X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/4370fe45add697f481ab88764aba8379eb3316c2..8ccf357616065d2806b8b3c90f2ae320d8707a79:/config/locales/ga.yml diff --git a/config/locales/ga.yml b/config/locales/ga.yml index 217ff11ff..fe46865fc 100644 --- a/config/locales/ga.yml +++ b/config/locales/ga.yml @@ -188,8 +188,6 @@ ga: external auth: Fíordheimhniú Seachtrach openid: link text: céard é seo? - public editing: - enabled link text: céard é seo? contributor terms: heading: Téarmaí do Rannchuiditheoirí agreed: D'aontaigh tú leis na Téarmaí nua do Rannchuiditheoirí. @@ -209,6 +207,8 @@ ga: france: An Fhrainc italy: An Iodáil rest_of_world: An chuid eile den Domhan + update: + terms accepted: Go raibh maith agat as glacadh leis na téarmaí nua do rannchuiditheoirí. browse: version: Leagan in_changeset: Tacar athruithe @@ -299,7 +299,6 @@ ga: index: title: Tacair athruithe title_user: Tacair athruithe de chuid %{user} - title_friend: Tacair athruithe de chuid mo chairde title_nearby: Tacair athruithe a rinne úsáideoirí in aice láimhe empty: Níor aimsíodh aon tacar athruithe. empty_area: Níl aon tacar athruithe sa limistéar seo. @@ -342,10 +341,8 @@ ga: latest_edit_html: 'An t-athrú is déanaí (%{ago}):' popup: nearby mapper: Léarscálaí in aice láimhe - friend: Cara show: nearby users: Úsáideoirí eile in aice láimhe - friends_diaries: iontrálacha dialainne do chairde diary_entries: new: title: Iontráil Nua Dialainne @@ -354,7 +351,6 @@ ga: use_map_link: An Léarscáil a Úsáid index: title: Dialanna úsáideoirí - title_friends: Dialanna cairde title_nearby: Dialann de chuid Úsáideoirí In Aice Láimhe user_title: Dialann %{user} in_language_title: 'Iontrálacha Dialainne i: %{language}' @@ -414,20 +410,6 @@ ga: all: title: Iontrálacha dialainne OpenStreetMap description: Iontrálacha dialainne le déanaí ó úsáideoirí OpenStreetMap - diary_comments: - index: - no_comments: Níl aon nóta tráchta dialainne ann - page: - post: Postáil - when: Cá huair - comment: Nóta tráchta - friendships: - make_friend: - heading: Cuir %{user} leis mar chara? - button: Cuir leis mar chara - success: Is cara leat %{name} anois! - failed: Ár leithscéal, níorbh fhéidir %{name} a chur leis mar chara. - already_a_friend: Is cairde tú féin agus %{name} cheana féin geocoder: search_osm_nominatim: prefix: @@ -1086,13 +1068,9 @@ ga: ábhar %{subject}:' footer_html: Is féidir leat an teachtaireacht a léamh ag %{readurl} freisin agus is féidir leat freagra a scríobh ag %{replyurl} - friendship_notification: + follow_notification: hi: A %{to_user}, a chara, - subject: '[OpenStreetMap] Chuir %{user} ar liosta na gcairde thú' - had_added_you: Chuir %{user} ar liosta na gcairde atá acu ar OpenStreetMap thú. see_their_profile: Is féidir leat a p(h)róifíl a fheiceáil ag %{userurl}. - befriend_them: Is féidir an duine sin a chur ar liosta na gcairde atá agatsa - ag %{befriendurl}. gpx_failure: failed_to_import: ', theip ar an iompórtáil. Seo an earráid:' subject: '[OpenStreetMap] Theip ar Iompórtáil GPX' @@ -1211,11 +1189,13 @@ ga: wrong_user: Tá tú logáilte isteach mar '%{user}' ach níor seoladh an teachtaireacht atá tú ag iarraidh léamh chuig an úsáideoir sin agus ní hé a sheol é ach an oiread. Logáil isteach mar an t-úsáideoir ceart chun é a léamh. - mark: - as_read: Teachtaireacht marcáilte mar léite - as_unread: Teachtaireacht marcáilte mar neamhléite destroy: destroyed: Teachtaireacht scriosta + read_marks: + create: + notice: Teachtaireacht marcáilte mar léite + destroy: + notice: Teachtaireacht marcáilte mar neamhléite mailboxes: heading: my_inbox: Mo Bhosca Isteach @@ -1586,15 +1566,16 @@ ga: offline: heading: Stóráil GPX As Líne message: Níl córas uaslódála agus stórála na gcomhad GPX ar fáil faoi láthair - georss: - title: Loirg GPX OpenStreetMap - description: - description_with_count: - one: Comhad GPX a bhfuil %{count} phointe ann ó %{user} - few: Comhad GPX a bhfuil %{count} phointe ann ó %{user}} - many: Comhad GPX a bhfuil %{count} bpointe ann ó %{user}} - other: Comhad GPX a bhfuil %{count} pointe ann ó %{user} - description_without_count: Comhad GPX ó %{user} + feeds: + show: + title: Loirg GPX OpenStreetMap + description: + description_with_count: + one: Comhad GPX a bhfuil %{count} phointe ann ó %{user} + few: Comhad GPX a bhfuil %{count} phointe ann ó %{user}} + many: Comhad GPX a bhfuil %{count} bpointe ann ó %{user}} + other: Comhad GPX a bhfuil %{count} pointe ann ó %{user} + description_without_count: Comhad GPX ó %{user} application: require_cookies: cookies_needed: Is cosúil go bhfuil fianáin díchumasaithe agat - cumasaigh fianáin @@ -1643,7 +1624,6 @@ ga: display name description: An t-ainm úsáideora atá agat a thaispeántar go poiblí. Is féidir leat é seo a athrú níos moille sna sainroghanna. continue: Cláraigh - terms accepted: Go raibh maith agat as glacadh leis na téarmaí nua do rannchuiditheoirí. use external auth: Nó, bain úsáid as tríú páirtí le logáil isteach no_such_user: title: Níl an t-úsáideoir sin ann @@ -1664,8 +1644,6 @@ ga: edits: Athruithe traces: Loirg notes: Nótaí Léarscáile - remove as friend: Bris cairdeas - add as friend: Cuir Cara Leis mapper since: 'Ag léarscáiliú ó:' ct status: 'Téarmaí do rannchuiditheoirí:' ct declined: Diúltaithe @@ -1688,6 +1666,13 @@ ga: show: title: Úsáideoirí heading: Úsáideoirí + changeset_comments: + page: + when: Cá huair + comment: Nóta tráchta + diary_comments: + page: + post: Postáil user_blocks: helper: block_duration: