X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4347d9d3b00a8fffe78daa93eac5b490905f9ac8..f1571a1fb535fec084fa076c3515fd69e49d9a2b:/config/locales/ku-Latn.yml diff --git a/config/locales/ku-Latn.yml b/config/locales/ku-Latn.yml index ff3020b22..3046776c9 100644 --- a/config/locales/ku-Latn.yml +++ b/config/locales/ku-Latn.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: phpyaml # Author: 1233qwer1234qwer4 # Author: Abijeet Patro +# Author: Balyozxane # Author: Bikarhêner # Author: George Animal # Author: Ghybu @@ -24,23 +25,23 @@ ku-Latn: diary_comment: create: Tomar bike diary_entry: - create: BiweÈîne + create: BiweÅîne update: Rojane bike issue_comment: - create: Åîroveyekê tevlî bike + create: Åîroveyekê lê zêde bike message: create: BiÅîne client_application: - create: Qeyd bibe + create: Hesab çêke update: Rojane bike redaction: - create: Redaksiyonê çêbike + create: Redaksiyonê çêke update: Redaksiyonê qeyd bike trace: create: Bar bike - update: Guherandinan qeyd bike + update: Guhartinan qeyd bike user_block: - create: Astengiyê çêbike + create: Astengiyê çêke update: Astengê nû bike activerecord: errors: @@ -78,7 +79,7 @@ ku-Latn: tracepoint: Nuqteya Taqîbkirinê tracetag: NîÅana Åopandinê user: Bikarhêner - user_preference: Tercîhên bikarhêner + user_preference: Tercîha bikarhêner user_token: Sembola bikarhênerê way: Rê way_node: Girêdana rê @@ -124,21 +125,35 @@ ku-Latn: title: Mijar body: Nivîs recipient: Wergir + redaction: + description: Danasîn report: category: Ji bo rapora xwe sedemekî bibijêre - details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (pêwist - e). + details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (hewce + ye). user: email: E-name + new_email: 'NavnîÅana e-nameyê yê nû:' active: Ãalak display_name: Nav nîÅan bide description: Danasîn + home_lat: 'Hêlîpan:' + home_lon: 'Hêlîlar:' languages: Ziman pass_crypt: Åîfre pass_crypt_confirmation: Åîfreyê Bipejirîne help: trace: tagstring: bi bêhnokê veqetandî + user_block: + reason: Sedema ku bikarhêner çima hatiye astengkirin. Der barê rewÅê de, çiqas + bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide û ji bîr neke ku ev peyam dikare + ji aliyê kesên din ve jî were dîtin. Bi bîr bîne ku hemû bikarhêner ji jargona + civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin + fam bikin bi kar bîne. + needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve? + user: + new_email: (ti carî nayê nîÅandan) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -180,18 +195,12 @@ ku-Latn: other: berî %{count} salan editor: default: Standard (vêga %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (sererastkirina ji ser geroka webê) id: name: iD description: iD (sererastkirina ji ser geroka webê) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (sererastkirina ji ser geroka webê) remote: name: Ji Dûr Ve Ãdarekirin - description: Ji dûr ve kontrol (JOSM yan jî Merkaartor) + description: Ji dûr ve kontrol (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: Tune @@ -248,7 +257,7 @@ ku-Latn: part_of_ways: one: 1 rê other: '%{count} rê' - download_xml: XML'ê daxîne + download_xml: XMLê daxe view_history: Dîrokê Bibîne view_details: Detayan Bibîne location: 'Cih:' @@ -415,7 +424,7 @@ ku-Latn: comment: 'Åîroveya nû li ser desteya guhertinan ya #%{changeset_id} ji aliyê %{author} ve' index: - title_all: Gotûbêja qeyda guhertinên OpenStreetMapê + title_all: Gotûbêja qeyda guhartinên OpenStreetMapê title_particular: Gotûbêja qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê timeout: sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya Åîroveyên desteya guhertinan ê ku te xwest @@ -424,13 +433,8 @@ ku-Latn: new: title: Nivîsa nû yê rojane form: - subject: 'Mijar:' - body: NivîsË - language: 'Ziman:' - location: 'Cih:' - latitude: 'Hêlîpan:' - longitude: 'Hêlîlar:' - use_map_link: nexÅeyê bikarbîne + location: Cih + use_map_link: NexÅeyê bi kar bîne index: title: Rojnivîskên bikarhêneran title_friends: Rojnivîskên hevalan @@ -460,14 +464,15 @@ ku-Latn: xwe herfan rast binivîse, an jî belkî lînkê ku te tikandiye nerast be. diary_entry: posted_by_html: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link} - hatiye nivîsîn + hatiye nivîsîn. + updated_at_html: Cara dawiyê di %{updated} de hatiye nûkirin. comment_link: Vê nivîsê Åîrove bike reply_link: Peyamekî biÅînê nivîserê comment_count: zero: BêÅîrove one: '%{count} Åîrove' other: '%{count} Åîrove' - edit_link: Vê nivîsê biguherîne + edit_link: Vê nivîsê biguhêre hide_link: Vê nivîsê biveÅêre unhide_link: VeÅartina vê nivîsê rake confirm: Tesdîq bike @@ -481,7 +486,7 @@ ku-Latn: location: location: 'Cih:' view: Bibîne - edit: Biguherîne + edit: Biguhêre feed: user: title: Nivîsên rojane yên %{user} a OpenStreetMapê @@ -504,13 +509,13 @@ ku-Latn: heading: Bila %{user} li hevalên te were zêdekirin? button: Bibe heval success: '%{name} niha hevalê te yeÇ' - failed: Bibore, %{name} li hevalên te nehate zêdekirin. + failed: Bibore, %{name} li hevalên te nikarîbû were zêdekirin. already_a_friend: Tu bi %{name} re jixwe heval î. remove_friend: heading: Bila %{user} ji hevaltiyê were derxistin? button: Ji hevaltiyê derxe success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.' - not_a_friend: '%{name} ne hevalê te ye.' + not_a_friend: '%{name} ne hevalekî/eke te ye.' geocoder: search: title: @@ -955,12 +960,19 @@ ku-Latn: pier: Ãskele pipeline: Xeta boriyê pumping_station: Stasyona Pumpeyê + reservoir_covered: Xezneya Sergirtî silo: Sîlo + snow_cannon: Topa Berfê + snow_fence: Ãeperê Berfê storage_tank: Tanka embarkirinê + street_cabinet: Kabîneya Kolanê surveillance: MuÅahede + telescope: Teleskop tower: Birc + utility_pole: Stûna Kêrhatî wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj watermill: AÅê avê + water_tap: Kaniya Avê water_tower: Birca avî water_well: Bîr water_works: Tesîsa safîkirina avê @@ -971,10 +983,13 @@ ku-Latn: airfield: Balafirgeha Eskerî barracks: Eskergeh bunker: Sitare + checkpoint: Nuqteya Kontrolê + trench: Xendek "yes": Eskerî mountain_pass: "yes": Derbasgeha Ãiyayan natural: + bare_rock: Kevirê Sade bay: Kendav beach: Plaj cape: Nîvgirav @@ -990,6 +1005,7 @@ ku-Latn: grassland: Mêrg heath: Devî hill: Gir + hot_spring: Germav island: Girav land: Erd marsh: Ãirav @@ -1013,20 +1029,31 @@ ku-Latn: water: Av wetland: Erdê avî wood: Daristan + "yes": Taybetiya Tebîî office: accountant: Mihasebekar administrative: Rêveberî + advertising_agency: Ajansa Reklamkariyê architect: Mîmar association: Komele company: Åirket + diplomatic: Ofîsa Dîplomatîk educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê employment_agency: Saziya Karê + energy_supplier: Ofîsa PêÅkêÅkerê Enerjiyê estate_agent: EmlaqfiroÅ + financial: Ofîsa Fînansê government: Daîreya Dewletê insurance: Ofîsa Sîgortayê it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê lawyer: Eboqat + logistics: Ofîsa Lojîstîkê + newspaper: Ofîsa Rojnameyê ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl + notary: Noter + religion: Ofîsa Karûbarên Dînî + research: Ofîsa Lêkolînê + tax_advisor: Åewirmendê Bacê telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê travel_agent: Acenteya seyahetê "yes": Ofîs @@ -1046,6 +1073,7 @@ ku-Latn: locality: Cih municipality: Åaredarî neighbourhood: Mehel / herêm + plot: Erd postcode: Koda posteyê quarter: Herêmek bajarê region: Herêm @@ -1080,12 +1108,19 @@ ku-Latn: switch: Meqesa rêhesinê tram: Rêya tramwayê tram_stop: Rawestgeha tramwayê + yard: HewÅa Rêhesinê shop: + agrarian: Dikana Amûrên Ãandiniyê alcohol: Dikana Araqan antiques: AntîkafiroÅ + appliance: Dikana Makîneyên Malê art: Dikanê tiÅtên hunerî + baby_goods: Berhemên Pitikan + bag: Dikana Ãenteyan bakery: Firrin + bathroom_furnishing: Ekîpmanên SerÅokê beauty: Salona Bedewiyê + bed: Berhemên Nivînê beverages: Dikana tiÅtên vexwarinê bicycle: BisiklêtfiroÅ bookmaker: Girew / Miçilge @@ -1097,61 +1132,90 @@ ku-Latn: car_repair: Tamîrkera erebeyan carpet: Dikanê xaliyan charity: Dikana malên xêrkariyê + cheese: Dikana Penîran chemist: DermanfiroÅ + chocolate: Ãoklata clothes: Dikana cilan + coffee: FiroÅgeha Qehweyê computer: Dikana Kompûteran confectionery: Dikana Åîraniyan convenience: Beqal copyshop: Dikana kopîkirinê cosmetics: Dikana kozmetîkan + craft: Dikana Malzemeyên Destkariyan + curtain: Dikana Perdeyan + dairy: Dikana Berhemên Åîrî deli: Åarkuterî department_store: FiroÅgeha mezin discount: Dikana tiÅtûmiÅtên di erzaniyê de doityourself: Tu Bixwe Ãêbike dry_cleaning: Paqijiya ziwa + e-cigarette: FiroÅgeha e-cixareyê electronics: Dikana elektronîkan + erotic: Dikana Erotîkî estate_agent: EmlaqfiroÅ + fabric: Dikana QumaÅan farm: Dikana mehsûlên çandiniyê fashion: Dikana Cil û Bergên Mode + fishing: Dikana Malzemeyên Masîgiriyê florist: KulîlkfiroÅ food: Dikana Xwarinê + frame: Dikana Ãarçoveyan funeral_directors: Rêvebirên merasima cenazeyê furniture: Mobîlya garden_centre: Navenda TiÅt û miÅtên Baxçeyan + gas: Dikana Gazê general: Dikan / Mexeze gift: Dikana TiÅt û miÅtên diyariyê greengrocer: Dikana Åînahiyan grocery: Beqal hairdresser: Kuafor hardware: XurdefiroÅ + health_food: Dikana Xwarinên Tenduristiyê + hearing_aids: Cîhazên Bihîstinê + herbalist: Dikana Giyayên Åîfadar hifi: Dikana Cîhazên Hi-Fi houseware: Dikana eÅyayên xaniyan + ice_cream: Dikana BerfeÅîrê interior_decoration: Dekorasyona hundirê malê jewelry: GewherfiroÅ kiosk: Kîosk (Dikanên biçûk) kitchen: Dikana malzemeyên mitbaxê laundry: Cihê CilÅûÅtinê + locksmith: Kilîdveker lottery: Piyango mall: Mexezeyên Mezin massage: Masaj + medical_supply: Dikana Malzemeyên Tibî mobile_phone: Dikana Telefonên Mobîl + money_lender: Bideyndêr motorcycle: Dikana motorsîklêtan + motorcycle_repair: Dikana Tamîrkirina Motorsîkletê music: Dikanên muzîkê + musical_instrument: Enstrumanên Muzîkê newsagent: Bayiya Rojnameyan + nutrition_supplements: Temamkerên Xwarinan optician: Berçavkvan organic: Dikana xwarinên organîk outdoor: Dikana ekîpmanê yê sporên servekirî paint: Dikana boyaxan + pastry: Dikana Pasteyan pawnbroker: Rehîngir / selefxur + perfumery: ParfûmfiroÅ pet: Dikana firotana heywanan + pet_grooming: Xwedîkirina Heywanên Kedî photo: Dikana fotografê seafood: Berhemên behrê second_hand: Dikana destê diduyan + sewing: Dikana Dirûnê shoes: Dikana solan sports: Dikana malzemeyên werziÅê stationery: Qirtasiye + storage_rental: Kirêkirina Depoyan supermarket: Supermarket tailor: Cildirû + tattoo: Dikana Deqçêkirinê + tea: FiroÅgeha Ãayê ticket: FiroÅgeha bilêtan tobacco: Dikana titûnê toys: Dikana pêlîstokan @@ -1160,6 +1224,8 @@ ku-Latn: vacant: Dikanê vala variety_store: Dikana tiÅtên çeÅîd bi çeÅîd video: Dikana vîdeoyan + video_games: FiroÅgeha Lîstikên Vîdeoyî + wholesale: Mexezeya KomfiroÅiyê wine: Dikana araqê "yes": Dikan tourism: @@ -1169,6 +1235,7 @@ ku-Latn: attraction: Cihên balkêŠbed_and_breakfast: Pansiyona tevî 'taÅtê û nivîn' cabin: Xanîk + camp_pitch: Qada Kampê camp_site: Cihê kampê caravan_site: Cihê karavanê chalet: Xaniya zozanê @@ -1209,12 +1276,15 @@ ku-Latn: "yes": Robar admin_levels: level2: Hidûda welatê + level3: Sînora Herêmê level4: Sînora parêzgehê level5: Sînora herêmê level6: Hidûda navçeyê + level7: Sînora Åaredariyê level8: Hidûda bajarê level9: Sînora gundê level10: Sînora taxê + level11: Sînora Taxê types: cities: Bajarên mezin towns: Bajar @@ -1382,14 +1452,23 @@ ku-Latn: hi: Silav %{to_user}, header: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject} Åirove kir:' + header_html: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject} + Åirove kir:' footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî Åiroveyê bixwînî û ji ser %{commenturl} dikarî Åirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî biÅîne nivîserê. + footer_html: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî Åiroveyê bixwînî û ji + ser %{commenturl} dikarî Åirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî biÅîne + nivîserê. message_notification: - subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Merheba %{to_user}, header: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara %{subject} Åand:' + header_html: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara + %{subject} Åand:' + footer: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} jî + dikarî bersiv bidî ê go ji te re Åand. footer_html: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} jî dikarî bersiv bidî ê go ji te re Åand. friendship_notification: @@ -1398,27 +1477,30 @@ ku-Latn: had_added_you: Bikarhêner %{user} li ser OpenStreetMapê te wek heval lê zêde kir. see_their_profile: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan. + see_their_profile_html: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan. befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî. - gpx_notification: - greeting: Silav, - your_gpx_file: Ev mîna dosyeya te ya GPXê tê xuyan - with_description: tevî vê îzahê - and_the_tags: 'û etîketên bi dû ve de:' - and_no_tags: û etîket tine ye. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket' - failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Ãewtî ev e:' - more_info_1: Derbarê çewtiyên împortkirina GPXê de û ji bo ku xwe ji van çewtiyan - dûr bixî, zêdetir agahiyan - more_info_2: 'ji vir dikarî bibînî:' - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures - success: - subject: '[OpenStreetMap] Ãmportkirina GPXê bi ser ket' - loaded_successfully: - one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî - serkefî hate barkirin. - other: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi - awayekî serkefî hate barkirin. + befriend_them_html: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde + bikî. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Dosyeya te ya GPXê %{trace_name} tevî danasîna + %{trace_description} û van etîketan wisa dixuye: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Wisa dixuye ku dosyeya te ya GPxê %{trace_name} + tevî danasîna %{trace_description} ye û bêetîket e + gpx_failure: + hi: Merheba %{to_user}, + failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Ãewtî ev e:' + more_info_html: Agahiyên zêdetir ên derbarê çewtiyên împortkirinê û rêlibergirtina + wê ji %{url} dikarî peyda bikî. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket' + gpx_success: + hi: Merheba %{to_user}, + loaded_successfully: + one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî + serkefî hate barkirin. + other: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî + serkefî hate barkirin. + subject: '[OpenStreetMap] Ãmportkirina GPXê bi ser ket' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê' greeting: MerhebaÇ @@ -1431,27 +1513,13 @@ ku-Latn: pê bikî hinek agahiyên din jî bidin. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] E-peyama xwe tesdîq bike' - email_confirm_plain: greeting: Silav, hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya li %{server_url}, wek %{new_address} biguherîne. click_the_link: Eger, ev ê te be, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne ser lînka li jêr. - email_confirm_html: - greeting: Silav, - hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya - li %{server_url} qeydkîrî ye, wek %{new_address} biguherîne. - click_the_link: Eger, ew tu bî, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne - ser lînka li jêr. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Daxwaza nûkirina Åîfreyê' - lost_password_plain: - greeting: Silav, - hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku Åîfreya vê adrêsa e-peyamê ya - hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin. - click_the_link: Eger ev tu bî, xêra xwe ji bo nûkirina Åîfreyê bitikîne ser - lînla li jêr. - lost_password_html: greeting: Silav, hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku Åîfreya vê adrêsa e-peyamê ya hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin. @@ -1466,16 +1534,24 @@ ku-Latn: dibî Åiroveyek nivîsand' your_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexÅeyê a nêzîkî %{place} Åiroveyek berda.' + your_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexÅeyê a nêzîkî %{place} + Åiroveyek berda.' commented_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexÅeyê a ku te Åiroveyek berdabû Åiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexÅeyê a ku te Åiroveyek + berdabû Åiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te çareser kir' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî çareser kir' your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexÅeyê a nêzîkî %{place} çareser kir.' + your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexÅeyê a nêzîkî %{place} + çareser kir.' commented_note: '%{commenter} notekî nexÅeyê yê ku te Åiroveyek berdabû çareser kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} notekî nexÅeyê yê ku te Åiroveyek berdabû + çareser kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te ji nû ve aktîv kir' @@ -1483,9 +1559,14 @@ ku-Latn: ji nû ve aktîv kir' your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexÅeyê a nêzîkî %{place} ji nû ve da aktîvkirin.' + your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexÅeyê a nêzîkî %{place} + ji nû ve da aktîvkirin.' commented_note: '%{commenter} notekî nexÅeyê yê ku te Åiroveyek berdabû jinûve da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} notekî nexÅeyê yê ku te Åiroveyek berdabû + jinûve da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' details: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. + details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. changeset_comment_notification: hi: Merheba %{to_user}, greeting: Merheba, @@ -1496,15 +1577,25 @@ ku-Latn: pê eleqedar dibî Åirove kir' your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê Åîroveyekê berda di %{time} de' + your_changeset_html: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê Åîroveyekê + berda di %{time} de' commented_changeset: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê yê ku tu diÅopînî Åiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye çêkirin' + commented_changeset_html: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê + yê ku tu diÅopînî Åiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye + çêkirin' partial_changeset_with_comment: tevî Åiroveya '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: tevî Åiroveya '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: bêyî Åirove details: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. + details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin + ji %{url} bibînin. unsubscribe: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê derbikevî, here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike". + unsubscribe_html: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê + derbikevî, here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike". messages: inbox: title: Qutiya hatiyan @@ -1580,6 +1671,26 @@ ku-Latn: as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîÅankirin destroy: destroyed: Payam hate jêbirin + shared: + markdown_help: + title_html: |- + Bi kramdown + hate analîzkirin + headings: Sernivîs + heading: Sernivîs + subheading: Sernivîsa binî + unordered: Lîsta nerêzkirî + ordered: Lîsta rêzkirî + first: Hêmana yekem + second: Hêmana duyem + link: Lînk + text: Nivîs + image: Wêne + alt: Nivîsa alternatîv + url: URL + richtext_field: + edit: Biguherîne + preview: PêÅdîtin site: about: next: PêÅve @@ -1763,19 +1874,6 @@ ku-Latn: herkesê re vekirî eyar bikî. user_page_link: rûpela bikarhêner anon_edits_link_text: Hîn bibe ku ev rewŠçima wisa bûye. - flash_player_required_html: Ji bo ku edîtora OpenStreetMap Flashê yê bi navê - Potlatch bi kar bînî, ihtîyaca te bi Flash playerê heye. Tu dikarî Flash - Playerê ji ser Adobe.com'ê daxînî. Ji bo sererastkirina OpenStreetMapê - gelek vebijêrkên din - jî hene. - potlatch_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo di Potlatchê - de qeyd bikî, divê gava ku guherandinê xwe di moda zindî de dikî, rê an jî - nuqteya ku vêga heyî bibijêrî, û heke biÅkokek qeydkirinê hebe bitikînî ser - qeyd bike'yê.) - potlatch2_not_configured: Potlach 2 nehate vesazkirin - ji bo zêdetir agahiyan - xêra xwe binêre https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo ku di - Potlatch 2'ê de qeyd bikî bitikîne ser qeyd bike'yê.) id_not_configured: iD nehatiye mîhengkirin no_iframe_support: Geroka te piÅtgiriyê nade iframe'yên HTML ku ji bo niÅandana vê taybetmendiyê lazim e. @@ -1891,6 +1989,15 @@ ku-Latn: url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: Wîkiya OpenStreetMapê description: Ji bo belgeyên OpenStreetMapyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê. + potlatch: + removed: Edîtora te ya OpenStreetMapê ya standard wek Potlatch hate bijartin. + Ji ber ku Adobe Flash Player vekiÅiya, Potlatch êdî di gerokeke webê de ne + berdest e. + desktop_html: Tu hê jî dikarî Potlatchê bi kar bînî bi daxistina + sepana sermaseyê yên ji Mac û Windowsê. + id_html: Wek alternatîv, tu dikarî edîtora xwe ya standard bikî iD ku ew di + geroka te ya webê de wekî Åixula Potlatchê dixebite. Ji + vir mîhengên xwe yên bikarhêneriyê biguherîne. sidebar: search_results: Encamên lêgerînê close: Bigire @@ -2327,16 +2434,10 @@ ku-Latn:
Ji bo ku dest bi beÅdariyê bikî qeyd bibe. Ji bo pejirandina hesabê te, em ê ji te re e-peyamek biÅînin.
email address: 'NavnîÅana e-peyamê:' confirm email address: NavnîÅana e-peyamê nas bike - not_displayed_publicly_html: Adrêsa te ji her kesê re nayê nîÅandan, ji bo zêdetir - agahiyan binêre siyaseta - me ya veÅarîtiyê. display name: Navê ku tê xuyanË display name description: Navê te yê ku ji her kesê re tê xuyan. Tu paÅê dikarî vê navê ji hevyazên xwe biguherînî. external auth: 'Teyîdkirina bi aliyên sêyem:' - password: Åîfre - confirm password: 'Åîfreyê bipejirîne:' use external auth: Wek alternatîv, ji bo têketinê yekî ji van bi kar bîne auth no password: Eger tu bi aliyên sêyem teyîd bikî Åîfre hewce nake, lê belê ji bo hinek amûrên din an jî ji bo serverê dibe ku dîsa jî Åîfreyek hewce @@ -2458,8 +2559,6 @@ ku-Latn: title: Hesabê biguherîne my settings: Hevyazên min current email address: 'NavnîÅana e-nameyê yê niha:' - new email address: 'NavnîÅana e-nameyê yê nû:' - email never displayed publicly: (ti carî nayê nîÅandan) external auth: Teyîdkirina xaricÃ®Ë openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID @@ -2493,14 +2592,10 @@ ku-Latn: GiÅtî were qebûlkirin. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: Ev çi ye? - profile description: Danasîna profîlÃªË - preferred languages: Zimanên ku têne tercîhkirinË - preferred editor: Edîtora tercîhkirÃ®Ë image: 'Wêne:' gravatar: gravatar: Gravatarê bi kar bîne link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: ev çi ye disabled: Gravatar hate neçalakkirin. enabled: Gravatarê te niha dikare were xuyan. new image: Wêneyek lê zêde bike @@ -2511,8 +2606,6 @@ ku-Latn: xuyan) home location: Cihê malê teË no home location: Te cihê malê xwe diyar nekir. - latitude: 'Hêlîpan:' - longitude: 'Hêlîlar:' update home location on click: Gava ku tu bitikînî ser nexÅeyê bila cihê malê te were rojanekirin? save changes button: Guherandinan qeyd bike @@ -2620,28 +2713,17 @@ ku-Latn: new: title: Li ser %{name} astengî çêbike heading_html: Li ser %{name} astengî çêbike - reason: Sedema ku %{name} çima hatiye astengkirin. Der barê rewÅê de, çiqas - bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide û ji bîr neke ku ev peyam dikare ji - aliyê kesên din ve jî were dîtin. Bi bîr bîne ku hemû bikarhêner ji jargona - civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin - fam bikin bi kar bîne. period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin? tried_contacting: Min bi bikarhênerê re têkiliyê danî û min jê xwest ku bisekine. tried_waiting: Ji bo ku ji van têkiliyan re cewabê bide min jê re wextekî maqûl da. - needs_view: Divê bikarhêner berî ku ev astengî rabe têbikeve back: Hemû astengiyan bibîne edit: title: Astenga li ser %{name} biguherîne heading_html: Astenga li ser %{name} biguherîne - reason: Sedema astengkirina %{name}. Der barê rewÅê de, çiqas bikaribî maqûl - û aram be, dêtayan bide. Bila di bîra te de be ku hemû bikarhêner ji jargona - civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin - fam bikin bi kar bîne. period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin? show: Vê astengiyê bibîne back: Hemû astengiyan bibîne - needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve? filter: block_expired: Wextê astengiyê derbas bûye û nikare were guherandin. block_period: Wextê astengiyê, divê yek ji nirxên vê lîsteya ku dikare were @@ -2750,7 +2832,6 @@ ku-Latn: custom_dimensions: Mezinahiyên taybet eyar bike format: 'Format:' scale: 'Pîvan (miqyas):' - image_size: 'Wê rism tebeqeya standard nîÅan bide li vir:' download: Daxîne short_url: URLya kurt include_marker: NîÅanek deyne @@ -2778,6 +2859,7 @@ ku-Latn: other: Tu d nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî base: standard: Standard + cyclosm: CyclOSM cycle_map: NexÅeya bisiklête transport_map: NexÅeya transportê hot: Mirovatî @@ -2792,6 +2874,9 @@ ku-Latn: copyright: © BeÅdarên OpenStreetMapê donate_link_text: BexÅek bike terms: Mercên malper û APIyê + cyclosm: Åêweya kiremîtan ji aliyê CyclOSM + ve, hewandin ji aliyê OpenStreetMap + Fransa ve thunderforest: Kiremît bi destûra Andy Allan opnvkarte: Kiremît bi xêra MeMoMaps @@ -2948,7 +3033,6 @@ ku-Latn: centre_map: Vê der bike merkeza nexÅeyê redactions: edit: - description: Danasîn heading: Redaksiyonê biguherîne title: Redaksiyonê biguherîne index: @@ -2956,7 +3040,6 @@ ku-Latn: heading: Lîsteya redaksiyonan title: Lîsteya redaksiyonan new: - description: Danasîn heading: Ji bo redaksiyona nû agahiyan têkeve title: Redaksiyona nû tê çêkirin show: