dich bleiben jedoch auf OpenStreetMap
+ erhalten, auch nachdem dein Konto gelöscht wurde:'
+ retain_edits: Deine Ãnderungen an der Kartendatenbank, sofern vorhanden, bleiben
+ erhalten.
+ retain_traces: Deine hochgeladenen Tracks werden, falls vorhanden, aufbewahrt.
+ retain_diary_entries: Deine Tagebucheinträge und etwaige Kommentare bleiben
+ erhalten, werden aber nicht angezeigt.
+ retain_notes: Deine Kartennotizen und eventuellen Kommentare bleiben erhalten,
+ sind aber nicht sichtbar.
+ retain_changeset_discussions: Die Diskussionen über deine Ãnderungssätze,
+ sofern vorhanden, werden beibehalten.
+ retain_email: Deine E-Mail-Adresse wird beibehalten.
+ confirm_delete: Bist du sicher?
+ cancel: Abbrechen
+ accounts:
+ edit:
+ title: Benutzerkonto bearbeiten
+ my settings: Einstellungen
+ current email address: Aktuelle E-Mail-Adresse
+ external auth: Externe Authentifikation
+ openid:
+ link text: Was ist das?
+ public editing:
+ heading: Ãffentliches Bearbeiten
+ enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
+ enabled link text: Was bedeutet das?
+ disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle
+ bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
+ disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
+ public editing note:
+ heading: Karte bearbeiten (public editing)
+ html: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten
+ senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von
+ dir stammt, und kontaktierbar zu werden, klicke auf die Schaltfläche unten.
+ Seit der Umstellung auf Version 0.6 der API können unangemeldete Benutzer
+ die Karte nicht mehr bearbeiten (Warum?).
- Deine
+ E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.
- Die
+ Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer
+ besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.
+ contributor terms:
+ heading: Bedingungen für Mitwirkende
+ agreed: Du hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt.
+ not yet agreed: Du hast der neuen Bedingungen für Mitwirkende bislang noch
+ nicht zugestimmt.
+ review link text: Bitte folge diesem Link, um die neuen Bedingungen für Mitwirkende
+ durchzulesen sowie zu akzeptieren.
+ agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge gemeinfrei veröffentlichst
+ (unter Public Domain stellst).
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence/Contributor_Terms&uselang=de
+ link text: Worum handelt es sich?
+ save changes button: Ãnderungen speichern
+ make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
+ delete_account: Konto löschen â¦
+ update:
+ success_confirm_needed: Deine Ãnderungen wurden gespeichert. Du erhältst nun
+ eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+ success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
+ destroy:
+ success: Konto gelöscht.
browse:
created: Erstellt
closed: Geschlossen
@@ -445,6 +523,7 @@ de:
wikimedia_commons_link: Das %{page} Element auf Wikimedia Commons
telephone_link: '%{phone_number} anrufen'
colour_preview: Farbe %{colour_value} Vorschau
+ email_link: E-Mail %{email}
note:
title: 'Hinweis: %{id}'
new_note: Neuer Hinweis
@@ -461,7 +540,7 @@ de:
reopened_by_html: Reaktiviert von %{user} %{when}
reopened_by_anonymous_html: Reaktiviert von Anonym %{when}
hidden_by_html: Versteckt von %{user} %{when}
- report: Diesen Hinweis melden
+ report: diesen Hinweis melden
query:
title: Objektabfrage
introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
@@ -485,6 +564,7 @@ de:
index:
title: Ãnderungssätze
title_user: Ãnderungssätze von %{user}
+ title_user_link_html: Ãnderungen von %{user_link}
title_friend: Ãnderungssätze von meinen Freunden
title_nearby: Ãnderungssätze von Benutzern in der Nähe
empty: Keine Ãnderungssätze gefunden.
@@ -509,6 +589,28 @@ de:
timeout:
sorry: Leider ist die Liste der Kommentare der Ãnderungssätze, die du angefordert
hast, für den Abruf zu lang.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} km entfernt'
+ m away: '%{count} m entfernt'
+ popup:
+ your location: Standort
+ nearby mapper: Mapper in der Nähe
+ friend: Freund
+ show:
+ title: Meine Ãbersichtsseite
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} und leg deine Heimatort fest, um
+ Benutzer in der Nähe zu sehen.'
+ edit_your_profile: Bearbeite dein Profil
+ my friends: Meine Freunde
+ no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
+ nearby users: Mapper in der Nähe
+ no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner
+ Nähe angegeben haben.
+ friends_changesets: Ãnderungssätze deiner Freunde
+ friends_diaries: Blogs deiner Freunde
+ nearby_changesets: Ãnderungssätze von Benutzern in der Nähe
+ nearby_diaries: Blogs von Benutzern in der Nähe
diary_entries:
new:
title: Neuer Blogeintrag
@@ -578,7 +680,9 @@ de:
title: OpenStreetMap Blogbeiträge
description: Neueste Blogeinträge von OpenStreetMap-Nutzern
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} hat die folgenden Blogeinträge kommentiert'
+ title: Tagebuch-Kommentare hinzugefügt von %{user}
+ heading: '%{user}s Tagebuch-Kommentare'
+ subheading_html: Tagebuch-Kommentare hinzugefügt von %{user}
no_comments: Keine Blog-Kommentare
post: Blogeintrag
when: Zeitpunkt
@@ -631,7 +735,7 @@ de:
aeroway:
aerodrome: Flugplatz
airstrip: Startbahn
- apron: Flugvorfeld
+ apron: Flughafenvorfeld
gate: Flugsteig
hangar: Flugzeughalle
helipad: Hubschrauberlandeplatz
@@ -641,7 +745,7 @@ de:
runway: Start- und Landebahn
taxilane: Taxispur
taxiway: Rollbahn
- terminal: Terminal
+ terminal: Flughafen-Terminal
windsock: Windsack
amenity:
animal_boarding: Tierpension
@@ -805,7 +909,7 @@ de:
semidetached_house: Doppelhaushälfte
service: Betriebsgebäude
shed: Schuppen
- stable: Stall
+ stable: Pferdestall
static_caravan: Wohnwagen
temple: Tempelgebäude
terrace: Reihenhaus
@@ -818,7 +922,7 @@ de:
sport: Sportverein
"yes": Verein
craft:
- beekeper: Imker
+ beekeeper: Imker
blacksmith: Schmied
brewery: Brauerei
carpenter: Zimmermann
@@ -848,7 +952,7 @@ de:
ambulance_station: Rettungswache
assembly_point: Sammelplatz
defibrillator: Defibrillator
- fire_xtinguisher: Feuerlöscher
+ fire_extinguisher: Feuerlöscher
fire_water_pond: Löschwasserteich
landing_site: Notlandeplatz
life_ring: Rettungsring
@@ -856,7 +960,6 @@ de:
siren: Sirene
suction_point: Löschwasser-Saugstelle
water_tank: Notwasserbehälter
- "yes": Notfall
highway:
abandoned: Aufgegebene StraÃe
bridleway: Reitweg
@@ -864,6 +967,7 @@ de:
bus_stop: Bushaltestelle
construction: StraÃe im Bau
corridor: Flur
+ crossing: Ãberquerung
cycleway: Radweg
elevator: Lift
emergency_access_point: Notrufpunkt
@@ -903,6 +1007,7 @@ de:
trailhead: Ausgangspunkt eines Wanderweges
trunk: SchnellstraÃe
trunk_link: SchnellstraÃenauffahrt
+ turning_circle: Wendestelle
turning_loop: Wendeschleife
unclassified: StraÃe
"yes": StraÃe
@@ -933,6 +1038,7 @@ de:
railway: Historische Zugstrecke
roman_road: RömerstraÃe
ruins: Ruine
+ rune_stone: Runenstein
stone: Findling
tomb: Grabstätte
tower: Historischer Turm
@@ -952,7 +1058,6 @@ de:
commercial: Gewerbegebiet
conservation: Naturschutzgebiet
construction: Baustelle
- farm: Bauernhof
farmland: Acker
farmyard: landwirtschaftliche Betriebsfläche
forest: Wald
@@ -973,7 +1078,7 @@ de:
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
residential: Siedlung
- retail: Einzelhandel
+ retail: Einzelhandelsbereich
village_green: Dorfwiese (brit.)
vineyard: Weinberg
"yes": Bodennutzung
@@ -1097,6 +1202,7 @@ de:
hill: Hügel
hot_spring: HeiÃe Quelle
island: Insel
+ isthmus: Isthmus
land: Land
marsh: Marsch
moor: Moor
@@ -1111,10 +1217,13 @@ de:
sand: Sand
scree: Geröll
scrub: Buschland
+ shingle: Geröll
spring: Quelle
stone: Findling
strait: Meerenge
tree: Baum
+ tree_row: Baumreihe
+ tundra: Tundra
valley: Tal
volcano: Vulkan
water: Wasser
@@ -1179,6 +1288,7 @@ de:
"yes": Ort
railway:
abandoned: Aufgegebene Bahnstrecke
+ buffer_stop: Prellbock
construction: Bahnstrecke im Bau
disused: Aufgelassene Bahnstrecke
funicular: Standseilbahn
@@ -1192,6 +1302,7 @@ de:
platform: Bahnsteig
preserved: Museumsbahn
proposed: Geplante Bahnstrecke
+ rail: Bahn
spur: Anschlussgleis
station: Bahnhof
stop: Haltepunkt
@@ -1200,6 +1311,7 @@ de:
switch: Weiche
tram: StraÃenbahn
tram_stop: Haltestelle
+ turntable: Drehschreibe
yard: Rangierbahnhof
shop:
agrarian: Agrargeschäft
@@ -1266,7 +1378,7 @@ de:
health_food: Naturkostladen
hearing_aids: Hörgeräte
herbalist: Kräuterhandel
- hifi: Elektroshop
+ hifi: Hi-Fi-Geschäft
houseware: Hauswarenladen
ice_cream: Eisdiele
interior_decoration: Innenausstattung
@@ -1450,13 +1562,14 @@ de:
issue_comments:
create:
comment_created: Dein Kommentar wurde erfolgreich erstellt
+ issue_reassigned: Dein Kommentar wurde erstellt und das Problem wurde neu zugewiesen
reports:
new:
title_html: '%{link} melden'
missing_params: Es konnte keine neue Meldung erstellt werden
disclaimer:
- intro: 'Bevor du deine Meldung an die Websitemoderatoren sendest, stelle bitte
- sicher, dass:'
+ intro: 'Bevor du deine Meldung an die Moderation der Webseite sendest, stelle
+ bitte sicher, dass:'
not_just_mistake: Du bist dir sicher, dass das Problem nicht nur ein Fehler
ist.
unable_to_fix: Du kannst das Problem selbst oder mit der Hilfe unserer Gemeinschaftsmitglieder
@@ -1489,9 +1602,6 @@ de:
successful_report: Deine Meldung wurde erfolgreich registriert
provide_details: Bitte die erforderlichen Einzelheiten angeben
layouts:
- project_name:
- title: OpenStreetMap
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap Logo
home: Gehe zum Heimatstandort
@@ -1517,9 +1627,10 @@ de:
intro_text: OpenStreetMap ist eine Karte der Welt, erstellt von Menschen wie dir
und frei verwendbar unter einer offenen Lizenz.
intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto
- hosting_partners_html: Das Hosting wird von %{ucl}, %{bytemark} und anderen %{partners}
- unterstützt.
+ hosting_partners_html: Das Hosting wird von %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} und
+ anderen %{partners} unterstützt.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: Partnern
tou: Nutzungsbedingungen
@@ -1583,7 +1694,7 @@ de:
failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:'
more_info_html: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie
vermieden werden können finden sich in %{url}
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:GPX
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:GPX#Warum_wurde_meine_GPX-Datei_nicht_richtig_hochgeladen.3F
subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler'
gpx_success:
hi: Hallo %{to_user},
@@ -1810,6 +1921,44 @@ de:
flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich
möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ preferences:
+ show:
+ title: Benutzereinstellungen
+ preferred_editor: Bevorzugter Editor
+ preferred_languages: Bevorzugte Sprachen
+ edit_preferences: Benutzereinstellungen bearbeiten
+ edit:
+ title: Benutzereinstellungen bearbeiten
+ save: Benutzereinstellungen aktualisieren
+ cancel: Abbrechen
+ update:
+ failure: Benutzereinstellungen konnten nicht aktualisiert werden.
+ update_success_flash:
+ message: Benutzereinstellungen aktualisiert.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Profil bearbeiten
+ save: Profil aktualisieren
+ cancel: Abbrechen
+ image: Bild
+ gravatar:
+ gravatar: Gravatar verwenden
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Was ist Gravatar?
+ disabled: Gravatar wurde deaktiviert.
+ enabled: Die Anzeige deines Gravatars wurde aktiviert.
+ new image: Bild einfügen
+ keep image: Bild unverändert beibehalten
+ delete image: Bild löschen
+ replace image: Bild austauschen
+ image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren
+ am besten)
+ home location: Heimatstandort
+ no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
+ update home location on click: Standort beim Klick auf die Karte aktualisieren
+ update:
+ success: Profil aktualisiert.
+ failure: Profil konnte nicht aktualisiert werden.
sessions:
new:
title: Anmelden
@@ -1832,9 +1981,6 @@ de:
account not active: Leider wurde dein Benutzerkonto bislang noch nicht aktiviert.
Bitte aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail
klickst oder eine neue Bestätigungs-E-Mail anforderst.
- account is suspended: Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten
- gesperrt.
Bitte kontaktiere den Support, falls
- du dies klären möchtest.
auth failure: Mit diesen Daten leider keine Anmeldung möglich.
openid_logo_alt: Mit einer OpenID anmelden
auth_providers:
@@ -1866,6 +2012,11 @@ de:
title: Abmelden
heading: Von OpenStreetMap abmelden
logout_button: Abmelden
+ suspended_flash:
+ suspended: Sorry, dein Konto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt.
+ contact_support_html: Bitte kontaktiere %{support_link}, wenn du dies besprechen
+ möchtest.
+ support: Support
shared:
markdown_help:
title_html: Geparst mit kramdown
@@ -1902,12 +2053,12 @@ de:
community_driven_html: |-
Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst täglich.
Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Mapper, GIS-Profis, Ingenieure, die die OSM-Server
- betreiben und viele mehr.
+ betreiben, und viele mehr.
Um mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, lies unseren
OpenStreetMap-Blog,
die Benutzertagebücher,
- Community-Blogs und die Website der
- OSM-Foundation.
+ Community-Blogs und die Webseite der
+ OSM-Stiftung.
open_data_title: Open Data
open_data_html: |-
OpenStreetMap ist âOpen Dataâ: Du kannst es für jeden Zweck verwenden,
@@ -1917,11 +2068,11 @@ de:
Urheberrechts- und Lizenzseite für Einzelheiten.
legal_title: Rechtliche Hinweise
legal_1_html: |-
- Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehenden Dienste werden
- von der OpenStreetMap Foundation (OSMF)
- für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste wird durch unsere
+ Diese Webseite und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden
+ von der OpenStreetMap-Stiftung (OSMF)
+ für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller von OSMF betriebenen Dienste wird durch unsere
âAcceptable Use Policiesâ
- und unserer Datenschutzrichtlinie geregelt.
+ und unsere Datenschutzrichtlinie geregelt.
legal_2_html: |-
Bitte kontaktiere die OSMF,
falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen hast.
@@ -1963,28 +2114,25 @@ de:
â Weitergabe unter gleichen Bedingungenâ 2.0 (CC BY-SA 2.0) verfügbar.
credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen
ist
- credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises â© OpenStreetMap-Mitwirkendeâ.
- credit_2_1_html: |-
- Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
- verfügbar sind. Du kannst dies tun, indem du auf
- www.openstreetmap.org/copyright verlinkst.
- Ersatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,
- kannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen
- keine Links möglich sind (z.B. gedruckten Werken), empfehlen wir dir,
- deine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit
- dem Erweitern von âOpenStreetMapâ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org,
- und, sofern zutreffend, auf creativecommons.org.
- credit_3_1_html: "Die Kartenkacheln im “Standardstil” auf www.openstreetmap.org
- sind ein \nProduziert von der OpenStreetMap Foundation unter Verwendung
- von OpenStreetMap-Daten \nunter der Open Database License. Wenn Sie diese
- Kacheln verwenden, verwenden Sie bitte \ndie folgende Zuschreibung: \n“Basiskarte
- und Daten von OpenStreetMap und OpenStreetMap Foundation”."
+ credit_1_html: 'Wenn du OpenStreetMap-Daten verwendest, musst du die folgenden
+ zwei Bedingungen erfüllen:'
+ credit_2_1_html: "\n- Nenne OpenStreetMap, indem du unseren Urheberrechtshinweis
+ anzeigst.
\n- Mache deutlich, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
+ verfügbar sind.
\n
"
+ credit_3_1_html: Für den Urheberrechtshinweis haben wir unterschiedliche Anforderungen,
+ wie dieser angezeigt werden muss, je nachdem, wie du unsere Daten verwendest.
+ Beispielsweise gelten unterschiedliche Regeln für die Anzeige des Urheberrechtsvermerks,
+ je nachdem, ob du eine blätterbare Karte, eine gedruckte Karte oder ein
+ statisches Bild erstellt hast. Ausführliche Informationen zu den Anforderungen
+ findest du in den Richtlinien
+ zur Namensnennung.
credit_4_html: |-
- Der Hinweis sollte für eine durchsuchbare elektronische Karte in der Ecke der Karte stehen.
- Zum Beispiel:
+ Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
+ verfügbar sind. Du kannst dies tun, indem du auf diese Urheberrechtsseite verlinkst.
+ Ersatzweise kannst du bzw. musst du, falls du OSM in Datenform weitergibst, die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen keine Links möglich sind (z. B. in gedruckten Werken), empfehlen wir dir, deine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit dem Erweitern von âOpenStreetMapâ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org und, sofern zutreffend, auf creativecommons.org.
attribution_example:
alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
- title: Namensnennungs-Beispiel auf einer Website mit elektronischer Karte
+ title: Namensnennung-Beispiel
more_title_html: Weitere Informationen
more_1_html: |-
Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist,
@@ -2004,8 +2152,11 @@ de:
BY AT), des Landes
Vorarlberg und des Landes Tirol (lizenziert
gemäà CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz).'
- contributors_au_html: 'Australien: Enthält Daten zu Siedlungen,
- die auf Daten des Australian Bureau of Statistics basieren.'
+ contributors_au_html: |-
+ Australien: Eingebunden oder entwickelt unter Verwendung von administrativen Grenzen ©
+ Geoscape Australia
+ lizenziert durch den Commonwealth of Australia unter
+ Creative Commons Attribution 4.0 International Lizenz (CC BY 4.0).
contributors_ca_html: 'Kanada: Enthält Daten von GeoBase®,
GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec
(© Department of Natural Resources Canada) und StatCan (Geography
@@ -2050,8 +2201,8 @@ de:
die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.
infringement_2_html: |-
Sofern du denkst, dass urheberrechtlich geschütztes Material unerlaubterweise zur
- OpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich
- bitte über unser Verfahren
+ OpenStreetMap-Datenbank oder dieser Webseite hinzugefügt wurde, informiere dich
+ bitte über unser Verfahren
zum Entfernen von Inhalten oder melde dies direkt mit unserem
Onlineformular.
trademarks_title_html: Markenzeichen
@@ -2124,7 +2275,7 @@ de:
latitude: 'Breitengrad:'
longitude: 'Längengrad:'
output: Ausgabe
- paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen
+ paste_html: HTML zur Einbettung in eine Webseite kopieren
export_button: Export
fixthemap:
title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren
@@ -2161,7 +2312,6 @@ de:
title: Anleitung für Anfänger
description: Eine durch die Gemeinschaft gewartete Anleitung für Anfänger.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Hilfe Forum
description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite.
mailing_lists:
@@ -2169,9 +2319,12 @@ de:
description: Stelle eine Frage und diskutiere interessante Sachen zu einem
weiten Bereich von thematischen oder regionalen Mailinglisten.
forums:
- title: Foren
+ title: Foren (veraltet)
description: Fragen und Diskussionen für diejenigen, die eine Oberfläche in
der Art einer Anschlagstafel bevorzugen.
+ community:
+ title: Community-Forum
+ description: Ein gemeinsamer Ort für Gespräche über OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktiver Chat in vielen unterschiedlichen Sprachen und zu
@@ -2181,12 +2334,10 @@ de:
description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen
und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Für Organisationen
description: Mit einer Organisation Pläne machen für OpenStreetMap? Finde
heraus, was du wissen musst, auf der Willkommensseite.
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: OpenStreetMap Wiki
description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation.
potlatch:
@@ -2195,9 +2346,9 @@ de:
Nutzung im Browser verfügbar.
desktop_html: Wenn du Potlatch weiternutzen möchtest kannst du die Desktopanwendung
für Mac und Windows hier Herunterladen.
- id_html: Alternativ können Sie Ihren Standardeditor auf iD einstellen, der in
- Ihrem Webbrowser wie zuvor Potlatch ausgeführt wird. Ãnderen
- Sie hier Ihre Benutzereinstellungen.
+ id_html: Alternativ kannst du deinen Standardeditor auf iD einstellen, der in
+ deinem Webbrowser wie zuvor Potlatch ausgeführt wird. Ãnder
+ hier deine Benutzereinstellungen.
sidebar:
search_results: Suchergebnisse
close: SchlieÃen
@@ -2250,6 +2401,7 @@ de:
common:
- öffentliche Grünfläche (brit.)
- Wiese
+ - Garten
retail: Einkaufszentrum
industrial: Industriegebiet
commercial: Gewerbegebiet
@@ -2311,12 +2463,12 @@ de:
erlaubte Höchstgeschwindigkeit auf einer StraÃe.
rules:
title: Regeln!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten,
- dass alle Teilnehmer\nmit der Gemeinschaft zusammenarbeiten und kommunizieren.
- Falls du andere Aktivitäten erwägst\nals per Hand zu bearbeiten, lies und
- folge bitte den Richtlinien zu\nImporten
- und \nautomatischen
- Bearbeitungen."
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten, dass alle Teilnehmer
+ mit der Gemeinschaft zusammenarbeiten und kommunizieren. Falls du andere Aktivitäten erwägst
+ als per Hand zu bearbeiten, lies und folge bitte den Richtlinien zu
+ Importen und
+ automatischen Bearbeitungen.
questions:
title: Fragen?
paragraph_1_html: |-
@@ -2413,7 +2565,7 @@ de:
in: in
index:
public_traces: Ãffentliche GPS-Tracks
- my_traces: Meine Tracks
+ my_gps_traces: Meine GPS-Tracks
public_traces_from: Ãffentliche GPS-Tracks von %{user}
description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
tagged_with: ' gekennzeichnet mit %{tags}'
@@ -2422,6 +2574,7 @@ de:
über das Aufzeichnen von GPS-Tracks.
upload_trace: Lade einen Track hoch
all_traces: Alle Tracks
+ my_traces: Meine Tracks
traces_from: Ãffentliche Tracks von %{user}
remove_tag_filter: Tag-Filter entfernen
destroy:
@@ -2449,13 +2602,18 @@ de:
require_admin:
not_an_admin: Du musst ein Administrator sein, um diese Aktion auszuführen.
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: Du hast eine dringende Nachricht auf der OpenStreetMap-Website.
+ blocked_zero_hour: Du hast eine dringende Nachricht auf der OpenStreetMap-Webseite.
Du musst sie zuerst lesen, bevor du deine Bearbeitungen speichern kannst.
blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche
an, um mehr zu erfahren.
need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt.
Bitte melde dich mit deinem Benutzerkonto an, um die âBedingungen für Mitwirkendeâ
einzusehen. Du musst nicht einverstanden sein, aber du musst sie gesehen haben.
+ settings_menu:
+ account_settings: Kontoeinstellungen
+ oauth1_settings: OAuth 1-Einstellungen
+ oauth2_applications: OAuth 2-Anwendungen
+ oauth2_authorizations: OAuth 2-Berechtigungen
oauth:
authorize:
title: Zugriff auf dein Benutzerkonto autorisieren
@@ -2465,12 +2623,12 @@ de:
gewähren:'
allow_to: 'Erlaube der Anwendung:'
allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
- allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
+ allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen verändern.
allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
- allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
+ allow_write_api: Karte bearbeiten.
allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
- allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden
+ allow_write_notes: Notizen bearbeiten.
grant_access: Zugriff gewähren
authorize_success:
title: Autorisierungsanfrage genehmigt
@@ -2493,6 +2651,8 @@ de:
read_gpx: Private GPS-Tracks lesen
write_gpx: GPS-Tracks hochladen
write_notes: Notizen bearbeiten
+ read_email: Lesen der Benutzer-E-Mail-Adresse
+ skip_authorization: Antrag automatisch genehmigen
oauth_clients:
new:
title: Eine neue Anwendung registrieren
@@ -2618,17 +2778,17 @@ de:
klicke dann auf den "Weiter"-Knopf.
contributor_terms_explain: Diese Vereinbarung definiert die Bedingungen für
deine bestehenden und zukünftigen Beiträge.
- read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesene und stimme ihnen
+ read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesen und stimme ihnen
zu
- tou_explain_html: Die %{tou_link} regeln die Benutzung der Website und andere
- Infrastruktur die von der OSMF zur Verfügung gestellt wird. Klicke bitte auf
- den Link, lese den Text und stimme dann zu.
+ tou_explain_html: Die %{tou_link} regeln die Benutzung der Webseite und anderer
+ Infrastruktur, die von der OSMF zur Verfügung gestellt wird. Klicke bitte
+ auf den Link, lies den Text und stimme dann zu.
read_tou: Ich habe die Nutzungsbedingungen gelesen und stimme ihnen zu
consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
consider_pd_why: Was bedeutet dies?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen:
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=de
+ guidance_html: 'Informationen, die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen:
eine verständliche Zusammenfassung sowie einige inoffizielle Ãbersetzungen'
continue: Weiter
@@ -2663,8 +2823,11 @@ de:
my profile: Profil
my settings: Einstellungen
my comments: Meine Kommentare
+ my_preferences: Benutzereinstellungen
+ my_dashboard: Meine Ãbersichtsseite
blocks on me: Erhaltene Sperren
blocks by me: Vergebene Sperren
+ edit_profile: Profil bearbeiten
send message: Nachricht senden
diary: Blog
edits: Bearbeitungen
@@ -2683,16 +2846,6 @@ de:
spam score: 'Spam-Bewertung:'
description: Beschreibung
user location: Standort des Benutzers
- if_set_location_html: Lege in den %{settings_link} deinen Standort fest, um
- Benutzer in der Nähe anzeigen zu können.
- settings_link_text: Einstellungen
- my friends: Meine Freunde
- no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
- km away: '%{count} km entfernt'
- m away: '%{count} m entfernt'
- nearby users: Mapper in der Nähe
- no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner
- Nähe angegeben haben.
role:
administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator
@@ -2709,81 +2862,13 @@ de:
activate_user: Benutzer aktivieren
deactivate_user: Benutzer deaktivieren
confirm_user: Benutzer bestätigen
+ unconfirm_user: Diesen Benutzer nicht bestätigen
+ unsuspend_user: Diesen Benutzer freischalten
hide_user: Benutzer verstecken
unhide_user: Benutzer nicht mehr verstecken
delete_user: Benutzer löschen
confirm: Bestätigen
- friends_changesets: Ãnderungssätze deiner Freunde
- friends_diaries: Blogs deiner Freunde
- nearby_changesets: Ãnderungssätze von Benutzern in der Nähe
- nearby_diaries: Blogs von Benutzern in der Nähe
report: Diesen Benutzer melden
- popup:
- your location: Standort
- nearby mapper: Mapper in der Nähe
- friend: Freund
- account:
- title: Benutzerkonto bearbeiten
- my settings: Einstellungen
- current email address: Aktuelle E-Mail-Adresse
- external auth: Externe Authentifikation
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: Was ist das?
- public editing:
- heading: Karte bearbeiten (public editing)
- enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Was bedeutet das?
- disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle
- bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
- disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
- public editing note:
- heading: Ãffentliches Bearbeiten
- html: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten
- senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von
- dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten.
- Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die
- Karte nicht mehr bearbeiten (Warum?).- Deine
- E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.
- Die
- Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer
- besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.
- contributor terms:
- heading: Bedingungen für Mitwirkende
- agreed: Du hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt.
- not yet agreed: Du hast der neuen Bedingungen für Mitwirkende bislang noch
- nicht zugestimmt.
- review link text: Bitte folge diesem Link, um die neuen Bedingungen für Mitwirkende
- durchzulesen sowie zu akzeptieren.
- agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge gemeinfrei veröffentlichst
- (unter Public Domain stellst).
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: Worum handelt es sich?
- image: Bild
- gravatar:
- gravatar: Gravatar verwenden
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- what_is_gravatar: Was ist Gravatar?
- disabled: Gravatar wurde deaktiviert.
- enabled: Die Anzeige deines Gravatars wurde aktiviert.
- new image: Bild einfügen
- keep image: Bild unverändert beibehalten
- delete image: Bild löschen
- replace image: Bild austauschen
- image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren
- am besten)
- home location: Heimatstandort
- no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
- update home location on click: Standort beim Klick auf die Karte aktualisieren
- save changes button: Ãnderungen speichern
- make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
- return to profile: Zurück zum Profil
- oauth1 settings: OAuth 1-Einstellungen
- oauth2 applications: OAuth 2-Anwendungen
- oauth2 authorizations: OAuth 2-Berechtigungen
- flash update success confirm needed: Deine Ãnderungen wurden gespeichert. Du
- erhältst nun eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
- flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
set_home:
flash success: Standort erfolgreich gespeichert
go_public:
@@ -2813,6 +2898,7 @@ de:
no_authorization_code: Kein Autorisierungscode
unknown_signature_algorithm: Unbekannter Signaturalgorithmus
invalid_scope: Ungültiger Bereich
+ unknown_error: Authentifizierung fehlgeschlagen
auth_association:
heading: Deine ID ist noch nicht mit einem OpenStreetMap-Konto verknüpft.
option_1: |-
@@ -3023,16 +3109,17 @@ de:
title: Ebenen
copyright: © OpenStreetMap-Mitwirkende
donate_link_text: Spenden
- terms: Nutzungsbedingungen der Website
+ terms: Nutzungsbedingungen von Webseite
und API
cyclosm: Kachelstil von CyclOSM
- gehostet von OpenStreetMap Frankreich
+ bereitgestellt von OpenStreetMap
+ Frankreich
thunderforest: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von Andy Allan
opnvkarte: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von MeMoMaps
hotosm: Kachelstil von Humanitarian
- OpenStreetMap Team gehostet von OpenStreetMap
+ OpenStreetMap Team bereitgestellt von OpenStreetMap
Frankreich
site:
edit_tooltip: Karte bearbeiten
@@ -3046,7 +3133,7 @@ de:
queryfeature_disabled_tooltip: Für Objektabfrage vergröÃern
changesets:
show:
- comment: Kommentar
+ comment: Kommentieren
subscribe: Abonnieren
unsubscribe: Abbestellen
hide_comment: verstecken
@@ -3067,7 +3154,10 @@ de:
resolve: Erledigt
reactivate: Reaktivieren
comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
- comment: Kommentar
+ comment: Kommentieren
+ report_link_html: Wenn diese Notiz vertrauliche Informationen enthält, die
+ entfernt werden müssen, kannst du %{link}. Alle anderen Probleme mit der
+ Notiz löse bitte selbst mit einem Kommentar.
edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort,
den du bearbeiten möchtest, und klicke hier.
directions: