X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/43811131bd6070346c9f3ffdaf0a4da6a2a913f7..041aa35939f9a93553812054a7dc7e0f05222cce:/config/locales/zh-TW.yml diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index 0312a72e8..4f6ce33b0 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -46,8 +46,6 @@ # Author: 아라 --- zh-TW: - html: - dir: ltr time: formats: friendly: '%Y å¹´ %B %e 日 %H 時 %M 分' @@ -242,7 +240,6 @@ zh-TW: other: '%{count}年前' printable_name: with_version: '%{id},版本%{version}' - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: 預設 (目前為 %{name}) id: @@ -307,12 +304,10 @@ zh-TW: current email address: 目前的電子郵件地址 external auth: 外部認證 openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: 這是什麼? public editing: heading: 公開編輯 enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。 - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: 這是什麼? disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。 disabled link text: 為什麼我不能編輯? @@ -327,7 +322,6 @@ zh-TW: not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。 review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。 agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域 - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: 這是什麼? save changes button: 儲存變更 make edits public button: 將我所有的編輯設為公開 @@ -361,8 +355,6 @@ zh-TW: view_history: 檢視歷史 view_details: 檢視詳細資料 location: 位置: - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 變更集:%{id} belongs_to: 作者 @@ -403,7 +395,6 @@ zh-TW: one: 1 個成員 other: '%{count} 個成員' relation_member: - entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}' type: node: 節點 @@ -468,7 +459,6 @@ zh-TW: reopened_by_anonymous_html: 於%{when}由匿名使用者重新開啟 hidden_by_html: 於%{when}由%{user}隱藏 report: 回報此註記 - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: 查詢圖徵 introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵 @@ -590,7 +580,6 @@ zh-TW: location: 位置: view: 檢視 edit: 編輯 - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目' @@ -641,7 +630,6 @@ zh-TW: Nominatim 的結果 geonames_reverse_html: 來自GeoNames的結果 search_osm_nominatim: - prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: 大型纜車 @@ -1209,7 +1197,7 @@ zh-TW: village: 村里 "yes": 地點 railway: - abandoned: 已拆除鐵路 + abandoned: 遺跡鐵路 buffer_stop: 緩衝站 construction: 建造中鐵路 disused: 廢棄鐵路 @@ -1484,6 +1472,7 @@ zh-TW: issue_comments: create: comment_created: 您的評論已成功建立 + issue_reassigned: 已建立您的評論,並重新分配問題 reports: new: title_html: 回報 %{link} @@ -1519,9 +1508,6 @@ zh-TW: successful_report: 已成功登記您的回報 provide_details: 請提供所需的詳情 layouts: - project_name: - title: OpenStreetMap - h1: OpenStreetMap logo: alt_text: OpenStreetMap 標誌 home: 移至家的位置 @@ -1598,7 +1584,6 @@ zh-TW: hi: '%{to_user} 您好,' failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為: more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。 - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗' gpx_success: hi: '%{to_user} 您好,' @@ -1911,7 +1896,7 @@ zh-TW: partners_title: 合作夥伴 copyright: foreign: - title: 關於這個翻譯 + title: 關於本翻譯 html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準 english_link: 英文原文 native: @@ -1930,16 +1915,18 @@ zh-TW: intro_3_1_html: 我們的文件以創用 CC 姓名標示-相同方式分享(CC BY-SA 2.0版)條款授權。 credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap - credit_1_html: 我們要求您以“© OpenStreetMap 貢獻者”標明作者。 - credit_2_1_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA - 授權。您可以透過連結至此版權頁以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容 - (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org - (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。 - credit_3_1_html: 在 www.openstreetmap.org 上的“標準樣式”地圖圖塊是由 OpenStreetMap - 基金會使用基於開放資料庫授權的 OpenStreetMap 資料來完成。當使用此地圖樣式時,需要與地圖資料相同的屬名。 + credit_1_html: 當您使用 OpenStreetMap 的資料,您會被要求遵循兩件事: + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: 對於版權聲明的顯示,我們會依據於您如何使用我們的資料,而有不同的要求。例如,不同的規則要如何顯示版權聲明,具體取決於您是否有建立了可瀏覽的地圖、列印的地圖或是靜態圖片。完整的詳細資訊要求可以在屬名指南上查看。 credit_4_html: |- - 對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。 - 例如: + 請明確表示資料在開放資料庫授權條款下可用,您可以連結到這個版權頁面。 + 相對地,如果您以資料表來分發 OSM,您可以命名並直接連結到授權條款。在一些無法作出連結的媒體(例如印刷品),我們建議您引導您的讀者到 openstreetmap.org(像是註明「OpenStreetMap」的完整網址)以及 opendatacommons.org。 + 在此範例中,版權相關的歸屬會出現在地圖的角落。 attribution_example: alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子 title: 署名的例子 @@ -2024,7 +2011,6 @@ zh-TW: not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。 not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。 user_page_link: 使用者頁面 - anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。 id_not_configured: iD 尚未設定 no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。 @@ -2097,15 +2083,17 @@ zh-TW: title: 新手指南 description: 社群維護的新手指南 help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: 協助論壇 description: 在開放街圖的問答網站提出問題或搜尋答案。 mailing_lists: title: 郵件論壇 description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。 forums: - title: 論壇 + title: 論壇(舊版) description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論 + community: + title: 社群論壇 + description: 討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。 irc: title: IRC description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。 @@ -2113,11 +2101,9 @@ zh-TW: title: switch2osm description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。 welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: 對於組織 description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。 wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: 開放街圖 Wiki description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。 potlatch: @@ -2251,7 +2237,6 @@ zh-TW: new: upload_trace: 上傳 GPS 軌跡 visibility_help: 這是什麼意思? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: 說明 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -2264,7 +2249,6 @@ zh-TW: title: 編輯軌跡 %{name} heading: 編輯軌跡 %{name} visibility_help: 這是什麼意思? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces update: updated: 軌跡已更新 trace_optionals: @@ -2311,7 +2295,7 @@ zh-TW: in: 於 index: public_traces: 公開 GPS 軌跡 - my_traces: 我的軌跡 + my_gps_traces: 我的 GPS 軌跡 public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡' description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳 tagged_with: 有如下標籤:%{tags} @@ -2319,6 +2303,7 @@ zh-TW: 頁面上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。 upload_trace: 上傳軌跡 all_traces: 所有軌跡 + my_traces: 我的軌跡 traces_from: 來自 %{user} 的公開軌跡 remove_tag_filter: 移除標籤篩選 destroy: @@ -2431,7 +2416,6 @@ zh-TW: title: 我的客戶端應用程式 no_applications_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth2} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。 - oauth_2: OAuth 2 new: 註冊新的應用程式 name: 名稱 permissions: 權限 @@ -2503,10 +2487,8 @@ zh-TW: read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款 consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域 consider_pd_why: 這是什麼? - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個供普通人閱讀的摘要和一些非正式翻譯 continue: 繼續 - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: 拒絕 you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。 legale_select: 請選擇您的居住地: @@ -2517,7 +2499,6 @@ zh-TW: terms_declined_flash: terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。 terms_declined_link: æ­¤ Wiki 頁面 - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: 沒有這個使用者 heading: 使用者 %{user} 不存在 @@ -2831,6 +2812,7 @@ zh-TW: reactivate: 重新開啟 comment_and_resolve: 評論並解決 comment: 評論 + report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。 edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。 directions: ascend: 上升 @@ -2850,19 +2832,19 @@ zh-TW: instructions: continue_without_exit: 繼續行駛 %{name} slight_right_without_exit: 靠右至 %{name} - offramp_right: 往右側上坡 + offramp_right: 往右側匝道 offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit} offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions} offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions} - offramp_right_with_name: 在右側上坡前往%{name} - offramp_right_with_directions: 在右側上坡朝%{directions} - offramp_right_with_name_directions: 在右側往%{name}的上坡朝%{directions} - onramp_right_without_exit: 右轉上坡至%{name} + offramp_right_with_name: 走右側匝道前往%{name} + offramp_right_with_directions: 走右側匝道往%{directions}方向 + offramp_right_with_name_directions: 走右側匝道至%{name},往%{directions}方向 + onramp_right_without_exit: 匝道右轉至%{name} onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions} - onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的上坡右轉朝%{directions} + onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的匝道右轉,朝%{directions}方向 onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡 - onramp_right: 右轉前往上坡 + onramp_right: 右轉前往匝道 endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name} merge_right_without_exit: 向右併線至%{name} fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name} @@ -2871,19 +2853,19 @@ zh-TW: uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name} sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name} turn_left_without_exit: 左轉至 %{name} - offramp_left: 往左側上坡 + offramp_left: 走左側匝道 offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit} offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions} offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions} - offramp_left_with_name: 在左側上坡前往%{name} + offramp_left_with_name: 走左側匝道前往%{name} offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions} - offramp_left_with_name_directions: 在左側往%{name}的上坡朝%{directions} - onramp_left_without_exit: 左轉上坡至%{name} - onramp_left_with_directions: 左轉前往上坡朝%{directions} - onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的上坡左轉朝%{directions} - onramp_left_without_directions: 左轉前往上坡 - onramp_left: 左轉前往上坡 + offramp_left_with_name_directions: 走左側匝道上%{name},往%{directions} + onramp_left_without_exit: 在往%{name}的匝道左轉 + onramp_left_with_directions: 左轉至往%{directions}匝道 + onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的匝道左轉,朝%{directions}方向 + onramp_left_without_directions: 左轉前往匝道 + onramp_left: 左轉前往匝道 endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name} merge_left_without_exit: 向左併線至%{name} fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}